Брюксел, 17.9.2025

COM(2025) 499 final

2025/0282(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.Предмет на предложението

Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия 1 („Споразумението за оттегляне“) , във връзка с предвиденото приемане на решение на Съвместния комитет за изменение на приложение 2 към Рамката от Уиндзор 2 , която представлява неразделна част от Споразумението за оттегляне.

2.Контекст на предложението

2.1.Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и Рамката от Уиндзор

В Споразумението за оттегляне се определят редът и условията за организираното оттегляне на Обединеното кралство от Съюза и Евратом. Споразумението за оттегляне влезе в сила на 1 февруари 2020 г. На 27 февруари 2023 г. Европейската комисия и правителството на Обединеното кралство постигнаха политическо споразумение по принцип относно Рамката от Уиндзор. На 24 март 2023 г. Съвместният комитет, създаден със Споразумението за оттегляне, прие новите договорености, свързани с Рамката от Уиндзор, и двете страни се споразумяха да работят заедно интензивно и добросъвестно за изпълнението на всички елементи на Рамката от Уиндзор.

2.2.Съвместният комитет

Съвместният комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне, включва представители на Съюза и на Обединеното кралство. Той се председателства съвместно от Съюза и Обединеното кралство. В приложение VIII към Споразумението за оттегляне се определя процедурният правилник на Съвместния комитет. Съвместният комитет заседава поне веднъж годишно или по искане на Съюза или на Обединеното кралство и определя графика и дневния ред на своите заседания по взаимно съгласие.

Задачите на Съвместния комитет са определени в член 164 от Споразумението за оттегляне и се състоят основно в:

·упражняване на надзор на изпълнението и прилагането на споразумението пряко или чрез работата на специализираните комитети, които са му подчинени;

·приемане на решения и препоръки, включително изменения на споразумението в случаите, които са предвидени в него;

·предотвратяване на проблеми и разрешаване на спорове, които могат да възникнат във връзка с тълкуването и прилагането на споразумението.

2.3.Предвиденият акт на Съвместния комитет

На следващото си заседание Съвместният комитет трябва да приеме решение за добавяне на новоприет акт на Съюза, който попада в приложното поле на Рамката от Уиндзор, в приложение 2 към Рамката от Уиндзор („предвидения акт“) съгласно член 13, параграф 4 от нея.

Предвиденият акт ще бъде задължителен за страните в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне. В съответствие с правило 9 от Процедурния правилник на Съвместния комитет и на специализираните комитети в решенията, приети от Съвместния комитет, се посочва датата, на която те пораждат действие.

3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза

3.1.    Приложение 2 („Разпоредби на правото на Съюза, посочени в член 5, параграф 4“) към Рамката от Уиндзор

Приложение 2 към Рамката от Уиндзор съдържа разпоредбите на правото на Съюза, посочени в член 5, параграф 4 от нея.

На 19 декември 2024 г. Съюзът прие Регламент (ЕС) 2025/14 относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване 3 .

С Регламент (ЕС) 2025/14 се определят техническите изисквания по отношение на безопасността на движението, административните изисквания и процедурите за ЕС одобряване на типа, ЕС индивидуално одобряване и пускане на пазара на всякаква нова извънпътна подвижна техника (като например строителна, селскостопанска или градинарска техника), предназначена за движение по пътища, отворени за обществено ползване. В него се определят също така правилата и процедурите за надзора на пазара на извънпътна подвижна техника.

Този новоприет акт на Съюза се отнася до вътрешния пазар на стоки и следователно попада в приложното поле на Рамката от Уиндзор. Поради това той следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор в точка 14 „Строителни продукти, машини, въжени линии, лични предпазни средства“.

Член 51 от регламента вече е приложим спрямо Обединеното кралство и в него по отношение на Северна Ирландия съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, тъй като тази разпоредба изменя съществуващо законодателство, посочено в приложение 2 към Рамката.

4.Правно основание

4.1.Процесуалноправно основание

4.1.1.Принципи

В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения на Съвета за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.

Освен това понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“ 4 .

4.1.2.Приложение в конкретния случай

Съвместният комитет е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението за оттегляне.

Актът, който Съвместният комитет има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде задължителен по силата на международното право в съответствие с член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне.

Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението за оттегляне.

Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.

4.2.Материалноправно основание

4.2.1.Принципи

Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.

4.2.2.Приложение в конкретния случай

Целта и съдържанието на предвидения акт са единствено да се добави новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.

Сключването на Споразумението за оттегляне се основава на член 50, параграф 2 от Договора за Европейския съюз (ДЕС).

