Дело C-276/05
The Wellcome Foundation Ltd
срещу
Paranova Pharmazeutika Handels GmbH
(Преюдициално запитване, отправено от Oberster Gerichtshof)
„Марка — Фармацевтичен продукт — Преопаковане — Паралелен внос — Съществено изменение на вида на опаковката — Задължение за предварително уведомяване“
Заключение на генералния адвокат г-жа E. Sharpston, представено на 9 октомври 2008 г. I ‐ 10482
Решение на Съда (втори състав) от 22 декември 2008 г. I ‐ 10499
Резюме на решението
Сближаване на законодателствата — Марки — Директива 89/104 — Продукт, пуснат в обращение в държава членка от притежателя или с негово съгласие — Внос в друга държава членка след преопаковане и повторно поставяне на марката — Възражение на притежателя
(член 7, параграф 2 от Директива 89/104 на Съвета)
Сближаване на законодателствата — Марки — Директива 89/104 — Паралелен внос на лекарствени продукти след преопаковане и повторно поставяне на марката — Възражение на притежателя
(член 7, параграф 2 от Директива 89/104 на Съвета)
Член 7, параграф 2 от Директива 89/104 относно марките, изменена със Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 година, трябва да се тълкува в смисъл, че притежателят на марката може основателно да се противопостави на последващото пускане на пазара на фармацевтичен продукт, когато вносителят е преопаковал продукта и отново е поставил марката върху него, освен ако:
|
— |
е установено, че използването на правото върху марка от притежателя, за да се противопостави на пускането на пазара на преопаковани продукти с тази марка, би допринесло за изкуственото разделяне на пазарите между държавите членки. Такава е хипотезата по-специално когато притежателят е пуснал в обращение в различни държави членки идентичен фармацевтичен продукт в различни опаковки и когато преопаковането от страна на вносителя, от една страна, е необходимо за пускането на продукта на пазара в държавата на внос, и от друга страна, е извършено по такъв начин, че да не се засегне първоначалното състояние на продукта, |
|
— |
е доказано, че преопаковането не може да засегне първоначалното състояние на продукта, който се съдържа в опаковката, |
|
— |
на новата опаковка ясно е посочено лицето, което е преопаковало продукта, и името на производителя, |
|
— |
преопакованият продукт е представен така, че да не може да се накърни репутацията на марката и тази на притежателя. Така опаковката не трябва да бъде дефектна, с лошо качество или в недобър вид, и |
|
— |
преди продажбата на преопакования продукт вносителят е уведомил притежателя на марката и по негово искане му е предоставил образец от преопакования продукт. |
Когато е установено, че преопаковането на фармацевтичния продукт чрез използването на нова опаковка е необходимо за последващото му пускане на пазара в държавата членка на внос, начинът на представянето на тази опаковка трябва да се преценява единствено с оглед на условието, според което този начин трябва да е такъв, че да не може да се накърни репутацията на марката и тази на притежателя.
(вж. точки 23 и 30; точка 1 от диспозитива)
Член 7, параграф 2 от Директива 89/104 относно марките, изменена със Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 година, трябва да се тълкува в смисъл, че паралелният вносител е длъжен да предостави на притежателя на марката необходимите и достатъчни сведения, за да може последният да провери дали преопаковането на продукта с тази марка е необходимо за неговото пускане на пазара в държавата членка на внос.
Впрочем видът на сведенията, които трябва да се предоставят, зависи от обстоятелствата във всеки отделен случай. Не може поначало да се отхвърли възможността в изключителни случаи те да включват указание за държавата членка на износ, тъй като липсата на подобни сведения би попречила на притежателя на марката да прецени необходимостта от преопаковане. Ако се окаже, че предоставените сведения са използвани от притежателя на марката, за да открие слабостите в своята организация на продажбите и по този начин да се противопостави на паралелната търговия с неговите продукти, участващите в паралелната търговия лица трябва да се защитят от тези действия в рамките на правилата относно конкуренцията в Договора за ЕО.
(вж. точки 34—37; точка 2 от диспозитива)