8.3.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 78/1


Известие на Комисията относно документ с насоки за изпълнението на изискванията за многогодишните национални планове за контрол, посочени в членове 109—111 от Регламент (ЕС) 2017/625

(2021/C 78/01)

Преговор

Законодателството на Съюза предвижда набор от хармонизирани правила, за да се гарантира, че храните и фуражите са безопасни и здравословни и че дейностите, които биха могли да имат въздействие върху безопасността на агрохранителната верига или върху защитата на интересите на потребителите във връзка с храните и информацията относно храните, се извършват в съответствие със специфични изисквания. Правилата на Съюза съществуват и за да се гарантира високо равнище на здравето на хората, животните и растенията, както и хуманно отношение към животните по цялата агрохранителна верига и във всички области на дейност, в които една от основните цели е борбата срещу евентуалното разпространение на болести по животните, които в някои случаи се предават на хората, или на вредители, засягащи растенията или растителните продукти, както и за да се гарантира опазването на околната среда от рисковете, които биха могли да възникнат от генетично модифицирани организми (ГМО) или от продукти за растителна защита. Правилното прилагане на тези правила, по-нататък наричани събирателно „законодателство на Съюза в областта на агрохранителната верига“, допринася за функционирането на вътрешния пазар.

С Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета (1)се установява хармонизирана рамка на Съюза за организацията на официалния контрол и официалните дейности, различни от официалния контрол, по цялата агрохранителна верига.

Съгласно член 109 от Регламент (ЕС) 2017/625 държавите членки гарантират, че официалният контрол, уреден със същия регламент, се извършва от компетентните органи въз основа на многогодишен национален план за контрол (МНПК), който се изготвя и изпълнява координирано на цялата им територия.

Съгласно член 110, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 МНПК се изготвят по начин, който гарантира, че официалният контрол се планира във всички области, уредени с правилата, посочени в член 1, параграф 2, и в съответствие с критериите, установени в член 9 и в правилата, предвидени в членове 18—27.

В член 110, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 се определят принципите по отношение на общата информация, която трябва да се съдържа в МНПК, а в член 111, параграф 2 — по отношение на изготвянето, актуализирането и преразглеждането на МНПК.

В светлината на опита, придобит от прилагането на МНПК, от одитите на компетентните органи в държавите членки в съответствие с член 4, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2)и от експерти на Комисията съгласно член 45 от посочения регламент, както и от информацията, включена в годишните доклади, представени от държавите членки съгласно член 44 от посочения регламент, е целесъобразно да бъде създаден този документ с насоки за изготвянето на МНПК.

Ето защо настоящият документ с насоки следва да бъде съсредоточен върху елементите на МНПК, които трябва да бъдат въведени в държавите членки, за да се удовлетворят изискванията на Регламент (ЕС) 2017/625, и по-специално изискванията на член 111, в който се определят принципите за изготвянето, актуализирането и преразглеждането на МНПК.

Целта на МНПК е да бъде създадена солидна основа за провеждане на одитите на компетентните органи в съответствие с член 6 от Регламент (ЕС) 2017/625 и за извършване на контрол от страна на Комисията в държавите членки в съответствие с член 116 от посочения регламент.

След като получи и проучи МНКП и с оглед на натрупания опит на държавите членки по прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625, Комисията ще прегледа настоящия документ с насоки и ще го актуализира при необходимост.

Предназначението на настоящия документ с насоки е да подпомага националните органи в прилагането на членове 109—111 от Регламент (ЕС) 2017/625. Единствено Съдът на Европейския съюз е компетентен да тълкува авторитетно правото на Съюза.

Съдържание

А.

Цел на документа с насоки 4

Б.

Определения 4

В.

Насоки относно правните изисквания за МНПК 5

1.

Обхват на МНПК 5

2.

Единният интегриран МНПК 5

3.

Събиране на информация по време на изпълнението и докладването на МНПК 6

4.

Периодичност (продължителност на цикъла на планиране) 6

5.

Общиизисквания за МНПК 7

Г.

Общи насоки относно съдържанието на МНПК 7

1.

Стратегия и контекст 7

1.1.

Стратегически цели на МНПК 7

1.2.

Категоризиране на риска 8

2.

Структурна рамка на официалния контрол 8

2.1.

Определянена компетентни органи 8

2.2.

Делегиране на задачи на органи с делегирани правомощия (или на физически лица) 9

3.

Обща организация и управление на официалния контрол 9

3.1.

Системиза контрол и координация на дейностите 10

3.2.

Съответствие с оперативните критерии 11

3.3.

Обучение на служителите, които извършват официален контрол 12

3.4.

Документирани процедури 12

4.

Управление на инциденти/извънредни ситуации 12

4.1.

Оперативни планове за действие в извънредни ситуации 12

4.2.

Организиране на сътрудничество и взаимопомощ 13

А.   Цел на документа с насоки

Целта на настоящия документ с насоки е да се подпомогнат държавите членки при изготвянето на многогодишния национален план за контрол (МНПК), предвиден в член 109 от Регламент (ЕС) 2017/625. В него се съдържат насоки относно изпълнението на изискванията за МНПК, както е посочено в член 110, параграф 2 от същия регламент.

Затова в раздел В на този документ с насоки вниманието е съсредоточено върху насоките във връзка със законовите изисквания за МНПК, а в раздел Г са дадени указания за съдържанието на МНПК. В настоящия документ с насоки е включен и незадължителен образец за МНПК. От държавите членки обаче зависи да изберат в какъв формат искат да представят своя МНПК.

Б.   Определения

За целите на настоящия документ с насоки се прави позоваване на определенията, посочени в членове 2 и 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 и в друго приложимо законодателство на Съюза за агрохранителната верига.

По-специално следва да се отбележат следните определения, посочени в Регламент (ЕС) 2017/625:

а)

„официален контрол“ означава дейностите, извършвани от компетентните органи или от органите с делегирани правомощия или физическите лица, на които са били делегирани определени задачи в съответствие с настоящия регламент, с цел да се провери:

дали операторите спазват настоящия регламент и правилата, посочени в член 1, параграф 2;

дали животните или стоките отговарят на изискванията, установени с посочените в член 1, параграф 2 правила, включително за издаването на официален сертификат или официално удостоверение.

