Брюксел, 27.4.2023

COM(2023) 232 final

2023/0133(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно патентите от съществено значение за стандарт и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1001

(текст от значение за ЕИП)

{SEC(2023) 174 final} - {SWD(2023) 123 final} - {SWD(2023) 124 final} - {SWD(2023) 125 final}


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Стандартизацията е ключов фактор за иновациите и конкурентоспособността в промишлеността. Успешните стандарти се основават на авангардни технологии, за които са необходими значителни инвестиции в научноизследователска и развойна дейност. Съгласно правилата на много организации за разработване на стандарти (ОРС), като например Европейския институт за стандарти в далекосъобщенията (ETSI) 1 и Института на инженерите по електротехника и електроника (IEEE) 2 , дружества и физически лица може да патентоват техническия си принос към даден стандарт. Патентите, с които се защитава технология от съществено значение за даден стандарт, са известни като патенти от съществено значение за стандарт (ПСЗС). Обикновено ОРС изискват всяко лице или дружество, което желае патентованата му технология да бъде включена в даден стандарт, да поеме ангажимент да лицензира съответните патенти на други страни, които е възможно да поискат да използват стандарта (дружества, използващи/прилагащи даден стандарт, са известни и като „ползватели“ 3 ). Тези лицензии трябва да бъдат предоставени на ползвателите при справедливи, разумни и недискриминационни (FRAND) условия. Ако патентопритежателят откаже да поеме такъв ангажимент, патентованата му технология не може да бъде включена в стандарта.

Общите цели на настоящата предложена инициатива са: i) гарантиране, че крайните потребители, включително малки предприятия и потребители от ЕС, се възползват от продукти, които се основават на най-новите стандартизирани технологии; ii) повишаване на привлекателността на ЕС за иновации в областта на стандартите; и iii) насърчаване както на притежателите, така и на ползвателите на ПСЗС да въвеждат иновации в ЕС, да произвеждат и продават продукти в ЕС и да бъдат конкурентоспособни на пазари извън ЕС. С инициативата се цели да бъдат стимулирани участието на европейски дружества в процеса на разработване на стандарти и широкомащабното внедряване на тези стандартизирани технологии, особено в отраслите, свързани с интернет на предметите. 

В този контекст с инициативата се цели: i) предоставяне на подробна информация относно ПСЗС и съществуващите FRAND условия с цел улесняване на преговорите за лицензиране; ii) повишаване на осведомеността относно лицензирането на ПСЗС във веригата за създаване на стойност; и iii) предвиждане на механизъм за алтернативно разрешаване на спорове за определяне на FRAND условия.

В съобщението на Комисията от 2017 г., озаглавено „Определяне на подхода на ЕС по отношение на патентите от съществено значение за стандарт“ 4 , се призовава за всеобхватен и балансиран подход за лицензиране на ПСЗС с цел стимулиране на приноса на най-добрите технологии към усилията за стандартизация в световен мащаб и насърчаване на ефикасен достъп до стандартизирани технологии. Комисията призна необходимостта от повишаване на прозрачността и разгледа определени аспекти на лицензирането при FRAND условия и прилагането на ПСЗС. Становищата на Комисията бяха подкрепени от заключения 6681/18 на Съвета 5 , като Съветът подчертава значението на повишаването на прозрачността.

На 10 ноември 2020 г. в заключения 12339/20 на Съвета 6 Съветът отправи покана към Комисията да представи предложения за бъдещата политика на ЕС в областта на интелектуалната собственост (ИС). Съветът насърчи Комисията бързо да представи обявения план за действие в областта на ИС, заедно с инициативи за по-ефективна и финансово достъпна защита на ИС, особено за малките и средните предприятия в ЕС („МСП“) 7 , и за насърчаване на ефективното споделяне на ИС, по-специално на стратегически активи, като ПСЗС, като същевременно се гарантира подходящо и справедливо възнаграждение за разработчиците на технологии.

На 25 ноември 2020 г. Комисията публикува плана за действие в областта на интелектуалната собственост 8 , в който заяви своите цели за насърчаване на прозрачността и предсказуемостта при лицензирането на ПСЗС в полза на промишлеността и потребителите в ЕС, и по-специално МСП, включително чрез подобряване на системата за лицензиране на ПСЗС. В плана за действие се отбелязват увеличаването на споровете във връзка с лицензирането на ПСЗС в автомобилния сектор и потенциалът други сектори на интернет на предметите да станат обект на такива спорове, когато започнат да използват стандарти за свързаност и други стандарти. Планът беше подкрепен от заключенията на Съвета от 18 юни 2021 г. 9 и от Европейския парламент (ЕП) в неговата резолюция 10 . ЕП призна необходимостта от солидна, балансирана и стабилна система за ПИС и се съгласи с позицията на Комисията, че прозрачността, необходима за провеждането на справедливи преговори за лицензиране, зависи до голяма степен от наличието на информация за съществуването, обхвата и съществения характер на ПСЗС. ЕП поиска от Комисията да предостави повече яснота и относно различни аспекти на FRAND условията и да обмисли възможни стимули за по-ефикасни преговори за лицензиране на ПСЗС и за намаляване на броя на съдебните спорове.

Успоредно с тази инициатива Комисията актуализира стратегията за стандартизацията 11 и сега преразглежда хоризонталните насоки 12 . В публикуваната през февруари 2022 г. нова стратегия за стандартизацията се цели утвърждаването на ЕС като лидер, определящ световните стандарти, който насърчава международната конкурентоспособност и предоставя възможности за устойчива, екологосъобразна и цифрова икономика. С настоящата инициатива за ПСЗС се допълват стратегията за стандартизацията и хоризонталните насоки 13 , които понастоящем се преразглеждат.

Тази инициатива е от значение и в контекста на развитието в световен мащаб. Например някои нововъзникващи икономики предприемат много по-агресивен подход за насърчаване на националните си стандарти и за обезпечаване на промишлеността им с конкурентно предимство по отношение на достъпа до пазара и внедряването на технологии. Съдилищата в Обединеното кралство, САЩ и Китай, в рамките на собствените си специфични характеристики, също решиха, че са компетентни да определят в конкретни случаи глобални FRAND условия, които може да повлияят на промишлеността на ЕС 14 . Някои държави са изготвили 15  или обмислят да изготвят насоки, с които се уреждат и преговорите за лицензиране на ПСЗС 16 .

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Споразуменията за стандартизация обикновено водят до значителни положителни икономически въздействия. „Потенциалният притежател на ПСЗС“ ще трябва да заяви пред ОРС дали е готов да лицензира своите патенти при FRAND условия, когато стандартът се прилага при дадени продукти или съответните им компоненти. Ако патентопритежателят не поеме ангажимент за FRAND условия в съответствие с политиката на ОРС в областта на ПИС, неговият принос за ПСЗС не може да бъде включен в стандарта. Въпреки това, с включването на патентована технология в стандарт, притежателят на ПСЗС има силна икономическа позиция спрямо потенциален ползвател на стандарт, тъй като ползвателите, които желаят да включат стандарти, не могат да заобиколят тези патенти и трябва или да платят за лицензия, или да се откажат от производството на продукти, при които се използва стандартът. Колкото по-разпространено е прилагането на стандарта, толкова по-силна може да стане позицията на притежателя, което отново може да доведе до антиконкурентно поведение от страна на притежателя на ПСЗС.

В хоризонталните насоки се предоставят указания за ОРС относно начина, по който да правят самооценка на съответствието с член 101, параграф 1 и член 101, параграф 3 от ДФЕС за споразуменията за стандартизация. В тях се определят следните четири принципа, които трябва да се вземат под внимание от ОРС при тяхната самооценка: i) участието в определянето на стандарта е неограничено; ii) процедурата за приемане на стандарта е прозрачна; iii) няма задължение за спазване на стандарта; iv) налице е ефективен достъп до стандарта при FRAND условия. С оглед на това политиките на ОРС в областта на ПИС обикновено налагат на участниците в разработването на стандарт да оповестят съществуването на патенти (включително очакващи решение заявки за патенти), които са или могат да бъдат от съществено значение за съответния стандарт. По принцип, за да прилагат стандарта, ползвателите ще се нуждаят от лицензия от патентопритежателите. Обикновено притежателите на ПСЗС ще отправят покана към ползвателите да получат такава лицензия при FRAND условия. В своето основополагащо решение по делото Huawei/ZTE 17 , Съдът на Европейския съюз (Съда) признава правото на притежателя на ПСЗС да поиска прилагането на неговите патенти пред национални съдилища и определя условията (стъпките), които трябва да бъдат изпълнени, за да се предотврати злоупотреба с господстващо положение от страна на притежателя на ПСЗС, когато предявява иск за преустановяване на нарушението. Тъй като патентът предоставя на притежателя си изключителното право да възпрепятства всяка трета страна да използва изобретението без съгласието на притежателя единствено в юрисдикцията, за която е издаден (т.е. Германия, Франция, САЩ, Китай и т.н.), патентните спорове се уреждат съгласно националните патентни законодателства и законодателствата в областта на гражданското производство или правоприлагането 18 .

Съгласуваност с други политики на Съюза

Наскоро Комисията актуализира своята стратегия за стандартизацията 19 . Целта на публикуваната през февруари 2022 г. нова стратегия на ЕС за стандартизацията е да се засили глобалната конкурентоспособност на ЕС, да се предостави възможност за устойчива, екологосъобразна и цифрова икономика и да се утвърдят демократичните ценности в технологичните приложения, като същевременно се запазва високото качество на крайните продукти за европейските стандарти. С настоящата инициатива се допълва стратегията за стандартизацията, тъй като нейната цел е да се насърчи и възнагради непрекъснатия принос на авангардните технологии към стандартите чрез улесняване на лицензирането на включените в стандартите патентовани технологии.

С инициативата се допълват и хоризонталните насоки, които понастоящем са в процес на преразглеждане. Последно разглежданите въпроси са свързани с процеса на стандартизация и осигуряват достъп до стандарта при FRAND условия. С инициативата се предоставят инструменти за улесняване на процеса на лицензиране на ПСЗС след публикуването на стандарта, без да се изразява мнение относно свързаните с конкуренцията въпроси. 

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Инициативата е свързана със стандарти, по отношение на които патентопритежателят е допринесъл с дадена патентована технология и за които е поел ангажимент към ОРС за лицензиране при FRAND условия. Стандартите, за които патентопритежателите поемат ангажименти за FRAND условия, се прилагат трансгранично между държавите членки и в световен мащаб. Лицензирането на ПСЗС също така рядко се извършва на национално равнище. Обикновено лицензионните договори са глобални и в тях могат да се вземат предвид някои регионални аспекти. Въпросните международни стандарти обхващат технологии, като например 4G, 5G, Wi-Fi, HEVC, AVC, DVB и други, което гарантира оперативна съвместимост на продуктите по целия свят.

Член 114 от ДФЕС представлява подходящото правно основание, тъй като целта е подобряване на условията за установяване и функциониране на единния пазар. Инициативата е насочена към гарантиране на ефективността на лицензирането на ПСЗС, като се улеснява законният достъп до стандартите и се насърчава по-широкото им приемане. Не съществуват специални правила на равнището на ЕС и на национално равнище относно ПСЗС, като изключение е определено конкретно законодателство в областта на конкуренцията, свързано с насоки или съдебни решения 20 . Освен това, както бе признато от Съда на Европейския съюз в решението по делото Huawei/ZTE, с изключение на общите правила за издаване на европейски патент, за европейския патент продължава да се прилага националната правна уредба на всяка от договарящите страни, за която е бил издаден, какъвто е и случаят с националните патенти.

Съдът на Европейския съюз потвърди 21 , че прибягването до член 114 от ДФЕС е възможно и за предотвратяване появата на пречки пред търговския обмен между държавите членки, дължащи се на нееднаквото развитие на националните законодателства. Все пак възникването на такива пречки трябва да се счита за вероятно и въпросната мярка трябва да е разработена така, че да ги предотвратява. Някои съдилища в държавите членки, по-специално нидерландските 22 , френските 23 и германските 24 съдилища, разглеждат свързани с FRAND условия въпроси в рамките на национални съдебни производства, основаващи се на обстоятелства от повдигнатите пред тях спорове. В тези дела се откриват различни подходи (не непременно различни резултати) във връзка с определянето на FRAND условия по отношение на ПСЗС, покриващи регионални или световни стандарти. За компетентните съдилища в държавите членки е трудно да се справят със свързани с ПСЗС дела и да изготвят подробни и последователни определяния на FRAND условия. Това се дължи до голяма степен на липсата на прозрачност и сложността на въпросите, които са централни за такива определяния, като например съществения характер на патентите, сравнимите лицензии и спазването на FRAND изисквания. Въпреки че с инициативата нито ще се тълкува съдебната практика на Съда на Европейския съюз, нито ще се приемат самите методики за определяне на FRAND условия, с нея ще се установят механизми, които насърчават необходимата прозрачност, повишават сигурността и намаляват потенциала за непоследователни решения. Това ще внесе значително подобрение в способностите на съдилищата за разглеждане на свързани с ПСЗС спорове. 

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

Взетите на национално, регионално или местно равнище мерки за повишаване на прозрачността и улесняване на лицензирането на ПСЗС може да не бъдат ефикасни поради следните причини. Първо, вместо решение за целия ЕС за ПСЗС, може да има различни национални решения за ПСЗС по конкретен стандарт. Второ, при един общоевропейски подход няма да е необходимо да се извършва повече от една проверка за наличието на съществен характер за патентно семейство, за да се установи, че патентите наистина са от съществено значение за стандарт. Проверката ще се извърши въз основа на единна методика за целия ЕС. Трето, нецентрализираните процеси за алтернативно разрешаване на спорове може да доведат до различни резултати за същия портфейл от ПСЗС, което предоставя възможност за „избор на съд“ в рамките на ЕС. За избягването на тези проблеми може да помогне един общоевропейски подход.

Пропорционалност

Инициативата се ограничава до необходимото за постигане на прозрачност по отношение на ПСЗС и ценообразуването и за предоставяне на заинтересованите страни на инструменти за договаряне на лицензионни споразумения за ПСЗС. Действията на равнището на ЕС ще бъдат ефикасни и ще спестят разходи за заинтересованите страни, по-специално притежатели на ПСЗС, и за държавите членки. Например може да има един регистър вместо много регистри, една проверка за наличието на съществен характер за целия ЕС, една методика за извършване на такива проверки и рационализиран и прозрачен процес за определяне на FRAND условия. На притежателите и ползвателите на ПСЗС няма да се налага да правят многократно едни и същи разходи във всяка държава — членка на ЕС, която е избрала да въведе специални правила за ПСЗС.

Избор на инструмент

Общоевропейските правила за прозрачност по отношение на ПСЗС и FRAND условия ще окажат хармонизиращо въздействие в рамките на ЕС, което ще улесни работата на националните съдилища и на бъдещия Единен патентен съд. Инструментът за осъществяване на настоящата инициатива следва да бъде регламент. Регламентът ще е пряко приложим, включително чрез възлагане на агенция на ЕС на задачите за управление на регистър на ПСЗС и за създаване на обща процедура за определяне на FRAND условия, което ще осигури еднаквост в целия ЕС и ще предостави по-голяма правна сигурност. Тези резултати не могат да бъдат постигнати посредством директива.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Не е приложимо

Консултации със заинтересованите страни

Комисията проведе поредица от уебинари 25 . Статистическите данни за уебинарите могат да бъдат обобщени, както следва: 16 часа съдържание; над 60 лектори; над 450 взаимодействия в областта на въпросите и отговорите; над 1700 излъчвания на събитията; над 800 души в групата от екипи по ПСЗС на Комисията; и общо над 1000 респонденти на проучванията на Комисията.

Поканата за предоставяне на данни беше публикувана на 14 февруари 2022 г. и беше отворена за коментари до 9 май 2022 г. През този период бяха предоставени 97 отговора и 49 документа за изразяване на позиция.

Обществената консултацията се проведе между 14 февруари 2022 г. и 9 май 2022 г. През този период бяха предоставени 74 отговора.

На 28 октомври 2022 г. беше публикувано целево проучване за новосъздадени предприятия и МСП, като то беше отворено за коментари до 20 ноември 2022 г. По искане на редица заинтересовани страни проучването беше публикувано отново на 25 ноември 2022 г., без да се посочва крайна дата, за да могат заинтересованите страни да продължат да отговарят, тъй като пазарите за интернет на предметите („IoT“) се развиват. До края на 2022 г. Комисията получи 39 отговора.

Дискусията с представители на държавите членки се състоя в рамките на експертната група на Комисията по политиката в областта на ИС и съответните работни групи на Съвета.

До голяма степен становищата на основните заинтересовани страни, като например притежатели на ПСЗС, ползватели, техните консултанти и експерти, както и представителните им асоциации, са известни. Поради тази причина по време на обществената консултация бяха разгледани много конкретни въпроси, свързани с ПСЗС, и бяха поискани мнения по конкретни потенциални действия.

Около половината от всички респонденти дадоха отрицателна оценка на въздействието на настоящата рамка за лицензиране на ПСЗС върху МСП и новосъздадени предприятия, една трета считат, че тя не е оказала въздействие и около 5 % считат, че въздействието ѝ е положително.

Почти три четвърти от респондентите биха поискали лицензия, за да не нарушават ПСЗС, а 60 % — за да са в състояние да планират производството и разходите. Основните причини за придобиване/лицензиране на ПСЗС са обезпечаване на възвръщаемостта на инвестицията за научноизследователска и развойна дейност (70 % от отговорите), следвано от използване на ПСЗС с цел защита/договаряне (60 %) и участие в процес на стандартизация в бъдеще (40 %).

Липсата на прозрачност относно справедливия, разумен и недискриминационен (FRAND) размер на лицензионното възнаграждение, състоянието на ПСЗС (кой притежава ПСЗС) и различаващите се съдебни решения бяха посочени за основните проблеми от три четвърти от всички респонденти, включително всички респонденти в групите на лицата с предимно благоприятни за ползвателите становища (ползватели). Основните проблеми за групата на лицата с предимно благоприятни за притежателите на ПСЗС (притежатели на ПСЗС) становища бяха забраните за задържане и за водене на съдебно производство.

Респондентите поискаха повече публична информация относно ПСЗС по отношение на „номер на патент и заявка“ (88 % от всички отговори), „съответен стандарт, версия, раздел от стандарта“ (80 %), „данни за контакт на притежателя на ПСЗС“ (80 % ), „прехвърляне на собственост“ (77 %), „програми за лицензиране“ (76 %) и „FRAND условия за стандарт“ (72 %). Около 60 % от всички респонденти и 90 % от ползвателите подкрепиха проверките от трета страна за наличие на съществен характер, стига те да се извършват от независими експерти. Само 24 % от притежателите на ПСЗС подкрепиха това решение. Една трета от всички респонденти считат, че проверките за наличие на съществен характер не следва да имат правни последици.

Около две трети от всички респонденти и около 80 % от ползвателите считат, че оценката за наличие на съществен характер може да допринесе за оценката на експозицията на ПСЗС на даден продукт и за вземането на решение за водене на преговори, улесняване на преговорите за лицензиране и предотвратяване на свръхценообразуване. Повече от половината притежатели на ПСЗС не са съгласни с тези въздействия, но са съгласни, че проверките може да предоставят надеждни обобщени данни за дела на патентите от съществено значение на всеки от притежателите на ПСЗС.

Около три четвърти от респондентите се съгласиха, че справедливите и разумни условия може да зависят от функциите на стандарта, приложен по отношение на даден продукт. Около 70 % считат, че тези условия следва да бъдат независими от равнището на лицензиране.

70 % от всички респонденти и 100 % от ползвателите твърдят, че е важно да се знае разумният съвкупен размер на лицензионното възнаграждение за даден продукт. Само 20 % от притежателите на ПСЗС споделят това мнение.

Арбитражът (53 % от всички отговори) се счита за по-полезен от медиацията (35 %) във връзка с оценката при FRAND условия, особено от притежателите на ПСЗС и академичните среди/органите/неправителствените организации.

Събиране и използване на експертни становища

Оценката на въздействието се основава главно, но не само, на две външни проучвания и на приноса на експертната група по ПСЗС:

Baron, J., Arque-Castells, P., Leonard, A., Pohlmann, T., Sergheraert, E., „Empirical Assessment of Potential Challenges in SEP Licensing“ (Емпирична оценка на потенциалните предизвикателства при лицензиране на ПСЗС), Европейска комисия, ГД „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“, 2023 г.;

Charles River Associates, „Transparency, Predictability, and Efficiency of SSO-based Standardization and SEP Licensing“ (Прозрачност, предвидимост и ефективност на стандартизация и лицензиране на ПСЗС, основани на единна идентификация), Европейска комисия, ГД „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“, 2016 г., https://ec.europa.eu/docsroom/documents/48794; 

„Експертна група по лицензиране и оценка на патенти от съществено значение за стандарт — принос към дебата относно ПСЗС“ (2021 г.).

Комисията проведе много проучвания, най-важните от които са:

Европейска комисия, Съвместен изследователски център, Bekkers, R., Henkel, J., Tur, E. M., и др., „Pilot study for essentiality assessment of standard essential patents“ (Пилотно проучване за оценка по отношение на наличието на същественост при патентите от съществено значение за стандарт), Служба за публикации на Европейския съюз, 2020 г.;

„Landscape study of potentially essential patents disclosed to ETSI„ (Ландшафтно проучване на потенциалните патенти от съществено значение за стандарт, оповестени пред Европейския институт за стандарти в далекосъобщенията (ETSI), 2020 г.;

„Licensing Terms of Standard Essential Patents: A Comprehensive Analysis of Cases“ (Условия за лицензиране на патентите от съществено значение за стандарт: всеобхватен анализ на конкретни казуси), проучване на Съвместния изследователски център (2017 г.);

„Patents and Standards: A modern framework for IPR-based standardisation“ (Патенти и стандарти: съвременна рамка за основана на ПИС стандартизация (2014 г.).

Освен това Комисията прегледа многобройни документи и становища, представени от заинтересованите страни, специализирани статии по темата и проучвания, извършени от името на други органи. Комисията анализира инициативи относно ПСЗС в трети държави. При изготвянето на оценката на въздействието и проекта на регламент Комисията проведе консултации с водещи експерти, съдии и лица от академичните среди. Накрая Комисията взе участие в редица уебинари и конференции.

Оценка на въздействието

Комисията изготви оценка на въздействието и през февруари 2023 г. я представи на Комитета за регулаторен контрол, а на 17 март 2023 г. получи положително становище (да се добави позоваване). В окончателния вариант на оценката на въздействието са взети предвид бележките, съдържащи се в това становище.

В оценката на въздействието Комисията разгледа следните проблеми: високи разходи по сделките за лицензиране и несигурност за тежестта на лицензионното възнаграждение за ПСЗС. Поради липсата на достатъчно информация, ползвателите не могат достатъчно отрано да оценят своята експозиция на ПСЗС, за да могат при планирането на своята стопанска дейност във връзка с продуктите да вземат предвид лицензионните разходи. От друга страна, притежателите на ПСЗС се оплакват от продължителни и скъпо струващи преговори, особено с по-големите ползватели.

По-конкретно бяха установени следните причини за тези проблеми. Първо, налице е само ограничена информация за това кой притежава ПСЗС и не е сигурно, че всички патенти, за които се искат лицензии, са наистина необходими (от съществено значение) за прилагането на стандарт. Второ, налице е много малко информация за лицензионните такси за ПСЗС (FRAND лицензионно възнаграждение), поради което ползватели с малък или никакъв експертен опит или средства няма да могат да преценят разумността на искането за лицензионно възнаграждение от притежател на ПСЗС. Накрая, лицензионните спорове могат да отнемат много време и средства.

