Брюксел, 16.12.2024

COM(2024) 589 final

2024/0326(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА

за отправяне на препоръки относно установените общи области, в които е възможно подобрение, в резултат на тематичната оценка по Шенген за 2024 г. „Преодоляване на пропуските на национално равнище: към ефективна система на ЕС за връщане чрез общи решения и иновативни практики“


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Процесът на връщане на граждани на трети държави без законно право на престой в Шенгенското пространство е сложен, чувствителен и включва голям брой участници, органи и заинтересовани страни. През последните години бяха положени значителни усилия с конкретни резултати за изграждане на добре функционираща система на ЕС за връщане в съответствие с целите, заложени в Пакта за миграцията и убежището 1 . С изпълнението на Стратегията на ЕС за доброволното връщане и реинтеграцията 2 , Оперативната стратегия за по-голяма ефективност на връщането на координатора по въпросите на връщането и работата на Мрежата на високо равнище по въпросите на връщането се подпомогна и засили съгласуваността на усилията на държавите членки. Въпреки това между системите за връщане на държавите — членки на ЕС, все още съществува фрагментиран подход, който възпрепятства пълното разгръщане на потенциала на ЕС за по-ефективно връщане. Важна пречка в процеса на връщане е свързана с координацията и съгласуваността между участниците и процедурите както на национално, така и на европейско равнище.

На заседанията си на 17—18 октомври Европейският съвет подчерта значението на един цялостен подход към миграцията, включително изпълнението на приетото законодателство на ЕС и прилагането на съществуващото законодателство, за да се търсят най-добрите решения за справяне с настоящите предизвикателства. Европейският съвет също така настоя за решителни действия на всички равнища с цел улесняване, увеличаване и ускоряване на връщането от Европейския съюз, като се използват всички съответни политики, инструменти и средства на ЕС. С по-ефективното изпълнение на действащото законодателство в областта на връщането и по-нататъшната работа за създаване на общ подход спрямо връщането се подпомага по-бързото и по-ефикасно прилагане на Пакта.

Освен това в политическите насоки за периода 2024—2029 г. председателят Фон дер Лайен призова за нов общ подход относно връщането. Това предполага създаването на нова законодателна рамка с цел ускоряване и опростяване на процеса на връщане, като същевременно се гарантира, че връщането се извършва по достоен начин. Освен това е необходимо да се цифровизира управлението на случаите и да се постигне напредък по взаимното признаване на решенията за връщане в целия ЕС. С препоръките, изложени в настоящото предложение за решение за изпълнение на Съвета, се подпомага обмислянето и подготовката на предстоящите предложения за нова законодателна рамка.

С Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета се създаде механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген от страна на държавите членки 3 . В съответствие с член 4, параграф 4 от регламента Комисията може да организира тематични оценки, по-специално за да се оценят проблемите в различните области на политиката или практиките на държавите членки и асоциираните към Шенген държави (наричани общо „държави членки“), изправени пред сходни предизвикателства.

В годишната програма за оценка за 2024 г. 4 с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген в съответствие с Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета беше определено, че през 2024 г. Комисията и държавите членки ще извършат тематична оценка, озаглавена „Преодоляване на пропуските на национално равнище: към ефективна система на ЕС за връщане чрез общи решения и иновативни практики“. Тази оценка има двояка цел: от една страна, да се установят основните общи пречки, ограничаващи способността на органите да извършват връщане на граждани на трети държави без законно право на престой, а от друга страна, да се надгражда върху общите области, в които е възможно подобрение, при които общите решения и практики на ЕС биха имали добавена стойност.

В съответствие с тези цели в рамките на тематичната оценка бяха анализирани основните затруднения и възможните решения за националните системи за връщане, като акцентът беше поставен върху ключовите етапи от процеса на връщане: 

·започване на процеса на връщане;

·установяване на самоличността на граждани на трети държави;

·национално и европейско междуведомствено сътрудничество;

·доброволно връщане и принудително изпълнение на връщането.