б)

„други официални дейности“ означава дейности, различни от официалния контрол, които се извършват от компетентните органи или от органите с делегирани правомощия или физическите лица, на които са били делегирани някои други официални дейности в съответствие с настоящия регламент и с правилата, посочени в член 1, параграф 2, включително дейности, които имат за цел да се провери наличието на болести по животните или вредители по растенията, да се предотврати или ограничи разпространението на такива болести по животните или вредители по растенията, да се премахнат тези болести по животните или вредители по растенията, да се издадат разрешения или одобрения и да се издадат официални сертификати или официални удостоверения.

в)

„компетентни органи“ означава:

централните органи на държава членка, които отговарят за организацията на официалния контрол и другите официални дейности в съответствие с настоящия регламент и правилата, посочени в член 1, параграф 2;

всеки друг орган, натоварен с тази отговорност;

г)

„контролен орган за биологичното производство“ означава публична административна организация за биологично производство и етикетиране на биологични продукти в дадена държава членка, на която компетентните органи са предоставили изцяло или частично своите правомощия във връзка с прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (3);

д)

„орган с делегирани правомощия“ означава отделно юридическо лице, на което компетентните органи са делегирали някои задачи, свързани с официалния контрол, или някои задачи, свързани с другите официални дейности;

е)

„план за контрол“ означава описание, изготвено от компетентните органи, което съдържа информация за структурата и организацията на системата за официален контрол, за начина на работа и подробен план на официалния контрол, който следва да бъде извършен за определен период от време във всяка от областите, спрямо които се прилагат правилата, посочени в член 1, параграф 2;

ж)

„риск“ означава функция на вероятността за неблагоприятно въздействие върху здравето на хората, животните или растенията, върху хуманното отношение към животните или околната среда и на сериозността на това въздействие, вследствие на някаква опасност;

В допълнение към определенията по-горе за целите на настоящия документ с насоки се прави позоваване на следните определения:

а)

„координация“ означава всяко/всички действие/я, предприето/и с цел да се гарантира, че компетентните органи планират и изпълняват официалния контрол по съгласуван и последователен начин, за да допринесат ефективно за общата/ите цел(и) за постигане на ефективно изпълнение на МНПК и правото на Съюза;

б)

„области“ означава областите, установени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625.

В.   Насоки относно правните изисквания за мнпк

1.    Обхват на МНПК

Правно изискване

Член 109, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

МНПК следва да обхваща официалния контрол, уреден от Регламент (ЕС) 2017/625, който е предвиден в член 1, параграфи 2—4 от него. Допълнителна информация, предназначена като насоки относно правилата, които съдържат разпоредби за горепосочения официален контрол, е дадена в приложение 1.

Държавите членки не са задължени да включват в своите МНПК информация за други официални дейности, които компетентните органи, органите с делегирани правомощия или физическите лица извършват (4).

Въпреки това държавите членки все пак могат да пожелаят да включат такава информация в своя МНПК, ако преценят, че информацията е от значение или би помогнала за разбирането на МНПК.

Информация за друг официален контрол, който не попада в приложното поле на Регламент (ЕС) 2017/625, като например официален контрол въз основа на друго законодателство на ЕС (например за ветеринарномедицинските продукти) или информация, свързана с инструмента за оценка на ефективността на ветеринарните служби на Световната организация по здравеопазване на животните (OIE), (5) може да бъде включена в МНПК.

2.    Единният интегриран МНПК

Правно изискване

Член 109, параграф 1и 2, буква а) и б) от Регламент (ЕС) № 2017/625

Насоки

Съгласно член 109, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 държавите членки изготвят и изпълняват МНПК координирано на цялата си територия. Съгласно член 109, параграф 2 държавите членки определят един орган, на който се възлага задачата да координира изготвянето на МНПК между всички компетентни органи, отговорни за извършването на официален контрол, и да гарантира, че МНПК е съгласуван и пълен.

Определянето на единен орган от дадена държава членка не следва да се възприема като задължение за създаване на нов отдел в рамките на компетентния орган, нова организация или институция за съблюдаване на член 109, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625. Като единен орган могат да бъдат определени съществуващи структури в държавите членки.

МНПК обхваща официалния контрол от всички компетентни органи на всички нива (централно, регионално и местно) съгласно националните разпоредби за извършване на официален контрол.

За държавите членки с децентрализирана администрация в МНПК следва да бъде очертан начинът, по който се осигурява координацията между различните администрации, за да се постигне единен интегриран МНПК.

Компетентните органи следва да изготвят подходящи системи за интегрирано планиране, развитие и координация на дейностите относно МНПК. Единният интегриран МНПК не следва да представлява просто компилация от планове за всеки отделен компетентен орган или за всяка област. С подобна компилация не биха могли да се обхванат интеграцията и координацията на официалния контрол в рамките на отделните компетентни органи и области и между тях по отношение на свързания с тях официален контрол.

3.    Събиране на информация по време на изпълнението и докладването на МНПК

Правно изискване

Член 109, параграф 2, буква в), член 111, параграфи 1 —3 и член 113 от Регламент (ЕС) 2017/625

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията (6)

Насоки

По време на изпълнението на МНПК държавите членки следвада събират доказателства за неговото изпълнение, да ги съхраняват и предоставят на всяка организация, която участва в извършването на одити, за да се направи проверка на ефективното изпълнение на МНПК. Подобни доказателства следва да включват писмени процедури, документация и записи за официалния контрол.

Съгласно член 109, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625 единните органи на държавите членки събират информация за изпълнението на МНПК с оглед на представянето на годишните доклади, посочени в член 113, и на неговото преразглеждане и актуализиране при необходимост в съответствие с член 111, параграф 2 от посочения регламент.