Следователно с инициативата се цели улесняване на преговорите за лицензиране на ПСЗС и намаляване на разходите по сделката както за притежателите, така и за ползвателите на ПСЗС, чрез i) предоставяне на по-голяма яснота за това кой притежава ПСЗС и кои ПСЗС са действително от съществено значение; ii) осигуряване на повече яснота по отношение на FRAND лицензионно възнаграждение и други условия, включително повишаване на осведомеността по отношение на лицензирането във веригата за създаване на стойност; и iii) улесняване на разрешаването на спорове във връзка с ПСЗС. 

За постигането на тези цели бяха разгледани следните варианти (вариантите на политиката са създаден поетапно, като с всеки се добавят нови елементи към предходния): 

Вариант 1: доброволни насоки. Това ще включва създаване на необвързващи насоки относно лицензирането на ПСЗС. Център за експертни познания, създаден в рамките на Службата за интелектуална собственост на Европейския съюз (EUIPO), ще предоставя безплатни съвети на МСП относно преговорите за лицензиране (включително обучения) и ще наблюдава пазара на ПСЗС, ще провежда проучвания относно лицензирането на ПСЗС и ще насърчава алтернативното разрешаване на спорове. 

Вариант 2: регистър на ПСЗС с проверки за наличието на съществен характер. Притежателите на ПСЗС, които искат да лицензират своите ПСЗС за лицензионно възнаграждение и да ги прилагат в ЕС, ще трябва да регистрират патентите в регистъра на ПСЗС. За да се гарантира качеството на регистъра, проверките за наличие на съществен характер ще се извършват от независим оценител, като се използват методика, която ще бъде определена от Комисията на равнището на ЕС, и управлявана от EUIPO система. Подвариантите са: i) да се извърши проверка на всички регистрирани патенти; или ii) да се извърши проверка на малък брой патентни, които са избрани предварително от притежатели на ПСЗС, и на случайна извадка от патенти, регистрирани от всеки притежател на ПСЗС.

Вариант 3: регистър на ПСЗС с проверки за наличието на съществен характер и помирителна процедура (определяне на FRAND условия). Преди началото на съдебен спор, страните по спор за лицензиране на ПСЗС ще трябва да преминат през задължителна помирителна процедура. Независим помирител ще се опита да помогне на страните да постигнат взаимно приемливи условия за лицензиране. Ако в края на процедурата страните не успеят да постигнат споразумение, помирителят ще изготви необвързващ доклад с препоръки относно FRAND размер (с поверителна и неповерителна част). 

Вариант 4: съвкупно лицензионно възнаграждение за ПСЗС. Ще бъдат установени процеси за определяне на съвкупно лицензионно възнаграждение (т.е. обща максимална цена) за използването на стандарт преди или малко след публикуването му. От притежателите на ПСЗС се очаква да се споразумеят относно такова лицензионно възнаграждение (потенциално с помощта на независим помощник от центъра за експертни познания). Освен това както ползвателите, така и притежателите на ПСЗС могат да поискат експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение, когато всички заинтересовани страни ще могат да представят своите мнения. Накрая, съвкупно лицензионно възнаграждение може да бъде определено по време на помирителната процедура, ако страните поискат това. Това съвкупно лицензионно възнаграждение няма да бъде нито обвързващо, нито ще бъде публикувано в регистъра на ПСЗС. 

Вариант 5: механизъм за обмен на информация за ПСЗС Създаване на единно звено за контакт за ползватели с цел придобиване на лицензии за ПСЗС чрез депозиране на съвкупно лицензионно възнаграждение в центъра за експертни познания. Притежателите на ПСЗС следва да информират центъра за начина на разпределение на съвкупното лицензионно възнаграждение между тях, а ако не го направят няма да могат да събират своите плащания за лицензионно възнаграждение. Те следва да подпишат и лицензионни споразумения с всеки ползвател, който ще направи депозит. Всички лицензионни възнаграждения, които не са събрани от притежатели на ПСЗС в срок от една година, ще бъдат върнати на ползвателите. 

Вариант 4 (доброволни насоки, регистър на ПСЗС с проверки за наличието на съществен характер, процедура за определяне на FRAND условия и определяне на съвкупно лицензионно възнаграждение за ПСЗС) е предпочитаният вариант. С този вариант се намалява информационният дисбаланс между притежател и ползвател на ПСЗС, като на последния се предоставя информация за това кои са съответните притежатели на ПСЗС, колко ПСЗС са регистрирали те в регистъра и какъв е техният процент на съществено значение (получен на база представителна случайна извадка от всички регистрирани ПСЗС) и какви са потенциалните [или максималните] общи разходи за използване на стандартизирана технология (съвкупно лицензионно възнаграждение). Задължителна помирителна процедура преди производството вероятно ще намали разходите за уреждане на спора за ПСЗС до около 1/8, тъй като помирителят ще помогне на двете страни да постигнат споразумение. Център за експертни познания ще предоставя обективна информация, насоки и подкрепа за МСП относно ПСЗС и лицензирането на ПСЗС. Ползите и разходите са представени в таблицата по-долу.

Таблица 1: Средни общи приблизителни годишни разходи и ползи от предпочитания вариант за засегната страна и местоположение (в млн. евро).

ЕС

Трета държава

Общо

Ползватели на ПСЗС

Разходи

-0,77

-0,77

-1,5

Ползи

12,89

13,03

25,9

Нетна стойност

12,11

12,26*

24,4

Притежатели на ПСЗС

Разходи

-8,13

-46,04

-54,2

Ползи

3,79

21,50

25,3

Нетна стойност

-4,33

-24,54

-28,9

Междинна сума (нетен ефект за ползватели и притежатели)

7,8

-12,3

-4,5

Полза за европейското или националното патентно ведомство

29,0

29,0

Обща нетна полза

36,8

-12,3

24,5

* отнася се за ползватели от трети държави с дъщерни дружества в ЕС

Бележка: закръгляне на числата, което може да повлияе на общите суми

Пригодност и опростяване на законодателството

Настоящата инициатива не е част от усилието за опростяване в рамките на Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT), тъй като понастоящем няма правила на ЕС относно ПСЗС, които да могат да бъдат опростени или да бъдат направени по-ефикасни.

Основни права

С предложението следва да се подобри стопанската инициатива както за притежателите, така и за ползвателите на ПСЗС и в крайна сметка за други предприятия надолу по веригата (член 16 от Хартата).

В предложението се зачитат правата върху интелектуалната собственост на патентопритежателите (член 17, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз), при все че то включва ограничение на възможността за принудително прилагане на ПСЗС, който не е бил регистриран в рамките на определените срокове, и се въвежда изискване за провеждане на помирителна процедура (определяне на FRAND условия), преди да се приложат принудително индивидуални ПСЗС. Съгласно Хартата на ЕС ограничения върху упражняването на права върху ИС се допускат, при условие че се зачита принципът на пропорционалност. Съгласно установената съдебна практика, основните права могат да бъдат ограничени, при условие че тези ограничения отговарят на преследваните от ЕС цели от общ интерес и не представляват по отношение на следваната цел непропорционална и нетърпима намеса, която накърнява самата същност на гарантираните права 26 . В този контекст предложението е от обществен интерес, тъй като предоставя единна, открита и предсказуема информация и резултати относно ПСЗС във връзка с ползата за притежателите, ползвателите и крайните потребители на ПСЗС на равнището на Съюза. С него се цели разпространението на технология, осигуряваща взаимна полза за притежателите и ползвателите на ПСЗС. Освен това правилата относно определянето на FRAND условия са ограничени във времето и целят подобряване и рационализиране на процеса, но все още не са изключително обвързващи 27 .

Определянето на FRAND условия е съобразено и с правото на ефективни правни средства за защита и на достъп до правосъдие (член 47 от Хартата на ЕС), като както ползвателя, така и притежателя на ПСЗС запазва изцяло това право. Ако ПСЗС не е регистрирано, изключването на правото на ефективно прилагане е временно, следователно е ограничено и необходимо и отговаря на целите от общ интерес. Както е потвърдено от Съда 28 , прибягването до задължителна процедура за разрешаване на спорове като предпоставка за достъп до съдилища ще се счита за съвместимо с принципа на ефективна съдебна защита. При определянето на FRAND условия се следват условията за задължителна процедура за разрешаване на спорове, определени в решенията на Съда, като се вземат предвид конкретните характеристики за лицензиране на ПСЗС.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Настоящото предложение няма да има отражение върху Европейския съюз. Въведената с инициативата система за ПСЗС ще продължи да се финансира изцяло самостоятелно, като се използват таксите, платени от потребители на услуги към Центъра за експертни познания на EUIPO. EUIPO ще финансира първоначалните разходи (включително разходите за ИТ) на центъра за експертни познания, регистъра на ПСЗС и други услуги. Очаква се тези първоначални разходи да бъдат възстановени от таксите, които ще се заплащат, след като системата започне да функционира напълно. 

Съгласно оценката на EUIPO първоначалните разходи за центъра за експертни познания и регистъра, включително ИТ инфраструктурата, ще възлизат на около 2,4 милиона евро и може да включват работата на до 12 ЕПРВ. Текущите разходи за EUIPO за новата система ще изискват около 2 милиона евро годишно (с изключение на услугите на външни експерти, като експерти или помирители, разглеждащи съществения характер). Разходите ще бъдат по-високи през първата(ите) година(и), когато се очаква да бъдат регистрирани приблизително 72 000 патентни семейства и да бъдат извършени проверки за наличието на съществен характер на приблизително 14 500 ПСЗС (които се оценяват като пик на всички регистрации и проверки за наличието на съществен характер). През следващите години броят на регистрациите и проверките за наличие на съществен характер се очаква да спадне на 10 % от пиковия брой. По време на оперативния период за центъра за експертни познания ще бъдат необходими средно около 30 ЕПРВ през пиковата(ите) година(и) и около 10 ЕПРВ през следващите години. Финансовото и бюджетно отражение на настоящото предложение са представени в приложената към него законодателна финансова обосновка. Подробно изчисление на разходите е представено в приложение 7.1 от оценката на въздействието.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване

Комисията ще използва събраните данни от центъра за експертни познания (EUIPO), за да наблюдава изпълнението на настоящото предложение и постигането на неговите цели. При дейностите по мониторинг ще се вземе предвид необходимият период за изпълнение (включително нужното време за приемане на необходимото ново законодателство за изпълнение въз основа на възложените на Комисията правомощия за изпълнение) и времето, необходимо за адаптиране на участниците на пазара към новата ситуация. За оценка на промените ще бъде разгледан набор от надеждни показатели, както е посочено в раздел 9 от оценката на въздействието. 

Предвижда се първата оценка да бъде извършена 8 години след влизането в сила на регламента (предвид факта, че регламентът ще започне да се прилага 24 месеца след влизането му в сила). Необходимо е да се приемат актовете за изпълнение, а през това време трябва да се създаде организацията на центъра за експертни познания. Последващите оценки ще се извършват на всеки 5 години.

Подробно разяснение на конкретните разпоредби на предложението

В дял I се определят предметът и приложното поле на предложението.

В предложението се предвижда повишаване на прозрачността по отношение на информацията, необходима за лицензиране на ПСЗС; регистрация на ПСЗС; процедурата за оценка на наличието на съществен характер на регистрирани ПСЗС; и процедурата за определяне на FRAND условия за лицензия за ПСЗС.

Предложението се прилага по отношение на ПСЗС, които са в сила в една или в повече държави членки. То се отнася до стандарти, публикувани от организация за разработване на стандарти (ОРС), която призовава притежателите на ПСЗС да поемат ангажимент за лицензиране при справедливи, разумни и недискриминационни (FRAND) условия. То не се прилага по отношение на ПСЗС, които са предмет на политиката за безвъзмезден достъп до интелектуална собственост на ОРС, която е публикувала стандарта. Предложението не се прилага по отношение на искове за недействителност и установяване на нарушение на ПСЗС, които не са свързани с приложното поле на настоящия регламент.

С дял II от предложението се създава център за експертни познания в рамките на EUIPO, който да управлява бази данни, регистър и процедурите за проверки за наличието на съществен характер на ПСЗС и определянето на FRAND условия. Центърът за експертни познания ще предоставя и обучение, подкрепа и общи консултации относно ПСЗС за МСП и ще повишава осведомеността относно лицензирането на ПСЗС.

Дял III. Този дял включва разпоредби, в които подробно се описва процесът на уведомяване за стандарти и съвкупно лицензионно възнаграждение, регистрация на ПСЗС и експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение. В него се включват и разпоредби относно информацията и данните, които центърът за експертни познания ще въвежда в регистъра и базите данни. За регистрацията ще се заплаща такса.

Процесът на регистрация на ПСЗС започва, когато вносители или ползватели уведомят центъра за експертни познания за стандарт и/или съвкупния размер на тарифите за даден стандарт и за специфични приложения на стандарта. Центърът за експертни познания публикува известие, с което приканва притежателите на ПСЗС да извършат регистрация. Притежателите на ПСЗС трябва да извършат регистрацията в срок от 6 месеца. За да се насърчи навременната регистрация след изтичането на 6-те месеца, притежателите на ПСЗС не могат да прилагат своите ПСЗС, докато не се регистрират. Притежател на ПСЗС, който не се е регистрирал в срок от 6 месеца, също така не може да поиска лицензионни възнаграждения и обезщетение за загуби и пропуснати ползи, преди да е извършил регистрацията. Това е необходимо не само за да се насърчи регистрацията, но и за да се гарантира правна сигурност за ползвателите.

В правилата се отчита фактът, че някои ПСЗС може да бъдат предоставени от патентно ведомство след изтичането на 6-месечния срок и че някои приложения на стандарт може да не са известни към момента на публикуване на стандарта. ПСЗС може да бъде заличен от регистъра само при изтичането на срока му, при обявяването му за недействителен или ако се установи, че не е от съществено значение. Притежателят на ПСЗС може да изменя и следва да актуализира регистрацията. Всяка заинтересована страна може да подаде сигнал, че дадена регистрация е неточна или непълна и трябва да бъде изменена.

Вносителите или изпълнителите може да поискат експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение, за което се заплаща такса. Впоследствие центърът за експертни познания ще назначи група от трима помирители, които ще изготвят експертното становище. Всяка заинтересована страна може да участва в процеса и да изрази мнението си, при условие че е доказала своя интерес. В експертното становище следва да се отчитат потенциалните въздействия върху въпросната верига за създаване на стойност. Експертното становище няма да бъде обвързващо, но ще послужи за предоставяне на определени насоки на промишлеността във връзка с преговорите за лицензиране на индивидуални ПСЗС.

Освен предоставените от притежателите на ПСЗС данни в регистъра и/или базите данни за индивидуални ПСЗС, публичните лицензионни споразумения и данните за контакт, центърът за експертни познания следва да събира данни относно съдебната практика в световен мащаб, относно правила на трети държави, както и публична информация относно FRAND условия. Той следва също така да изготвя статистика и да възлага проучвания. Целта е да съществува единно звено за контакт, което да предоставя цялата необходима информация на дадена заинтересована страна във връзка с ПСЗС и лицензирането на ПСЗС. По-голямата част от информацията ще се предоставя на обществеността безплатно. Определена конкретна подробна информация, например относно конкретни ПСЗС или относно доклади от определянето на FRAND условия, ще се предоставя единствено при направена регистрация и срещу такса. МСП ще се ползват от намалени такси.

В дял IV от предложението се съдържат правила за избора на кандидат оценители и помирители, които да извършват възложените им задачи в рамките на предвидените в предложението производства. Оценителите или помирителите следва не само да притежават необходимата техническа компетентност, но и да докажат, че са независими и безпристрастни. Центърът за експертни познания следва да изготви списък на кандидатите, които отговарят на всички условия. Той следва редовно да преразглежда списъците, така че да се поддържат достатъчно на брой квалифицирани кандидати.

Дял V от предложението се отнася до проверките за наличието на съществен характер на ПСЗС. Определянето на това дали даден патент е от съществено значение за стандарт е много трудна в техническо отношение задача. Въпреки значителните усилия, полагани от притежателите на ПСЗС, е възможно да бъдат регистрирани ПСЗС, които всъщност не са от съществено значение за стандарта, във връзка с който са регистрирани. Следователно проверките за наличието на съществен характер са много важни, за да се гарантира качеството на регистъра и да се предотвратят евентуални злоупотреби в резултат на липсата на проверки на регистрираните данни. Проверките за наличието на съществен характер са важни и за притежатели или ползватели на ПСЗС, които може да поискат да подложат някои от своите ПСЗС на такава проверка, за да докажат наличието или липсата на съществен характер при воденето на преговори. Проверките за наличието на съществен характер ще се заплащат от притежателите на ПСЗС, чиито ПСЗС се проверяват, и от ползвателите, които искат такива проверки. Липсата на проверка за наличието на съществен характер не следва да възпрепятства преговорите за лицензиране или съдебните или административните процедури във връзка с такива ПСЗС.

Проверките за наличието на съществен характер на заявени ПСЗС, вписани в регистъра на ПСЗС, ще се извършват от оценители, които притежават експертен опит в съответната техническа област и чиято независимост не подлежи на съмнение. Такива проверки ще се извършват ежегодно въз основа на извадка и за всяко патентно семейство ще се извършва само една проверка за наличието на съществен характер. Проверките ще се извършват въз основа на методика, която гарантира справедлив и статистически достоверен подбор, даващ възможност за достатъчно точни резултати за процента на патентните, които действително са от съществено значение, измежду регистрираните ПСЗС от всеки притежател на ПСЗС. 

Ако по време на проверката оценителят има основания да смята, че заявеният ПСЗС може да не е от съществено значение за стандарта, той следва да уведоми притежателя на ПСЗС с помощта на центъра за експертни познания за всяко подобно основание и да му даде време да представи своите коментари. Оценителят ще представи окончателното си мотивирано становище едва след като се запознае с отговора. Притежателят на ПСЗС ще може да поиска партньорска оценка, преди да бъде издадено отрицателно становище от оценителя. Резултатите от партньорската оценка следва да послужат за подобряване на процеса на проверка за наличието на съществен характер и да гарантират последователност.

В дял VI от предложението се установяват разпоредби за определянето на FRAND условия. Определянето на FRAND условия трябва да е по инициатива на притежателя или ползвателя на ПСЗС преди образуването на съответното съдебно производство в рамките на ЕС. Определяне на FRAND условия може да се инициира и доброволно от една от страните с цел уреждане на спорове, свързани с FRAND условия.

Когато ответната страна не отговори на искането, центърът за експертни познания или ще прекрати процедурата, или, по искане на отправилата искането страна, ще продължи с определянето на FRAND условия. Това може да е необходимо или за да се установи дали дадено предложение е отправено при FRAND условия, или за да се определи размерът на обезпечението.

Независимо дали и двете страни се включат в процеса, или производството продължи с участието само на едната страна, ще бъде назначен помирител. Страните или дадена страна, в зависимост от случая, ще трябва да представи(ят) заявления и предложения. Те също така може да поемат ангажимент да се съобразят с резултатите от определянето на FRAND условия. Помирителят ще подпомага страните по независим и безпристрастен начин в усилията им за определяне на коефициент при FRAND условия. На помирителя ще бъдат предоставени правомощия да търси активно информация, да прави справка в цялата налична информация в регистъра и базите данни, включително поверителните доклади от други определяния на FRAND условия, и да изслушва всички експерти, когато това е необходимо. Помирителят ще изготви предложение(я) за страните. Процедурата следва да продължи не повече от 9 месеца. Ако в края на процедурата страните все още не са постигнали споразумение, помирителят ще изготви окончателно предложение, което страните може да приемат или не.

Ако страните постигнат споразумение, помирителят ще прекрати процедурата, без да изготвя доклад. Ако в края на процедурата страните не постигнат споразумение, помирителят ще прекрати процедура и ще изготви доклад относно определянето на FRAND условия. Неповерителната част от този доклад ще съдържа последното предложение на помирителя и прилаганата от него методика за определянето, като тази част ще бъде достъпна за справка в регистъра/базата(ите) данни.

Ако страна възпрепятства определянето на FRAND условия или потърси решение в други юрисдикции, помирителят може да предложи на другата страна да прекрати или да продължи процедурата. Съобразяващата се страна ще реши как да действа в зависимост от собствените си нужди.

В дял VII от предложението се съдържат разпоредби, определящи третирането на микропредприятия и на малки и средни предприятия, като се отчитат специфичните им нужди. Центърът за експертни познания ще предлага безплатно обучение и подкрепа по свързани с ПСЗС въпроси за микро-, малки и средни предприятия. Разходите ще се поемат от EUIPO. При преговаряне за лицензия за ПСЗС с микро-, малки и средни предприятия от притежателите на ПСЗС ще се изисква да обмислят възможността да им предложат по-благоприятни FRAND условия.

В дял VIII от предложението се съдържат правила относно таксите и налозите за услугите на центъра за експертни познания. Тези такси следва да бъдат разумни и да отразяват разходите за извършената услуга. Комисията ще приеме актове за изпълнение, за да определи административните такси и таксите за експертни становища, свързани със съвкупното лицензионно възнаграждение, за оценители и помирители, сумите, които трябва да се начислят, и метода на плащане. Таксите следва да бъдат подходящи за нуждите на микро-, малките и средните предприятия.

В дял IX от предложението се съдържат заключителните разпоредби. Предложеният регламент се прилага по отношение на стандарти, публикувани след датата на неговото прилагане. Възможно е да е необходимо да се обхванат и някои важни стандарти, като например относно 4G, с които работят много приложения за интернет на предметите и във връзка с които лицензирането на ПСЗС е неефективно. Такива стандарти се определят в делегиран акт и следователно могат да бъдат съобщени на центъра за експертни познания в рамките на ограничен период от време след датата на подаване на заявление за започване на процеса на регистрация. В този дял се включва и предоставянето на правомощия на Комисията да приема делегирани актове и актове за изпълнение и клаузата за оценка и преразглеждане. Накрая, в него се съдържат разпоредбите за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1001.

2023/0133 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно патентите от съществено значение за стандарт и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1001

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 29 ,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите 30 ,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

(1)На 25 ноември 2020 г. Комисията публикува своя план за действие в областта на интелектуалната собственост 31 , в който обяви целите си за насърчаване на прозрачността и предсказуемостта при лицензирането на патенти от съществено значение за стандарт (ПСЗС), включително чрез подобряване на системата за лицензиране на ПСЗС, в полза на промишлеността и потребителите в Съюза, и по-специално малките и средните предприятия (МСП) 32 . Планът за действие беше подкрепен от заключенията на Съвета от 18 юни 2021 г. 33  и от Европейския парламент в неговата резолюция 34 .

(2)Целта на настоящия регламент е да се подобри лицензирането на ПСЗС, като се предприемат мерки за отстраняване на причините за неефективното лицензиране, като например недостатъчната прозрачност по отношение на ПСЗС, справедливите, разумните и недискриминационните (FRAND) условия и лицензирането във веригата за създаване на стойност, и ограниченото използване на процедурите за разрешаване на спорове при разрешаването на споровете, свързани с FRAND условия. Всички тези фактори, взети заедно, намаляват справедливостта и ефективността на системата като цяло и водят до прекомерни административни разходи и разходи по сделките. Чрез подобряване на лицензирането на ПСЗС с регламента се цели да се стимулира участието на европейски дружества в процеса на разработване на стандарти и в широкомащабното внедряване на тези стандартизирани технологии, особено в отраслите, свързани с интернет на предметите (IoT). По тази причина с настоящия регламент се преследват цели, които допълват целите за защита на лоялната конкуренция, гарантирани с членове 101 и 102 от ДФЕС, но се различават от тези цели. Освен това настоящият регламент не следва да засяга националните правила в областта на конкуренцията.