Като се има предвид, че за ефективното връщане на граждани на трети държави без право на престой в ЕС се изисква подходящо и проактивно планиране, включително за развитието на способности в краткосрочен, средносрочен и дългосрочен план, както и ефикасна координация, в рамките на тематичната оценка бе обърнато специално внимание на стратегическите и хоризонталните процеси. Тези процеси са свързани с координацията и съгласуваността между участниците и процедурите както на национално, така и на европейско равнище, като това са процеси от съществено значение за доброто функциониране на Шенгенското пространство. Резултатите от оценката имат за цел да се осигури съвместен отговор по отношение на връщането, за да се насърчат по-нататъшната координация и съгласуваност, като същевременно се спазват гаранциите за основните права, с цел да се увеличи максимално потенциалът на съществуващите инструменти и европейската правна рамка.

В тематичната оценка се отчита важната роля на ефективната система за връщане в рамките на европейското интегрирано управление на границите, както е определено в Регламента за европейската гранична и брегова охрана 5 . Освен това, след въвеждането в експлоатация на обновената Шенгенска информационна система 6 и новите функции, подпомагащи процедурите за връщане, в тематичната оценка се разглежда ефективното използване на сигналите за връщане и отказите за влизане, въведени в Шенгенската информационна система, както и националните способности за ефективен обмен на информация и сътрудничество с други държави членки с оглед на изпълнението на решенията за връщане и предотвратяването на неразрешени вторични движения в рамките на Шенгенското пространство.

В съответствие със специфичното естество на тематичната оценка (а именно дългосрочен ангажимент през цялата 2024 г., за който се изисква специфичен експертен опит в няколко свързани области), през декември 2023 г. Комисията създаде специален екип за оценка, съставен от 15 експерти от държавите членки, 2 експерти от Комисията, както и наблюдатели от Агенцията на Европейския съюз за основните права и Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex). Екипът за оценка разработи специален въпросник, който беше споделен с всички държави членки, за да се установят общите области, в които е възможно подобрение, и добри практически решения на национално равнище и на равнището на ЕС в рамките на горепосочените ключови етапи на връщане, които биха могли да допринесат за доброто функциониране на Шенгенското пространство. Екипът за оценка разгледа и наличните доклади за периодични оценки по Шенген в областта на връщането, за да установи общи предизвикателства или най-добри практики, които попадат в обхвата на тематичната оценка. По подобен начин екипът за оценка взе предвид относимите проучвания на Европейската мрежа за миграцията. Освен това бяха проведени пет дискусии във фокус групи между екипа за оценка и Frontex с цел да се използват експертният опит и познанията на Агенцията, за да се разбере по-добре кои са ключовите предизвикателства и къде се наблюдават най-добри практики.

 

Въз основа на отговорите на специалния въпросник, които екипът за оценка получи в края на юни 2024 г., Италия, Нидерландия и Норвегия бяха определени за посещения през периода септември—октомври 2024 г. Те бяха избрани, като бяха взети предвид практиките, които поради естеството си не могат да бъдат ефективно оценени от разстояние, както и необходимостта да се избегне допълнителна тежест за тези държави членки, по отношение на които неотдавна беше извършена оценка, както и за тези, които са предмет на периодична оценка през 2024—2025 г., като същевременно се гарантира балансиран и представителен подход. Освен това с Австрия и Дания бяха проведени видеоконференции по конкретни теми, за да се потърсят допълнителна информация и разяснения. 

В съответствие с член 20, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета Комисията прие доклад за оценка 7 , в който се определят общите области, в които е възможно подобрение, и най-добрите практики, установени по време на тематичната оценка.

Въз основа на това настоящото предложение съдържа препоръки относно общите области, в които е възможно подобрение, които следва да се разглеждат заедно с най-добрите практики 8 , посочени в доклада за тематична оценка 9 .

В съответствие със заключенията на Европейския съвет от 17—18 октомври 2024 г. е от решаващо значение всички необходими мерки за изпълнение на решенията за връщане, издадени от органите на държавите членки, да се предприемат бързо. Предложените препоръки имат за цел да се подкрепят тези усилия и да се осигури ценна информация за новия общ подход на ЕС спрямо връщането, включително бъдещата законодателна рамка на ЕС, както и да се гарантира съгласуваност с работата в областта на връщането в изпълнение на Пакта за миграцията и убежището. 

