ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 31.3.2023
COM(2023) 179 final
2023/0091(NLE)
Предложение за
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 15-ото заседание на Комисията от технически експерти на Междуправителствената организация за международни железопътни превози (OTIF) по отношение на измененията на единните технически предписания относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи и относно общия метод за безопасност за определянето и оценката на риска, изменението на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти и актуализирането на позоваванията на техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП TAF
ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
1.Предмет на предложението
15-ото заседание на Комисията от технически експерти (КТЕ) на Междуправителствената организация за международни железопътни превози (OTIF) ще се проведе в Берн на 13 и 14 юни 2023 г. Дневният ред на заседанието включва:
–предложение за преразглеждане на единните технически предписания (ЕТП) във връзка с квалификацията и независимостта на оценяващите органи;
–предложение за изменение на ЕТП във връзка с общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска;
–предложение за изменение на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти;
–предложение за актуализиране на препратките към техническите документи на ТСОС ТПТП, посочени в допълнение I към ЕТП за ТПТП.
OTIF разработва единни правни режими за международния железопътен транспорт в три основни области на дейност: техническа оперативна съвместимост, опасни товари и договорно право в областта на железопътните превози.
Гореупоменатите решения, които трябва да бъдат приети от КТЕ, са актове с правно действие и позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, трябва да бъде установена с решение на Съвета въз основа на член 218, параграф 9 от ДФЕС.
2.Контекст на предложението
2.1.Конвенция за международни железопътни превози (COTIF)
Конвенцията за международни железопътни превози от 9 май 1980 г., изменена с Протокола от Вилнюс от 3 юни 1999 г. (COTIF), е международно споразумение, по което договарящи се страни са както Съюзът, така и 25 от държавите членки.
На 16 юни 2011 г. Съветът прие Решение 2013/103/ЕС на Съвета за подписване и сключване на Споразумение между Европейския съюз и Организацията за международни железопътни превози (OTIF) за присъединяване на Европейския съюз към Конвенцията за международни железопътни превози (COTIF) от 9 май 1980 г., изменена с Протокола от Вилнюс от 3 юни 1999 г. („Споразумение за присъединяване на ЕС към COTIF“).
Споразумението влезе в сила на 1 юли 2011 г.
Съгласно член 2, параграф 1 от COTIF целта на OTIF е да благоприятства, подобрява и улеснява от всяка гледна точка международното железопътно движение, конкретно като установява единни правни режими в различни юридически области, свързани с международното железопътно движение. Чрез COTIF също така се регламентират функционирането на организацията, нейните цели, правомощия, отношения с договарящите държави и нейните дейности като цяло.
Поради това COTIF се занимава с железопътното законодателство по редица различни правни и технически въпроси, разделени на две части: самата конвенция, чрез която се регламентира функционирането на OTIF, и осемте притурки, с които се установя единно железопътно право:
–притурка A — Договор за международен железопътен превоз на пътници (CIV)
–притурка B — Договор за международен железопътен превоз на товари (CIM)
–притурка C — Международен железопътен превоз на опасни товари (RID)
–притурка D — Договор за използване на подвижен състав в международно железопътно съобщение (CUV)
–притурка E — Договор за използване на инфраструктурата в международно железопътно съобщение (CUI)
–Притурка F — Единни правила за утвърждаване на технически норми и приемане на единни технически предписания за железопътните средства, предназначени за използване в международно съобщение (единни правила APTU)
–Притурка G — Единни правила за техническо приемане на железопътни средства, използвани в международно съобщение (единни правила ATMF)
–Притурка H — Единни правила за безопасна експлоатация на влакове в международно съобщение (единни правила EST)
Въз основа на притурки F и G към COTIF са издадени 12 ЕТП за техническа оперативна съвместимост. ЕТП в рамките на COTIF имат същата цел като техническите спецификации за оперативна съвместимост (ТСОС) на ЕС за допускане до международно движение, както са определени в глава II на Директива (ЕС) 2016/797.
42 от 47-те държави, които са страни по COTIF, включително вече упоменатите 25 държави — членки на ЕС, прилагат притурки F и G.
2.2.Комисия от технически експерти (КТЕ) на OTIF
КТЕ е създадена с член 13, параграф 1, буква е) от COTIF. Тя включва държавите — членки на OTIF, които прилагат притурки F и G (APTU, ATMF) към COTIF.