(3)ПСЗС са патенти, които защитават технология, инкорпорирана в даден стандарт. Те са „от съществено значение“ в смисъл, че прилагането на стандарта изисква използването на обхванатите от ПСЗС изобретения. Дали даден стандарт е успешен зависи от широкото му прилагане и затова всяка заинтересована страна следва да може да използва стандарта. С цел да се гарантират широкото прилагане и достъпността на стандартите организациите за разработване на стандарти изискват от участващите в разработването на стандарта притежатели на ПСЗС да поемат ангажимент за лицензиране на тези патенти при FRAND условия по отношение на ползватели, които са избрали да използват стандарта. Ангажиментът за FRAND условия е доброволен договорен ангажимент, поет от притежател на ПСЗС в полза на трети страни, като той трябва да се зачита като такъв и от следващите притежатели на ПСЗС. Настоящият регламент следва да се прилага по отношение на патенти, които са от съществено значение за стандарт, публикуван от организация за разработване на стандарти, пред която притежателят на ПСЗС е поел ангажимент да предоставя лицензии за своите ПСЗС при справедливи, разумни и недискриминационни (FRAND) условия, и която не е част от политика за безвъзмезден достъп до интелектуална собственост, след влизането в сила на настоящия регламент.

(4)За някои случаи на употреба на стандарти са налице добре установени търговски отношения и лицензионни практики, като например стандартите за безжични комуникации, като повтарящите се процеси в рамките на няколко поколения водят до значителна взаимна зависимост и значителна стойност, която очевидно се е натрупала както за притежателите, така и за ползвателите на ПСЗС. Съществуват и други, обикновено по-нови случаи на употреба — понякога на същите стандарти или на техни подгрупи — с не толкова развити пазари, по-разпръснати и по-малко консолидирани общности на ползвателите, за които непредвидимостта на лицензионното възнаграждение и други лицензионни условия, както и перспективата за сложни патентни оценки и свързани с тях съдебни спорове, утежняват в по-голяма степен прилагането на стимули за внедряване на стандартизирани технологии в иновативни продукти. Ето защо, за да се гарантира пропорционален и целенасочен отговор, някои процедури съгласно настоящия регламент, а именно определянето на съвкупно лицензионно възнаграждение и задължителното определяне на FRAND условия преди съдебен спор, не следва да се прилагат по отношение на установени случаи на употреба на определени стандарти или на части от тях, за които са налице достатъчно доказателства, че преговорите за лицензиране на ПСЗС при FRAND условия не пораждат значителни трудности или неефективност.

(5)Като се има предвид, че прозрачността при лицензирането на ПСЗС следва да стимулира балансирана инвестиционна среда, по цялата верига за създаване на стойност на единния пазар, по-специално за случаи на употреба на нововъзникващи технологии, които са в основата на целите на Съюза за екологосъобразен, цифров и устойчив растеж, регламентът следва да се прилага и по отношение на стандарти или на части от тях, публикувани преди влизането му в сила, когато неефективността при лицензирането на съответните ПСЗС сериозно нарушава функционирането на вътрешния пазар. Това важи в особена степен за неефективност на пазара, която възпрепятства инвестициите на единния пазар, въвеждането на иновативни технологии или развитието на зараждащи се технологии и нововъзникващи случаи на употреба. Поради това, като отчита тези критерии, Комисията следва да определи с делегиран акт стандартите или частите от тях, които са публикувани преди влизането в сила на настоящия регламент и съответните случаи на употреба, за които могат да бъдат регистрирани ПСЗС.

(6)Тъй като ангажимент за FRAND условия следва да се поема за всеки ПСЗС, деклариран за всеки стандарт, предназначен за многократно или продължаващо приложение, стандартите следва да се тълкуват в по-широк смисъл от определения в Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета 35 .

(7)Лицензирането при FRAND условия включва безвъзмездно лицензиране. Като се има предвид, че повечето проблеми възникват при политики за лицензиране, включващи заплащане на лицензионно възнаграждение, настоящият регламент не се прилага по отношение на безвъзмездно лицензиране.

(8)С оглед на глобалния характер на лицензирането на ПСЗС позоваванията на съвкупното лицензионно възнаграждение и определянето на FRAND условия може да се отнасят до глобални съвкупни лицензионни възнаграждения и глобални определяния на FRAND условия, или както е договорено по друг начин от уведомяващите заинтересовани страни или от страните в производството.

(9)В Съюза определянето на стандарти и прилагането на правилата на конкурентното право, свързани със задължението за FRAND условия по отношение на патенти от съществено значение за стандарт, се ръководят от хоризонталните насоки 36  и решението на Съда от 16 юли 2015 г. по дело C-170/13, Huawei Technologies Co. Ltd/ZTE Corp. и ZTE Deutschland GmbH 37 . Съдът признава правото на притежател на ПСЗС да поиска пред национални съдилища прилагането на неговите патенти да става при определени условия, които трябва да бъдат изпълнени, за да се предотврати злоупотреба с господстващо положение от страна на притежателя на ПСЗС, когато предявява иск за преустановяване на нарушението. Тъй като патентът предоставя на притежателя си изключителното право да възпрепятства всяка трета страна да използва изобретението без съгласието на притежателя единствено на територията, за която е издаден, патентните спорове се уреждат съгласно националното патентно законодателство и гражданско производство и/или законодателството в областта на правоприлагането, хармонизирано с Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 38 .

(10)Тъй като съществуват специфични процедури за оценка на действителността и на нарушаването на патенти, настоящият регламент не следва да засяга тези процедури.

(11)Всяко позоваване на компетентен съд на държава членка в настоящия регламент включва и Единния патентен съд, когато са изпълнени условията.

(12)С цел да се улесни прилагането на настоящия регламент Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) следва да изпълнява съответните задачи посредством център за експертни познания. EUIPO притежава богат опит в управлението на бази данни, електронни регистри и механизми за алтернативно разрешаване на спорове, които са основни аспекти на възложените съгласно настоящия регламент функции. Необходимо е на Центъра за експертни познания да се предоставят необходимите човешки и финансови ресурси за изпълнение на неговите задачи.

(13)Центърът за експертни познания следва да създаде и управлява електронен регистър и електронна база данни, съдържащи подробна информация за ПСЗС, които са в сила в една или повече държави членки, включително резултатите от проверката за наличието на съществен характер, становища, доклади, налична съдебна практика от юрисдикции по целия свят, свързани с ПСЗС правила в трети държави и резултатите от специфични за ПСЗС проучвания. С цел повишаване на осведомеността и улесняване на лицензирането на ПСЗС за МСП, те следва да получават помощ от центъра за експертни познания. Създаването и управлението от страна на центъра за експертни познания на система за проверки за наличието на съществен характер и процеси за определяне на съвкупно лицензионно възнаграждение и определяне на FRAND условия следва да включват действия за непрекъснато подобряване на системата и процесите, включително чрез използването на нови технологии. В съответствие с тази цел центърът за експертни познания следва да установи процедури за обучение за оценители на наличието на съществен характер и помирители във връзка с изготвянето на становища относно съвкупното лицензионно възнаграждение, както и относно определянето на FRAND условия, и следва да насърчава последователността в техните практики.

(14)Центърът за експертни познания следва да прилага правилата на Съюза относно достъпа до документи и защитата на личните данни. Неговите задачи следва да бъдат замислени така, че да се повиши прозрачността, като съществуващата свързана с ПСЗС информация се предоставя на разположение на всички заинтересовани страни по централизиран и систематичен начин. Поради това трябва да се намери своеобразен баланс между свободния публичен достъп до основна информация и необходимостта от финансиране на функционирането на центъра за експертни познания. С цел да се покрият разходите за поддръжка, достъпът до подробната информация, съдържаща се в базата данни, като например резултати от евентуални проверки за наличието на съществен характер и неповерителни доклади за определяне на FRAND условия, следва да се предоставя срещу заплащането на регистрационна такса.

(15)Познаването на потенциалното общо лицензионно възнаграждение за всички ПСЗС, обхващащи даден стандарт (съвкупно лицензионно възнаграждение), приложимо по отношение на приложенията на този стандарт, е важно за оценката на размера на лицензионното възнаграждение за продукта, който играе важна роля за определянето на разходите на производителя. Това помага също така за планирането от страна на притежателя на ПСЗС на очакваната възвръщаемост на инвестицията. Публикуването на очакваното съвкупно лицензионно възнаграждение и на общите лицензионни условия във връзка с конкретен стандарт ще улесни лицензирането на ПСЗС и ще намали разходите за него. Поради това е необходимо информацията относно общото лицензионно възнаграждение (съвкупно лицензионно възнаграждение) и общите FRAND условия за лицензиране да бъде оповестявана публично.

(16)Притежателите на ПСЗС следва да имат възможност да уведомят първо центъра за експертни познания за публикуването на стандарта или на съвкупното лицензионно възнаграждение, за което са се договорили помежду си. С изключение на случаите на употреба на стандарти, по отношение на които Комисията установява, че има добре установени и в общи линии добре функциониращи лицензионни практики за ПСЗС, центърът за експертни познания може да съдейства на страните при определянето на съответното съвкупно лицензионно възнаграждение. В този контекст, ако между притежателите на ПСЗС не е постигнато споразумение относно съвкупно лицензионно възнаграждение, някои притежатели на ПСЗС могат да поискат от центъра за експертни познания да назначи помирител, който да подпомага притежателите на ПСЗС, желаещи да участват в процеса на определяне на съвкупното лицензионно възнаграждение за ПСЗС, покриващи съответния стандарт. В този случай ролята на помирителя ще бъде да улесни вземането на решения от участващите притежатели на ПСЗС, без да препоръча конкретно съвкупно лицензионно възнаграждение. Накрая, важно е да се гарантира, че е налице трета независима страна — експерт, който може да препоръча конкретно съвкупно лицензионно възнаграждение. Поради това притежателите и/или ползвателите на ПСЗС следва да могат да поискат от центъра за експертни познания експертно становище относно дадено съвкупно лицензионно възнаграждение. Когато постъпи такова искане, центърът за експертни познания следва да назначи група от помирители и да ръководи процес, в рамките на който са поканени да участват всички заинтересовани страни. След получаването на информация от всички участници, групата следва да изготви необвързващо експертно становище във връзка със съвкупно лицензионно възнаграждение. Експертното становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение следва да съдържа неповерителен анализ на очакваното въздействие на съвкупното лицензионно възнаграждение върху притежателите на ПСЗС и заинтересованите страни във веригата за създаване на стойност. В това отношение ще бъде важно да се вземат под внимание такива фактори, като ефективност на лицензирането на ПСЗС, включително да бъдат почерпени идеи от всички обичайни правила или практики за лицензиране на интелектуална собственост във веригата за създаване на стойност и кръстосано лицензиране, и съответното въздействие върху стимулите за иновации за притежателите на ПСЗС и различните заинтересовани страни във веригата за създаване на стойност.

(17)В съответствие с общите принципи и цели за прозрачност, участие и достъп до европейската стандартизация, централизираният регистър следва да направи публично достъпна информацията относно броя на ПСЗС приложими за даден стандарт, собствеността върху съответните ПСЗС и частите от стандарта, обхванати от ПСЗС. Регистърът и базата данни ще съдържат информация за съответните стандарти, продукти, процеси, услуги и системи, които прилагат стандарта, ПСЗС в сила в ЕС, общите FRAND условия за лицензиране на ПСЗС или всякакви програми за лицензиране, програми за колективно лицензиране и наличието на съществен характер. За притежателите на ПСЗС регистърът ще осигури прозрачност по отношение на съответните ПСЗС, техния дял от всички декларирани във връзка със стандарта ПСЗС и характеристиките на обхванатия от патентите стандарт. Притежателите на ПСЗС ще бъдат в по-добра позиция да разбират начина, по който техните портфейли ще се сравняват с тези на други притежатели на ПСЗС. Това е важно не само за преговорите с ползвателите, но и за целите на кръстосаното лицензиране с други притежатели на ПСЗС. За ползвателите регистърът ще осигури достоверен източник на информация за ПСЗС, включително по отношение на притежателите на ПСЗС, от които може да се наложи ползвателят да получи лицензия. Достъпността на тази информация в регистъра ще допринесе за съкращаването на продължителността на техническите обсъждания през първия етап на преговорите за лицензиране на ПСЗС.

(18)След като е нотифициран даден стандарт или е уточнено съвкупно лицензионно възнаграждение, в зависимост от това кое се случи първо, центърът за експертни познания ще открие процедурата за регистрация на ПСЗС от притежателите на ПСЗС, които са в сила в една или повече държави членки.

(19)С цел да се осигури прозрачност относно ПСЗС, е целесъобразно от притежателите на ПСЗС да се изисква да регистрират своите патенти, които са от съществено значение за стандарта, за който е открита процедурата за регистрация. Притежателите на ПСЗС следва да регистрират своите ПСЗС в срок до 6 месеца след откриването на процедурата за регистрация от центъра за експертни познания или издаването на съответните ПСЗС, в зависимост от това кое се случи първо. В случай на навременна регистрация, притежателите на ПСЗС следва да могат да събират лицензионни възнаграждения и да предявяват иск за обезщетение за загуби и пропуснати ползи, настъпили преди регистрацията.

(20)Притежателите на ПСЗС могат да ги регистрират след посочения срок. В този случай обаче притежателите на ПСЗС не следва да могат да събират лицензионни възнаграждения и да предявяват иск за обезщетение за загуби и пропуснати ползи за периода на забавата.

(21)Клаузите в лицензионното споразумение, с които се определя лицензионно възнаграждение за голям брой настоящия и бъдещи патенти, не трябва да се влияят от недействителността, липсата на съществен характер или неприложимостта на малък брой от тези патенти, когато недействителността, липсата на съществен характер или неприложимостта на малък брой от тези патенти не засягат общата сума и приложимостта на лицензионното възнаграждение или други клаузи в такива споразумения.

(22)Притежателите на ПСЗС следва да гарантират, че регистрацията(ите) на техния ПСЗС се актуализират. Актуализациите трябва да бъдат регистрирани в срок до 6 месеца за съответните промени в статута, включително собственост, констатации за недействителност или други приложими промени в резултат на договорни ангажименти или решения на публични органи. Неактуализирането на регистрацията на ПСЗС може да доведе до временното преустановяване на нейното действие.

(23)Притежател на ПСЗС може да поиска и изменението на регистрация на ПСЗС. Заинтересована страна също може да поиска изменение на регистрация на ПСЗС, ако е в състояние да докаже, че регистрацията е неточна, въз основа на окончателно решение на публичен орган. ПСЗС единствено може да бъде заличен от регистъра по искане на притежателя на ПСЗС, ако срокът на патента е изтекъл, ако патентът е обявен за недействителен или ако е установено, с окончателно решение или определение на компетентен съд на държава членка, че патентът не е от съществено значение, или е установено, че патентът не е от съществено значение съгласно настоящия регламент.

(24)С цел допълнително да се гарантира качеството на регистъра и да се избегне свръхрегистрация, също така следва да се извършват проверки на случаен принцип за наличието на съществен характер от независими оценители, избрани въз основа на обективни критерии, които трябва да бъдат определени от Комисията. На проверка за наличието на съществен характер следва да се подлага само един ПСЗС от едно и също патентно семейство.

(25)Тези проверки за наличието на съществен характер следва да се извършват въз основа на извадка от портфейли от ПСЗС с цел да се гарантира, че от извадката могат да се получат статистически достоверни резултати. Резултатите от включените в извадката проверки за наличието на съществен характер следва да определят процента на проверените ПСЗС с положителен резултат от всички регистрирани ПСЗС от един притежател на ПСЗС. Процентът на патентите, за които е преценено, че са от съществен характер, следва да се актуализира ежегодно.

(26)Притежателите или ползвателите на ПСЗС могат също така да посочат ежегодно до 100 регистрирани ПСЗС, които да бъдат подложение на проверки за наличието на съществен характер. Ако се потвърди, че предварително подбраните ПСЗС са от съществено значение, притежателите на ПСЗС могат да използват тази информация при преговори и като доказателство в съдилищата, без да се засяга правото на ползвател да оспори в съда наличието на съществен характер на регистриран ПСЗС. Не се очаква подбраните ПСЗС да повлияят процеса на изготвяне на извадката, тъй като тя следва да бъде подбрана измежду всички регистрирани ПСЗС на всеки притежател на ПСЗС. Ако предварително избран ПСЗС и избран за целите на извадката ПСЗС съвпадат, следва да се извърши само една проверка за наличието на съществен характер. Проверките за наличието на съществен характер не следва да се повтарят за ПСЗС от едно и също патентно семейство.

(27)В регистъра следва да бъдат посочени всяка оценка за наличието на съществен характер, извършена от независим субект преди влизането в сила на регламента, например чрез обединения с цел предоставяне на кръстосани лицензии, както и определянията за наличието на съществен характер от съдебните органи. Тези ПСЗС не следва да преминават повторна проверка за наличието на съществен характер след представянето пред центъра за експертни познания на съответните доказателства в подкрепа на информацията в регистъра.

(28)Оценителите следва да работят независимо в съответствие с процедурен правилник и кодекс за поведение, които трябва да се определят от Комисията. Притежателят на ПСЗС ще може да поиска партньорска оценка преди издаването на мотивирано становище. Ако ПСЗС не подлежи на партньорска проверка, няма да има допълнителен преглед на резултатите от проверката за наличието на съществен характер. Резултатите от партньорската оценка следва да послужат за подобряване на процеса на проверка за наличието на съществен характер, за открояване и отстраняване на недостатъците и за подобряване на последователността.

(29)Центърът за експертни познания ще публикува резултатите от проверките за наличието на съществен характер, независимо от това дали са положителни или отрицателни, в регистъра и в базата данни. Резултатите от проверките за наличието на съществен характер няма да бъдат правно обвързващи. Ето защо всички последващи спорове по отношение на наличието на съществен характер ще трябва да бъдат отнасяни за разглеждане пред компетентния съд. Резултатите от проверките за наличието на съществен характер, независимо дали са поискани от притежател на ПСЗС или се основават на извадка, могат обаче да се използват, за да се обоснове същественият характер на тези ПСЗС при преговори, в обединения с цел предоставяне на кръстосани лицензии и в съда.

(30)Необходимо е да се гарантира, че регистрацията и произтичащите от нея задължения, предвидени в настоящия регламент, не се заобикалят чрез заличаване на ПСЗС от регистъра. Когато оценител установи, че заявен ПСЗС не е от съществено значение, само притежателят на ПСЗС може да поиска заличаването му от регистъра и то едва след приключването на процеса на изготвяне на годишната извадка и установяването и публикуването на процентния дял на патентите, които действително са от съществено значение за стандарт, от извадката.

(31)Целта на ангажимента за FRAND условия е да се улеснят приемането и използването на стандарта, като ПСЗС се предоставят на разположение на ползвателите при справедливи и разумни условия, и да се осигури на притежателя на ПСЗС справедлива и разумна възвръщаемост за неговата иновация. Ето защо крайната цел на предявяваните от притежатели на ПСЗС изпълнителни искове или на предявяваните от ползватели искове във връзка с отказ на притежателя на ПСЗС да предостави лицензия следва да бъде сключването на лицензионно споразумение при FRAND условия. Основната цел на регламента в тази връзка е да се улеснят преговорите и извънсъдебното разрешаване на спорове, което може да бъде от полза и за двете страни. Осигуряването на достъп до бързи, справедливи и разходоефективни средства за разрешаване на спорове при FRAND условия следва да бъде от полза както за притежателите, така и за ползвателите на ПСЗС. Така един правилно функциониращ механизъм за извънсъдебно разрешаване на спорове за определяне на FRAND условия (определяне на FRAND условия) може да предложи значителни ползи за всички страни. При добросъвестно участие дадена страна може да поиска определяне на FRAND условия с цел да покаже, че нейното предложение е при FRAND условия, или за да предостави гаранция.

(32)Определянето на FRAND условия следва да опрости и ускори преговорите относно FRAND условията и да намали разходите. Процедурата следва да се управлява от EUIPO. Центърът за експертни познания следва да изготви списък на помирители, които отговарят на установените критерии за експертни познания и независимост, както и да създаде хранилище за неповерителни доклади (поверителната версия на докладите ще бъде достъпна само за страните и помирителите). Помирителите следва да бъдат неутрални лица с богат опит в разрешаването на спорове и значителни познания по икономическите аспекти на лицензирането при FRAND условия.

(33)Определянето на FRAND условия ще бъде задължителна стъпка преди притежател на ПСЗС да може да образува производство за установяване на нарушение на патент или ползвател да може да поиска определяне или оценка на FRAND условия във връзка с ПСЗС пред компетентен съд на държава членка. Задължението за иницииране на определянето на FRAND условия преди съответното съдебно производство не следва обаче да се прилага за ПСЗС, обхващащи онези случаи на употреба на стандарти, при които Комисията установява, че няма значителни трудности или неефективност при лицензирането при FRAND условия.

(34)Всяка страна има право на избор дали желае да участва в процедурата и да се ангажира да се съобрази с резултатите от нея. Когато страна не отговори на искането за определяне на FRAND условия или не се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия, другата страна следва да може да поиска прекратяване или едностранно продължаване на определянето на FRAND условия. Докато продължава определянето на FRAND условия тази страна не би трябвало да бъде въвличана в съдебен спор. В същото време определянето на FRAND условия следва да бъде ефективна процедура, позволяваща на страните да постигнат споразумение преди да се стигне до съдебен спор или да постигнат определяне, което да се използва в следващи производства. Следователно страната или страните, които поемат ангажимент да се съобразят с резултата от определянето на FRAND условия и надлежно участват в процедурата, следва да могат да се възползват от нейното завършване.

(35)Задължението за иницииране на определянето на FRAND условия не следва да е в ущърб на ефективната защита на правата на страните. В това отношение страната, която се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия, докато другата страна не поема такъв ангажимент, следва да има право да заведе дело пред компетентния национален съд в очакване на определянето на FRAND условия. Освен това всяка страна следва да може да поиска временно разпореждане с финансов характер пред компетентния съд. При ситуация, в която съответният притежател на ПСЗС е поел ангажимент за FRAND условия, временни разпореждания с адекватен и пропорционален финансов характер следва да предоставят необходимата съдебна защита на притежателя на ПСЗС, който се е съгласил да лицензира своя ПСЗС при FRAND условия, докато ползвателят следва да може да оспори размера на FRAND лицензионните възнаграждения или да поиска защита във връзка с липса на съществен характер или недействителност на ПСЗС. В онези национални системи, които изискват образуването на производство по съществото на спора като условие за искане на временни мерки от финансов характер, следва да е възможно да се започне такова производство, но страните следва да поискат делото да бъде спряно по време на определянето на FRAND условия. Когато се определя подходящата степен на временното разпореждане от финансов характер по дадено дело, следва да се обърне внимание, наред с другото, на икономическите възможности на ищеца и потенциалните въздействия върху ефективността на исканите мерки, по-специално за МСП, което също цели предотвратяване на злоупотребата с такива мерки. Следва също така да се поясни, че след прекратяване на определянето на FRAND условия страните следва да разполагат с целия набор от мерки, включително временни, предпазни и коригиращи такива.

(36)Когато страните встъпват в процедурата за определяне на FRAND условия, те следва да изберат от списъка помирител за целите на определянето на FRAND условия. В случай че не постигнат съгласие, помирителят ще бъде избран от центъра за експертни познания. Определянето на FRAND условия следва да приключи в срок до 9 месеца. Това време ще е необходимо за процедура, която гарантира зачитането на правата на страните и в същото време е достатъчно бърза, за да се избегнат забавяния при сключването на лицензии. Страните могат да постигнат споразумение по всяко време в хода на процеса, което води до прекратяване на определянето на FRAND условия.

(37)При назначаването помирителният център трябва да препрати определянето на FRAND условия на помирителя, който следва да провери дали искането съдържа необходимата информация, и да съобщи графика на процедурата на страните или на страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия. 

(38)Помирителят следва да разгледа изявленията и предложенията на страните за определяне на FRAND условия и да обмисли, наред с другите относими обстоятелства, съответните стъпки за преговорите. По собствена инициатива или по искане на една от страните помирителят следва да може да поиска от страните да представят доказателства, които счита за необходими за изпълнението на своята задача. Той също така следва да може да преглежда публично достъпна информация и регистъра на центъра за експертни познания и доклади за други определяния на FRAND условия, както и неповерителни документи и информация, изготвени от или предоставени на центъра за експертни познания.