В съответствие с член 24 и член 23, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета в срок от два месеца след приемането от Съвета на решението за изпълнение за отправяне на препоръки всяка държава членка ще бъде приканена да представи план за действие на Комисията, която ще извърши преглед на неговата адекватност, и на Съвета. Тези планове за действие трябва да съдържат корективни мерки за изпълнение на всички препоръки, насочени към установяване на ефективни оперативни процедури за по-ефективно връщане. По-специално държавите членки трябва да обяснят и по какъв начин възнамеряват да прилагат установените най-добри практики, които считат за подходящи, и да изяснят защо останалите практики не могат да бъдат взети под внимание с оглед на националните правни и оперативни особености.

Държавите членки следва да докладват на Комисията и на Съвета относно изпълнението на своите планове за действие. При докладването ще се търсят полезни взаимодействия със съществуващия план за действие, свързан с връщането (ако изпълнението му все още е в ход). През 2026 г. в доклада за състоянието на Шенген Комисията ще представи общ преглед на цялостния напредък по изпълнението на плановете за действие, като се гарантира съгласуваност с текущите усилия за по-нататъшно разработване на общия подход на ЕС спрямо връщането, включително като част от прилагането на Пакта за миграцията и убежището. Освен това Комисията ще продължи да подкрепя прилагането на най-добрите практики.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Препоръките имат за цел правилното и ефективно прилагане на действащите разпоредби на достиженията на правото от Шенген.

Съгласуваност с други политики на Съюза

Препоръките са свързани с други ключови политики на Съюза относно доброто функциониране на Шенгенското пространство на свобода, сигурност и правосъдие без вътрешни граници, като външните и вътрешните граници, визите, миграцията и убежището и вътрешната сигурност.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Член 23, параграф 2 и член 24 от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета от 9 юни 2022 г. за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1053/2013.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

В член 23, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2022/922 от Комисията се изисква да представи на Съвета предложение за приемане на препоръки за корективни действия, които да бъдат предприети от държавите членки въз основа на констатациите, посочени в доклада за оценка. В член 23, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2022/922 се изисква оценяваните държави членки да представят на Комисията и на Съвета план за действие с цел изпълнение на всички препоръки. В член 24 се предвижда, че член 23, параграфи 1, 2 и 3 се прилагат за тематичните оценки.

Необходими са действия на равнището на Съюза, за да се укрепи взаимното доверие между държавите членки и да се осигури по-добра координация на равнището на Съюза с цел да се гарантира, че държавите членки прилагат правилно и ефективно всички шенгенски правила.

Пропорционалност

Член 23, параграф 2 във връзка с член 24 от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета отразява специфичните правомощия на Съвета в областта на взаимната оценка на прилагането на политиките на Съюза в рамките на пространството на свобода, сигурност и правосъдие.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Не се прилага.

Консултации със заинтересованите страни

В съответствие с член 20, параграф 1, четвърта алинея от Регламент 2022/922 проектът на доклад за оценка беше изпратен на държавите членки за представяне на бележки.

В съответствие с член 20, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета Комисията прие доклад за оценка 10 в съответствие със становището на Комитета за Шенген от 29 ноември 2024 г.

Събиране и използване на експертни становища

Не се прилага.

Оценка на въздействието

Не се прилага.

Пригодност и опростяване на законодателството

Не се прилага.

Основни права

Защитата на основните права при прилагането на достиженията на правото от Шенген беше взета предвид в процеса на оценка.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Не се прилага.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Не се прилага.