КТЕ е компетентна по въпросите на оперативната съвместимост и техническата хармонизация в железопътната сфера и процедурите за техническо одобрение. Тя разработва притурките APTU и ATMF и своите единни правила, които са приложими за железопътните средства, предназначени за използване в международно движение, като те се отнасят по-специално до:
–приемането на технически предписания за железопътните превозни средства и инфраструктурата, както и за утвърждаването на стандарти;
–процедурите за оценяване на съответствието на железопътните превозни средства;
–разпоредбите относно поддръжката на железопътните превозни средства;
–отговорностите за композирането на влака и безопасното използване на железопътните превозни средства;
–разпоредбите по отношение на определянето и оценката на риска;
–спецификациите за регистрите.
В КТЕ понастоящем е сформирана постоянна работна група (WG TECH), която отговаря за изготвянето на решенията на КТЕ.
Съгласно член 20, параграф 1, буква б) от COTIF и в съответствие с член 6 от притурка F (APTU) КТЕ е компетентна да приема или изменя ЕТП. В съответствие с член 16, параграф 10 от COTIF КТЕ е компетентна да предлага преразглеждане на своя вътрешен правилник.
2.3.Приемане на актове от КТЕ
Съгласно член 6 от APTU КТЕ решава дали да приеме ЕТП или разпоредба за тяхното изменение в съответствие с процедурата, предвидена в членове 16 и 20 и в член 33, параграф 6 от Конвенцията. Обичайният процес на приемане на ЕТП може да отнеме около година и половина.
2.4.Актове, предвидени за приемане от КТЕ по време на заседанието на 13 и 14 юни 2023 г.
2.4.1.Преразглеждане на ЕТП относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи (ЕТП GEN-E)
ЕТП GEN-E описва квалификацията и независимостта на оценяващите органи. Текущата версия влезе в сила на 1 декември 2011 г. Тя се основава на приложение VIII към Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оперативната съвместимост на железопътната система в рамките на Общността.
Цялостното преразглеждане на ЕТП GEN-E, предложено от КТЕ, е обосновано от няколко промени, настъпили след влизането на ЕТП в сила.
Първо, Директива 2008/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета беше заменена с Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета. В новата директива се съдържат по-подробни разпоредби относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи в сравнение с предишната директива.
Предложеното пълно преразглеждане на ЕТП GEN-E има за цел да:
–структурира по-ясно разпоредбите;
–изясни своя обхват, по-специално във връзка с правото на ЕС;
–приведе разпоредбите в съответствие с последните разпоредби, приложими в ЕС.
Заключение: Европейският съюз може да гласува в подкрепа на приемането на ЕТП GEN-E, предложени от OTIF.
2.4.2.Изменение на ЕТП във връзка с общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска (ЕТП GEN-G)
ЕТП GEN-G установява хармонизирана процедура за управление на рисковете, свързани със значителни промени в железопътната система или ако ЕТП го изисква — в структурните подсистеми. ЕТП GEN-G също така урежда изискванията, приложими към независимите органи за оценка на общия метод за безопасност. Понастоящем те са еквивалентни на Регламент за изпълнение (ЕС) № 402/2013 на Комисията, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1136 на Комисията.
Предложеното преразглеждане разширява обхвата на ЕТП GEN-G, така че да обхване определянето и оценките на риска, свързани със системата за управление на безопасността (СУБ) в обхвата на единните правила EST.
Предложението не променя разпоредбите за определяне и приемане на риска за заявленията, попадащи в обхвата на единните правила APTU и ATMF. Тези заявления са свързани предимно с оценката на нови продукти, например подвижен състав, поддръжката на возила или промени в проекта, строителството или поддръжката на продукти, при условие че тези заявления попадат в обхвата на единните правила APTU и ATMF.
Измененията ще добавят заявления в обхвата на единните правила EST. Тези заявления са свързани главно с оперативни и организационни промени, включително промени в СУБ, при условие че попадат в обхвата на единните правила EST.
Заключение: Европейският съюз може да гласува в подкрепа на изменението на ЕТП GEN-E, предложено от OTIF.
2.4.3.Изменение на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти (КТЕ)
Член 16, параграф 10 от COTIF изисква КТЕ да състави свой вътрешен правилник. Последното има за цел да гарантира, че обсъжданията се провеждат организирано и че правата и задълженията на всички участници са ясни.
Предложеното изменение на вътрешния правилник има за цел:
–да се вземат предвид практиките, установени след пандемията от COVID-19 и по-специално факта, че хибридните заседания са се превърнали в правило;
–да се вземе предвид препоръката, приета на 5 април 2022 г. от създадената специално за случая комисия на OTIF по правни въпроси и международно сътрудничество относно участието на заинтересованите страни в работата на OTIF;
–да се отрази новата практика на КТЕ да издава списък с решенията скоро след провеждането на заседанието си;
–да се отрази решението, взето от КТЕ на нейното 14-о заседание, вследствие на което договарящите държави и регионалните организации следва да определят координационни звена.