(39)Ако една от страните не се включи в определянето на FRAND условия след назначаването на помирителя, другата страна може да поиска прекратяване или може да поиска от помирителя да излезе с препоръка за определяне на FRAND условия въз основа на информацията, която е имал възможност да оцени.

(40)Ако една от страните инициира процедура в юрисдикция извън Съюза, водеща до правно обвързващи решения с изпълнителна сила, по отношение на същия стандарт, който е предмет на определяне на FRAND условия, и неговото прилагане, или включваща ПСЗС от същото патентно семейство като ПСЗС, който е предмет на определяне на FRAND условия, и включваща като страна една или повече от страните по определянето на FRAND условия, преди или по време на определянето на FRAND условия от една от страните, помирителят, или когато такъв не е бил назначен — центърът за експертни познания, следва да бъде в състояние да прекрати процедурата по искане на другата страна.

(41)В края на процедурата помирителят следва да представи предложение, с което се препоръчват FRAND условия. Всяка страна следва да има възможност да приеме или отхвърли предложението. Ако страните не постигнат споразумение и/или не приемат предложението на помирителя, той следва да изготви проект на доклад за определянето на FRAND условия. Докладът ще има поверителна и неповерителна версии. Неповерителната версия на доклада следва да съдържа предложението за FRAND условия и използваната методика и следва да бъде предоставена на центъра за експертни познания, за да бъде публикувана с цел да се предостави информация за всяко следващо определяне на FRAND условия между страните и други заинтересовани страни, участващи в сходни преговори. От това следва, че докладът има двойна цел — да насърчи страните да постигнат споразумение и да осигури прозрачност, що се отнася до процеса и до препоръчаните FRAND условия, в случай че не успеят да постигнат съгласие.

(42)С регламента се зачитат правата върху интелектуалната собственост на патентопритежателите (член 17, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз), при все че той включва ограничение на възможността за обезпечаване прилагането на ПСЗС, който не е бил регистриран в рамките на определен срок, и че с него се въвежда изискване за провеждане на процедура по определяне на FRAND условия, преди да се приложат принудително различните ПСЗС. Съгласно Хартата на ЕС се допуска ограничаване на упражняването на права върху интелектуална собственост, при условие че се зачита принципът на пропорционалност. Съгласно установената съдебна практика, основните права могат да бъдат ограничени, при условие че тези ограничения отговарят на преследваните от Съюза цели от общ интерес и не представляват по отношение на следваната цел непропорционална и нетърпима намеса, която накърнява самата същност на гарантираните права 39 . В това отношение настоящият регламент е от обществен интерес, тъй като предоставя единна, открита и предсказуема информация и резултати относно ПСЗС в полза на притежателите, ползвателите и крайните потребители на ПСЗС на равнището на Съюза. С него се цели разпространението на технология, осигуряваща взаимна полза за притежателите и ползвателите на ПСЗС. Освен това правилата относно определянето на FRAND условия са временни и целят подобряване и рационализиране на процеса, и в крайна сметка не са обвързващи 40 .

(43)Определянето на FRAND условия е съобразено и с правото на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес, залегнало в член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, като както ползвателят, така и притежателят на ПСЗС си запазва изцяло това право. В случай че регистрацията не се извърши в указания срок, изключването на правото на ефективно прилагане е ограничено и необходимо и отговаря на целите от общ интерес. Както е потвърдено от Съда 41 , предвиждането на задължителна процедура за разрешаване на спорове като предварително условие за достъп до компетентните съдилища на държавите членки се счита за съвместимо с принципа на ефективна съдебна защита. При определянето на FRAND условия се следват условията за задължителна процедура за разрешаване на спорове, определени в решенията на Съда, като се вземат предвид конкретните характеристики за лицензиране на ПСЗС.

(44)При определянето на съвкупните лицензионни възнаграждения и определянията на FRAND условия помирителите следва да вземат по-специално предвид всички достижения на правото на Съюза и решенията на Съда, отнасящи се до ПСЗС, както и използваните съгласно настоящия регламент насоки, хоризонталните насоки 42 и съобщението на Комисията от 2017 г., озаглавено „Определяне на подхода на ЕС по отношение на патентите от съществено значение за стандарт“ 43 . Освен това помирителите следва да вземат под внимание всяко експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение или, при липса на такова, следва да поискат информация от страните, преди да направят окончателните си предложения, както и да вземат предвид издадените съгласно настоящия регламент насоки.

(45)Лицензирането на ПСЗС може да предизвика търкания във веригите за създаване на стойност, в които досега не е била налице експозиция на ПСЗС. Поради това е важно центърът за експертни познания да повишава осведомеността относно лицензирането на ПСЗС във веригата за създаване на стойност, като използва за тази цел всички инструменти, с които разполага. Сред другите фактори могат да се изтъкнат способността на производителите нагоре по веригата да прехвърлят разходите за лицензия за ПСЗС надолу по веригата и потенциалното въздействие на съществуващите клаузи за обезщетение в рамките на веригата за създаване на стойност.

(46)МСП могат да участват в лицензирането на ПСЗС както като притежатели, така и като ползватели на ПСЗС. Въпреки че понастоящем има само няколко МСП, които са притежатели на ПСЗС, постигнатата с настоящия регламент ефективност вероятно ще улесни лицензирането на техните ПСЗС. Наред с безплатната подкрепа и обучения са необходими допълнителни условия за намаляване на разходната тежест за такива МСП, като намалени административни такси и потенциално намалени такси за проверките за наличието на съществен характер и помирителната процедура. ПСЗС на микро- и малките предприятия не следва да бъдат подлагани на изготвяне на извадка за целите на проверка за наличието на съществен характер, но тези предприятия следва да са в състояние да предложат ПСЗС за извършване на проверки за наличието на съществен характер, при желание от тяхна страна. МСП ползватели също трябва да се ползват от намалени такси за достъп и безплатна подкрепа и обучения. Накрая, притежателите на ПСЗС следва да се насърчават да стимулират лицензирането от страна на МСП чрез отстъпки за малък обем или освобождавания от FRAND лицензионни възнаграждения.

(47)За да се допълнят някои несъществени елементи на настоящия регламент, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на елементите, които трябва да бъдат вписани в регистъра, или по отношение на определянето на съответните съществуващи стандарти, или за установяване на случаи на употреба на стандарти или на части от тях, за които Комисията установи, че няма значителни трудности или неефективност при лицензирането при FRAND условия. От особено важно значение е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. 44 По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(48)За да се осигурят еднакви условия за прилагането на съответните разпоредби на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия да приема подробни изисквания за избор на оценители и помирители, както и да приеме процедурен правилник и кодекс за поведение за оценителите и помирителите. Комисията следва също така да приеме техническите правила за подбора на извадка от ПСЗС за целите на проверките за наличието на съществен характер и методиката за провеждането на тези проверки от оценители и партньори оценители. Комисията следва да определи и евентуалните административни такси за своите услуги във връзка със задачите по настоящия регламент, както и таксите за услугите на оценители, експерти и помирители, дерогациите от тях и методите на плащане, и да ги адаптира, ако е необходимо. Комисията следва да определи и стандартите или частите от тях, които са били публикувани преди влизането в сила на настоящия регламент и за които могат да бъдат регистрирани ПСЗС. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета 45 .

(49)Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета 46  следва да бъде изменен, за да се предостави на EUIPO правомощието да изпълнява задачите, произтичащи от настоящия регламент. Обхватът на функциите на изпълнителния директор също трябва да бъде разширен, така че да включва възложените му с настоящия регламент правомощия. Освен това Центърът за арбитраж и медиация към EUIPO следва да бъде упълномощен да въвежда процеси като определянето на съвкупно лицензионно възнаграждение и определянето на FRAND условия. 

(50)В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета бяха проведени консултации с Европейския надзорен орган по защита на данните 47 .

(51)Тъй като EUIPO, Комисията и заинтересованите страни се нуждаят от допълнително време, за да се подготвят за изпълнението и прилагането на настоящия регламент, прилагането му следва да бъде отложено.

(52)Предвид това, че целите на настоящия регламент за повишаване на прозрачността по отношение на лицензирането на ПСЗС и за предоставяне на ефективен механизъм за преодоляване на разногласия относно FRAND условия не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки поради умножаването на разходите, но по-скоро могат да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза благодарение на ефективността и мащаба, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, прогласен в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, прогласен в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Дял I
Общи разпоредби

Член 1

Предмет и приложно поле

1.С настоящия регламент се установяват следните правила относно патентите от съществено значение за стандарт (ПСЗС):

а)правила, предвиждащи повишаване на прозрачността по отношение на необходимата за лицензиране на ПСЗС информация;

б)правила относно регистрацията на ПСЗС;

в)процедура за оценка на наличието на съществен характер на регистрирани ПСЗС;

г)процедура за доброволното уреждане на спорове, свързани със справедливия, разумен и недискриминационен характер на условията („определяне на FRAND условия“);

д)компетентностите на EUIPO във връзка с изпълнението на определените в настоящия регламент задачи.

2.Настоящият регламент се прилага по отношение на патенти, които са от съществено значение за стандарт, който е публикуван от организация за разработване на стандарти, пред която притежателят на ПСЗС е поел ангажимент да лицензира своите ПСЗС при справедливи, разумни и недискриминационни (FRAND) условия, и които не са предмет на политика за безвъзмезден достъп до интелектуална собственост,

а)след влизането в сила на настоящия регламент, с предвидените в параграф 3 изключения;

б)преди влизането в сила на настоящия регламент — в съответствие с член 66.

3.Членове 17 и 18 и член 34, параграф 1 не се прилагат по отношение на ПСЗС, доколкото те се прилагат за установени от Комисията случаи на употреба в съответствие с параграф 4.

4.Когато по отношение на установени случаи на употреба на някои стандарти или на части от тях са налице достатъчно доказателства, че преговорите за лицензиране на ПСЗС при FRAND условия не пораждат значителни трудности или неефективност, засягащи функционирането на вътрешния пазар, Комисията, след провеждането на подходящ процес на консултации, съставя за целите на параграф 3 – посредством делегиран акт съгласно член 67 – списък на такива случаи на употреба, стандарти или части от тях. 

5.Настоящият регламент се прилага по отношение на притежатели на ПСЗС, които са в сила в една или в повече държави членки.

6.Настоящият регламент не се прилага по отношение на искове за недействителност или искове за установяване на нарушения, които не са свързани с прилагането на стандарт, нотифициран по реда на настоящия регламент.

7.Настоящият регламент не засяга прилагането на членове 101 и 102 от ДФЕС , нито прилагането на съответните национални правила на конкурентното право.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)„патент от съществено значение за стандарт“, или „ПСЗС“, означава всеки патент, който е от съществено значение за стандарт;

2)„от съществено значение за стандарт“ означава, че патентът съдържа поне една претенция, по отношение на която от техническа гледна точка не е възможно да е налице или да се използва приложение или метод, което/който да е в съответствие със стандарт, включително вариантите към него, без това да наруши патента съгласно състоянието на техниката и обичайната техническа практика;

3)„стандарт“ означава техническа спецификация, приета от организация за разработване на стандарти, за многократно или продължаващо приложение, съответствието с която не е задължително;

4)„техническа спецификация“ означава документ, който предписва техническите изисквания, на които трябва да съответства определен продукт, процес, услуга или система, съгласно определението в член 2 от Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета 48 ;

5)„организация за разработване на стандарти“ означава всеки орган по стандартизация, различен от частна промишлена асоциация, разработващ технически спецификации — обект на права на собственост, който разработва технически изисквания или изисквания за качество или препоръки за продукти, производствени процеси, услуги или методи;

6)„притежател на ПСЗС“ означава притежател на ПСЗС или лице, притежаващо изключителна лицензия за ПСЗС в една или повече държави членки;

7)„ползвател“ означава физическо или юридическо лице, което използва или възнамерява да използва стандарт в продукт, процес, услуга или система;

8)„FRAND условия“ означава справедливи, разумни и недискриминационни условия за лицензиране на ПСЗС;

9)„определяне на FRAND условия“ означава структурирана процедура за определянето на FRAND условия за лицензия за ПСЗС;

10)„съвкупно лицензионно възнаграждение“ означава максималният размер на лицензионно възнаграждение за всички патенти от съществено значение за стандарт;

11)„обединение с цел предоставяне на кръстосани лицензии“ означава субект, създаден по силата на споразумение между двама или повече притежатели на ПСЗС за взаимно предоставяне или предоставяне на трети страни на лицензии за един или повече от техните патенти;

12)„партньорска оценка“ означава процес на повторно разглеждане на предварителните резултати от проверките за наличието на съществен характер от оценители, различни от извършилите първоначалната проверка за наличието на съществен характер;

13)„таблица с претенциите“ означава представяне на съответствието между елементите (характеристиките) на една патентна претенция и поне едно изискване на стандарт или препоръка на стандарт;

14)„изискване на стандарт“ означава израз в съдържанието на документ, който предава обективно проверими критерии, които трябва да бъдат изпълнени и от които не се допуска отклонение, ако трябва да се претендира за съответствие с документа;

15)„препоръка на стандарт“ означава израз в съдържанието на документ, който предава предлаган възможен избор или начин на действие, който се счита за особено подходящ, без непременно да се посочват или изключват други;

16)„патентно семейство“ означава съвкупност от патентни документи, които обхващат едно и също изобретение и чиито членове имат едни и същи приоритети;

17)„заинтересована страна“ означава всяко лице, което може да прояви законен интерес към ПСЗС, включително притежател на ПСЗС, ползвател, представител на притежател на ПСЗС или на ползвател, или асоциация, представляваща интересите на притежатели и ползватели на ПСЗС;

18)„център за експертни познания“ означава административните единици на EUIPO, които изпълняват задачите, възложени на EUIPO по силата на настоящия регламент.

Дял II
Център за експертни познания

Член 3

Задачи на центъра за експертни познания

1.Задачите, произтичащи от настоящия регламент, се изпълняват от център за експертни познания, създаден в рамките на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), заедно с необходимите човешки и финансови ресурси.

2.Центърът за експертни познания подпомага прозрачността и определянето на FRAND условия във връзка с ПСЗС и изпълнява следните задачи:

а)създава и поддържа електронен регистър и електронна база данни за ПСЗС;

б)създава и управлява списъци на оценители и помирители;

в)създава и управлява система за оценка на съществения характер на ПСЗС;

г)създава и управлява процеса за определяне на FRAND условия;

д)предоставя обучение на оценители и помирители;

е)управлява процес за определяне на съвкупно лицензионно възнаграждение;

ж)подобрява прозрачността и споделянето на информация чрез:

i)публикуване на резултатите и мотивираните становища от проверките за наличието на съществен характер и неповерителните доклади от определянията на FRAND условия;

ii)предоставяне на достъп до съдебната практика (включително алтернативно разрешаване на спорове) в областта на ПСЗС, включително от юрисдикциите на трети държави;

iii)събиране на неповерителна информация относно методиките за определяне на FRAND условията и FRAND лицензионните възнаграждения;

iv)предоставяне на достъп до свързани с ПСЗС правила на трети държави;

з)предоставяне на обучение, подкрепа и общи консултации относно ПСЗС за МСП;

и)провеждане на проучвания и всякакви други необходими дейности в подкрепа на целите на настоящия регламент;

й)повишаване на осведомеността относно лицензирането на ПСЗС, включително лицензиране на ПСЗС във веригата за създаване на стойност.

3.Като използва предоставените му по силата на член 157 от Регламент (ЕС) 2017/1001 правомощия, изпълнителният директор на EUIPO приема вътрешни административни указания и публикува известията, които са необходими за изпълнението на всички задачи, възложени на центъра за експертни познания с настоящия регламент.

Дял III
Информация за ПСЗС, която се предоставя чрез центъра за експертни познания

Глава 1
Общи разпоредби

Член 4

Регистър на патенти от съществено значение за стандарт

1.Създава се регистър на Съюза за ПСЗС („регистърът“).

2.Регистърът се поддържа в електронен формат от центъра за експертни познания.

3.Регистърът съдържа следните вписвания:

а)информация за съответните стандарти;

б)идентификация на регистрирани ПСЗС, включително държавата на регистрация и номера на патента;

в)версията на стандарта, техническата спецификация и специфичните раздели на техническата спецификация, за които се счита, че патентът е от съществено значение;

г)препратка към условията на поетия от притежателя на ПСЗС ангажимент за лицензиране при FRAND условия към организацията за разработване на стандарти;

д)името, адреса и данните за контакт на притежателя на ПСЗС;

е)ако притежателят на ПСЗС е част от група от дружества — наименованието, адреса и данните за контакт на дружеството майка;

ж)името, адреса и данните за контакт на представителите по закон на притежателя на ПСЗС в Съюза, когато е приложимо;

з)съществуването на всякакви стандартни публични условия, включително политиките на притежателя на ПСЗС по отношение на лицензионното възнаграждение и отстъпките;

и)съществуването на всякакви публични стандартни условия за лицензиране на ПСЗС от МСП;

й)възможност за лицензиране чрез обединение с цел предоставяне на кръстосани лицензии, когато е възможно;

к)данните за контакт за лицензиране, включително лицензиращия субект;

л)датата на регистрация на ПСЗС в регистъра и регистрационния номер.

4.Регистърът съдържа и следните вписвания, заедно с датата, на която е направено всяко от тях:

а)промени в данните за контакт за вписванията по параграф 3, букви д), е), ж) и к);

б)предоставянето или прехвърлянето на лицензия чрез обединение с цел предоставяне на кръстосани лицензии, когато е приложимо съгласно член 9; 

в)информация за това дали е извършена проверка за наличието на съществен характер или партньорска оценка и препратка към резултата;

г)информация за това дали е изтекъл срокът на ПСЗС или последният е обявен за недействителен с окончателно решение на компетентен съд в държава членка;

д)данни за производствата и решенията относно ПСЗС съгласно член 10;

е)датата на публикуване на информация съгласно член 19, параграф 1 във връзка с член 14, параграф 7, член 15, параграф 4 и член 18, параграф 11;

ж)датата на временно преустановяване на действието на регистрацията на ПСЗС съгласно член 22;

з)корекции на ПСЗС съгласно член 23;

и)датата на заличаване на ПСЗС от регистъра съгласно член 25 и основанията за заличаването;

й)корекцията или заличаването от регистъра на елементите, посочени в букви б), д) и е).

5.В съответствие с член 67 на Комисията е предоставено правомощието да приема делегирани актове за изменение на параграфи 3 и 4 с цел определяне на различни от посочените в параграфи 3 и 4 данни, подлежащи на вписване в регистъра за целите на настоящия регламент.

6.За целите на настоящия регламент центърът за експертни познания събира, организира, прави публично достояние и съхранява посочените в параграфи 3 и 4 данни, включително всички лични данни.

7.Центърът за експертни познания поддържа регистъра в лесно достъпна за публични справки форма. Данните се считат за данни от обществен интерес и всяка трета страна може да получи безплатен достъп до тях.

Член 5

Електронна база данни

1.Центърът за експертни познания създава и поддържа електронна база данни за ПСЗС.

2.Всяка трета страна, при условие че се регистрира в центъра за експертни познания, има достъп до следната информация в базата данни:

а)библиографски патентни данни за претендираните ПСЗС или за ПСЗС, включително дата на приоритет, членове на патентното семейство, дата на издаване и дата на изтичане;

б)публично достъпни стандартни условия, включително политиките на притежателя на ПСЗС по отношение на лицензионното възнаграждение и отстъпките съгласно член 7, първата алинея, буква б), ако има такива;

в)публично достъпни стандартни условия за лицензиране на ПСЗС за МСП в съответствие с член 62, параграф 1, ако има такива;

г)информация относно известни продукти, процеси, услуги или системи и приложения съгласно член 7, първата алинея, буква б);

д)информация, отнасяща се до съществения характер, съгласно член 8;

е)неповерителна информация относно определянията на FRAND условия съгласно член 11;

ж)информация относно съвкупни лицензионни възнаграждения съгласно членове 15, 16 и 17;

з)посочените в член 18 експертни становища;

и)неповерителни доклади на помирителите съгласно член 57;

й)подбраните за целите на проверки за наличието на съществен характер съгласно член 29 ПСЗС, мотивираните становища или окончателните мотивирани становища съгласно член 33;

к)датата и основанията за заличаване на ПСЗС от базата данни съгласно член 25;

л)информация относно свързани с ПСЗС правила в трети държави съгласно член 12;

м)съдебна практика и доклади съгласно член 13, параграфи 3 и 5;

н)материали за повишаване на осведомеността и за обучения.

3.Достъпът до информацията съгласно параграф 2, букви е), з), и), й) и к) може да подлежи на заплащане на такса.

4.Публичните органи, включително съдилищата, обаче имат безплатен пълен достъп до информацията в базата данни, посочена в параграф 2, при условие че се регистрират в центъра за експертни познания.

Член 6

Общи разпоредби относно регистъра и базата данни

1.Когато дадена страна поиска да се опази поверителността на данните и на документите от базата данни, тази страна трябва да предостави неповерителна версия на предоставената на поверителна основа информация, която е достатъчно подробна, за да позволи разбирането на същността на предоставената на поверителна основа информация. Центърът за експертни познания може да оповести тази неповерителна версия.

2.Центърът за експертни познания съхранява досиетата за всяка процедура, свързана с регистрацията на ПСЗС. Изпълнителният директор на EUIPO определя формата, в който тези досиета се съхраняват и предоставят. Центърът за експертни познания съхранява досиетата за срок от 10 години след заличаването на регистрацията на ПСЗС. При поискване личните данни могат да бъдат заличени от регистъра или от базата данни, след като изминат 18 месеца от изтичането на срока на ПСЗС или от заличаването на ПСЗС от регистъра.

3.Центърът за експертни познания може да коригира всяка информация, съдържаща се в регистъра или базата данни, съгласно член 23.

4.Притежателят на ПСЗС и неговият представител по закон в Съюза се уведомяват за всяка промяна в регистъра или базата данни, когато тази промяна засяга конкретен ПСЗС.

5.При поискване центърът за експертни познания издава удостоверения за регистрация или заверени копия на данните и документите в регистъра или базата данни. За удостоверенията за регистрация и заверените копия може да се заплаща такса.

6.Комисията определя условията за достъп до базата данни, включително таксите за този достъп или за удостоверения за регистрация и заверени копия от съдържанието на базата данни или регистъра, чрез акт за изпълнение. Актът за изпълнение се приема в съответствие с посочената в член 68, параграф 2 процедура по разглеждане.

Член 7

Идентифициране на приложенията на стандарт и свързани с тях условия за лицензирането на ПСЗС

Притежател на ПСЗС предоставя на центъра за експертни познания следната информация:

а)информация относно продуктите, процесите, услугите или системите, в които може да бъде инкорпориран предметът на ПСЗС или по отношение на които е предвидено той да се прилага, за всички съществуващи или потенциални приложения на стандарт, доколкото тази информация е известна на притежателя на ПСЗС;

б)когато са налице, неговите стандартни условия за лицензиране на ПСЗС, включително неговите политики по отношение на лицензионното възнаграждение и отстъпките — в срок до 7 месеца от откриването на регистрацията за съответния стандарт и приложение от центъра за експертни познания.

Член 8

Информация, отнасяща се до съществения характер

Притежател на ПСЗС предоставя на центъра за експертни познания следната информация, подлежаща на включване в базата данни и посочване в регистъра:

а)окончателно решение относно наличието на съществен характер за регистриран ПСЗС, постановено от компетентен съд на държава членка в срок до 6 месеца от публикуването на такова решение;

б)всяка проверка за наличието на съществен характер, извършена преди [ОВ: моля, въведете дата = 24 месеца от влизане в сила на настоящия регламент] г. от независим оценител в контекста на обединение, с посочване на регистрационния номер на ПСЗС, идентичността на обединението с цел предоставяне на кръстосани лицензии и на неговия администратор, както и на оценителя.