2024/0326 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА

за отправяне на препоръки относно установените общи области, в които е възможно подобрение, в резултат на тематичната оценка по Шенген за 2024 г. „Преодоляване на пропуските на национално равнище: към ефективна система на ЕС за връщане чрез общи решения и иновативни практики“

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета от 9 юни 2022 г. за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1053/2013 11 , и по-специално член 23, параграф 2 и член 24 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)В заключенията си от 17 октомври 2024 г. Европейският съвет настоя за решителни действия на всички равнища с цел улесняване, увеличаване и ускоряване на връщането от Европейския съюз, като се използват всички съответни политики, инструменти и средства на ЕС, включително в областите на дипломацията, развитието, търговията и визите.

(2)През 2024 г. екип за оценка, съставен от експерти от държавите членки и Комисията, както и наблюдатели от Агенцията на Европейския съюз за основните права и Европейската агенция за гранична и брегова охрана (Frontex), извърши тематична оценка на практиките и способностите на държавите членки за гарантиране на ефективното връщане на граждани на трети държави без право на престой на територията на държавите членки, прилагащи достиженията на правото от Шенген. Тематичната оценка имаше за цел да се установят основните общи пречки, ограничаващи способността на националните органи да извършват ефективно връщане, и да се установят общи решения и практики на Съюза, които биха имали добавена стойност за общата система на ЕС за връщане. Тематичната оценка имаше за цел също така да се укрепи капацитетът на държавите членки за изпълнение на правните им задължения за връщане на граждани на трети държави без законно право на престой и да се допринесе за единно, хармонизирано и ефикасно прилагане на достиженията на правото от Шенген, като се има предвид, че връщането е от ключово значение за гарантиране на ефективно и надеждно управление на миграцията, включително за ограничаване на вторичните движения, както и за устойчиво справяне с някои ключови заплахи за вътрешната сигурност на Шенгенското пространство.

(3)Като се има предвид, че процесът на връщане е тясно свързан с цялостното прилагане на достиженията на правото от Шенген, в резултат на което се получава сложен процес с голям брой участници, органи и заинтересовани страни, тематичната оценка беше ориентирана към три различни теми на политиката: връщане, защита на външните граници и управление на информационните системи. Основната цел на този подход беше да се оцени дали държавите членки предприемат всички необходими мерки за изпълнение на решенията за връщане, като същевременно се гарантира зачитането на основните права на засегнатите граждани на трети държави, и да се установят възможните действия, които да бъдат предприети за подобрение в тези области.

(4)Вследствие на тематичната оценка Комисията прие доклад 12 , в който се съдържа оценка на общите области, в които е възможно подобрение, и се изброяват най-добрите практики, установени по време на тематичната оценка 13 .

(5)Всички държави, които прилагат изцяло достиженията на правото от Шенген, бяха оценени като част от тази тематична оценка в съответствие с методологията, предвидена в ръководството за оценка по Шенген, съдържащо се в Препоръка C(2023) 6790 на Комисията 14 .

(6)Екипът за оценка работи под координацията на водещи експерти от Комисията и държавите членки (Швеция). Освен това той включваше втори експерт от Комисията и национални експерти от Австрия, Белгия, Чехия, Дания, Естония, Финландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Норвегия, Полша, Португалия, Словения, Испания и Швейцария. Определените от Frontex и Агенцията на Европейския съюз за основните права наблюдатели подпомогнаха работата на екипа за оценка.

(7)Екипът за оценка разработи специален въпросник и анализира резултатите от предишни доклади за оценка по Шенген, за да установи общите предизвикателства и най-добрите практики, които са от значение за тематичната оценка.

(8)Препоръките, изложени в настоящото решение, и най-добрите практики, събрани и описани в доклада, са структурирани около три основни елемента: 1) за добре функциониращата Шенгенска система се изисква ефективно връщане, 2) осигуряване на ефективност между националните органи на ключови етапи от процеса на връщане и 3) постигане на максимална ефикасност на национално равнище чрез засилено европейско сътрудничество. За тези основни елементи се изискват ефективно хоризонтално планиране, включително за адекватни способности, рационализирани процедури и ефективна координация както на национално равнище, така и на равнището на Съюза, включително чрез използването на технологии.

