ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 17.9.2025
COM(2025) 499 final
2025/0282(NLE)
Предложение за
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор
ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
1.Предмет на предложението
Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“) , във връзка с предвиденото приемане на решение на Съвместния комитет за изменение на приложение 2 към Рамката от Уиндзор, която представлява неразделна част от Споразумението за оттегляне.
2.Контекст на предложението
2.1.Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и Рамката от Уиндзор
В Споразумението за оттегляне се определят редът и условията за организираното оттегляне на Обединеното кралство от Съюза и Евратом. Споразумението за оттегляне влезе в сила на 1 февруари 2020 г. На 27 февруари 2023 г. Европейската комисия и правителството на Обединеното кралство постигнаха политическо споразумение по принцип относно Рамката от Уиндзор. На 24 март 2023 г. Съвместният комитет, създаден със Споразумението за оттегляне, прие новите договорености, свързани с Рамката от Уиндзор, и двете страни се споразумяха да работят заедно интензивно и добросъвестно за изпълнението на всички елементи на Рамката от Уиндзор.
2.2.Съвместният комитет
Съвместният комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне, включва представители на Съюза и на Обединеното кралство. Той се председателства съвместно от Съюза и Обединеното кралство. В приложение VIII към Споразумението за оттегляне се определя процедурният правилник на Съвместния комитет. Съвместният комитет заседава поне веднъж годишно или по искане на Съюза или на Обединеното кралство и определя графика и дневния ред на своите заседания по взаимно съгласие.
Задачите на Съвместния комитет са определени в член 164 от Споразумението за оттегляне и се състоят основно в:
·упражняване на надзор на изпълнението и прилагането на споразумението пряко или чрез работата на специализираните комитети, които са му подчинени;
·приемане на решения и препоръки, включително изменения на споразумението в случаите, които са предвидени в него;
·предотвратяване на проблеми и разрешаване на спорове, които могат да възникнат във връзка с тълкуването и прилагането на споразумението.
2.3.Предвиденият акт на Съвместния комитет
На следващото си заседание Съвместният комитет трябва да приеме решение за добавяне на новоприет акт на Съюза, който попада в приложното поле на Рамката от Уиндзор, в приложение 2 към Рамката от Уиндзор („предвидения акт“) съгласно член 13, параграф 4 от нея.
Предвиденият акт ще бъде задължителен за страните в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне. В съответствие с правило 9 от Процедурния правилник на Съвместния комитет и на специализираните комитети в решенията, приети от Съвместния комитет, се посочва датата, на която те пораждат действие.
3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
3.1.
Приложение 2 („Разпоредби на правото на Съюза, посочени в член 5, параграф 4“) към Рамката от Уиндзор
Приложение 2 към Рамката от Уиндзор съдържа разпоредбите на правото на Съюза, посочени в член 5, параграф 4 от нея.
На 19 декември 2024 г. Съюзът прие Регламент (ЕС) 2025/14 относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване.
С Регламент (ЕС) 2025/14 се определят техническите изисквания по отношение на безопасността на движението, административните изисквания и процедурите за ЕС одобряване на типа, ЕС индивидуално одобряване и пускане на пазара на всякаква нова извънпътна подвижна техника (като например строителна, селскостопанска или градинарска техника), предназначена за движение по пътища, отворени за обществено ползване. В него се определят също така правилата и процедурите за надзора на пазара на извънпътна подвижна техника.
Този новоприет акт на Съюза се отнася до вътрешния пазар на стоки и следователно попада в приложното поле на Рамката от Уиндзор. Поради това той следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор в точка 14 „Строителни продукти, машини, въжени линии, лични предпазни средства“.
Член 51 от регламента вече е приложим спрямо Обединеното кралство и в него по отношение на Северна Ирландия съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, тъй като тази разпоредба изменя съществуващо законодателство, посочено в приложение 2 към Рамката.
4.Правно основание
4.1.Процесуалноправно основание
4.1.1.Принципи
В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения на Съвета за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
Освен това понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“.
4.1.2.Приложение в конкретния случай
Съвместният комитет е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението за оттегляне.
Актът, който Съвместният комитет има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде задължителен по силата на международното право в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне.
Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението за оттегляне.
Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
4.2.Материалноправно основание
4.2.1.Принципи
Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
4.2.2.Приложение в конкретния случай
Целта и съдържанието на предвидения акт са единствено да се добави новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.
Сключването на Споразумението за оттегляне се основава на член 50, параграф 2 от Договора за Европейския съюз (ДЕС).
Поради това и в съответствие с основния принцип, че даден акт може да бъде изменен само с акт от същия вид, материалноправното основание на предложеното решение е член 50, параграф 2 от ДЕС.
4.3.Заключение
Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 50, параграф 2 от ДЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
5.Публикуване на предвидения акт
Тъй като с акта на Съвместния комитет ще се измени приложение 2 към Рамката от Уиндзор, е целесъобразно той да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз след приемането му.
2025/0282 (NLE)
Предложение за
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 50, параграф 2 от него,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“) бе сключено от Съюза с Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета и влезе в сила на 1 февруари 2020 г.
(2)Съгласно член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор, която представлява неразделна част от Споразумението за оттегляне, Съвместният комитет, създаден с член 164, параграф 1 от него („Съвместният комитет“), е оправомощен да приема решения за изменение на съответните приложения към Рамката от Уиндзор чрез добавяне на новоприети актове на Съюза, които попадат в приложното поле на Рамката от Уиндзор, но които нито изменят, нито заменят актоветe на Съюза, изброени в приложенията към Рамката от Уиндзор.
(3)Докато член 51 от Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета е приложим съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, останалите разпоредби на посочения регламент са разпоредби на новоприет акт на Съюза, попадащ в обхвата на Рамката от Уиндзор, който следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.
(4)По време на следващото си заседание Съвместният комитет следва да приеме решение съгласно член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор за добавяне на този новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.
(5)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприетия акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Съвместния комитет“), се основава на проекта на решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на […] година.
За Съвета
Председател
ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 17.9.2025
COM(2025) 499 final
ПРИЛОЖЕНИЕ
към
Предложение за Решение на Съвета
за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор
ПРОЕКТ
РЕШЕНИЕ № …/2025 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ, СЪЗДАДЕН СЪС СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОТТЕГЛЯНЕТО НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ ЗА АТОМНА ЕНЕРГИЯ
oт ... година
за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,
като взе предвид Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Споразумението за оттегляне“), и по-специално член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор,
като има предвид, че:
(1)С член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор Съвместният комитет, създаден по силата на член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне („Съвместният комитет“), се оправомощава да приема решения за добавяне на новоприети актове на Съюза, попадащи в обхвата на Рамката от Уиндзор, към съответните приложения към Рамката от Уиндзор.
(2)Съгласно член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне решения, приети от Съвместния комитет, са задължителни за Съюза и Обединеното кралство. Съюзът и Обединеното кралство трябва да прилагат тези решения, които имат същото правно действие като Споразумението за оттегляне.
(3)Докато член 51 от Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 е приложим съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, останалите разпоредби на посочения регламент са разпоредби на новоприет акт на Съюза, попадащ в обхвата на Рамката от Уиндзор, който следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 се добавя в приложение 2 към Рамката от Уиндзор в точка 14 „Строителни продукти, машини, въжени линии, лични предпазни средства“.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след датата на приемането му.
Съставено в Брюксел на […] година.
За Съвместния комитет
Съпредседатели