Член 9

Информация, предоставяна от обединения с цел предоставяне на кръстосани лицензии

Обединенията с цел предоставяне на кръстосани лицензии публикуват на своите уебсайтове поне посочената по-долу информация и информират центъра за експертни познания за следното:

а)стандарти, подлежащи на колективно лицензиране;

б)акционери или структура на собствеността на административен субект;

в)процес на оценка на ПСЗС;

г)списък на оценители, пребиваващи в Съюза;

д)списък на оценените ПСЗС и списък на ПСЗС, които в момента се лицензират;

е)примерни препратки към стандарта;

ж)списък на продукти, услуги и процеси, които могат да бъдат лицензирани чрез обединението с цел предоставяне на кръстосани лицензии или субекта;

з)политика по отношение на лицензионни възнаграждения и предоставяне на отстъпки за отделните категории продукти;

и)типово лицензионно споразумение за отделните категории продукти;

й)списък на лицензодатели за всяка категория продукти;

к)списък на лицензополучатели за всяка категория продукти.

Член 10

Информация за решения относно ПСЗС

1.В срок до 6 месеца от приемането на съдебно решение относно ПСЗС компетентните съдилища на държавите членки уведомяват центъра за експертни познания за:

а)съдебни разпореждания;

б)производство за установяване на нарушение;

в)наличие на съществен характер и действителност;

г)злоупотреба с господстващо положение;

д)определяне на FRAND условия.

2.Всяко лице може да информира центъра за експертни познания за всяко съдебно производство или процедура за алтернативно разрешаване на спорове във връзка с ПСЗС.

Член 11

Информация относно определяния на FRAND условия

1.Лицата, участващи в процедури за алтернативно разрешаване на спорове във връзка с ПСЗС, които са в сила в държава членка, в срок до 6 месеца от приключването на процедурата оповестяват пред центъра за експертни познания съответните стандарти и приложения, използваната методика за изчисляване на FRAND условия, информация за имената на страните и за конкретно определените лицензионни ставки.

2.Центърът за експертни познания не оповестява поверителна информация без предварителното съгласие на засегнатата страна.

Член 12

Информация относно свързани с ПСЗС правила в трети държави

1.Центърът за експертни познания събира и публикува в базата данни информация относно всички свързани с ПСЗС правила във всяка трета държава.

2.Всяко лице може да предостави на центъра за експертни познания такава информация, както и информация относно актуализации, корекции и обществени консултации. Центърът за експертни познания публикува тази информация в базата данни.

Член 13

Подобряване на прозрачността и на споделянето на информация

1.Центърът за експертни познания съхранява в базата данни всички предоставени от заинтересованите страни данни, както и становищата и докладите на оценителите и помирителите.

2.Събирането, съхранението и обработването на такива данни служат за целите на:

а)управлението на регистрациите на ПСЗС, проверките за наличието на съществен характер и помирителните процедури съгласно настоящия регламент;

б)достъпа до информацията, необходима за по-лесното и по-ефикасно провеждане на тези процедури;

в)комуникацията със страните по процедурата;

г)изготвянето на отчети и статистики, даващи възможност на центъра за експертни познания да подобри дейността си и функционирането на регистрацията на ПСЗС и процедурите по реда на настоящия регламент.

3.Центърът за експертни познания включва в базата данни съдебната практика на компетентните съдилища на държавите членки и на юрисдикциите на трети държави, а също така практиката на органите за алтернативно разрешаване на спорове.

4.Центърът за експертни познания събира цялата информация относно FRAND условия, включително всякакви отстъпки, публично оповестени от притежателите на ПСЗС, за които е бил уведомен съгласно член 11 и които са включени в докладите за определяне на FRAND условия, като при писмено поискване предоставя достъп до тази информация на публичните органи в Съюза, включително на компетентните съдилища на държавите членки. Поверителните документи се придружават от неповерителна версия на предоставената на поверителна основа информация, която е достатъчно подробна, за да позволи разбирането на същността на предоставената на поверителна основа информация.

5.Центърът за експертни познания публикува в базата данни годишен доклад относно методиките за определяния на FRAND условия въз основа на информация, извлечена от съдебни и арбитражни решения, и статистическа информация за лицензии и лицензирани продукти, извлечена от определянията на FRAND условия.

6.При мотивирано искане от заинтересована страна всяка поверителна информация се редактира в неповерителен формат, преди центърът за експертни познания да публикува или предаде такава информация.

Глава 2
Уведомление за стандарт и съвкупно лицензионно възнаграждение

Член 14

Уведомление за стандарт до центъра за експертни познания

1.Притежателите на патент, който е в сила в една или повече държави членки и е от съществено значение за стандарт, за който са поети ангажименти за FRAND условия, предоставят на центъра за експертни познания, по възможност чрез организацията за разработване на стандарти или чрез съвместно уведомление, следната информация:

а)търговското наименование на стандарт;

б)списъка на съответните технически спецификации, които определят стандарта;

в)датата на публикуване на най-новата техническа спецификация;

г)приложенията на стандарта, които са известни на притежателите на ПСЗС, правещи уведомлението.

2.Такова уведомление се прави в срок до 30 дни от публикуването на най-новата техническа спецификация.

3.При липса на уведомление по параграф 1, всеки притежател на ПСЗС, който е в сила в една или повече държави членки, трябва самостоятелно да предостави на центъра за експертни познания, не по-късно от 90 дни от публикуването на най-новата техническа спецификация, посочената в параграф 1 информация.

4.При липса на уведомление по параграф 1 или по параграф 3 всеки ползвател може да предостави на центъра за експертни познания посочената в параграф 1 информация.

5.Центърът за експертни познания уведомява за публикацията и съответната организация за разработване на стандарти. В случай на уведомление по параграфи 3 и 4, той също така уведомява, когато е възможно, поотделно известните притежатели на ПСЗС или изисква потвърждение от организацията за разработване на стандарти, че е уведомила надлежно притежателите на ПСЗС.

6.Центърът за експертни познания публикува на уебсайта на EUIPO направените уведомления по параграфи 1, 3 и 4 с цел получаване на коментарите на заинтересованите страни. Последните могат да представят коментарите си на центъра за експертни познания в срок до 30 дни от публикуването на списъка.

7.След изтичането на посочения в параграф 6 срок, центърът за експертни познания разглежда всички получени коментари, включително всички съответни технически спецификации и приложения, и публикува информацията съгласно параграф 1.

Член 15

Уведомление за съвкупно лицензионно възнаграждение до центъра за експертни познания

1.Притежателите на ПСЗС, които са в сила в една или повече държави членки и за които са поети ангажименти за FRAND условия, могат съвместно да уведомят центъра за експертни познания за съвкупното лицензионно възнаграждение за ПСЗС, покриващи стандарт.

2.Направеното в съответствие с параграф 1 уведомление съдържа следната информация:

а)търговското наименование на стандарта;

б)списъка на техническите спецификации, които определят стандарта;

в)наименованията на притежателите на ПСЗС, направили посоченото в параграф 1 уведомление; 

г)прогнозния процент, който представляват посочените в параграф 1 притежатели на ПСЗС от всички притежатели на ПСЗС;

д)прогнозния процент на ПСЗС, които те притежават колективно от всички ПСЗС, свързани със стандарта;

е)приложенията, известни на посочените в буква в) притежатели на ПСЗС;

ж)глобалното съвкупно лицензионно възнаграждение, освен когато уведомяващите страни уточняват, че съвкупното лицензионно възнаграждение не е глобално; 

з)всеки период, за който важи посоченото в параграф 1 съвкупно лицензионно възнаграждение. 

3.Посоченото в параграф 1 уведомление се подава не по-късно от 120 дни след:

а)публикуването на стандарт от организацията за разработване на стандарти във връзка с приложения, известни на посочените в параграф 2, буква в) притежатели на ПСЗС; или

б)узнаването от тях за ново приложение на стандарта.

4.Центърът за експертни познания публикува в базата данни предоставената съгласно параграф 2 информация.

Член 16

Преразглеждане на съвкупното лицензионно възнаграждение

1.В случай на преразглеждане на съвкупното лицензионно възнаграждение притежателите на ПСЗС уведомяват центъра за експертни познания за преразгледаното съвкупно лицензионно възнаграждение и причините за преразглеждането.

2.Центърът за експертни познания публикува в базата данни първоначалното съвкупно лицензионно възнаграждение и преразгледаното съвкупно лицензионно възнаграждение, а причините за преразглеждането публикува в регистъра.

Член 17

Процес за улесняване на споразуменията относно определянията на съвкупни лицензионни възнаграждения

1.Притежателите на ПСЗС, които са в сила в една или повече държави членки и представляват най-малко 20 % от всички ПСЗС за даден стандарт, може да поискат от центъра за експертни познания да назначи помирител от списъка на помирителите, който да посредничи при обсъжданията за съвместно подаване на съвкупно лицензионно възнаграждение.

2.Това искане се отправя не по-късно от 90 дни след публикуването на стандарта или не по-късно от 120 дни след първата продажба на ново приложение на пазара на Съюза във връзка с приложения, които не са известни към момента на публикуване на стандарта.

3.Искането съдържа следната информация:

а)търговското наименование на стандарта;

б)датата на публикуване на най-новата техническа спецификация или датата на първата продажба на новото приложение на пазара на Съюза;

в)приложенията, известни на посочените в параграф 1 притежатели на ПСЗС;

г)наименованията и данните за контакт на притежателите на ПСЗС, подкрепящи искането;

д)прогнозния процент на ПСЗС, които те притежават поотделно и колективно от всички потенциални ПСЗС, заявени за стандарта.

4.Центърът за експертни познания уведомява посочените в параграф 3, буква г) притежатели на ПСЗС и отправя искане към тях да изразят интереса си да участват в процеса и да предоставят прогнозния си процент на ПСЗС от всички ПСЗС за стандарта.

5.Центърът за експертни познания назначава помирител от списъка на помирителите и уведомява всички притежатели на ПСЗС, които са изразили интерес да участват в процеса.

6.Притежателите на ПСЗС, които предоставят на помирителя поверителна информация, предоставят неповерителна версия на предоставената на поверителна основа информация, която е достатъчно подробна, за да позволи разбирането на същността на предоставената на поверителна основа информация.

7.Когато притежателите на ПСЗС не успеят да направят съвместно уведомление в срок до 6 месеца от назначаването на помирителя, помирителят прекратява процеса.

8.Ако участниците постигнат съгласие за съвместно уведомление, се прилага процедурата, посочена в член 15, параграфи 1, 2 и 4.

Член 18

Необвързващо експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение

1.Притежател или ползвател на ПСЗС може да поиска от центъра за експертни познания необвързващо експертно становище относно глобално съвкупно лицензионно възнаграждение.

2.Посоченото в параграф 1 искане се подава не по-късно от 150 дни след:

а)публикуването на съответния стандарт за известни приложения; или

б)първата продажба на пазара на Съюза на нови приложения.

3.Въпросното искане включва:

а)търговското наименование на стандарта;

б)списък на съответните технически спецификации, които определят стандарта;

в)списък на съответните продукти, процеси, услуги или системи или приложения;

г)списък на известни заинтересовани страни и данните им за контакт.

4.Центърът за експертни познания уведомява за искането съответната организация за разработване на стандарти и всички известни заинтересовани страни. Той публикува искането на уебсайта на EUIPO и приканва заинтересованите страни да изразят интерес да участват в процеса в срок до 30 дни от деня на публикуване на искането.

5.Всяка заинтересована страна може да отправи искане да участва в процеса след като разясни на какво се основава нейният интерес. Притежателите на ПСЗС предоставят прогнозния си процент на тези ПСЗС от всички ПСЗС за стандарта. Ползвателите предоставят информация за всички съответни приложения на стандарта, включително всеки съответен пазарен дял в Съюза. 

6.Ако исканията за участие включват притежатели на ПСЗС, представляващи колективно по разчетни данни най-малко 20 % от всички ПСЗС за стандарта, и ползватели, притежаващи колективно поне 10 % от съответния пазарен дял в Съюза, или най-малко 10 МСП, центърът за експертни познания назначава група от трима помирители, избрани от списъка на помирителите, които притежават подходящите знания в съответната технологична област.

7.Заинтересовани страни, които предоставят на групата поверителна информация, предоставят неповерителна версия на предоставената на поверителна основа информация, която е достатъчно подробна, за да позволи разбирането на същността на предоставената на поверителна основа информация.

8.След назначението групата изисква от притежателите на ПСЗС в срок до един месец:

а)да предложат съвкупно лицензионно възнаграждение, включително посочената в член 15, параграф 2 информация, или

б)да предоставят обосновка за невъзможността да предложат съвкупно лицензионно възнаграждение поради технологични, икономически или други съображения.

9.Групата надлежно се запознава с предвидените в параграф 8 документи и взема решение:

а)да спре процедурата за експертно становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение за първоначален период, не по-дълъг от 6 месеца, който може да бъде удължен допълнително въз основа на надлежно мотивирано искане от един от участващите притежатели на ПСЗС, или

б)да предостави експертно становище.

10.Групата предоставя експертното становище в срок до 8 месеца от края на срока на спиране съгласно параграф 8, буква а) или от решението, посочено в параграф 8, буква б). Становището трябва да бъде подкрепено от поне двама от тримата помирители.

11.Експертното становище включва обобщение на информацията, предоставена в искането, информацията, посочена в член 15, параграф 2, имената на помирителите, процедурата, мотивите за становището относно съвкупното лицензионно възнаграждение и използваната методика. Мотивите за евентуалните различаващи се мнения се определят в приложение към експертното становище.

12.Експертното становище включва анализ на съответната верига за създаване на стойност и потенциалното въздействие на съвкупното лицензионно възнаграждение върху стимулите за иновации както на притежателите на ПСЗС, така и на заинтересованите страни във веригата за създаване на стойност, за която ще се извърши лицензирането.

13.Центърът за експертни познания публикува експертното становище и уведомява участниците за тази публикация.

Глава 3
Регистрация на ПСЗС

Член 19

Управление на регистъра на патентите от съществено значение за стандарт

1.Центърът за експертни познания извършва вписване в регистъра за стандарт, за който са поети ангажименти за FRAND условия, в срок от 60 дни от по-ранното от следните събития:

а)публикуване от центъра за експертни познания на стандарта и свързаната с него информация съгласно член 14, параграф 7;

б)публикуване от центъра за експертни познания на съвкупно лицензионно възнаграждение и свързаната с него информация съгласно член 15, параграф 4 и член 18, параграф 11.

2.Центърът за експертни познания публикува на уебсайта на EUIRPO известие, с което информира заинтересованите страни, че е направено вписване в регистъра и се позовава на посочените в параграф 1 публикации. Центърът за експертни познания уведомява поотделно известните притежатели на ПСЗС за известието по настоящия параграф, като използва електронни средства и чрез съответната организация за разработване на стандарти.

Член 20

Регистрация на патенти от съществено значение за стандарт

1.По искане на притежател на ПСЗС центърът за експертни познания регистрира всеки патент в сила в една или повече държави членки и попадащ в приложното поле на настоящия регламент, който е от съществено значение за стандарт, за който центърът за експертни познания е публикувал известие съгласно член 19, параграф 2.

2.За да бъде включен даден ПСЗС в регистъра, поне една от патентните претенции трябва да отговаря на поне едно от изискванията или една от препоръките за стандарта, установени с наименованието, версията (и/или пускането) и подклаузата на стандарта.

3.Искането за регистрация се подава в срок до 6 месеца от публикуването на известието съгласно член 19, параграф 2. В случай че ПСЗС се издава от национално или европейско патентно ведомство едва след публикуването на известието съгласно член 19, параграф 2, искането за регистрация се подава в срок до 6 месеца от издаването на ПСЗС от съответното патентно ведомство.

4.Искането включва информацията, определена в член 4, параграф 3 и член 5, параграф 2, букви а), б), г) и д).

5.Притежателят на ПСЗС актуализира информацията в регистъра и базата данни, за да отрази съответните промени във връзка с негови регистрирани ПСЗС, като уведомява центъра за експертни познания в срок до 6 месеца от настъпването на промяната.

6.Искането за регистрация ще бъде прието едва след заплащане на регистрационната такса от притежателя на ПСЗС. Комисията определя регистрационната такса в акта за изпълнение, приет на основание член 63, параграф 5. В случай на средни и големи предприятия регистрационната такса включва очакваните разходи и такси за проверката за наличието на съществен характер за ПСЗС, подбрани съгласно член 29, параграф 1.

Член 21

Дата на регистрация

1.Дата на регистрация е датата, на която центърът за експертни познания е получил искане за регистрация съгласно член 20, параграфи 2, 4 и 5.

2.Центърът за експертни познания публикува вписаните в регистъра ПСЗС в срок от 7 работни дни от датата на регистрация.

Член 22

Разглеждане на условията за регистрация

1.Ежегодно се проверява извадка от регистрации на ПСЗС във връзка с тяхната пълнота и точност.

2.EUIPO приема методика за подбор на извадка от регистрации на ПСЗС за целите на извършването на такива проверки.

3.Когато регистрацията не съдържа информацията в съответствие с членове 4 и 5 или съдържа непълна или неточна информация, центърът за експертни познания изисква от притежателя на ПСЗС да предостави пълната и точна информация в указания срок от не по-малко от 2 месеца.

4.Ако притежателят на ПСЗС не предостави точната и пълна информация, действието на регистрацията в регистъра временно се преустановява до момента на отстраняване на непълнотата или неточността. 

5.Притежател на ПСЗС, действието на чиято регистрация на въпросния ПСЗС в регистъра е временно преустановено на основание параграф 4 и който счита, че констатацията на центъра за експертни познания е невярна, може да подаде молба до апелативните състави на EUIPO да приемат решение по този въпрос. Молбата се подава в срок до 2 месеца от временното преустановяване на действието на регистрацията. В срок до 2 месеца от подаването на молбата апелативните състави на EUIPO отхвърлят молбата или изискват от центъра за експертни познания да коригира констатацията си и да информира лицето, подало искането.

6.Всяко допълване или коригиране на информация относно ПСЗС съгласно този член се извършва безплатно.

Член 23

Коригиране на вписване в регистъра или на информация в базата данни

1.Притежател на ПСЗС може да поиска корекция на своята регистрация на ПСЗС или на съдържащата се в базата данни информация, като подаде искане за тази цел до центъра за експертни познания, с изключение на предвиденото в параграф 2.

2.Всяка трета страна може да поиска от центъра за експертни познания да коригира регистрация на ПСЗС или съдържаща се в базата данни информация. Искането съдържа следната информация:

а)името и данните за контакт на лицето, подаващо искането;

б)регистрационния номер на регистрирания ПСЗС;

в)мотивите за искането;

г)доказателства от независим източник в подкрепа на искането.

3.Центърът за експертни познания уведомява притежателя на ПСЗС за искането и го приканва да коригира вписването в регистъра или подадената в базата данни информация, когато е приложимо, в срок, не по-кратък от 2 месеца.

4.Центърът за експертни познания уведомява притежателя на ПСЗС и го приканва да коригира вписването в регистъра или подадената в базата данни информация, когато е приложимо, в срок, не по-кратък от 2 месеца, когато центърът за експертни познания бъде информиран от компетентен съд на държава членка съгласно член 10, параграф 1, от патентно ведомство или от трета страна за:

а)изтичането на срока на регистриран ПСЗС;

б)обявяването на регистриран ПСЗС за недействителен от компетентен орган; или

в)окончателно съдебно решение, съгласно което регистрираният ПСЗС не е от съществено значение за съответния стандарт.

5.Ако притежателят на ПСЗС не коригира в указания срок вписването в регистъра или подадената за включване в базата данни информация, действието на регистрацията временно се преустановява, докато не се отстрани непълнотата или неточността. 

6.Притежател на ПСЗС, действието на чиято регистрация на въпросния ПСЗС в регистъра е временно преустановено съгласно параграф 5 и който счита, че констатацията на центъра за експертни познания е невярна, може да подаде молба до апелативните състави на EUIPO, за да приемат решение по този въпрос. Молбата се подава в срок до 2 месеца от временното преустановяване на действието на регистрацията. В срок до два месеца от подаването на молбата апелативните състави на EUIPO отхвърлят молбата или изискват от центъра за експертни познания да коригира констатацията си и да информира лицето, подало искането.

7.Разглеждането от центъра за експертни познания на исканията за корекция съгласно настоящия член се преустановява от момента на избора на ПСЗС за проверка за наличието на съществен характер съгласно член 29 до публикуването на резултата от въпросната проверка в регистъра и базата данни съгласно член 33, параграф 1.

8.Центърът за експертни познания може да коригира по собствена инициатива всякакви дължащи се на него лингвистични грешки или грешки в транскрипцията, както и явни пропуски или технически грешки в регистъра и в базата данни.

9.Всякакви корекции съгласно този член се извършват безплатно.

Член 24

Последици от липсата на регистрация или от временното преустановяване на действието на регистрацията на ПСЗС

1.ПСЗС, който не е регистриран в указания в член 20, параграф 3 срок, не може да се приложи принудително във връзка с прилагането на стандарта, за който се изисква регистрация в компетентен съд на държава членка, от посочения в член 20, параграф 3 срок до регистрацията му в регистъра.

2.Притежател на ПСЗС, който не е регистрирал своите ПСЗС в установения в член 20, параграф 3 срок, няма право да получава лицензионни възнаграждения или да търси обезщетение за претърпени загуби и пропуснати ползи поради нарушение на този ПСЗС във връзка с прилагането на стандарта, за който се изисква регистрация, от указания в член 20, параграф 3 срок до регистрацията му в регистъра.

3.Параграфи 1 и 2 не засягат разпоредбите, включени в договори, с които се определя лицензионното възнаграждение за широк портфейл от настоящи или бъдещи патенти и в които се предвижда, че недействителността, липсата на съществен характер или неприложимостта на ограничен брой от тях не засягат общата сума и приложимостта на лицензионното възнаграждение или на други условия на договора.

4.Параграфи 1 и 2 се прилагат и в случай на временно преустановяване на действието на регистрацията на ПСЗС по време на периода на временно преустановяване съгласно член 22, параграф 4 или член 23, параграф 5, освен когато апелативните състави поискат от центъра за експертни познания да коригира констатациите си в съответствие с член 22, параграф 5 и член 23, параграф 6.

5.Компетентен съд на държава членка, сезиран да се произнесе по всякакъв въпрос, свързан с действащ в една или повече държави членки ПСЗС, проверява дали ПСЗС е регистриран, като част от вземането на решение по допустимостта на иска.

Член 25

Заличаване на ПСЗС от регистъра и от базата данни

1.Притежател на ПСЗС може да поиска регистрираният му ПСЗС да бъде заличен от регистъра и от базата данни на следните основания:

а)изтичане на срока на патента;

б)обявяване на патента за недействителен от компетентен орган;

в)окончателно решение на компетентен съд на държава членка, че регистрираният патент не е от съществено значение за съответния стандарт;

г)като последица от отрицателен резултат от проверката за наличието на съществен характер съгласно член 31, параграф 5 и член 33, параграф 1.

2.Такова искане може да бъде отправено по всяко време, но не и в интервала от подбора на ПСЗС за проверка за наличието на съществен характер съгласно член 29 и публикуването на резултата от проверката за наличието на съществен характер в регистъра и базата данни съгласно член 33, параграф 1.

3.Центърът за експертни познания заличава ПСЗС от регистъра и от базата данни.

Дял IV
Оценители и помирители

Член 26

Оценители и помирители 

1.Проверките за наличието на съществен характер се извършват от оценител.

2.Помирителят изпълнява следните задачи:

а)посредничи между страните при определяне на съвкупно лицензионно възнаграждение;

б)предоставя необвързващо становище относно съвкупно лицензионно възнаграждение;

в)играе роля при определянето на FRAND условия.

3.Оценителите и помирителите спазват кодекс за поведение.

4.От списъка на оценителите в центъра за експертни познания се назначават [10] оценители като партньори оценители за срок от [три] години.