(9)В тематичната оценка се подчертава значението на връщането като ключова част от националните стратегии за европейско интегрирано управление на границите. Ефективното междуведомствено сътрудничество на национално равнище е ключова предпоставка за доброто функциониране на националната система за връщане и съответно за една обща европейска система. За постигането на такава система се изисква засилен обмен на информация за по-ефикасно и ефективно вземане на решения чрез оптимално използване на информацията, с която разполагат органите на национално равнище и в рамките на широкомащабните информационни системи на Съюза, най-вече Шенгенската информационна система.

(10)Осигуряването на бързо започване на процеса на връщане след процедурите, свързани с края на законния престой, е от ключово значение за изпълнението на задължението за незабавно издаване на решения за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети държави. Същевременно трябва да са налице всички съответни гаранции за основните права, за да се гарантира, че гражданите на трети държави са обект на индивидуална оценка, при която се вземат предвид тяхното положение и нужди, както и че имат достъп до ефективни правни средства за защита. Достиженията на правото от Шенген в областта на връщането дават възможност на държавите членки да установят ефективни оперативни процедури и условия, с които се зачитат основните права. 

(11)Установяването на самоличността на незаконно пребиваващите граждани на трети държави е необходима стъпка за ефективното прилагане на процедурата за връщане, включително чрез ефективното използване на всички налични инструменти и информация на национално равнище и на равнището на Съюза.

(12)За да бъде ефективна системата за връщане, е необходимо да се осигури възможност за достойно и устойчиво връщане на доброволна основа, което е за предпочитане пред принудителното връщане. Използването на консултиране относно връщането и на наличната помощ за реинтеграция са ключови инструменти за насърчаване на доброволното връщане. За да бъде надеждна системата за доброволно връщане и за да се предотвратят укриването и вторичните движения, е необходимо и ефективно наблюдение на гражданите на трети държави, на които е разпоредено да напуснат, за да се гарантира, че те изпълняват задълженията си за връщане. Това се улеснява от функциите на Шенгенската информационна система, които следва да бъдат допълнени с ефективни мерки на национално равнище, за да се постигне желаният ефект.

(13)За да се избегне потенциално засягане на сигурността, е изключително важно да съществуват ефективни процедури и механизми за сътрудничество между органите на национално равнище и на равнището на Съюза, за да се установи възможно най-рано самоличността на гражданите на трети държави без законно право на престой, които представляват заплаха за сигурността, и да се даде приоритет на тяхното връщане. По същата причина за връщането на граждани на трети държави без законно право на престой, които изтърпяват наказание лишаване от свобода, е необходимо ефективно сътрудничество между съответните органи.

(14)С модернизираната Шенгенска информационна система, която включва сигнали за връщане, се укрепват процедурите за връщане, когато системата се използва ефективно, включително чрез споделяне на биометрични данни и докладване на потвърдени съвпадения, както и чрез обмен на допълнителна информация между държавите членки.

(15)Ефективното прилагане на достиженията на правото от Шенген и на съществуващите европейски инструменти е ценен ресурс за по-нататъшно повишаване на ефективността на връщането. Въпреки това държавите членки, които прилагат достиженията на правото от Шенген, следва да прилагат допълнителни мерки и подобрени практики, за да се постигне максимално въздействие.

(16)В доклада бяха установени общи области, в които е възможно подобрение във връзка с предизвикателства, пред които са изправени държавите членки при подготовката или провеждането на процедури за връщане на граждани на трети държави без законно право на престой, които са в основата на препоръките, изложени в настоящото решение. Докладът съдържа също така множество най-добри практики, чрез които да се подпомогнат държавите членки при преодоляването на съществуващите предизвикателства.

(17)Съгласно член 23, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2022/922 държавите членки трябва да представят на Комисията и на Съвета план за действие за изпълнението на препоръките. Това следва да бъде направено в срок от два месеца след влизането в сила на настоящото решение. В плана за действие следва да се предвиждат подходящи корективни мерки по отношение на областите, в които е възможно подобрение. Въз основа на широкия набор от най-добри практики, събрани и описани в доклада, държавите членки следва да обмислят тяхната добавена стойност за една по-ефективна система на Съюза за връщане, както и осъществимостта на тяхното прилагане, като се консултират, когато е целесъобразно, с държавите членки, които вече ги прилагат. Държавите членки се насърчават да посочват в индивидуалните планове за действие най-добрите практики, които възнамеряват да прилагат, и да обяснят защо другите най-добри практики не могат да бъдат взети под внимание с оглед на националните правни и оперативни особености.