Годишните доклади, свързани с МНПК, следва да се съставят и представят в съответствие Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки. Документът с насоки (7) за попълването на стандартния образец на формуляр в приложението към Регламент (ЕС) 2019/723 ще подпомогне допълнително държавите членки.

Съгласно член 111, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 гарантират, че МНПК се правят обществено достояние, с изключение на онези части от плана, чието разкриване би могло да наруши ефективността на официалния контрол. Държавите членки могат да изберат средствата за публикуване на МНПК.

В член 111, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда, че по искане на Комисията държавите членки ѝ представят последната актуализирана версия на своя съответен МНПК.

Това не засяга други искания на Комисията за конкретна информация с цел извършване на контрол от страна на Комисията, включително одити, в държавите членки в съответствие с член 116 от Регламент (ЕС) 2017/625.

4.    Периодичност (продължителност на цикъла на планиране)

Насоки

Срокът на валидност/продължителност на МНКП е въпрос, който следва да бъде решен от съответната държава членка, и може да бъде определен така, че дасъответства на останалите национални дейности за планиране, като бюджетния цикъл. Мотивите за избора на продължителността следва да бъдат посочени накратко в МНПК.

Предполага се, че за да бъде многогодишен, планът следва да обхваща период от минимум три години. С оглед на трудностите, свързани с предварителното планиране в една развиваща се среда, се предлага продължителността на един цикъл на планиране да не надвишава пет години.

Степента на детайлност на информацията относно официалния контрол, който може да бъде предвиден за всяка година от плана, зависи от неопределеностите и ограниченията. По-конкретно оперативните цели на официалния контрол биха могли да се определят условно за по-късните години от МНПК и да се актуализират редовно заедно с изготвянето на годишния доклад, който се изисква съгласно член 113, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625. В тази връзка, моля, вижте раздел Г.1.1.

5.    Общи изисквания за МНПК

Правно изискване

Член 110, член 111, параграф 2 и член 119 от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

МНПК трябва да съдържа обща информация за структурата и организацията на системите за официален контрол на съответната държава членка във всяка от обхванатите области на агрохранителната верига на Съюза. МНПК трябва да включва, макар и обща по своя характер, информация за специфичните въпроси,предвидени в член 110, параграф 2, букви  a)—к) от Регламент (ЕС) 2017/625. Насоки относно тези специфични въпроси са изложени в раздел Г от настоящия документ с насоки.

На държавите членки се напомнят техните задължения да преразгледат МНПК по време на изпълнението му и да преценят дали са необходими корекции в него въз основа на факторите, определени в член 111, параграф 2 и член 119, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625, както и да включат всички последващи корекции в годишния доклад, предвиден в член 113, параграф 1 от същия регламент.

По тази причина в МНПК следва да се опише:

a)

процесът за годишния преглед на изпълнението на МНПК като част от годишния доклад относно изпълнението на МНПК;

б)

по какъв начин резултатите от одитите на националните компетентни органи, изисквани съгласно член 6 от Регламент (ЕС) 2017/625, се включват в този процес.

Г.   Общи насоки относно съдържанието на МНПК

1.    Стратегия и контекст

1.1.   Стратегически цели на МНПК

Правно изискване

Член 110, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

Като се има предвид, че основната цел на Регламент (ЕС) 2017/625 е да гарантира по-хармонизиран и последователен подход по отношение на официалния контрол и съответните действия за осигуряване на изпълнението по цялата агрохранителна верига на Съюза и общото задължение на държавите членки за прилагане на правото на Съюза, следва да бъдат разработени подходящи цели и стратегии за постигането на тази цел. Тези цели и стратегии трябва да залегнат в основата на МНПК и да бъдат изложени накратко в него (8).

Стратегията, приета от държавата членка за различните дейности, области и етапи от агрохранителната верига на Съюза, следва да включва кратко описание и обосновка на:

основния предмет на официалния контрол;

приоритетите при извършване на официалния контрол; и

разпределението на ресурсите.

1.2.   Категоризиране на риска

Правно изискване

Член 110, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

Като се има предвид, че във връзка със законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига в член 9, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2017/625 от компетентните органи се изисква редовно да извършват официален контрол на всички оператори въз основа на риска и с необходимата честота, МНПК следва да съдържа информация за категоризирането на риска, ако има такава, отнасяща се до различните дейности, подлежащи на официален контрол. Това не засяга законодателството на Съюза, в което е определена минимална честота на официалния контрол.

В МНПК може да бъде включено кратко описание на процеса на категоризиране на риска, прилаган от държавата членка (9).

2.    Структурна рамка на официалния контрол

2.1.   Определяне на компетентни органи

Правно изискване

Член 110, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

В МНПК следва да бъде представен всеобхватен преглед на структурата и задачите на компетентните органи. В МНПК следва:

а)

да се определят органите или, когато е уместно, нивото на тези органи (10), които са определени като компетентни органи, отговарящи за официалния контрол за всички области, изброени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625. Следва да се посочат всички компетентни органи и, където е уместно, нивото на компетентните органи (централно, регионално и местно), както и всички органи с делегирани правомощия или физически лица, на които са били делегирани определени задачи;

б)

да се опишеразпределението на задачите и отговорностите на официалния контрол за цялата агрохранителна верига;

в)

да се посочат ресурсите, които са на разположение на компетентните органи;

г)

да се изброят националните референтни лаборатории, определени в съответствие с член 100, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, и областите, за които са определени.

Информацията, посочена в букви a)—г), може да бъде онагледена чрез интегрирана на национално ниво органиграма на компетентните органи и на съответните им задачи и отговорности.

Описанието на ресурсите на разположение на компетентните органи следва да включва човешките ресурси и поддържащи съоръжения и услуги, например специализирани ИТ системи и лаборатория, диагностика, съоръжения и услуги за научни изследвания и обучение, според случая.

Човешките ресурси следва да бъдат описани с оглед на броя на длъжностите на пълен работен ден или „еквиваленти на пълно работно време“. Наличните съоръжения и услуги могат да бъдат определени количествено от гледна точка на нивото на услугата, капацитета на лабораториите и обхвата на дейностите по анализ и, ако е целесъобразно, информацията може да бъде предоставена на национално или регионално ниво, като се посочи броят на компетентните органи, които използват съвместно тези съоръжения.