5.До [ОВ: моля, въведете датата = 18 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г. Комисията определя посредством акт за изпълнение, приет в съответствие с посочената в член 68, параграф 2 процедура по разглеждане, практическите и оперативните условия по отношение на:

а)изискванията за оценители и помирители, включително кодекс за поведение;

б)процедурите съгласно членове 17, 18, 31 и 32 и дял VI.

Член 27

Процедура за подбор 

1.Центърът за експертни познания провежда процедура за подбор на кандидати въз основа на изискванията, установени в посочения в член 26, параграф 5 акт за изпълнение.

2.Центърът за експертни познания изготвя списък на подходящите кандидати за оценители или помирители. Възможно е да има различни списъци на оценители и помирители в зависимост от техническата област на тяхната специализация или експертен опит. 

3.Когато към момента на първите регистрации или определяне на FRAND условия центърът за експертни познания все още не е изготвил списък на кандидати оценители или помирители, той отправя ad hoc покана към признати експерти, които отговарят на изискванията, определени в посочения в член 26, параграф 5 акт за изпълнение.

4.Центърът за експертни познания редовно актуализира списъците, за да включват по всяко време достатъчно на брой квалифицирани кандидати.

Дял V
Проверки за наличието на съществен характер на патенти от съществено значение за стандарт

Член 28

Общо изискване във връзка с проверките за наличието на съществен характер

1.Центърът за експертни познания прилага система от проверки за наличието на съществен характер, като гарантира, че те се извършват по обективен и безпристрастен начин и че е опазена поверителността на получената информация.

2.Проверката за наличието на съществен характер се извършва от избран съгласно член 27 оценител. Оценителите извършват проверки за наличието на съществен характер на регистрирани ПСЗС за стандарта, за който те са регистрирани.

3.Проверки за наличието на съществен характер не се извършват по отношение на повече от един ПСЗС от съответното патентно семейство.

4.Липсата на проверка за наличието на съществен характер или текуща проверка за наличието на съществен характер не са пречка за преговорите за лицензиране, нито за евентуална съдебна или административна процедура във връзка с регистриран ПСЗС. 

5.Оценителят обобщава резултата от проверката за наличието на съществен характер и причините за нея в мотивирано становище или, в случай на партньорска оценка, в окончателно мотивирано становище, което не е правно обвързващо.

6.Резултатът от извършената проверка за наличието на съществен характер и мотивираното становище на оценителя или окончателното мотивирано становище на партньора оценител могат да се използват като доказателство пред заинтересовани страни, обединения с цел предоставяне на кръстосани лицензии, публични органи, съдилища или арбитри.

Член 29

Извършване на проверки за наличието на съществен характер 

1.Центърът за експертни познания подбира ежегодно извадка от регистрирани ПСЗС от различни патентни семейства от всеки притежател на ПСЗС и по отношение на всеки конкретен стандарт в регистъра с цел извършването на проверки за наличието на съществен характер. Регистрираните ПСЗС на микро- и малки предприятия се изключват от ежегодния процес на изготвяне на извадка. Проверките се извършват въз основа на методика, която гарантира извършването на справедлив и статистически достоверен подбор, който дава възможност за достатъчно точни резултати за процента на наличие на съществен характер при всички регистрирани ПСЗС на притежател на ПСЗС по отношение на всеки конкретен стандарт в регистъра. До [ОВ: моля, въведете датата = 18 месеца от влизането в сила на настоящия регламент], Комисията определя посредством акт за изпълнение подробната методика. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 68, параграф 2.

2.Центърът за експертни познания уведомява притежателите на ПСЗС за подбраните за целите на проверките за наличието на съществен характер ПСЗС. В указания от центъра за експертни познания срок притежателите на ПСЗС могат същевременно да представят таблица с претенциите, която включва максимум пет съответствия между ПСЗС и съответния стандарт, всякаква допълнителна техническа информация, която може да улесни проверката за наличието на съществен характер, и поисканите от центъра за експертни познания преводи на патента. 

3.Центърът за експертни познания публикува списъка на подбраните за целите на проверката за наличието на съществен характер ПСЗС. 

4.Ако избран за целите на проверката за наличието на съществен характер ПСЗС вече е бил предмет на предходна или е предмет на текуща проверка за наличието на съществен характер съгласно настоящия дял или на решение или проверка за наличието на съществен характер по член 8, не се извършва допълнителна проверка за наличието на съществен характер. Резултатът от предходната проверка или решение за наличието на съществен характер се използва за определяне на процента на включените в извадката ПСЗС за отделен притежател на ПСЗС и за конкретен регистриран стандарт, които са преминали успешно проверката за наличието на съществен характер.

5.Всеки притежател на ПСЗС може доброволно да предложи ежегодно до 100 регистрирани ПСЗС от различни патентни семейства, които да бъдат проверени за наличието на съществен характер по отношение на всеки конкретен стандарт, за който е направена регистрация на ПСЗС. 

6.Всеки ползвател може доброволно да предложи ежегодно до 100 регистрирани ПСЗС от различни патентни семейства, които да бъдат проверени за наличието на съществен характер по отношение на всеки конкретен стандарт, за който са направени регистрации на ПСЗС. 

7.Центърът за експертни познания разпределя ПСЗС за проверка за наличието на съществен характер на оценители на базата на изготвения съгласно член 27 списък на оценителите и предоставя на оценителите достъп до пълната документация, предоставена от притежателя на ПСЗС.

8.Центърът за експертни познания гарантира, че по време на разглеждането за наличието на съществен характер съгласно член 31 или по време на партньорската оценка съгласно член 32 самоличността на оценителя остава неразкрита за притежателите на ПЗСЗ. Цялата комуникация между притежателя на ПСЗС и оценителя минава през центъра за експертни познания.

9.В случай на неспазване на формалните изисквания съгласно член 28, други процедурни изисквания или кодекса за поведение, центърът за експертни познания може, по искане на всяка заинтересована страна, подадено в едномесечен срок от публикуването на мотивираното становище или окончателното мотивирано становище, или по собствена инициатива, да преразгледа разглеждането и да реши:

а)да потвърди или

б)да анулира

резултатите от разглеждане за наличието на съществен характер на регистриран ПСЗС или от партньорската оценка.

10.Когато центърът за експертни познания анулира резултатите съгласно параграф 9, буква б), той назначава нов оценител или партньор оценител, за да извърши ново разглеждане за наличието на съществен характер съгласно член 31 или нова партньорска оценка съгласно член 32.

11.Страната, която иска да се извърши ново разглеждане за наличието на съществен характер или партньорска оценка и повторно назначаване на оценител, и счита, че констатацията на центъра за експертни познания е невярна, може да подаде молба до апелативните състави на EUIPO, за да приемат решение по този въпрос. Молбата се подава в срок до 2 месеца от констатацията на центъра за експертни познания. Апелативните състави на EUIPO отхвърлят молбата или  изискват от центъра за експертни познания да назначи нов оценител и информират лицето, отправило искането, а когато е приложимо —и притежателя на ПСЗС.

Член 30

Забележки от заинтересованите страни 

1.В срок до 90 дни след публикуването на списъка на подбраните за включване в извадката регистрирани ПСЗС всяка заинтересована страна може да представи на центъра за експертни познания писмени забележки относно съществения характер на подбраните ПСЗС. 

2.Посочените в параграф 1 забележки се съобщават на притежателя на ПСЗС, който може да направи коментари по тях в рамките на указания от центъра за експертни познания срок.

3.След изтичането на указаните срокове центърът за експертни познания предоставя на оценителя забележките и отговорите на притежателя на ПСЗС.

Член 31

Разглеждане за наличието на съществен характер на регистриран ПСЗС

1.Разглеждането на наличието на съществен характер се извършва съобразно процедура, която гарантира достатъчно време, стриктност и високо качество.

2.Оценителят може да покани съответния притежател на ПСЗС да представи своите забележки в указан от оценителя срок. 

3.Когато оценител има основания да смята, че ПСЗС може да не е от съществено значение за стандарта, центърът за експертни познания информира притежателя на ПСЗС за тези основания и указва срока, в който притежателят на ПСЗС може да представи своите забележки или да представи изменена таблица с претенциите.

4.Оценителят надлежно се запознава с всяка предоставена от притежателя на ПСЗС информация.

5.Оценителят предава своето мотивирано становище на центъра за експертни познания в срок до 6 седмици от назначаването си. Мотивираното становище включва името на притежателя на ПСЗС и на оценителя, ПСЗС, предмет на проверката за наличието на съществен характер, съответния стандарт, резюме на процедурата по разглеждане, резултата от проверката за наличието на съществен характер и мотивите, на които се основава този резултат.

6.Центърът за експертни познания уведомява притежателя на ПСЗС за мотивираното становище.

Член 32

Партньорска оценка 

1.Когато центърът за експертни познания е информирал притежателя на ПСЗС съгласно член 31, параграф 3, притежателят на ПСЗС може да поиска партньорска оценка преди изтичането на срока за представяне на забележките съгласно член 31, параграф 3.

2.Ако притежателят на ПСЗС поиска партньорска оценка, центърът за експертни познания назначава партньор оценител.

3.Партньорът оценител надлежно се запознава с цялата предоставена от притежателя на ПСЗС информация, мотивите на първоначалния оценител, поради които ПСЗС може да не е от съществено значение за стандарта, и всяка изменена таблица с претенциите или всякакви допълнителни забележки, предоставени от притежателя на ПСЗС.

4.В случай че при партньорската оценка се потвърдят предварителните заключения на оценителя, че подложения на оценка ПСЗС може да не е от съществено значение за стандарта, за който е регистриран, партньорът оценител информира за това центъра за експертни познания и мотивира своето становище. Центърът за експертни познания информира притежателя на ПСЗС и поканва притежателя на ПСЗС да представи своите забележки.

5.Партньорът оценител надлежно се запознава със забележките на притежателя на ПСЗС и в срок до 3 месеца от назначаването си предава окончателно мотивирано становище на центъра за експертни познания. Окончателното мотивирано становище включва имената на притежателя на ПСЗС, оценителя и партньора оценител, ПСЗС, предмет на проверката за наличието на съществен характер, съответния стандарт, резюме на процедурата по разглеждане и на процедурата за партньорска оценка, предварителното заключение на оценителя, резултата от партньорската оценка и мотивите, на които се основава този резултат.

6.Центърът за експертни познания уведомява притежателя на ПСЗС за окончателното мотивирано становище.

7.Резултатите от партньорската оценка служат за подобряване на процеса на проверка за наличието на съществен характер и за осигуряване на последователност.

Член 33

Публикуване на резултатите от проверките за наличието на съществен характер

1.Центърът за експертни познания вписва резултата от проверката за наличието на съществен характер или от партньорската оценка в регистъра, а мотивираното становище и окончателното мотивирано становище — в базата данни. Резултатът от проверката за наличието на съществен характер съгласно настоящия регламент важи за всички ПСЗС от едно и също патентно семейство. 

2.Центърът за експертни познания публикува в регистъра процента на включените в извадката ПСЗС за отделен притежател на ПСЗС и за конкретен регистриран стандарт, които са преминали успешно проверката за наличието на съществен характер. 

3.Когато публикацията на резултатите съдържа грешка по вина на центъра за експертни познания, центърът коригира грешката по собствена инициатива или по искане на регистранта — притежател на ПСЗС, и публикува корекцията.

ДЯЛ VI
Определяне на FRAND условия

Член 34

Иницииране на определянето на FRAND условия

1.Определянето на FRAND условия по отношение на стандарт и приложение, за което в регистъра е създадено вписване, се инициира от едно от посочени по-долу лица: 

а)притежател на ПСЗС —преди евентуално предявяване на иск за установяване на нарушение на ПСЗС пред компетентен съд на държава членка;

б)ползвател на ПСЗС — преди евентуално искане за определяне или оценка на FRAND условия за лицензия за ПСЗС пред компетентен съд на държава членка.

2.За целите на определянето на FRAND условия страната, искаща определянето на FRAND условия, се нарича „подалата искането страна“, всяка страна, отговаряща на искането, се нарича „ответната страна“, а двете заедно се наричат „страните“.

3.Определянето на FRAND условия може да бъде инициирано от една от страните или страните могат доброволно да встъпят в такова с цел разрешаване на спорове, свързани с FRAND условия.

4.Задължението за иницииране на определяне на FRAND условия съгласно параграф 1 преди съдебното производство не засяга възможността една от страните да поиска, в очакване на определянето на FRAND условия, компетентният съд на държава членка да издаде временно разпореждане от финансов характер срещу предполагаемия нарушител. Временното разпореждане изключва изземването на имущество на предполагаемия нарушител и изземването или предаването на продуктите, за които се подозира, че нарушават даден ПСЗС. Когато националното законодателство предвижда възможността да се поиска временно разпореждане от финансов характер само когато има висящо дело по съществото на спора, една от страните може да заведе за тази цел дело по съществото на спора пред компетентния съд на държава членка. Страните обаче са длъжни да поискат от компетентния съд на държава членка да спре производството по съществото на спора за срока на определянето на FRAND условия. При вземането на решение дали да издаде временното разпореждане компетентният съд на държава членка отчита факта, че е в ход процедура за определяне на FRAND условия.

5.След като бъде прекратено определянето на FRAND условия, страните ще разполагат с целия набор от мерки, включително временни, предпазни и корективни мерки.

Член 35

Процедурен правилник

Определянето на FRAND условия се урежда от членове 34—58, чието прилагане е доразвито от разпоредбите на член 26, параграф 5.

Член 36

Съдържание на искането за иницииране на определяне на FRAND условия

1.Определянето на FRAND условия започва с писмено искане до центъра за експертни познания, което съдържа следната информация: 

а)името и информация за контакт на подалата искането страна;

б)името и адреса на ответната страна;

в)регистрационните номер на съответните ПСЗС в регистъра;

г)търговското наименование на стандарта и наименованието на организацията за разработване на стандарти;

д)обобщение на водените до момента преговори за лицензиране, ако е приложимо;

е)препратки към всяко друго определяне на FRAND условия, ако е приложимо.

2.Когато искането за иницииране на определяне на FRAND условия е подадено от притежател на ПСЗС, в допълнение към посочената в параграф 1 информация, то съдържа и следната информация: 

а)таблици с претенциите, в които патентните претенции се съпоставят със стандарта на избрани регистрирани ПСЗС; 

б)доказателство за проверките за наличието на съществен характер, ако има такова.

3.Искането за иницииране на определяне на FRAND условия може да включва предложение за определяне на FRAND условия.

Член 37

Продължителност на определянето на FRAND условия 

1.Освен ако страните са се договорили друго, срокът от датата на подаване на искането за продължаване на определянето на FRAND условия в съответствие с член 38, параграф 5, буква б) или член 38, параграф 3, буква в) или член 38, параграф 4, буква а), второ изречение, или член 38, параграф 4, буква в), според случая, до датата на прекратяване на процедурата не трябва да надвишава 9 месеца.

2.Срокът на давност на искове пред компетентен съд на държава членка спира да тече за срока на определяне на FRAND условия.

Член 38

Уведомление за искане за определяне на FRAND условия и отговор

1.Центърът за експертни познания уведомява за искането ответната страна в срок до 7 дни и информира за това отправилата искането страна.

2.Ответната страна предава отговора си на центъра за експертни познания в срок до 15 дни от получаването от центъра за експертни познания на уведомлението за искането за определяне на FRAND условия в съответствие с параграф 1. В отговора се посочва дали ответната страна е съгласна с определянето на FRAND условия и дали се ангажира да се съобрази с резултата от него. 

3.Когато ответната страна не отговори в посочения в параграф 2 срок или информира центъра за експертни познания за решението си да не участва в определянето на FRAND условия или да не поеме ангажимент да се съобрази с резултата от него, се прилага следното:

а)центърът за експертни познания уведомява за това отправилата искането страна и я приканва да посочи в срок до седем дни дали иска продължаване на определянето на FRAND условия и дали се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия;

б)когато отправилата искането страна поиска продължаване на определянето на FRAND условия и се ангажира с резултата от него, определянето на FRAND условия продължава, но член 34, параграф 1 не се прилага по отношение на ответната страна за съдебните производства във връзка със същия предмет;

в)когато отправилата искането страна не поиска в посочения в буква а) срок продължаване на определянето на FRAND условия, центърът за експертни познания прекратява определянето на FRAND условия.

4.Когато ответната страна се съгласи с определянето на FRAND условия и се ангажира да се съобрази с резултата от него съгласно параграф 2, включително когато този ангажимент зависи от ангажимента на отправилата искането страна да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия, се прилага следното:

а)центърът за експертни познания уведомява отправилата искането страна за това и изисква от нея да го информира в срок до седем дни дали тя също се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия. В случай че отправилата искането страна приеме ангажимента, определянето на FRAND условия продължава и резултатът е обвързващ и за двете страни;

б)когато отправилата искането страна не отговори в посочения в буква а) срок или информира центъра за експертни познания за своето решение да не се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия, центърът за експертни познания уведомява ответната страна и я приканва да посочи в срок до седем дни дали иска продължаване на определянето на FRAND условия;

в)когато ответната страна поиска продължаване на определянето на FRAND условия, то продължава, но член 34, параграф 1 не се прилага по отношение на ответната страна за съдебните производства във връзка със същия предмет;

г)когато ответната страна не поиска в посочения в буква б) срок продължаване на определянето на FRAND условия, центърът за експертни познания прекратява определянето на FRAND условия.

5.Когато една от страните се ангажира да се съобрази с резултата от определянето на FRAND условия, докато другата не успее да го направи в приложимия срок, центърът за експертни познания приема известие за поемане на ангажимент за определянето на FRAND условия и уведомява страните в срок до 5 дни от изтичането на срока за поемането на ангажимента. Известието във връзка с ангажимента включва имената на страните, предмета на определянето на FRAND условия, обобщение на процедурата и информация относно предвидения ангажимент или относно непоемането на такъв от всяка от страните.

6.Определянето на FRAND условия се отнася до глобална лицензия за ПСЗС, освен ако не е посочено друго от страните, в случай че и двете страни са съгласни с определянето на FRAND условия, или от страната, която е поискала продължаване на определянето на FRAND условия. МСП, които са страни при определянето на FRAND условия, могат да поискат ограничаване на териториалния обхват на определянето на FRAND условия.

Член 39

Избор на помирители 

1.След отговора в съответствие с член 38, параграф 2 на ответната страна във връзка с определянето на FRAND условия, или след искането за продължаване в съответствие с член 38, параграф 5, центърът за експертни познания предлага най-малко трима кандидати за определянето на FRAND условия от посочения в член 27, параграф 2 списък на помирители. Страните или страната избират един от предложените кандидати за помирител във връзка с определянето на FRAND условия.

2.Ако страните не постигнат съгласие за помирител, центърът за експертни познания избира един кандидат от посочения в член 27, параграф 2 списък на помирители.

Член 40

1.Избраният кандидат съобщава на центъра за експертни познания, че приема да изпълнява ролята на помирител за определянето на FRAND условия, а центърът уведомява страните за съобщението за приемането.

2.Помирителят се назначава на следващия ден след уведомлението за приемането до страните и центърът за експертни познания му предава досието.

Член 41

Подготовка на производството 

Ако по време на определянето на FRAND условия помирителят не е в състояние да участва, оттегли се или трябва да бъде заменен, защото не отговаря на предвидените в член 26 изисквания, се прилага предвидената в член 39 процедура. Посоченият в член 37 срок се удължава за времето, необходимо за назначаването на нов помирител за определянето на FRAND условия.

Член 42

Подготовка на производството 

1.След като в съответствие с член 40, параграф 2 досието е предадено на помирител, той проверява в съответствие с процедурния правилник дали искането съдържа необходимата съгласно член 36 информация. 

2.Той уведомява страните или страната, поискала продължаване на определянето на FRAND условия, за начина, по който ще протече процедурата, както и за нейния график.

Член 43

Писмена процедура 

Помирителят приканва всяка страна да направи писмени изявления, в които да изложи своите доводи във връзка с определянето на приложимите FRAND условия, като същевременно представи съответна документация и доказателства в тяхна подкрепа, и определя подходящи срокове за тази цел.

Член 44

Възражение срещу определянето на FRAND условия 

1.Страна може да подаде, най-късно по време на първото писмено изявление, възражение, в което се посочва, че помирителят не е в състояние да изпълни определянето на FRAND условия поради съображения от правен характер, като например предходно обвързващо определяне на FRAND условия или споразумение между страните. На другата страна се дава възможност да представи своите забележки.

2.Помирителят се произнася по възражението, като го отхвърля като неоснователно, преди да разгледа досието по същество, или го присъединява към разглеждането по същество на определянето на FRAND условия. Ако помирителят отхвърли възражението или го присъедини към разглеждането по същество на определянето на FRAND условия, той възобновява разглеждането на определянето на FRAND условия.

3.Ако помирителят реши, че възражението е основателно, той прекратява определянето на FRAND условия и изготвя доклад, в който излага мотивите за решението си.

Член 45

Начин на провеждане на определянето на FRAND условия

1.Помирителят подпомага страните по независим и безпристрастен начин в усилията им да се стигне до определяне на FRAND условия.

2.Помирителят може да прикани страните или страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, да се срещнат с него или да се свържат устно или писмено с него.

3.Страните или страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, трябва да си сътрудничат добросъвестно с помирителя, и по-специално да присъстват на срещите, да изпълняват неговите искания за представяне на всички относими документи, информация и обяснения, както и да използват средствата на тяхно разположение, за да позволят на помирителя да изслуша свидетелите и експертите, които помирителят може да призове.

4.Ответната страна може да се присъедини към определянето на FRAND условия по всяко време преди неговото прекратяване.

5.На всеки етап от процедурата, при поискване от двете страни, или от страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, според случая, помирителят прекратява определянето на FRAND условия.

Член 46

Неучастие на дадена страна 

1.Ако дадена страна:

а)не спазва исканията на помирителя, процедурния правилник или графика на процедурата, посочени в член 42, параграф 2,

б)оттегли ангажимента си да се съобразява с резултата от определянето на FRAND условия в съответствие с член 38, или

в)не спазва по какъвто и да е друг начин изискване, свързано с определянето на FRAND условия,

помирителят информира и двете страни за това. 

2.След като получи уведомлението от помирителя, изправната страна може да поиска от помирителя да извърши едно от посочените по-долу действия:

а)да изготви, в съответствие с член 55, въз основа на информацията на негово разположение предложение за определяне на FRAND условия , като придаде на представените му доказателства такава тежест, каквато счита за подходяща,

б)да прекрати процедурата. 

3.Ако страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, не изпълни искане на помирителя или по някакъв друг начин не изпълни изискване, свързано с определянето на FRAND условия, помирителят прекратява процедурата. 

Член 47

Паралелни производства в трета държава

1.За целите на настоящия член паралелно производство означава производство, което отговаря на посочените по-долу условия:

а)всяка процедура пред съд, трибунал, административен или държавен орган на трета държава, вземащ правно обвързващи и подлежащи на изпълнение решения във връзка с предявяване на патентни права, разпореждане, нарушение, злоупотреба с господстващо положение на пазара или определяне на FRAND условия;

б)засягаща лицензионен спор по отношение на същия стандарт и приложение и патент, който по същество има същите претенции като ПСЗС, предмет на определянето на FRAND условия;

в)включваща като страна една или повече страни, участващи в определянето на FRAND условия.

2.Когато се образува паралелно производство преди или по време на определянето на FRAND условия от дадена страна, помирителят, или когато такъв не е назначен — центърът за експертни познания, прекратява определянето на FRAND условия по искане на всяка друга страна.

Член 48

Доказателства

1.Без да се засяга опазването на поверителността в съответствие с член 54, параграф 3, помирителят може да поиска по всяко време, докато се извършва определянето на FRAND условия, по искане на страна или по собствена преценка, представянето на документи или други доказателства.

2.Помирителят може да прегледа публично достъпна информация, регистъра на центъра за експертни познания и поверителни и неповерителни доклади за други определяния на FRAND условия, както и неповерителни документи и информация, изготвени от центъра за експертни познания или предоставени на същия. 