(18)Съгласно член 23, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕС) 2022/922 след като се консултира с екипа за оценка, Комисията трябва да направи преглед на адекватността на плановете за действие в срок от един месец от представянето им. Съгласно член 23, параграф 3, трета и четвърта алинея от посочения регламент държавите членки трябва да докладват на Комисията и на Съвета относно изпълнението на своите планове за действие на всеки шест месеца от датата на уведомлението за получаване на прегледа на плана за действие, докато Комисията прецени, че планът за действие е изпълнен изцяло.

ПРЕПОРЪЧВА:

на Република Австрия, Кралство Белгия, Република България, Република Хърватия, Чешката република, Кралство Дания, Република Финландия, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Република Исландия, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Княжество Лихтенщайн, Република Малта, Кралство Нидерландия, Кралство Норвегия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Кралство Швеция и Конфедерация Швейцария

I.ЗА ДОБРЕ ФУНКЦИОНИРАЩАТА ШЕНГЕНСКА СИСТЕМА СЕ ИЗИСКВА ЕФЕКТИВНО ВРЪЩАНЕ

Връщането като ключова част от управлението на Шенгенското пространство

1.да гарантират ефективното изпълнение на връщането като неразделна част от съответните компоненти на националните стратегии за европейско интегрирано управление на границите, като насърчават ефективното сътрудничество между всички участващи заинтересовани страни, както е предвидено в член 3 и член 8, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2019/1896 15 на Европейския парламент и на Съвета;

2.да изготвят и актуализират редовно плановете за развитие на способностите и плановете за действие при извънредни ситуации в областта на връщането въз основа на резултатите от анализа на риска, както е предвидено в член 9, параграфи 3 и 4 и член 29, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2019/1896;

II.ОСИГУРЯВАНЕ НА ЕФЕКТИВНОСТ МЕЖДУ НАЦИОНАЛНИТЕ ОРГАНИ НА КЛЮЧОВИ ЕТАПИ ОТ ПРОЦЕСА НА ВРЪЩАНЕ

Ефективно започване и управление на процедурите за връщане

3.да гарантират, че решение за връщане се издава незабавно на всеки гражданин на трета държава, който пребивава незаконно на територията на държава членка, в съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 16 и като се вземат предвид възможностите, предвидени в член 6, параграф 6 от посочената директива;

4.да направят оценка на националната система за обжалване на решенията за връщане (по-специално по отношение на броя на случаите, сроковете за обжалване, условията за предоставяне на автоматично суспензивно действие, сроковете за съдебен контрол) и да предприемат мерки, в резултат на които да се създадат процедури за бързо обжалване, допринасящи за цялостната ефективност на връщането, в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО, като същевременно се гарантира пълно зачитане на основните права на засегнатите лица в съответствие с член 13 от посочената директива;

5.да гарантират изпълнението на решенията за връщане по ефективен и пропорционален начин в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО, като вземат мерки за бързо разглеждане на последващи молби за международна закрила, които не съдържат нови факти или обстоятелства и които са подадени единствено с цел забавяне или възпрепятстване на извеждането;

Цифрова система за управление на случаите на връщане за гарантиране на координация между органите (включително широкомащабни информационни системи)

6.да разработят и усъвършенстват националната система за управление на случаите на връщане с оглед на референтния модел за националните системи за управление на случаите на връщане (RECAMAS), създаден от Frontex, като се вземе предвид развитието на цифровите решения за процедурите в областта на миграцията и убежището на равнището на ЕС и се използва пълноценно подкрепата, предоставяна от Агенцията съгласно член 48, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2019/1896;

Процедура за установяване на самоличността, включително чрез използването на широкомащабни информационни системи в подкрепа на прилагането на достиженията на правото от Шенген