В плана не се изисква да бъде включен пълен списък на официалните лаборатории, определени да извършват анализ на проби, взети по време на официалния контрол, но такъв следва да се поддържа от компетентните органи.

Когато списъците с националните референтни лаборатории и официалните лаборатории не са включени в МНПК, следва да се посочи хипервръзка към съответната(ите) уебстраница(и), където тези списъци могат да бъдат намерени.

2.2.   Делегиране на задачи на органи с делегирани правомощия (или на физически лица)

Правно изискване

Член 110, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

Когато е целесъобразно, в МНПК следва:

а)

да бъдат посочени компетентните органи, които делегират задачи, свързани с официалния контрол, на органите с делегирани правомощия;

б)

да се изброят специфичните задачи, делегирани на всяка категория органи с делегирани правомощия;

в)

да бъде включено общо описание на разпоредбите, въведени с цел да се гарантира, че делегиращите компетентни органи и органите с делегирани правомощия изпълняват изискванията на:

i)

членове 29 и 33 от Регламент (ЕС) 2017/625;

ii)

приложение II, глава II, точка 2 от Регламент (ЕС) 2017/625;

Букви а) и б) и буква в), подточка i) по-горе могат да се прилагат и при делегиране на задачи на физически лица (членове 30 и 33 от Регламент (ЕС) 2017/625).

Когато едни и същи задачи за официален контрол са делегирани на няколко органа с делегирани правомощия или физически лица, за целите на МНПК делегирането на подобни задачи може да бъде описано по отношение на категориите органи с делегирани правомощия или физически лица. В този случай не се изисква в плана да бъде включен изчерпателен и актуален списък на органите с делегирани правомощия или на физическите лица, на които са делегирани задачи, свързани с официалния контрол, но такъв следва да се поддържа от съответните компетентни органи.

3.    Обща организация и управление на официалния контрол

Правно изискване

Член 110, параграф 2, букви д)—и) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

В член 110, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕС) 2017/625 се предвижда МНПК да съдържа информация относно общата организация и управление на официалния контрол на национално, регионално и местно равнище, включително официалния контрол в отделните обекти.

В МНПК следва да се включи общо описание на организацията и структурата на всяка организация, определена като компетентен орган на всички нива. За една и съща категория компетентни органи на регионално и/или местно ниво може да бъде предоставено общо описание, когато организацията и структурата на компетентните органи е в основата си една и съща. В МНПК следва да се опише по какъв начин официалният контрол, включително контрола върху вноса и износа, е организиран и управляван на национално, регионално и местно ниво.

В МНПК следва да се включи общо описание на:

а)

организацията на компетентните органи;

б)

йерархичните връзки и разпоредбите за докладване (и/или управление) в рамките на компетентните органи и между тях, както и с органите с делегирани правомощия или физическите лица;

в)

разпоредбите за проверка с цел осигуряване на качество, безпристрастност, последователност и ефективност на официалния контрол на всички нива в рамките на компетентните органи и между тях, включително всички регионални и/или местни органи, както е предвидено в член 5, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625;

г)

отношенията и договореностите между компетентните органи и определените официални и национални референтни лаборатории с цел да се гарантира, че такива лаборатории отговарят на изискванията по член 38 и член 100, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625 и работят в съответствие с тях;

д)

разпоредбите за извършване на одитите на компетентните органи с цел да се гарантира ефективност и пригодност на официалния контрол, както е предвидено в член 6 от Регламент (ЕС) 2017/625. В разпоредбите (11) следва да се посочи по какъв начин се гарантира, че одитите са обект на независима проверка и се извършват по прозрачен начин и че компетентните органи вземат подходящи мерки във основа на резултатите от такива одити.

3.1.   Системи за контрол и координация на дейностите

При организацията на официалните системи за контрол следва да се вземе предвид:

а)

нуждата от определяне на характера, честотата, времето и мястото на официалния контрол, за да се осигури максимално съответствие със законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига;

б)

ролята на определянето на приоритети за постигане на баланс между задачите и ресурсите, ефикасността и ефективността на разходите;

в)

специфичните национални планове или програми за контрол, предвидени от законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига;

г)

специфичните национални планове за контрол или ликвидиране на болести;

д)

всички съответни категоризации на рисковете.

По тази причина в МНПК следва да бъдат описани:

а)

системите за официален контрол, прилагани в различните области, по-специално:

i)

използваните методи и техники за официален контрол, като мониторинг, надзор, проверки, одити, инспекции, вземане на проби и анализ, като се вземат предвид изискванията на членове 14, 34 и 35 от Регламент (ЕС) 2017/625, както и информация за това къде и кога се използват подобни методи и техники за официален контрол;

ii)

честотата или, според случая, критериите за определяне на честотата и характера на официалния контрол;

iii)

степента и извършването на официален контрол върху вноса и износа на всички животни и стоки;

б)

по какъв начин категориите рискове, посочени в раздел 1.2, се прилагат ефективно и целенасочено в официалния контрол;

в)

по какъв начин официалните мерки за контрол за хоризонтално приложимото законодателство на Съюза в областта на агрохранителната верига са интегрирани в официалния контрол, приложим за всяка съответна област; когато е включена повече от една област, следва да бъдат установени подходящи връзки между различните области.

Следва да бъдат предприети мерки за осигуряване на координация на дейностите и сътрудничеството в рамките на компетентните органи и между тях. Тези мерки следва да допринасят също за осигуряване на качество, безпристрастност, последователност и ефективност на официалния контрол.

По-специално следва да се осигури информация относно общите мерки за управление на връзката между различните компетентни органи, отговорни за различни области или етапи на агрохранителната верига на Съюза, и относно разпоредбите, когато компетентност се предоставя или споделя с регионални и/или местни компетентни органи.