Заключение: Европейският съюз може да гласува в подкрепа на изменението на вътрешния правилник на КТЕ, както е предложено от OTIF.
2.4.4.Актуализиране на препратките към техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП Телематични приложения за товарни превози (ЕТП TAF)
ЕТП TAF, в сила от 1.12.2017 г., определя изискванията относно процеса на комуникация между железопътните предприятия и управителите на инфраструктура, базите данни, предназначени да се използват за проследяване на движението на влаковете и вагоните, и информацията, която трябва да се предоставя на клиентите на товарни превози. Те са еквивалентни на Регламент (ЕС) № 1305/2014 на Комисията от 11 декември 2014 г. относно техническата спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Телематични приложения за товарни превози“ на железопътната система на Европейския съюз (ТСОС ТПТП). Регламентът беше изменен на 26 март 2021 г. с Регламент (ЕС) 2021/541.
В ЕТП TAF има препратка към техническите документи на ТСОС ТПТП, които се публикуват и редовно се актуализират на уебсайта на Агенцията за железопътен транспорт на ЕС (ERA). Такава препратка беше включена в ЕТП, за да могат разпоредбите за международното движение да влязат в COTIF, но да бъдат управлявани от ERA. Тъй като изменението на тези препратки представлява формално изменение на ЕТП TAF, то трябва да е предмет на решение на Комисията от технически експерти в съответствие с член 20, параграф 1, буква б) от COTIF и членове 6 и 8a от APTU.
В резултат на това измененията на техническите документи, посочени в допълнение I към ЕТП TAF, са необходими с цел поправката на грешки, отчитане на получените коментари, следване на техническия напредък и поддържане на еквивалентност със спецификациите, които се прилагат в ЕС.
Заключение: Европейският съюз може да гласува в подкрепа на предложението за актуализиране на препратките към техническите документи на ТСОС ТПТП, направено от OTIF.
2.5.Компетентност на Съюза и право на глас
Съгласно член 6 от Споразумението между Европейския съюз и Междуправителствената организация за международни железопътни превози за присъединяване на Европейския съюз към COTIF, одобрено с решение на Съвета от 16 юни 2011 г.:
„1. За решения по въпроси, по които Съюзът има изключителна компетентност, Съюзът упражнява правата на глас на своите държави-членки съгласно Конвенцията.
2. За решения по въпроси, по които Съюзът има споделена компетентност със своите държави-членки, гласуването се извършва или от Съюза, или от неговите държави членки.
3. Съгласно член 26, параграф 7 от Конвенцията, Съюзът разполага с брой гласове, равен на броя гласове на неговите държави членки, които са също така страни по Конвенцията. Когато Съюзът гласува, неговите държави членки не гласуват.“
Съгласно правото на Съюза Съюзът има изключителна компетентност по въпроси на железопътния транспорт, във връзка с които COTIF или приети съгласно нея правни инструменти могат да засегнат или променят обхвата на тези съществуващи правила на Съюза.
Целта на предложеното решение е:
–да се приведе ЕТП в съответствие с Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на квалификациите и независимостта на оценяващите органи;
–да се приведат ЕТП в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 402/2013 на Комисията от 30 април 2013 г. година относно общия метод за безопасност за определянето и оценката на риска и за отмяна на Регламент (ЕО) № 352/2009 (текст от значение за ЕИП) по отношение на общия метод за безопасност за определянето и оценката на риска във връзка със системите за управление на безопасността;
–да се актуализира вътрешният правилник на КТЕ;
–да се хармонизират препратките към техническите документи на ТСОС ТПТП, посочени в допълнение I към ЕТП TAF.
Правилата на Съюза със сигурност ще бъдат засегнати от приемането на тези решения.
Съюзът, представляван от Комисията, ще упражни правото си на глас по отношение на приемането на посочените решения.
3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
Поради всички гореупоменати причини Съюзът следва да гласува утвърдително.
4.Правно основание
4.1.Процесуалноправно основание
4.1.1.Принципи
В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа, или страна по споразумението.
Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“.
4.1.2.Приложение в конкретния случай
КТЕ е орган, създаден по силата на споразумение, а именно COTIF, по-специално член 13, параграф 1, букви в) и е).
Актовете, които КТЕ има за задача да приеме по време на 15-ата сесия, представляват актове с правно действие.
Предвидените актове променят правната рамка на OTIF. Тъй като Съюзът е пълноправна договаряща се страна по COTIF, предвидените актове ще бъдат обвързващи за Съюза съгласно международното право в съответствие със Споразумението за присъединяване на ЕС към COTIF.
Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
4.2.Материалноправно основание
4.2.1.Принципи
Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза.
4.2.2.Приложение в конкретния случай
Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с международния железопътен транспорт.
Поради това материалноправното основание на предложеното решение е член 91 от ДФЕС.
4.3.Заключение
Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 91 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
2023/0091 (NLE)
Предложение за
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз на 15-ото заседание на Комисията от технически експерти на Междуправителствената организация за международни железопътни превози (OTIF) по отношение на измененията на единните технически предписания относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи и относно общия метод за безопасност за определянето и оценката на риска, изменението на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти и актуализирането на позоваванията на техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП TAF
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като имат предвид, че:
(1)Съюзът се присъедини към Конвенцията за международни железопътни превози от 9 май 1980 г., изменена с Протокола от Вилнюс от 3 юни 1999 г. (COTIF), в съответствие с Решение 2013/103/ЕС на Съвета и Споразумението между Европейския съюз и Междуправителствената организация за международни железопътни превози (OTIF) относно присъединяването на Европейския съюз към Конвенцията COTIF („Споразумението“).
(2)В съответствие с член 13, параграф 1, буква е) от COTIF беше създадена Комисията от технически експерти (КТЕ) на OTIF.
(3)Съгласно член 20, параграф 1, буква б) от COTIF и в съответствие с член 6 от Единните правила за утвърждаване на технически норми и приемане на единни технически предписания, приложими за железопътните средства, предназначени да бъдат използвани в международно съобщение (APTU) — притурка F към COTIF, КТЕ е компетентна да приема или изменя, наред с другото, единните технически предписания (ЕТП) относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи (ЕТП GEN-E), относно общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска (ЕТП GEN-G) и относно телематичните приложения за товарни превози (ЕТП TAF).
(4)В съответствие с член 16, параграф 10 от COTIF КТЕ е компетентна да предложи преразглеждане на своя вътрешен правилник.
(5)КТЕ включи в дневния ред на своето 15-о заседание, което ще се проведе на 13 и 14 юни 2023 г., предложение за решения за пълно преразглеждане на ЕТП GEN-E относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи, за изменение на ЕТП GEN-G във връзка с общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска, за изменение на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти и за актуализиране на позоваванията на техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП TAF.
(6)Тъй като предложените решения ще бъдат обвързващи за Съюза, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на КТЕ.
(7)Целите на тези решения са да се приведе в съответствие ЕТП GEN-E с Директива (ЕС) 2016/797 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на квалификацията и независимостта на оценяващите органи, да се преразгледа ЕТП GEN-G относно общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска, да се измени вътрешният правилник на Комисията от технически експерти и да се приведе ЕТП TAF в съответствие с правилата на ЕС, а именно Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/5419 на Комисията.
(8)Предвидените решения на OTIF са в съответствие с правото и стратегическите цели на Съюза, като допринасят за привеждането на законодателството на OTIF в съответствие с еквивалентните разпоредби на правото на Съюза и поради това следва да бъдат подкрепени от Съюза,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на 15-ото заседание на КТЕ по Конвенцията за международни железопътни превози от 9 май 1980 г. относно измененията на ЕТП GEN-E по отношение на квалификацията и независимостта на оценяващите органи и ЕТП GEN-G относно общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска, относно изменението на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти и относно актуализирането на позоваванията на техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП TAF, е следната:
(1)да се гласува в подкрепа на предложеното от КТЕ преразглеждане на ЕТП GEN-E относно квалификацията и независимостта на оценяващите органи, както е дадено в работния документ на КТЕ TECH-23005 UTP GEN-E;
(2)да се гласува в подкрепа на предложените от КТЕ изменения на ЕТП GEN-G относно общ метод за безопасност за определянето и оценката на риска, както са дадени в работния документ на КТЕ TECH-23006 UTP GEN-G;
(3)да се гласува в подкрепа на предложеното от КТЕ изменение на вътрешния правилник на Комисията от технически експерти, както е дадено в работния документ на КТЕ TECH-23002 CTE;
(4)да се гласува в подкрепа на предложението на КТЕ за актуализиране на препратките към техническите документи на ТСОС ТПТП, изброени в допълнение I към ЕТП TAF, както е дадено в работния документ на КТЕ TECH-21009-CTE UTP TAF (решение).
Член 2
След като бъдат приети, решенията на Комисията от технически експерти се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз, като се посочи датата на влизането им в сила.
Адресат на настоящото решение е Комисията.
Съставено в Брюксел на […] година.