Член 49

Свидетели и експерти

Помирителят може да изслушва свидетели и експерти, поискани от всяка от страните, при условие че доказателствата са необходими за определянето на FRAND условия и че времето позволява да бъдат разгледани тези доказателства.

Член 50

Предложение за определяне на FRAND условия 

1.По всяко време при определянето на FRAND условия помирителят или дадена страна, по собствена инициатива или по покана на помирителя, може да представи предложения за определянето на FRAND условия.

2.Ако отправилата искането страна включи в писменото си изявление писмено предложение за FRAND условия, на ответната страна ще бъде дадена възможност да представи коментари по него и/или да направи в отговора си писмено насрещно предложение.

3.При представянето на своите предложения за FRAND условия помирителят взема предвид въздействието на определянето на FRAND условия върху веригата за създаване на стойност и върху стимулите за иновации както на притежателя на ПСЗС, така и на заинтересованите страни в съответната верига за създаване на стойност. За тази цел помирителят може да разчита на посоченото в член 18 експертно становище или, при липсата на такова становище, да поиска допълнителна информация и да изслуша експерти или заинтересовани страни. 

Член 51

Препоръка от помирителя за определяне на FRAND условия

Помирителят нотифицира на страните писмена препоръка за определяне на FRAND условия поне 5 месеца преди посочения в член 37 срок.

Член 52

Представяне на мотивирани предложения за определяне на FRAND условия от страните

След нотифицирането на писмената препоръка за FRAND условия от страна на помирителя, всяка страна представя подробно и мотивирано предложение за определяне на FRAND условия. Ако страна вече е представила предложение за определянето на FRAND условия, се представят, ако е необходимо, преработени версии, като се взема предвид препоръката на помирителя.

Член 53

Устна процедура 

Ако помирителят счете това за необходимо или по искане на страна, в срок от 20 дни след представянето на мотивирани предложения за определяне на FRAND условия се провежда устно изслушване.

Член 54

Оповестяване на информация 

1.Когато помирителят получи от дадена страна информация за целите на определянето на FRAND условия, той оповестява информацията на другата страна, така че тя да има възможност да представи обяснение.

2.Страна може да поиска от помирителя да се опази поверителността на конкретна информация, съдържаща се в представен документ.

3.Когато страна поиска да се опази поверителността на информация, съдържаща се в представен от нея документ, помирителят не оповестява тази информация на другата страна. Желаещата да се опази поверителността страна предоставя и неповерителна версия на предоставената на поверителна основа информация, която е достатъчно подробна, за да позволи разбирането на същността на предоставената на поверителна основа информация. Тази неповерителна версия се оповестява на другата страна.

Член 55

Мотивирано предложение от помирителя за определяне на FRAND условия

1.Поне 45 дни преди изтичането на посочения в член 37 срок помирителят представя на страните или, ако е приложимо, на страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, мотивирано предложение за определяне на FRAND условия.

2.Всяка страна може да представи забележки по предложението и да предложи изменения на предложението на помирителя, който може повторно да формулира своето предложение, за да вземе под внимание представените от страните забележки, и информира за такова повторно формулиране страните или страната, която иска продължаване на определянето на FRAND условия, според случая.

Член 56

Прекратяване на определянето на FRAND условия и известие за прекратяване

1.Освен по причините, предвидени в член 38, параграф 4, член 44, параграф 3, член 45, параграф 5, член 46, параграф 2, буква б), член 46, параграф 3 и член 47, параграф 2, определянето на FRAND условия се прекратява и по някой от следните начини:

а)подписване от страните на споразумение за уреждане на спора;

б)подписване от страните на писмена декларация, с която приемат посоченото в член 55 мотивирано предложение за определяне на FRAND условия от помирителя;

в)представяне на писмена декларация от една от страните за това, че не приема посоченото в член 55 мотивирано предложение за определяне на FRAND условия от помирителя;

г)непредоставяне на отговор от една от страните на посоченото в член 55 мотивирано предложение за определяне на FRAND условия от помирителя.

2.В случай на прекратяване на определянето на FRAND условия центърът за експертни познания приема известие за прекратяване на определянето на FRAND условия и уведомява страните в срок от 5 дни от прекратяването. Известието за прекратяване включва имената на страните и на помирителя, предмета на определянето на FRAND условия, обобщение на процедурата и мотивите за нейното прекратяване.

3.Нотифицираното на притежателя на ПСЗС известие за прекратяване се счита за документ по смисъла на член 6, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕС) № 608/2013 във връзка с всяко искане за намеса на митническите органи по отношение на стоки, за които се предполага, че нарушават ПСЗС на притежателя. 

4.Компетентен съд на държава членка, до когото е подадена молба за постановяване на решение относно определянето на FRAND условия, включително в случаи на злоупотреба с господстващо положение сред частни страни, или иск за установяване на нарушение на ПСЗС във връзка с ПСЗС, който е в сила в една или повече държави членки и предмет на определянето на FRAND условия, не трябва да разглежда по същество този иск, освен в случаите, когато е връчено известие за прекратяване на определянето на FRAND условия, или в случаите, предвидени в член 38, параграф 3, буква б) и член 38, параграф 4, буква в) — с известие за поемане на ангажимент съгласно член 38, параграф 5.

5.В случаите, предвидени в член 38, параграф 3, буква б) и член 38, параграф 4, буква в ), член 34, параграф 5 се прилага mutatis mutandis в производството пред компетентен съд на държава членка.

Член 57

Доклад 

1.След прекратяването на определянето на FRAND условия помирителят представя на страните писмен доклад в случаите, посочени в член 56, параграф 1, букви в) и г).

2.Докладът включва следното:

а)имената на страните;

б)поверителна оценка на определянето на FRAND условия;

в)поверително обобщение на основните въпроси, по които не е постигнато съгласие; 

г)неповерителна методика и оценката на определянето на FRAND условия от помирителя.

3.Поверителният доклад се предоставя единствено на страните и на центъра за експертни познания. Центърът за експертни познания публикува неповерителния доклад в базата данни.

4.Всяка страна в процедурата по определянето на FRAND условия може да представи доклада в рамките на всяко производство пред компетентен съд на държава членка срещу другата страна в процедурата по определянето на FRAND условия, независимо от всяка процесуална пречка.

Член 58

Поверителност 

1.С изключение на посочените в член 57, параграф 2, буква г) методика и оценка на определянето на FRAND условия от помирителя, центърът за експертни познания опазва поверителността на определянето на FRAND условия, на всички представени по време на процедурата предложения за определянето на FRAND условия и на всички документни или други доказателства, оповестени по време на определянето на FRAND условия, които не са публично достъпни, освен когато е предвидено друго от страните.

2.Независимо от параграф 1 центърът за експертни познания може да включи информация относно определянето на FRAND условия във всички обобщени статистически данни, които публикува във връзка със своите дейности, при условие че тази информация не позволява да се идентифицират страните или конкретните обстоятелства по спора. 

Дял VII
Процедурни правила

Член 59

Комуникация с центъра за експертни познания и уведомления от него

1.Комуникацията с центъра за експертни познания и изпращането на уведомления от него се осъществяват по принцип по електронен път.

2.Изпълнителният директор на EUIPO определя в каква степен и съгласно какви технически условия посочените в параграф 1 комуникация и уведомления се осъществяват по електронен път.

Член 60

Срокове

1.Сроковете се определят в пълни години, месеци, седмици или дни. Изчисляването започва от деня, следващ деня, в който е настъпило съответното събитие.

2.Преди началото на всяка календарна година изпълнителният директор на EUIPO определя дните, в които EUIPO не е отворена за получаване на документи или в които не се доставя обикновена поща в населеното място, където се намира EUIPO.

3.Изпълнителният директор на EUIPO определя продължителността на периода на прекъсване в случай на общо прекъсване на доставките на пощата в държавата членка, в която се намира EUIPO, или в случай на действително прекъсване на достъпа на EUIPO до допустимите електронни средства за комуникация.

4.В случай на извънредни събития, при които комуникацията между страните в производството и центъра за експертни познания е значително затруднена, изпълнителният директор на EUIPO може да удължи всички срокове, които иначе биха изтекли на или след датата на настъпване на такова събитие, както е определено от изпълнителния директор във връзка със следните субекти:

а)страните в производството, които пребивават или чийто адрес на управление се намира в съответния регион;

б)назначени от страните представители или помощници, чието място на стопанска дейност се намира в съответния регион. 

5.При определяне на посочената във втората алинея продължителност на удължаването, изпълнителният директор на EUIPO взема предвид датата на приключване на извънредното събитие. Ако посоченото във втората алинея събитие засяга седалището на EUIPO, в съответното решение на изпълнителния директор на EUIPO се уточнява, че то се прилага по отношение на всички страни в производството.

Дял VIII
Микро-, малки и средни предприятия

Член 61

Обучение, консултации и подкрепа 

1.Центърът за експертни познания предлага безплатно обучение и подкрепа по свързани с ПСЗС въпроси за микро-, малки и средни предприятия.

2.Той може да възлага проучвания, ако счита това за необходимо, с цел подпомагане на микро-, малки и среди предприятия по свързани с ПСЗС въпроси. 

3.Разходите за посочените в параграфи 1 и 2 услуги се поемат от EUIPO. 

Член 62

FRAND условия за микро-, малки и средни предприятия 

1.Когато преговарят за лицензия с микро-, малки и средни предприятия, притежателите на ПСЗС обмислят възможността да им предложат FRAND условия, които са по-благоприятни от FRAND условията, които предлагат за същия стандарт и приложения на предприятия, които не са микро-, малки и средни предприятия. 

2.Ако притежател на ПСЗС предлага по-благоприятни FRAND условия на микро-, малки и средни предприятия или сключва лицензия за ПСЗС, която включва по-благоприятни условия, съгласно параграф 1, такива FRAND условия не се вземат предвид при определяне на FRAND условия, освен ако определянето на FRAND условия се извършва единствено по отношение на FRAND условия за друго микро-, малко или средно предприятие. 

3.При ниски обеми на продажбите притежателите на ПСЗС обмислят също така отстъпки или безвъзмездно лицензиране, независимо от размера на ползвателя, който получава лицензията. Тези отстъпки или безвъзмездно лицензиране са справедливи, разумни и недискриминационни и са достъпни в електронната база данни, посочена в член 5, параграф 2, буква б).

Дял IX
Такси и налози

Член 63

Такси и налози 

1.Центърът за експертни познания може да начислява административни такси за предоставяните от него услуги съгласно настоящия регламент.

2.Начисляване на такси е възможно поне във връзка със следното:

а)за помирителите, които улесняват споразуменията за определяния на съвкупно лицензионно възнаграждение в съответствие с член 17;

б)за експертното становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение в съответствие с член 18;

в)за проверката за наличието на съществен характер, извършвана от оценителя в съответствие с член 31 и от партньора оценител в съответствие с член 32;

г)за помирителите за определянето на FRAND условия в съответствие с дял VI.

3.Когато центърът за експертни познания начислява такси в съответствие с параграф 2, таксите се поемат, както следва:

а)посочените в параграф 2, буква a) такси — от участвалите в процеса притежатели на ПСЗС въз основа на техния прогнозен процент на ПСЗС от всички ПСЗС за стандарта;

б)посочените в параграф 2, буква б) такси — поравно от страните, участвали в процедурата по изготвяне на експертното становище относно съвкупното лицензионно възнаграждение, освен когато се споразумеят за друго или когато групата предлага различно разпределение въз основа на размера на страните, определен съобразно техния оборот;

в)посочените в параграф 2, буква в) такси — от притежателя на ПСЗС, който иска проверка за наличието на съществен характер съгласно член 29, параграф 5 или партньорска оценка съгласно член 32, параграф 1, и от ползвателя, който иска проверка за наличието на съществен характер съгласно член 29, параграф 6;

г)посочените в параграф 2, буква г) такси — поравно от страните, освен когато се споразумеят за други или ако помирителят предложи различно разпределение въз основа на равнището на участие на страните в определянето на FRAND условия.

4.Размерът на таксите е разумен и съответства на разходите за услугите. При определянето му следва да се вземе предвид положението на микро-, малките и средните предприятия.

5.До [ОВ: моля, въведете датата = 18 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г. Комисията приема акт за изпълнение, с който определя размера на посочените в член 63 такси, разпоредби относно методите на плащане, свързани с правилата, определени в параграфи 3 и 4 от настоящия член. Актът за изпълнение се приема в съответствие с посочената в член 68, параграф 2 процедура по разглеждане.

Член 64

Плащане на такси

1.Таксите се плащат на EUIPO. Всички плащания се извършват в евро. Изпълнителният директор на EUIPO може да определи кои конкретни методи на плащане могат да се използват.

2.Ако в срок от 10 дни след датата на искането поисканите суми не бъдат изплатени изцяло, центърът за експертни познания може да уведоми неизправната страна и да ѝ даде възможност да извърши исканото плащане в срок от [5] дни. В случай на съвкупно лицензионно възнаграждение или определяне на FRAND условия центърът представя копие от искането на другата страна.

3.Датата, на която плащането към EUIPO се смята за извършено, е датата, на която сумата по плащането или трансфера е действително постъпила по банкова сметка на EUIPO.

4.Ако някоя част от исканото плащане остане неизплатена след крайния срок по параграф 2, центърът за експертни познания може да преустанови достъпа до базата данни на неизправната страна до извършване на плащането. 

Член 65

Финансови разпоредби

1.Разходите, направени от EUIPO или от избраните от EUIPO оценители или помирители съгласно членове 26 и 27 при изпълнението на възложените им в съответствие с настоящия регламент задачи, се покриват от административните такси, заплащани на EUIPO от ползвателите на услугите на центъра за експертни познания.

2.Що се отнася до направените от EUIPO разходи за възложени му с настоящия регламент дейности, които не се покриват от таксите, предвидени в настоящия регламент, EUIPO финансира тези дейности от собствения си бюджет.

Дял X
Заключителни разпоредби

Член 66

Откриване на регистрация за съществуващ стандарт

1.До [ОВ: моля, въведете датата = 28 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г. притежателите на ПСЗС от съществено значение за стандарт, публикуван преди влизането в сила на настоящия регламент („съществуващи стандарти“), за който са поети ангажименти за FRAND условия, могат да уведомят центъра за експертни познания съгласно членове 14, 15 и 17 за всеки от съществуващите стандарти или части от тях, които ще бъдат определени в делегирания акт в съответствие с параграф 4. Определените в настоящия регламент изисквания във връзка с процедурите, уведомлението и публикуването се прилагат mutatis mutandis.

2.До [ОВ: моля, въведете датата = 28 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г. ползвателите на стандарт, стандарт, публикуван преди влизането в сила на настоящия регламент, за който са поети ангажименти за FRAND условия, могат да уведомят центъра за експертни познания съгласно член 14, параграф 4 за всеки от съществуващите стандарти или части от тях, които ще бъдат определени в делегирания акт в съответствие с параграф 4. Определените в настоящия регламент изисквания във връзка с процедурите, уведомлението и публикуването се прилагат mutatis mutandis.

3.До [ОВ: моля, въведете датата = 30 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г. притежател или ползвател на ПСЗС може да поиска експертно становище съгласно член 18 относно патенти от съществено значение за стандарт или за части от него, които ще бъдат определени в делегирания акт в съответствие с параграф 4. Определените в член 18 изисквания и процедури се прилагат mutatis mutandis.

4.Когато функционирането на вътрешния пазар е сериозно нарушено поради неефективност при лицензирането на ПСЗС, Комисията определя, след подходящ процес на консултации и посредством делегиран акт съгласно член 67, кои от съществуващите стандарти, части от тях или съответни случаи на употреба могат да бъдат нотифицирани в съответствие с параграфи 1 или 2 или за кои от тях може да бъде поискано експертно становище в съответствие с параграф 3. В делегирания акт се посочва и кои от определените в настоящия регламент изисквания във връзка с процедурите, уведомлението и публикуването се прилагат по отношение на тези съществуващи стандарти. Делегираният акт се приема в срок до [ОВ: моля, въведете датата = 18 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г.

5.Настоящият член се прилага, без да се засягат актовете, сключени до [ОВ: моля, въведете датата = 28 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] г., и правата, придобити до същата дата.

Член 67

Упражняване на делегиране на правомощия

1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на определените в настоящия член условия.

2.Правомощието да приема делегиран акт, посочено в член 1, параграф 4, член 4, параграф 5 и член 66, параграф 4, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

3.Делегирането на правомощия, посочено в член 1, параграф 4, член 4, параграф 5 и член 66, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след деня на публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.Делегиран акт, приет съгласно член 1, параграф 4, член 4, параграф 5 и член 66, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от 2 месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посочения срок се удължава с 2 месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 68

Процедура на комитет 

1.Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011. 

2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011. 

Член 69

Насоки на Комисията

Комисия може да издава насоки съгласно настоящия регламент по въпроси, попадащи в неговото приложно поле, с изключение на въпроси, свързани с тълкуването на членове 101 и 102 от ДФЕС.

Член 70

Оценка

1.До [ОВ: моля, въведете датата = 5 години от влизането в сила на настоящия регламент] г. Комисията извършва оценка на ефективността и ефикасността на регистрацията на ПСЗС и на системата за проверка на наличието на съществен характер.

2.До [ОВ: моля, въведете датата = 8 години от влизането в сила на настоящия регламент] г. и на всеки пет години след това Комисията извършва оценка на прилагането на настоящия регламент. При оценката се оценява функционирането на настоящия регламент, по-специално въздействието, ефективността и ефикасността на центъра за експертни познания и неговите работни методи.

3.При изготвянето на посочените в параграфи 1 и 2 доклади от оценката Комисията се консултира с EUIPO и заинтересованите страни.

4.Комисията представя на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и на управителния съвет на EUIPO посочените в параграфи 1 и 2 доклади за оценка, заедно със своите заключения, изготвени въз основа на тези доклади.

Член 71

Изменения на Регламент (ЕС) 2017/1001

Регламент (ЕС) 2017/1001 се изменя, както следва:

1.Член 151, параграф 1 се изменя, както следва:

а)вмъква се следната буква:

„ба) управление, насърчаване и подкрепа за възложените му задачи, изпълнявани от център за експертни познания, съгласно Регламент (ЕС) № … на Европейския парламент и на Съвета+*;

* Регламент (ЕС) .../... на Европейския парламент и на Съвета от ... относно патентите от съществено значение за стандарт (ОВ ...).“;

б)параграф 3 се заменя със следното:

„3. Службата може да предоставя услуги за алтернативно разрешаване на спорове, включително медиация, помирение, арбитраж, определяне на лицензионни възнаграждения и определяне на FRAND условия.“;

2.В член 157, параграф 4 се добавя следната буква: 

„(п) упражнява правомощията, възложени му съгласно Регламент (ЕС) …++.“;

3.Член 170 се изменя, както следва:

а)заглавието се заменя със следното:

„Център за алтернативно разрешаване на спорове“;

б)параграфи 1 и 2 се заменят със следното: 

„1. За целите на член 151, параграф 3 Службата може да създаде Център за алтернативно разрешаване на спорове („центъра“).

2. Всички физически или юридически лица могат да ползват услугите на центъра с цел уреждане на спорове, свързани с права върху интелектуална собственост“;

в)параграф 15 се заменя със следното:

„15. Службата може да си сътрудничи с други признати национални или международни органи, които предоставят услуги за алтернативно разрешаване на спорове.“;

г)добавя се следният параграф:

„16. Членове 18, 19 и  34—58 от Регламент …++ се прилагат по отношение на центъра във всички производства, свързани с патенти от съществено значение за стандарт.“.

[+ ОВ: Моля, въведете в текста номера на настоящия регламент и посочете в бележката под линия номера, датата и данните за публикацията в ОВ на настоящия регламент.]

[++ ОВ: Моля, въведете в текста номера на настоящия регламент.]

Член 72

Влизане в сила и прилагане

1.Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

2.Той се прилага от … [СП: моля, въведете датата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент].

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

1.2.Съответна(и) област(и) на политиката

1.3.Предложението/инициативата е във връзка с:

1.4.Цел(и)

1.4.1.Обща(и) цел(и)

1.4.2.Конкретна(и) цел(и)

1.4.3.Очакван(и) резултат(и) и отражение

1.4.4.Показатели за изпълнението

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти

1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

1.7.Планиран(и) метод(и) за изпълнение на бюджета

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

2.2.Системи за управление и контрол

2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи

3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

3.2.5.Финансов принос от трети страни

3.3.Очаквано отражение върху приходите

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно патентите от съществено значение за стандарт и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/1001

1.2.Съответна(и) област(и) на политиката 

Вътрешен пазар

1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 

 ново действие 

 ново действие след пилотен проект/подготвително действие 49  

 продължаване на съществуващо действие 

 сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 

1.4.Цел(и)

1.4.1.Обща(и) цел(и)

Целта на настоящата инициатива е: i) гарантиране, че крайните потребители, включително малки предприятия и потребители от ЕС, се възползват от продукти, които се основават на най-новите стандартизирани технологии на разумни цени; ii) повишаване на привлекателността на ЕС за иновации и разработване на стандарти (включително участници в световен мащаб); и iii) гарантиране, че както притежателите, така и ползвателите на ПСЗС въвеждат иновации в ЕС, произвеждат и продават продукти в ЕС и са конкурентоспособни на световните пазари.

1.4.2.Конкретна(и) цел(и)

Конкретна цел №

• Осигуряване на повече яснота за това кой притежава ПСЗС и кои ПСЗС са действително от съществено значение.

• Осигуряване на повече яснота по отношение на FRAND лицензионно възнаграждение и други условия

• Улесняване на разрешаването на спорове във връзка с ПСЗС.

1.4.3.Очакван(и) резултат(и) и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

Повишаване на прозрачността на лицензирането на ПСЗС, намаляване на разходите по сделката и улесняване на разрешаването на спорове, свързани с ПСЗС, както за притежателите, така и за ползвателите на ПСЗС.

1.4.4.Показатели за изпълнението

Посочете показателите за проследяване на напредъка и на постиженията.

Показателите за успех са определени в глава 9 от оценката на въздействието. Посочете показателите за проследяване на напредъка и на постиженията. Всеки показател следва да бъде придружен от цели и базово равнище.

Таблица 1: Показатели за мониторинг

Научноизследователски въпрос

Показатели

Конкретна цел 1. Предоставяне на информация относно собствеността на ПСЗС и наличието на съществен характер

Подобрил ли се е достъпът до информация относно ПСЗС?

-Брой на стандартите с регистрирани ПСЗС в базите данни

-Брой регистрирани притежатели на ПСЗС

-Брой извършени проверки за наличието на съществен характер (общо, за притежател на ПСЗС, за стандарт)

-Актуализирана ли е базата данни (кога е регистриран ПСЗС, актуализирана ли е информацията)?

-Брой случаи на използване на базата данни (процент на достъп) и начин на използване (например нови частни услуги, които се основават на тези данни)

-Разбиране за качество на регистъра и проверките за наличието на съществен характер

-Резултати от партньорските оценки (брой потвърдени проверки за наличието на съществен характер)

-Цена/качество на централната система в сравнение с наличните частни решения

Конкретна цел 2. Осигуряване на яснота относно FRAND лицензионно възнаграждение

Подобрила ли се е информацията относно FRAND цените, FRAND условията?

-Брой проучвания, извършени от центъра за експертни познания

-Брой МСП, които получават помощ

-Разбиране за качество на проучванията, помощта

-Брой на стандартите и техните приложения

-Брой на обявените съвкупни лицензионни възнаграждения или предоставени експертни становища

-Разбиране за процеса на определяне на размера на съвкупното лицензионно възнаграждение и на самия размер от ползватели и притежатели; използвани в съдебни дела/съдебни решения

-Честота на промените в съвкупното лицензионно възнаграждение

-Цена/качество на услугите на центъра за експертни познания в сравнение с наличните решения в частния сектор

Конкретна цел 3. Улесняване на разрешаването на спорове

Какви промени са въведени в разрешаването на спорове с новите системи?