По тази причина в МНПК следва да бъдат описани:

a)

мерките за осигуряване на ефективно и ефикасно сътрудничество и координация на дейностите:

в рамките на даден компетентен орган, между два или повече компетентни органа, работещи в една и съща област (по-специално, когато държава членка предоставя компетентност за извършване на официален контрол на: орган, различен от централния компетентен орган, измежду съответните централни, регионални и местни органи, както е посочено в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/625);

други органи (когато се изисква сътрудничество, както е предвидено в членове 75 и 76 от Регламент (ЕС) 2017/625); и

когато компетентните органи делегират официален контрол на органи с делегирани правомощия или на физически лица, както е предвидено в член 28, параграф 1 и членове 29, 30 и 33 от Регламент (ЕС) 2017/625.

Например официални договорености за координиране на дейностите и осигуряване на съгласуваност на официалния контрол, като срещи, съвместни комитети и групи за връзка и изисквания за съвместни споразумения или действия;

б)

съвместни инициативи за обучение на служители, включени в официалния контрол, например в областта на техническите умения, надзора на службите за контрол, управлението на качеството и одита, ако е приложимо;

в)

споделянето на достъп до лаборатории и съоръжения за диагностика, ако е приложимо;

г)

управление и използване на общи национални бази данни, ако е приложимо;

д)

областите, в които координацията и комуникацията между компетентните органи са важен въпрос, включително:

i)

мерките, предприети за осигуряване на ефективното протичане на подобна дейност, за да се избегне прекъсване на официалния контрол;

ii)

начина, по който необходимата информация се обменя между компетентните органи, за да се осигури непрекъснатост и последователност на официалния контрол и възможност за ефективно функциониране на системите за проследяване.

3.2.   Съответствие с оперативните критерии

В МНПК следва да бъдат описани методите, използвани за да се гарантира, че организациите, определени като компетентни органи или органи за контрол на биологичното производство изпълняват ефективно изискванията на член 5, параграф 1, буква а) и букви в)—и) от Регламент (ЕС) 2017/625.

По-специално в МНПК следва да бъдат описани процедурите и/или разпоредбите, въведени с цел да се осигури следното по отношение на всички компетентни органи и органи за контрол на биологичното производство:

а)

ефективността и целесъобразността на официалния контрол;

б)

наличието на мерки, които гарантират, че сред служителите, които извършват официален контрол, (12) не възниква конфликт на интереси, който би повлиял върху тяхната обективност и независимост или би компрометирал тяхната професионална преценка, и за справяне с всеки потенциален конфликт на интереси, който може да възникне;

в)

че всички органи разполагат с лабораторна база с подходящ капацитет за извършване на анализи, изпитвания и диагностика или имат достъп до такава лабораторна база;

г)

че всички органи разполагат с достатъчен брой служители с подходяща квалификация и опит за ефикасно и ефективно извършване на официалния контрол или имат достъп до такъв персонал;

д)

че всички органи разполагат с подходящи и надлежно поддържани съоръжения и оборудване, за да осигурят ефикасно и ефективно извършване на официалния контрол;

е)

че всички органи имат законните правомощия да извършват официален контрол и да предприемат действията, предвидени в Регламент (ЕС) 2017/625 и в правилата, посочени в член 1, параграф 2, включително правомощието за достъп до помещенията на операторите, да инспектират животни и стоки, записи или други документи, включително компютърни системи, да вземат проби и да предприемат подходящи действия в случай на подозрение или откриване на несъответствия, включително да налагат ефективни, пропорционални и възпиращи санкции или да дават ход на подходящи процедури за налагане на такива санкции;

ж)

че всички органи разполагат с планове за действие в извънредни ситуации и са готови да ги изпълнят при настъпването на извънредна ситуация, когато е уместно, в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2.

3.3.   Обучение на служителите, които извършват официален контрол

В МНПК следва да бъдат описани съществуващите системи или разпоредби, с които се гарантира, че служителите, извършващи официален контрол, получават или са получили обучението, предвидено в член 5, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/625.

В МНПК следва също така да бъдат описани разпоредбите, с които се гарантира, че всички служители, извършващи официален контрол, притежават необходимата квалификация, обучение и компетентност да извършват подобен контрол ефективно.

За всички области в МНПК следва да се посочат съществуващите системи или разпоредби за:

а)

определяне на нуждите от обучение на служителите, които извършват официален контрол;

б)

осигуряване и оценка на това обучение;

в)

документиране на това обучение за целите на одита.

С разпоредбите за делегирането на задачи за извършване на официален контрол на органи с делегирани правомощия или на физически лица следва да се гарантира, че служителите на подобни органи с делегирани правомощия или физическите лица притежават необходимото обучение, квалификация и компетентност, за да изпълняват ефективно тези задачи (вж. също насоките в раздел Г.2.2).

3.4.   Документирани процедури

В МНПК следва да бъдат описани съществуващите системи или разпоредби, въведени с цел да се гарантира ефективното изпълнение на изискванията на член 12, параграфи 1—3 от Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на документираните процедури и член 13 от същия регламент относно докладите за официалния контрол.

Документираните процедури следва да обхващат областите на процедурите за контрол, посочени в глава II от приложение II към Регламент (ЕС) 2017/625, и да съдържат инструкции за служителите, които извършват официален контрол.

За всички области в МНПК следва да бъдат описани системите или разпоредбите, въведени с цел да се гарантира, че:

а)

съответните документирани процедури са леснодостъпни за (13):

i)

всички служители, които извършват официален контрол;

ii)

съответните компетентни органи;

iii)

централния компетентен орган;

б)

документираните процедури се разглеждат и актуализират на подходящи интервали от време.

В плана не се изисква да бъде включен изчерпателен списък или индекс на документираните процедури, но такъв следва да се поддържа от компетентния орган.

В МНПК следва да се опишат съществуващите системи или разпоредби за всички области, въведени с цел да се осигурят записи на изпълнението и резултатите на официалния контрол, както е предвидено в член 13, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2017/625, и архивиране на подобни записи, както и с цел да се гарантира, че те ще бъдат леснодостъпни за:

а)

целия персонал, който извършва този официален контрол;

б)

съответния компетентен орган;

в)

централния компетентен орган;

г)

всяка организация, ангажирана с извършването на одити;

д)

Комисията, при поискване.