7.да използват в максимална степен всички налични инструменти (като национални бази данни и бази данни на ЕС, подкрепа на мрежата от служители за връзка) и стимули (като предлагане на адаптирано подпомагане на доброволното връщане и реинтеграцията, професионално обучение) за улесняване на установяването на самоличността на подлежащи на връщане граждани на трети държави с цел изпълнението на решение за връщане в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО;

Надеждни системи за връщане: съгласуваност между доброволното и принудителното връщане

8.да използват всички налични инструменти за насърчаване на възможностите за достойно връщане на подлежащите на връщане граждани на трети държави, за да се приложи в пълна степен предпочитанието за доброволно връщане в съответствие с член 7, параграф 1 и съображение 10 от Директива 2008/115/ЕО, като се предвидят системно консултиране относно връщането и засилена помощ за връщане, включително помощта, предоставяна в съответствие с член 48, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2019/1896;

9.да създадат подходящи механизми за наблюдение на изпълнението на задължението за връщане, така че решението за връщане да се привежда в изпълнение, ако не е предоставен срок за доброволно напускане или ако задължението за връщане не е било изпълнено в рамките на предоставения срок за доброволно напускане, в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО;

10.да гарантират, че излизането на подлежащ на връщане гражданин на трета държава се регистрира системно и бързо в Шенгенската информационна система, и да въведат сигнал за отказ за влизане, когато това е целесъобразно, като извършват ефективни проверки по външните граници на излизане в съответствие с член 8, параграф 3, букви ж) и з) от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета 17 и като гарантират, че допълнителната информация се споделя чрез SIRENE в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) 2018/1860 на Европейския парламент и на Съвета 18

Приоритетно връщане на престъпници и лица, които представляват заплаха за сигурността

11.да предприемат всички необходими мерки за възможно най-бързо връщане на граждани на трети държави, по отношение на които е издадено решение за връщане, без да е предоставен срок за доброволно напускане, както и на граждани на трети държави, изтърпяващи наказание лишаване от свобода, без да се засяга националното наказателно право, в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2008/115/ЕО;

12.системно да включват в сигналите за връщане, съдържащи се в Шенгенската информационна система, информация за заплахата, която представлява незаконно пребиваващ гражданин на трета държава за обществения ред, обществената сигурност или националната сигурност, в съответствие с член 4, параграф 1, буква о) от Регламент (ЕС) 2018/1860, веднага след като тази заплаха бъде установена;

13.да осигурят пълноценното използване на възможностите, предвидени в член 7, параграф 4 и член 11, параграф 2 от Директива 2008/115/ЕО относно предоставянето на срок за доброволно напускане и продължителността на забраните за влизане, в случаи, свързани с незаконно пребиваващи граждани на трети държави, които представляват риск за обществения ред, обществената сигурност или националната сигурност;

III.ПОСТИГАНЕ НА МАКСИМАЛНА ЕФИКАСНОСТ НА НАЦИОНАЛНО РАВНИЩЕ ЧРЕЗ ЗАСИЛЕНО ЕВРОПЕЙСКО СЪТРУДНИЧЕСТВО

Засилване на обмена на информация за по-ефикасно и ефективно вземане на решения

14.да гарантират, че компетентните национални органи, участващи в проверката на условията и вземането на решения, свързани с влизането, престоя и връщането на граждани на трети държави, както и тези, които извършват проверки на граждани на трети държави, които влизат или пребивават незаконно на територията на държавите членки, имат пълен достъп до данните в Шенгенската информационна система и право на търсене в тези данни в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2018/1860, член 34 от Регламент (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета 19 и член 44 от Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета 20 ;

15.да гарантират, че съществуват бързи национални процедури за обмен на информация между съответните органи, така че сигналите за връщане да бъдат въвеждани в Шенгенската информационна система без забавяне след издаването на решение за връщане в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1860;