Поради това и в съответствие с основния принцип, че даден акт може да бъде изменен само с акт от същия вид, материалноправното основание на предложеното решение е член 50, параграф 2 от ДЕС.

4.3.Заключение

Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 50, параграф 2 от ДЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.

5.Публикуване на предвидения акт

Тъй като с акта на Съвместния комитет ще се измени приложение 2 към Рамката от Уиндзор, е целесъобразно той да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз след приемането му.

2025/0282 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 50, параграф 2 от него,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия 5 („Споразумението за оттегляне“) бе сключено от Съюза с Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета 6 и влезе в сила на 1 февруари 2020 г.

(2)Съгласно член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор 7 , която представлява неразделна част от Споразумението за оттегляне, Съвместният комитет, създаден с член 164, параграф 1 от него („Съвместният комитет“), е оправомощен да приема решения за изменение на съответните приложения към Рамката от Уиндзор чрез добавяне на новоприети актове на Съюза, които попадат в приложното поле на Рамката от Уиндзор, но които нито изменят, нито заменят актоветe на Съюза, изброени в приложенията към Рамката от Уиндзор.

(3)Докато член 51 от Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета 8 е приложим съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, останалите разпоредби на посочения регламент са разпоредби на новоприет акт на Съюза, попадащ в обхвата на Рамката от Уиндзор, който следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.

(4)По време на следващото си заседание Съвместният комитет следва да приеме решение съгласно член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор за добавяне на този новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.

(5)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприетия акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден съгласно член 164, параграф 1 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия („Съвместния комитет“), се основава на проекта на решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвета

Председател

(1)    ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign .
(2)    Съвместна декларация № 1/2023 на Съюза и Обединеното кралство в Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия от 24 март 2023 г., OВ L 102, 17.4.2023 г., стр. 87 .
(3)    Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 (ОВ L, 2025/14, 8.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/14/oj ).
(4)    Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258 , т. 61—64.
(5)    ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign .
(6)    Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета от 30 януари 2020 г. относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, (ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec/2020/135/oj ).
(7)    Съвместна декларация № 1/2023 на Съюза и Обединеното кралство в Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия от 24 март 2023 г. ) OВ L 102, 17.4.2023 г., стр. 87 ).
(8)    Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 (ОВ L, 2025/14, 8.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/14/oj ).

Брюксел, 17.9.2025

COM(2025) 499 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

Предложение за Решение на Съвета

за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, по отношение на приемането на решение за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор














ПРОЕКТ

РЕШЕНИЕ № …/2025 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ, СЪЗДАДЕН СЪС СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОТТЕГЛЯНЕТО НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ ЗА АТОМНА ЕНЕРГИЯ

oт ... година

за добавяне на новоприет акт на Съюза в приложение 2 към Рамката от Уиндзор

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,

като взе предвид Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия 1 („Споразумението за оттегляне“), и по-специално член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор 2 ,

като има предвид, че:

(1)С член 13, параграф 4 от Рамката от Уиндзор Съвместният комитет, създаден по силата на член 164, параграф 1 от Споразумението за оттегляне („Съвместният комитет“), се оправомощава да приема решения за добавяне на новоприети актове на Съюза, попадащи в обхвата на Рамката от Уиндзор, към съответните приложения към Рамката от Уиндзор.

(2)Съгласно член 166, параграф 2 от Споразумението за оттегляне решения, приети от Съвместния комитет, са задължителни за Съюза и Обединеното кралство. Съюзът и Обединеното кралство трябва да прилагат тези решения, които имат същото правно действие като Споразумението за оттегляне.

(3)Докато член 51 от Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 3 е приложим съгласно член 13, параграф 3 от Рамката от Уиндзор, останалите разпоредби на посочения регламент са разпоредби на новоприет акт на Съюза, попадащ в обхвата на Рамката от Уиндзор, който следва да бъде добавен в приложение 2 към Рамката от Уиндзор.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Регламент (ЕС) 2025/14 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2024 г. относно одобряването и надзора на пазара на извънпътна подвижна техника, която се движи по пътища, отворени за обществено ползване, и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 се добавя в приложение 2 към Рамката от Уиндзор в точка 14 „Строителни продукти, машини, въжени линии, лични предпазни средства“.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след датата на приемането му.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвместния комитет

Съпредседатели

(1)    ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign .
(2)    Съвместна декларация № 1/2023 на Съюза и Обединеното кралство в Съвместния комитет, създаден със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия от 24 март 2023 г. ( OВ L 102, 17.4.2023 г., стр. 87 ).
(3)    ОВ L, 2025/14, 8.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/14/oj .