4.    Управление на инциденти/извънредни ситуации

4.1.   Оперативни планове за действие в извънредни ситуации

Правно изискване

Член 110, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

В този раздел се дават насоки по-специално относно информацията, която трябва да бъде предоставена във връзка с плановете за действие в извънредни ситуации, посочени в член 5, параграф 1, буква и) и в член 115 от Регламент (ЕС) 2017/625, и като цяло относно други планове за действие в извънредни ситуации, които се изискват съгласно съответното законодателство на Съюза, като:

Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета (14) и

Регламент (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета (15).

В МНПК следва:

а)

да се посочи всяка една от областите, за които са въведени специфични планове за действие в извънредни ситуации;

б)

да се посочи обхватът на всеки подобен план за действие в извънредни ситуации;

в)

да се определи органът или органите, които отговарят за изготвянето и поддържането на такива планове за действие в извънредни ситуации;

г)

да се опишат системата или разпоредбите, въведени за разпространение на плановете за действие в извънредни ситуации и за подходящо обучение във връзка с тяхното изпълнение.

Не е необходимо да се прилага копие от отделните планове за действие в извънредни ситуации, но следва да се посочи хипервръзка към съответната уебстраница(и).

Ако е целесъобразно, тези разпоредби могат да бъдат описани посредством органиграма или таблица, или друг лесен за представяне формат.

4.2.   Организиране на сътрудничество и взаимопомощ

Правно изискване

Член 110 , параграф 2, буква к) от Регламент (ЕС) 2017/625

Насоки

В МНПК следва:

а)

да се опишат общите разпоредби, въведени с цел да се гарантира, че изискванията на членове 102—107 от Регламент (ЕС) 2017/625 са удовлетворени;

б)

да се посочи определеният орган или органите за връзка и техните съответните области на отговорност или компетентност.

Описанието на общите разпоредби може да включва информация за това как компетентните органи обменят и разпространяват информация за сериозни преки или непреки рискове за здравето на хората, животните или растенията, за хуманното отношение към животните или, в случая на ГМО и продуктите за растителна защита, също за околната среда с цел да се създадат предпоставки за предприемане на бързи мерки за противодействие на тези сериозни рискове.

Следва да бъдат създадени механизми за трансгранична помощ и сътрудничество между компетентните органи, за да се гарантира, че случаите на несъответствие със законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига, които имат трансгранично измерение, се разследват ефективно не само в държавата членка, където несъответствието е установено за първи път, но също и в държавата членка, където е възникнало.

Може да се използва кратко обяснение за това как компетентните органи си взаимодействат и използват различните компоненти на компютризираната система за управление на информацията относно официалния контрол (IMSOC) (16), за да се демонстрират своевременните действия на държавите членки за противодействие на някои сериозни рискове по цялата агрохранителна верига на Съюза и доколко са подготвени да предприемат ефективни и пропорционални действия срещу трансгранични нарушения на законодателството на Съюза в областта на агрохранителната верига, както и в случаите, когато потенциални измамни или подвеждащи практики имат или биха могли да имат трансгранично измерение.

Следва да бъдат предприети подходящи последващи действия по отношение на исканията за административна помощ и сътрудничество, както и по отношение на всички уведомления. За улеснение държавите членки следва да определят един или повече органи за връзка, които да подпомагат и координират комуникационните потоци между компетентните органи в различните държави членки.


(1)  Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и на директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1)..

(2)  Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1).

(4)  Съгласно член 1, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2017/625 членове 109—111 от същия регламент не се прилагат за други официални дейности.

(5)  Работата на съвместната работна група на Световната организация по здравеопазване на животните и ЕС може да бъде полезен източник на информация.

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията от 2 май 2019 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки (ОВ L 124, 13.5.2019 г., стр. 1).

(7)  Известие на Комисията относно документ с насоки за попълването на стандартния образец на формуляр в приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/723 на Комисията за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на стандартния образец на формуляр, който следва да бъде използван в годишните доклади, представяни от държавите членки (ОВ C 71, 1.3.2021 г., стр. 1) [C(2021) 1136].

(8)  Работата на мрежата за МНПК може да бъде полезен източник на информация.

(9)  Вж. бележка под линия 8.

(10)  Например: „държави“, „областни съвети“, „общини“, „департаменти“.

(11)  В тези разпоредби следва да се вземе предвид Съобщението на Комисията относно документ с насоки за прилагането на разпоредбите за извършването на одити съгласно член 6 от Регламент (ЕС) 2017/625 (ОВ C 66, 26.2.2021 г., стр. 22).

(12)  Когато официалният контрол се извършва от външен или договорно нает персонал — наличието на мерки, които гарантират, че този персонал има същата степен на независимост и отчетност като постоянния персонал при изпълнението на своите задължения, свързани с официалния контрол.

(13)  Вж. също раздел В.3

(14)  Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните („Законодателство за здравеопазването на животните“) (ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1).

(15)  Регламент (EС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (EС) № 228/2013, (EС) № 652/2014 и (EС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/EИО, 74/647/EИО, 93/85/EИО, 98/57/EО, 2000/29/EО, 2006/91/EО и 2007/33/EО на Съвета (ОВ L 317, 23.11.2016 г., стр. 4).

(16)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715 на Комисията от 30 септември 2019 г. за определяне на правила за функционирането на системата за управление на информацията относно официалния контрол и нейните компоненти („Регламент за IМSOC“) (ОВ L 261, 14.10.2019 г., стр. 37).


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Насоки относно обхвата на МНПК

Разпоредбите относно официалния контрол, който попада в приложното поле на Регламент (ЕС) 2017/625, следва да бъдат посочени в МНПК. По-долу е предоставена допълнителна информация, ориентираща относно правилата, съдържащи разпоредби във връзка с горепосочения официален контрол, под формата на неизчерпателни примерни списъци за всяка област съгласно член 1, параграф 2 и член 1, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/625.

