Дело T-495/04

Belfass SPRL

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Обществени поръчки за услуги — Общностна процедура за възлагане на обществени поръчки — Явна техническа грешка — Възлагане на обществена поръчка на икономически най-изгодна оферта — Оферта с необичайно ниска стойност — Член 139, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 — Възражение за незаконосъобразност — Тръжни условия — Допустимост“

Решение на Първоинстанционния съд (пети състав) от 21 май 2008 г.   II - 784

Резюме на решението

  1. Обществени поръчки на Европейските общности — Процедура за възлагане на обществени поръчки

    (член 230, четвърта алинея ЕО и член 241 ЕО)

  2. Производство — Въвеждане в хода на производството на нови правни основания

    (член 44, параграф 1, буква в) и член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд; член 139, параграф 1 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

  3. Обществени поръчки на Европейските общности — Сключване на договор за обществена поръчка след провеждане на процедура за възлагане на обществени поръчки

    (член 138, параграф 2 и член 139, параграф 1 от Регламент № 2342/2002 на Комисията)

  4. Извъндоговорна отговорност — Условия — Незаконосъобразност — Вреда — Причинно-следствена връзка

    (член 288, втора алинея ЕО)

  1.  Доколкото в рамките на процедура за възлагане на обществени поръчки тръжните условия не засягат пряко предприятията оференти, които следователно нямат право да подадат жалба за отмяна на основание член 230, четвърта алинея ЕО срещу тях, Съветът не може да се основава на твърдението на едно от предприятията оференти, че посочените тръжни условия са обжалваем акт, за да се противопостави на инцидентното оспорване от последното на законосъобразността на този документ по повод на жалбата за отмяна на решението, с което то е изключено от участие в разглежданата обществена поръчка.

    (вж. точка 44)

  2.  От разпоредбите на член 44, параграф 1, буква в) във връзка с член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд следва, че исковата молба или жалбата съдържа предмета на спора и кратко изложение на изложените правни основания, като в хода на производството не може да се въвеждат нови правни основания, освен ако те не почиват върху правни или фактически обстоятелства, установени по време на производството. Същевременно правно основание, което представлява разгръщане на правно основание, изтъкнато преди това изрично или имплицитно в исковата молба или жалбата, и което се намира в тясна връзка с последното, следва да бъде обявено за допустимо.

    Такъв е случаят с правно основание, изведено от нарушението на член 139, параграф 1 от Регламент № 2342/2002 относно определянето на подробни правила за прилагането на Финансовия регламент, който предвижда, че в рамките на процедурите за възлагане на обществени поръчки на Европейските общности, ако счете, че дадена оферта е с необичайно ниска стойност, възлагащият орган има задължението да позволи на оферента да представи подробности, дори да изясни характеристиките на своята оферта, преди тя да бъде отхвърлена; основание, изтъкнато изрично от един жалбоподател едва на етапа на репликата, докато на етапа на подаване на жалбата този жалбоподател изрично е упрекнал Съвета, че е отхвърлил без допълнителна проверка неговата оферта поради нейната необичайно ниска стойност.

    (вж. точки 87—90)

  3.  Член 139, параграф 1 от Регламент № 2342/2002 относно определянето на подробни правила за прилагането на Финансовия регламент съдържа основно изискване в областта на възлагането на обществени поръчки, което налага на възлагащия орган да провери след изслушване на страните всяка оферта, която е с необичайно ниска стойност, преди да я отхвърли, и то с оглед на нейните съставни елементи.

    Когато обществената поръчка е възложена на икономически най-изгодната оферта, това изискване се прилага не само по отношение на ценовия критерий на проверяваната оферта, но и по отношение на останалите критерии, споменати в член 138, параграф 2 от Регламент № 2342/2002, доколкото те позволяват да се определи праг на отклонение, под който за подадена в рамките на въпросната обществена поръчка оферта се счита, че има необичайно ниска стойност по смисъла на член 139, параграф 1 от посочения регламент.

    Следователно, като е отхвърлил в рамките на процедура за възлагане на обществени поръчки чрез възлагане на икономически най-изгодната оферта, офертата на предприятие оферент единствено с мотива, че общият брой часове, вписан в тази оферта, е прекалено нисък, без да пристъпи към проверка на посочената оферта след изслушване на страните по смисъла на цитирания член 139, параграф 1, преди автоматичното ѝ отхвърляне, Съветът е нарушил посочената разпоредба.

    (вж. точки 98, 100, 103 и 104)

  4.  Ангажирането на извъндоговорната отговорност на Общността по смисъла на член 288, втора алинея ЕО за неправомерно поведение на нейните органи е подчинено на кумулирането на съвкупност от условия, а именно неправомерност на поведението, в което се упрекват институциите, наличие на вреда и наличие на причинно-следствена връзка между твърдяното поведение и претендираната вреда. Щом някое от тези условия не е изпълнено, жалбата трябва да се отхвърли в нейната цялост, без да е необходимо да се проверяват останалите условия.

    Следователно искането за обезщетение трябва да бъде отхвърлено, когато твърдяната вреда, а именно изгубването на самата обществена поръчка на Общността, не е реална и сигурна, а хипотетична.

    (вж. точки 119, 120, 127—129)