16.да гарантират, че наличните биометрични данни, посочени в член 4, параграф 1, букви ф) и х) от Регламент (ЕС) 2018/1860, са включени в сигналите за връщане, съдържащи се в Шенгенската информационна система, за да се подобри установяването на самоличността;

Оперативна подкрепа чрез Frontex

17.да използват пълноценно предоставяната чрез Frontex оперативна подкрепа, предвидена в членове 48 и 50 от Регламент (ЕС) 2019/1896, за да се повиши ефективността на дейностите по връщане; за тази цел да адаптират на националните системи и процеси, за да се премахнат пречките;

18.да използват оперативната подкрепа, предоставяна чрез Frontex, за разполагане на екипи за връщане, предвидени в член 52 от Регламент (ЕС) 2019/1896, като същевременно осигуряват пълна оперативна интеграция в съответствие с членове 54 и 82 от Регламент (ЕС) 2019/1896, за да се отговори на липсата на човешки ресурси, която възпрепятства ефективното и бързо изпълнение на връщането, особено в случаите, когато голям брой граждани на трети държави подлежат на процес на връщане по едно и също време.

Съставено в Брюксел на година.

   За Съвета

   Председател

(1)    COM(2020) 609 final, Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно Нов пакт за миграцията и убежището.
(2)    COM(2021) 120 final, Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета относно Стратегия ЕС за доброволното връщане и реинтеграцията.
(3)    Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета от 9 юни 2022 г. за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1053/2013. ОВ L 160, 15.6.2022 г., стр. 1—27.
(4)    Решение за изпълнение C(2023) 5300 на Комисията от 18 декември 2023 г. за изготвяне на годишната програма за оценка за 2024 г. в съответствие с член 13, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета от 9 юни 2022 г. за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген.
(5)    Член 3, параграф 1, буква и) от Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (ОВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1—131).
(6)    Регламент (ЕС) 2018/1860 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за използването на Шенгенската информационна система за целите на връщането на незаконно пребиваващи граждани на трети държави.
(7)    C(2024) 8200.
(8)    В съображение 21 от Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген „най-добрите практики“ се определят като „новите и иновативни мерки, които значително подобряват прилагането на общите правила и които биха могли да бъдат приложени на практика от други държави членки“.
(9)    Това са практики, които според екипа за оценка подобряват ефективността на системата на ЕС за връщане. Те не са подлагани на проверка за съответствие с правото на ЕС, тъй като държавите членки продължават да носят пълна отговорност за осигуряването на спазването на приложимите правила.
(10)    C(2024) 8200.
(11)    ОВ L 160, 15.6.2022 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/922/oj.
(12)    C(2024) 8200.
(13)    Това са практики, които според екипа за оценка подобряват ефективността на системата на ЕС за връщане. Те не са подлагани на проверка за съответствие с правото на ЕС, тъй като държавите членки, прилагащи достиженията на правото от Шенген, продължават да носят пълна отговорност за осигуряването на спазването на приложимите правила.
(14)    Препоръка C(2023) 6790 на Комисията от 16 октомври 2023 г. относно създаването на ръководство за оценка по Шенген, което да се използва за целите на прилагането на механизма за оценка и наблюдение по Шенген.
(15)    Регламент (ЕС) 2019/1896 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2019 г. за европейската гранична и брегова охрана и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1052/2013 и (ЕС) 2016/1624 (ОВ L 295, 14.11.2019 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1896/oj).
(16)    Директива 2008/115/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно общите стандарти и процедури, приложими в държавите членки за връщане на незаконно пребиваващи граждани на трети страни (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 98, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/115/oj).
(17)    Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (ОВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj).
(18)    Регламент (ЕС) 2018/1860 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за използването на Шенгенската информационна система за целите на връщането на незаконно пребиваващи граждани на трети държави (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1860/oj).
(19)    Регламент (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на граничните проверки, за изменение на Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген и за изменение и отмяна на Регламент (ЕО) № 1987/2006 (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1861/oj ).
(20)    Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, за изменение и отмяна на Решение 2007/533/ПВР на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1986/2006 на Европейския парламент и на Съвета и Решение 2010/261/ЕС на Комисията (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1862/oj).