ПО ОТНОШЕНИЕ НА ОБЛАСТИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 2 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/625:

а)

въпросите, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни

Регламент (ЕИО) № 315/93 за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните

Директива 96/22/ЕО относно забрана на употребата на определени субстанции с хормонално или тиреостатично действие и на бета-агонисти в животновъдството

Директива 96/23/ЕО относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти – разпоредбите, които остават приложими в съответствие с преходната разпоредба на член 150 от Регламент (ЕС) 2017/625

Решение 97/747/EО за определяне на равнищата и честотата на вземане на проби, предвидени от Директива 96/23/EО на Съвета относно наблюдение на някои вещества и остатъци от тях в определени продукти от животински произход

Директива 98/83/ЕО относно качеството на водите, предназначени за консумация от човека (приложимите правила за бутилираните води)

Директива 1999/2/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно храните и хранителните съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение

Директива 1999/3/ЕО относно съставянето на списък на Общността за храни и хранителни съставки, които са обработени с йонизиращо лъчение

Регламент (ЕО) № 178/2002 за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните

Директива 2002/46/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите членки по отношение на добавките към храни

Директива 2002/99/ЕО за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека

Директива 2003/40/ЕО за установяване на списъка, границите на концентрация и изискванията към етикетирането за съставките на натуралните минерални води и условията за употреба на обогатен с озон въздух за обработката на натурални минерални води и на изворни води

Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицирани храни и фуражи

Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти

Регламент (ЕО) № 852/2004 относно хигиената на храните

Регламент (ЕО) № 853/2004 относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход

Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище

Регламент (ЕО) № 1935/2004 относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни

Регламент (ЕО) № 396/2005 относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход

Регламент (ЕО) № 2073/2005 относно микробиологични критерии за храните

Регламент (ЕО) № 2074/2005 за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004

Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните

Регламент (ЕО) № 1924/2006 относно хранителни и здравни претенции за храните

Регламент (ЕО) № 1925/2006 относно влагането на витамини, минерали и някои други вещества в храните

Регламент (ЕО) № 2023/2006 относно добра производствена практика за материали и предмети, предназначени за контакт с храни

Регламент (ЕО) № 1332/2008 относно ензимите в храните

Регламент (ЕО) № 1333/2008 относно добавките в храните

Регламент (ЕО) № 1334/2008 относно ароматизантите и определени хранителни съставки с ароматични свойства за влагане във или върху храни

Директива 2009/32/ЕО за сближаване на законодателствата на държавите членки относно екстракционните разтворители, използвани в производството на храни и съставките на храни

Директива 2009/39/ЕО относно храни, предназначени за специфична хранителна употреба

Директива 2009/54/ЕО относно експлоатацията и предлагането на пазара на натурални минерални води

Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход

Регламент (ЕС) № 115/2010 за определяне на условията за използване на активиран алуминиев оксид за отстраняване на флуорид от натурални минерални води и изворни води

Регламент (ЕС) № 10/2011 относно материалите и предметите от пластмаси, предназначени за контакт с храни

Регламент (ЕС) № 931/2011 относно изискванията за възможността за проследяване, установени с Регламент (ЕО) № 178/2002 относно храните от животински произход

Регламент (ЕС) № 1169/2011 за предоставянето на информация за храните на потребителите

Регламент (ЕС) № 29/2012 относно стандартите за търговия с маслиново масло

Регламент (ЕС) № 1151/2012 относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (дял IV: незадължителни термини за качество)

Регламент (ЕС) № 228/2013 за определяне на специфични мерки за селското стопанство в най-отдалечените региони на Съюза

Регламент (ЕС) № 609/2013 относно храните, предназначени за кърмачета и малки деца, храните за специални медицински цели и заместителите на целодневния хранителен прием за регулиране на телесното тегло

Регламент (ЕС) № 1306/2013 относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика

Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти (членове 73—91)

Регламент (ЕС) № 1337/2013 за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1169/2011 относно посочването на страната на произход или мястото на произход за прясно, охладено или замразено месо от свине, овце, кози и домашни птици

Регламент (ЕС) № 1379/2013 относно общата организация на пазарите на продукти от риболов и аквакултури

Регламент (ЕС) № 179/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 228/2013 по отношение на регистъра на операторите, размера на помощта, предоставена за предлагането на продуктите на пазара извън региона, графичния символ, освобождаването от вносни мита за някои животни от рода на едрия рогат добитък и финансирането на определени специфични мерки за селското стопанство в най-отдалечените региони на Съюза

Регламент (ЕС) 2015/1375 относно установяване на специфични правила за официалния контрол на трихинели (Trichinella) в месото

Регламент (ЕС) 2015/2283 относно новите храни

Регламент (ЕС) 2019/624 относно специалните правила за извършването на официален контрол върху производството на месо и за районите за производство и за повторно полагане на живи двучерупчести мекотели в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/627 за определяне на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 и за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на официалния контрол

Регламент (ЕС) 2019/1139 за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 по отношение на официалния контрол върху продукти от животински произход във връзка с изискванията относно информацията за хранителната верига и относно продуктите от риболов и във връзка с позоваването на признатите методи на изпитване за откриване на морски биотоксини и на методите на изпитване за сурово мляко и краве мляко, преминало топлинна обработка

Регламент (ЕС) 2019/2090 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях


б)

съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи

Директива 2001/18/ЕО относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда

Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицираните храни и фуражи

Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти

Регламент (ЕО) № 1946/2003 относно трансграничното придвижване на генетично модифицирани организми

Препоръка 2004/787/ЕО относно техническите насоки за вземане на проби и откриване на генетично модифицирани организми или материал, произведен от генетично модифицирани организми, или в продукти в контекста на Регламент (ЕО) № 1830/2003

Регламент (ЕО) № 65/2004 за създаване на система за разработване и определяне на единните идентификатори за генетично модифицирани организми

Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище

Регламент (ЕС) № 619/2011 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите по отношение на наличието на генетично модифициран материал, за който е в ход процедура за даване на разрешение или за който разрешението е изтекло

Директива (ЕС) 2015/412 за изменение на Директива 2001/18/ЕО относно възможността държавите членки да ограничават или забраняват отглеждането на генетично модифицирани организми (ГМО) на своя територия

Всички правни актове, свързани с разрешаването на отделни продукти, които могат да бъдат намерени в регистъра на ЕС за ГМО: Генетично модифицирани организми — Европейска комисия (http://ec.europa.eu/food/dyna/gm_register/index_en.cfm)


в)

въпросите, свързани с фуражите и тяхната безопасност на всеки етап на производството, преработката, разпространението и използването на фуражите, включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят здравето и интересите на потребителите и правото им на информация

Директива 90/167/ЕИО относно определяне на условията, регулиращи подготовката, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи в Общността (до 27 януари 2022 г.)