-Използване на помирителна процедура (брой дела годишно, продължителност, качество, оценка от съдилищата, използване в съдебни производства и в съдебни решения; използване в подкрепа на искания за намеса на митническите органи)

-Промяна в разходите/продължителността на съдебни спорове за ПСЗС, дължащи се на помирителна процедура

-Полезност на насоките (възприемане от заинтересовани страни, използване в съдебни дела)

Източници на информация: база данни на центъра за експертни познания; Обратна връзка/проучвания за потребителите на новата система (център за експертни познания/регистър/помирителна процедура/насоки), като например притежатели и ползватели на ПСЗС, съдии, лица, извършващи проверките за наличие на съществен характер; Анализ на съдебни дела/съдебни решения/разпореждания; специализирани проучвания за оценка; обществени консултации; преглед на документи

Общи цели

Въздействие върху притежатели на ПСЗС

-Брой притежатели на ПСЗС, намиращи се в ЕС

-Брой регистрирани ПСЗС от притежател на ПСЗС, намиращ се в ЕС

-Продължителност на преговорите за лицензиране, брой лицензодатели

-Принос на дружествата от ЕС в дейностите по разработване на стандарти

-Местоположение на производството/научноизследователска и развойна дейност за такива продукти/услуги (ЕС/трети държави)

Въздействие върху ползвателите на ПСЗС

-Разходи за лицензия за ПСЗС за дружества от ЕС, усилие за получаване на лицензия

-Процент ПСЗС, обхванати от лицензирането.

-Конкурентоспособност на дружествата от ЕС, които произвеждат продукти/услуги, прилагащи ПСЗС в ЕС и в трети държави

-Местоположение на производството/научноизследователска и развойна дейност за такива продукти/услуги (ЕС/трети държави)

-Принос на дружествата от ЕС в дейностите по разработване на стандарти

Въздействие върху потребители от ЕС

-Време за въвеждане в ЕС на нови продукти/услуги, използващи най-новите стандарти, в сравнение с други държави, цена на такива продукти

Източници на информация: Проучвания, официални статистически данни (например „Enterprises using IoT“ (Предприятия, използващи интернет на предметите) на Евростат, isoc_eb_iot), специализирани проучвания за оценка; обществени консултации; преглед на документи.

1.5.Мотиви за предложението/инициативата 

1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

Създаването на центъра за експертни познания в рамките на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), включително създаването на регистър на ПСЗС, необходимите ИТ инструменти, както и подготвителните дейности за останалите компоненти на инициативата (например определяне на всички процеси, подготовка на всички процедури, въвеждане на проверки за качеството, изготвяне на списък на проверители на ПСЗС, изготвяне на списък на помирители, обучение на проверители на ПСЗС и помирители, събиране на информация, свързана с политиките в областта на ПСЗС, и обобщения на съдебната практика, създаване на център за подпомагане на МСП, подготовка на материали за обучение и др.), се очаква да отнеме до две години. Очаква се системата да функционира напълно след това.

1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

Очаква се действията на равнището на ЕС да спестят разходи за заинтересованите страни, за притежателите и ползвателите на ПСЗС, както и за държавите членки. Така например ще съществува един регистър, ще се извършва една проверка за наличието на съществен характер за всяко патентно семейство, ще има една обща методика за извършването на такива проверки и рационализиран и прозрачен процес на помирение (определяне на FRAND условия). На притежателите и ползвателите на ПСЗС няма да се налага да правят едни и същи разходи във всяка държава — членка на ЕС, какъвто би бил случая с решенията на национално равнище, особено в ситуация, в която повечето стандарти за регионални или глобални.

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

EUIPO ще използва опита си в управлението на регистри за други права върху ИС, както и опита си в подпомагането на МСП и услугите за алтернативно разрешаване на спорове.

1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални синергии с други подходящи инструменти

Не се прилага.

1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

Тази инициатива ще се финансирана изцяло самостоятелно от EUIPO (чрез такси).

1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

 ограничен срок на действие

   в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ

   Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за поети задължения и от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за плащания.

 неограничен срок на действие

Очаква се периодът на изпълнение да отнеме до две години, последван от функциониране с пълен капацитет.

1.7.Планиран(и) метод(и) за изпълнение на бюджета 50   

 Пряко управление от Комисията

от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

   от изпълнителните агенции

 Споделено управление с държавите членки

 Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или на органите, определени от тях;

международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;

публичноправни органи;

частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

Не включва бюджета на ЕС, финансира се изцяло EUIPO чрез такси.

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 

2.1.Правила за мониторинг и докладване 

Да се посочат честотата и условията.

Ще се прилагат правилата на EUIPO. Регламентът ще се оценява на всеки пет години в съответствие с член 71 от проекта на регламента.

2.2.Системи за управление и контрол 

2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

Ще се прилагат правилата на EUIPO.

2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

Ще се прилагат правилата на EUIPO.

2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 

Ще се прилагат правилата на EUIPO.

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.

Ще се прилагат правилата на EUIPO.

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 

·Съществуващи бюджетни редове НЕ СЕ ПРИЛАГА

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид  
разход

Финансов принос

Номер  

Многогод./едногод 51 .

от държави от ЕАСТ 52

от държави кандидатки и потенциални кандидатки 53

от други трети държави

други целеви приходи

Не се прилага.

Многогод./едногод.

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

·Поискани нови бюджетни редове НЕ СЕ ПРИЛАГА

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид 
разход

Финансов принос

Номер  

Многогод./едногод.

от държави от ЕАСТ

от държави кандидатки и потенциални кандидатки

от други трети държави

други целеви приходи

Не се прилага.

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова  
рамка

Номер

ГД: <…….>

Година 
N 54

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

• Бюджетни кредити за оперативни разходи

Бюджетен ред 55

Поети задължения

(1а)

Плащания

(2а)

Бюджетен ред

Поети задължения

(1б)

Плащания

(2б)

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 56  

Бюджетен ред

3)

ОБЩО бюджетни кредити 
за ГД <…….>

Поети задължения

=1а+1б +3

Плащания

=2а+2б

+3



ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи

Поети задължения

4)

Плащания

5)

• ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми

6)

ОБЩО бюджетни кредити  
за ФУНКЦИЯ <….> 
от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

=4+ 6

Плащания

=5+ 6

Ако предложението/инициативата има отражение върху повече от една оперативна функция, да се повтори частта по-горе:

• ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи (всички оперативни функции)

Поети задължения

4)

Плащания

5)

ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми (всички оперативни функции)

6)

ОБЩО бюджетни кредити  
за ФУНКЦИИ 1—6 
от многогодишната финансова рамка 
(Референтна стойност)

Поети задължения

=4+ 6

Плащания

=5+ 6




Функция от многогодишната финансова  
рамка

7

„Административни разходи“

Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в приложението към законодателната финансова обосновка (приложение 5 към Решението на Комисията относно вътрешните правила за изпълнението на раздела за Комисията от общия бюджет на Европейския съюз), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ГД: <…….>

• Човешки ресурси

• Други административни разходи

ОБЩО ГД <…….>

Бюджетни кредити

ОБЩО бюджетни кредити 
за ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка 

(Общо поети задължения = Общо плащания)

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N 57

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити  
за ФУНКЦИИ 1—7 
от многогодишната финансова рамка 

Поети задължения

Плащания

3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи 

Бюджетни кредити за поети задължения, в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид 58

Среден разход

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Общо брой

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1 59

— Резултат

— Резултат

— Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 1

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2...

— Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 2

ОБЩО

3.2.3.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи 

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N 60

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други административни разходи

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Извън ФУНКЦИЯ 7 61  
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други разходи  
с административен характер

Междинен сбор  
извън ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

ОБЩО

Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.3.1.Очаквани нужди от човешки ресурси

   Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

   Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

В таблицата по-долу е представен ориентировъчен брой ЕПРВ, които EUIPO може да се наложи да използва за изпълнение на предложението.

2024 г.*

(период на изпълнение)

2025 г.

(период на изпълнение)

2026 г. 
(оперативен период)

2027 г. и следващите години 
(оперативен период)

Персонал AD/AST на EUIPO

6

6

6

6

Договорно наети служители на EUIPO

6

6

24

4

Общо

12

12

30

10

*действителната дата ще зависи от приемането на предложението от съзаконодателите

Високият брой ЕПРВ през третата година (първата година от функционирането на системата) се дължи на очакваната регистрация на до 72 000 патентни семейства, докато през следващите години се очаква броят на регистрациите да спадне до около 10 % от първоначалните регистрации. Действителното прилагане на новата система обаче е несигурно — тук са представени нашите оценки въз основа на оценката на въздействието. Трябва да се отбележи, че посочените в таблицата по-горе човешки ресурси включват също четири ЕПРВ за всяка година за оперативни дейности, като например работата на центъра за експертни познания, който ще играе ролята на бекофис за процесите на определяне на FRAND условия (помирителни процедури) и процесите за съвкупно лицензионно възнаграждение.

Освен това по време на оперативния период EUIPO ще възлага на външни експерти услуги като проверки за наличието на съществен характер и помирителни процедури. Прогнозираме, че през третата година ще са необходими около 82 ЕПРВ за експерти при оценката на наличието на съществен характер, а от четвъртата година нататък те ще намалеят до около осем ЕПРВ. Също така прогнозираме, че годишно ще са необходими услугите на около две ЕПРВ за помирители.

В таблицата по-долу са представени ориентировъчните разходи за ЕПРВ, които EUIPO може да се наложи да използва, за да изпълни предложението.

в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая) по постоянни цени

2024 г.*

(период на изпълнение)

2025 г.

(период на изпълнение)

2026 г. 
(оперативен период)

2027 г. и следващите години 
(оперативен период)

Персонал AD/AST на EUIPO

0,790

0,790

0,790

Договорно наети служители на EUIPO

0,810

3,120

0,520

Общо

1,590

3,900

1,310

*действителната дата ще зависи от приемането на предложението от съзаконодателите

Освен това еднократните разходи за ИТ се оценяват на 0,815 млн. евро, а годишните разходи за поддръжка на ИТ се изчисляват на 0,163 млн. евро.

По-долу е представена оценка на възнагражденията за експертите, на които са възложени дейности.

в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая) по постоянни цени

2024*—2025 г.

(период на изпълнение)

2026 г. 
(оперативен период)

2027 г. и следващите години 
(оперативен период)

Външни експерти

74,025

9,067

Подробни изчисления и прогнози да представени в оценката на въздействието — приложение А7.1.

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Година 
N

Година 
N+1

Година N+2

Година N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

• Длъжности по щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

20 01 02 01 (Централа и представителства на Комисията

20 01 02 03 (Делегации)

01 01 01 01 (Непреки научни изследвания)

01 01 01 11 (Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време: ЕПРВ) 62

20 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от „общия финансов пакет“)

20 02 03 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

XX 01 xx yy zz 63

— в централата

— в делегациите

01 01 01 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

01 01 01 12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

Външен персонал

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка 

Не се прилага, предложението се управлява от EUIPO и се финансира от такси

Предложението/инициативата:

   може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).

Да се обясни какво препрограмиране е необходимо, като се посочат съответните бюджетни редове и суми. Да се представи таблица в Excel, ако е необходимо голямо препрограмиране.

   налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.

Да се обясни какво е необходимо, като се посочат съответните функции, бюджетни редове и суми и инструментите, които се предлага да бъдат използвани.

   налага преразглеждане на МФР.

Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.

3.2.5.Финансов принос от трети страни 

Предложението/инициативата:

   не предвижда съфинансиране от трети страни

   предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

EUIPO ще събира такси, за да покрие всичките си разходи, както и за възнаграждението на външните експерти. В таблицата по-долу е представена прогнозната стойност на таксите, събирани от EUIPO 64 .

в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая) по постоянни цени

2024*—2025 г.

(период на изпълнение)

2026 г. 
(период на действие)

2027 г. и следващите години 
(период на действие)

78,329

10,782

3.3.Очаквано отражение върху приходите 

   Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху другите приходи

Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове

(1)    Европейски институт за стандарти в далекосъобщенията.
(2)    Институт на инженерите по електротехника и електроника.
(3)    В определени случаи притежатели на ПСЗС може да бъдат ползватели, и обратното — всъщност много дружества, участващи в разработването на стандарти, са вертикално интегрирани и следователно попадат в обхвата и на двете категории. Поради това не е съвсем точно когато става въпрос за ПСЗС да се обособяват две напълно отделни групи — притежатели и ползватели на ПСЗС. Въпреки това с цел улесняване на справката в настоящата оценка на въздействието тези понятия ще се използват, за да се указват дружества, които притежават ПСЗС (т.е. притежатели на ПСЗС), и тези, които прилагат ПСЗС в своите продукти (т.е. ползватели).
(4)    Съобщение „Определяне на подхода на ЕС по отношение на патентите от съществено значение за стандарт“, COM(2017) 712 final, 29.11.2017 г.
(5)    Заключения на Съвета относно упражняването на права върху интелектуалната собственост, одобрени от Съвета (по вътрешен пазар, промишленост, научни изследвания и космическо пространство) на заседанието му от 12 март 2018 г.
(6)    Заключения на Съвета относно политиката в областта на интелектуалната собственост и преразглеждането на системата за промишлените дизайни в Съюза, приети на заседанието му от 10 ноември 2020 г.
(7)    https://single-market-economy.ec.europa.eu/smes/sme-definition_bg
(8)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите от 25 ноември 2020 г. „За максимално оползотворяване на потенциала за иновации на ЕС — План за действие в областта на интелектуалната собственост в подкрепа на възстановяването и устойчивостта на ЕС“, COM(2020) 760 final.
(9)    Заключения на Съвета относно политиката в областта на интелектуалната собственост, одобрени от Съвета (по икономически и финансови въпроси) на заседанието му от 18 юни 2021 г.
(10)    Резолюция на Европейския парламент от 11 ноември 2021 г. относно план за действие в областта на интелектуалната собственост в подкрепа на възстановяването и устойчивостта на ЕС (2021/2007(INI).
(11)    COM(2022) 31 final, 2.2.2022 г., Стратегия на ЕС за стандартизацията. Съобщение „Стратегия на ЕС за стандартизацията. Определяне на световни стандарти в подкрепа на устойчив, екологосъобразен и цифров единен пазар на ЕС“. COM(2022) 31 final. Брюксел, 2.2.2022 г.
(12)    Съобщение на Комисията — Насоки относно приложимостта на член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на споразуменията за хоризонтално сътрудничество (ОВ C 11, 14.1.2011 г., стр. 1) (в процес на преразглеждане).
(13)    Глава 7, т. 263.
(14)    Решение на Върховния съд на Обединеното кралство от 26 август 2020 г., Unwired Planet/Huawei, UKSC 2018/0214, [2020 г.] UKSC 37, решение на Окръжния съд на Съединените щати за Централен окръг Калифорния, TCL/Ericsson, дело № 8:14-cv-00341-JVS-DFM със съгласието на двете страни. Решение на Върховния съд на Китай от 19 август 2021 г., OPPO/Sharp, Zui Gao Fa Zhi Min Xia Zhong № 517, определение на Междинния съд на Wuhan от 23 септември 2020 г., Xiaomi/Interdigital, (2020 г.) E 01 Zhi Min Chu 169 № 1; определение на Междинния съд на Wuhan, Samsung/Ericsson [2020 г.], дело E 01 Zhi Min Chu № 743.
(15)    Ръководство на патентното ведомство на Япония за преговори за лицензиране, свързани с патенти от съществено значение за стандарт; Насоки на Южна Корея относно нелоялното упражняване на права върху интелектуална собственост; Насоки на Комисията по конкуренцията и потребителите на Сингапур относно третирането на права върху интелектуалната собственост.
(16)    Съединените американски щати оттеглиха своята Декларация за политиката относно преговорите за лицензиране и средствата за правна защита на патенти от съществено значение за стандарт, които са предмет на ангажименти за FRAND условия, и сключиха Меморандум за разбирателство с Центъра за арбитраж и медиация към Световната организация за интелектуална собственост (СОИС). През 2021 г. Обединеното кралство постави началото на процес относно ПСЗС и иновациите, който продължава да е в ход. Министерството на далекосъобщенията на Индия обсъжда предложение за създаване на Съвет за управление на интелектуалната собственост „Digicom“, който да улесни лицензирането на ПИС и управлението на ИС в сектора на далекосъобщенията. Китай проведе консултации по проекта за изменения на разпоредбите за прилагане на своето антимонополно законодателство. Патентното ведомство на Япония преразглежда своите насоки, а METI сформира проучвателна група относно средата за лицензиране на ПСЗС.
(17)    Решение на Съда от 16 юли 2015 г., Huawei Technologies Co. Ltd/ZTE Corp. и ZTE Deutschland GmbH, C-170/13, ECLI:EU:C:2015:477.
(18)    Хармонизирано с Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (Директива относно ПИС) (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 45).
(19)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Стратегия на ЕС за стандартизацията — Определяне на световни стандарти в подкрепа на устойчив, екологосъобразен и цифров единен пазар на ЕС“, 2.2.2022 г., COM(2022) 31 final.
(20)    Съобщение на Комисията — Насоки относно приложимостта на член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на споразуменията за хоризонтално сътрудничество (ОВ C 11, 14.1.2011 г., стр. 1—72), CELEX: и съдебната практика на Съда на Европейския съюз, по-специално Huawei/ZTE, дело C-170/13, EU:C:2015:477.
(21)    Решение на Съда от 12 декември 2006 г., Германия/Парламент и Съвет, C-380/03, EU:C:2006:772, т. 38 и цитираната съдебна практика, както и решение на Съда от 10 февруари 2009 г., Ирландия/Парламент и Съвет, C-301/06, EU:C:2009:68, т. 64; вж. също, във връзка с това, решение на Съда от 2 май 2006 г., Обединено кралство/Парламент и Съвет, C-217/04, EU:C:2006:279, т. 60—64.
(22)    Апелативен съд на Хага, решение от 2 юли 2019 г., Philips/Wiko, номер на дело: C/09/511922/HA ZA 16-623; Hoge Raad, решение от 25 февруари 2022 г., Wiko/Philips, Nummer 19/04503, ECLI:NL:HR:2022:294; Окръжен съд на Хага, решение от 15 декември 2021 г., Vestel/Access Advance, ECLI:NL:RBDHA:2021:14372.
(23)    Парижки съд, разпореждане на съдията по досъдебното производство от 6 февруари 2020 г., TCT/Philips, RG 19/02085 — Portalis 352J-W-B7D-CPCIX; TJ Paris, 3.3, решение от 7 декември 2021 г., Xiaomi/Philips и ETSI, RG 20/12558.
(24)    Федерален съд на Германия („Bundesgerichtshof — BGH“), решение от 5 май 2020 г., Sisvel/Haier, KZR 36/17, и Федерален съд на Германия, решение от 24 ноември 2020 г., FRAND-Einwand II, KZR 35/17; определение от 24 юни 2021 г., Nokia Technologies/Daimler, C-182/21, EU:C:2021:575 (преюдициално запитване от Landgericht Düsseldorf, заличено от регистъра).
(25)    Вж. уебстраницата https://ec.europa.eu/growth/content/webinar-series-standard-essential-patents_bg
(26)    Решение на Съда от 13 декември 1979 г., Hauer/Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290, т. 32; решение на Съда от 11 юли 1989 г., Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, т. 15 и решение на Съда от 13 юли 1989 г., Hubert Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, ECLI:EU:C:1989:321, т. 17 и 18.
(27)    При помирителната процедура се следват условията за задължително прибягване до процедури за алтернативно разрешаване на спорове като условие за допустимост на иск пред съдилищата, както е посочено в решение на Съда от 18 март 2010 г. Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) и Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08), съединени дела C-317/08, C-318/08, C-319/08 и C-320/08, ECLI:EU:C:2010:146, като се вземат предвид спецификациите за лицензиране на ПСЗС.
(28)    Вж. бележката под линия по-горе.
(29)    ОВ C , г., стр. .
(30)    ОВ C , г., стр. .
(31)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите от 25 ноември 2020 г., озаглавено „За максимално оползотворяване на потенциала за иновации на ЕС — План за действие в областта на интелектуалната собственост в подкрепа на възстановяването и устойчивостта на ЕС“, COM(2020) 760 final.
(32)    ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36.
(33)    Заключения на Съвета относно политиката в областта на интелектуалната собственост, одобрени от Съвета (по икономически и финансови въпроси) на заседанието му от 18 юни 2021 г.
(34)    Резолюция на Европейския парламент от 11 ноември 2021 г. относно план за действие в областта на интелектуалната собственост в подкрепа на възстановяването и устойчивостта на ЕС (2021/2007(INI).
(35)    Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(36)    Съобщение на Комисията „Насоки относно приложимостта на член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на споразуменията за хоризонтално сътрудничество“ (ОВ C 11, 14.1.2011 г., стр. 1) (в процес на преразглеждане).
(37)    Решение на Съда от 16 юли 2015 г., Huawei Technologies Co. Ltd/ZTE Corp. и ZTE Deutschland GmbH, C-170/13, ECLI:EU:C:2015:477.
(38)    ДИРЕКТИВА 2004/48/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 29 април 2004 г. относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (ОВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 45.).
(39)    Решение на Съда от 13 декември 1979 г., Hauer/Land Rheinland-Pfalz, C-44/79, EU:C:1979:290, т. 32; решение на Съда от 11 юли 1989 г., Hermann Schräder HS Kraftfutter GmbH & Co. KG/Hauptzollamt Gronau, C-256/87, EU:C:1999:332, т. 15 и решение на Съда от 13 юли 1989 г., Hubert Wachauf/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-5/88, EU:C:1989:321, т. 17 и 18.
(40)    Както се посочва в решенията на Съда, при помирителната процедура се следват условията за задължително прибягване към процедури за алтернативно разрешаване на спорове като условие за допустимост на даден иск пред съдилищата; съединени дела C‑317/08 — C‑320/08 Alassini и др. от 18 март 2010 г., и дело C‑75/16 Menini и Rampanelli/Banco Popolare Società Cooperativa от 14 юни 2017 г., при отчитане на спецификата на лицензирането на ПСЗС.
(41)    Решение на Съда от 18 март 2010 г., Rosalba Alassini/Telecom Italia SpA (C-317/08), Filomena Califano/Wind SpA (C-318/08), Lucia Anna Giorgia Iacono/Telecom Italia SpA (C-319/08) и Multiservice Srl/Telecom Italia SpA (C-320/08), съединени дела C-317/08, C-318/08, C-319/08 и C-320/08, EU:C:2010:146, и решение на Съда от 14 юни 2017 g.,Livio Menini и Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare — Società Cooperativa, C‑75/16, EU:C:2017:457.
(42)    Съобщение на Комисията — Насоки относно приложимостта на член 101 от Договора за функционирането на Европейския съюз по отношение на споразуменията за хоризонтално сътрудничество (ОВ C 11, 14.1.2011 г., стр. 1) (в процес на преразглеждане).
(43)    Съобщение „Определяне на подхода на ЕС по отношение на патентите от съществено значение за стандарт“, COM(2017) 712 final, 29.11.2017 г.
(44)    ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
(45)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(46)    Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2017 г. относно марката на Европейския съюз (ОВ L 154, 16.6.2017 г., стр. 1).
(47)    Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (OB L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
(48)    Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(49)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(50)    Подробности във връзка с методите на изпълнение на бюджета и позовавания на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx
(51)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити/Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(52)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(53)    Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(54)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. N следва да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.) Същото за следващите години.
(55)    Съгласно официалната бюджетна номенклатура.
(56)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(57)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. N следва да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.) Същото за следващите години.
(58)    Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат доставени (напр. брой финансирани студентски обмени, брой километри изградени пътища и др.).
(59)    Описана в точка 1.4.2. „Конкретна(и) цел(и)...“
(60)    Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата. N следва да се замени с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021 г.) Същото за следващите години.
(61)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(62)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(63)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(64)    Таксите покриват и разходите за ИТ поддръжка и част от еднократните разходи (очаква се да бъдат възстановени в рамките на десет години).