Регламент (ЕО) № 178/2002 за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните

Директива 2002/32/ЕО относно нежеланите вещества в храните за животни

Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно генетично модифицираните храни и фуражи

Регламент (ЕО) № 1830/2003 относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти

Регламент (ЕО) № 1831/2003 относно добавки за използване при храненето на животните

Регламент (ЕО) № 641/2004 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1829/2003 относно заявлението за разрешение за нови генетично модифицирани храни и фуражи, нотификацията на съществуващи продукти, инцидентното или технически неизбежното наличие на генетично модифициран материал, който е бил предмет на оценяване на съществуващия риск и е получил благоприятно становище

Регламент (ЕО) № 183/2005 за определяне на изискванията за хигиена на фуражите

Регламент (ЕО) № 396/2005 относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход

Директива 2008/38/ЕО за съставяне на списък на предназначенията на фуражите със специфични хранителни цели

Регламент (ЕО) № 152/2009 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите

Регламент (ЕО) № 767/2009 относно пускането на пазара и употребата на фуражи

Регламент (ЕС) № 619/2011 за определяне на методите за вземане на проби и анализ за целите на официалния контрол на фуражите по отношение на наличието на генетично модифициран материал, за който е в ход процедура за даване на разрешение или за който разрешението е изтекло

Регламент (ЕС) № 68/2013 относно каталога на фуражните суровини

Регламент (ЕС) 2019/4 относно производството, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи (от 28 януари 2022 г.)

Регламент (ЕС) 2019/2090 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на предполагаеми или установени несъответствия с правилата на Съюза, приложими за употребата на фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях, разрешени във ветеринарномедицински продукти или като фуражни добавки, или с правилата на Съюза, приложими за употребата на забранени или неразрешени фармакологичноактивни субстанции или за остатъците от тях


г)

изискванията по отношение на здравеопазването на животните

Списък на актовете по член 270, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/429 (до 20 април 2021 г.), по-специално:

Директива 88/407/ЕИО относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността с дълбоко замразена сперма от животни от рода на едрия рогат добитък

Директива 89/556/ЕИО относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи търговията в рамките на Общността и вноса от трети страни на ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък

Директива 90/429/ЕИО за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността със сперма от животни от рода на свинете

Директива 92/65/ЕИО за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО

Регламент (ЕО) № 21/2004 за създаване на система за идентификация и регистрация на животни от рода на овцете и козите

Директива 2006/88/ЕО относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни

Регламент (ЕО) № 1255/97 относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО

Регламент (ЕО) № 494/98 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 820/97 относно прилагането на минимални административни санкции в рамките на системата за идентифициране и регистриране на едрия рогат добитък

Регламент (ЕО) № 1760/2000 за създаване на система за идентификация и регистрация на едър рогат добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо

Регламент (ЕО) № 999/2001 относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии

Регламент (ЕО) № 1082/2003 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1760/2000 относно минималното ниво на контрол, който следва да се извършва в рамките на системата за идентификация и регистрация на едър рогат добитък

Регламент (ЕО) № 1505/2006 за прилагане на Регламент (ЕО) № 21/2004 по отношение на минималните проверки, които трябва да се извършат във връзка с идентифкацията и регистрацията на домашните животни от рода на овцете и козите

Регламент (ЕС) 2016/429 за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (от 21 април 2021 г.)


д)

предотвратяване и минимизиране на рисковете за здравето на хората и здравето на животните, произтичащи от страничните животински продукти и производните продукти

Регламент (ЕО) № 1069/2009 за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека

Регламент (ЕС) № 142/2011 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и за прилагане на Директива 97/78/ЕО по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива


е)

изискванията по отношение на хуманното отношение към животните

Регламент (ЕО) № 1255/97 относно критериите на Общността за контролни пунктове и относно изменение на маршрутния план, посочен в приложението към Директива 91/628/ЕИО

Директива 98/58/ЕО относно защитата на животни, отглеждани за селскостопански цели

Директива 1999/74/ЕО за установяване на минимални изисквания за защитата на кокошки носачки

Регламент (ЕО) № 1/2005 относно защитата на животните по време на транспортиране и свързаните с това операции

Директива 2007/43/ЕО за определяне на минимални правила за защита на пилетата, отглеждани за производство на месо

Директива 2008/119/ЕО за определяне на минимални стандарти за защита на телетата

Директива 2008/120/ЕО относно определяне на минималните стандарти за защита на свинете

Регламент (ЕО) № 1099/2009 относно защитата на животните по време на умъртвяване


ж)

защитните мерки срещу вредители по растенията

Регламент (ЕС) 2016/2031 за защитните мерки срещу вредителите по растенията

Регламент (ЕС) 2019/66 относно правилата за установяване на еднакви практически условия за извършването на официален контрол върху растения, растителни продукти и други обекти с цел проверка на съответствието с правилата на Съюза относно защитните мерки срещу вредителите по растенията, приложими за тези стоки


з)

изискванията за пускането на пазара и използването на продукти за растителна защита и за устойчивата употреба на пестициди, с изключение на оборудването за прилагане на пестициди

Регламент (ЕО) № 1107/2009 относно пускането на пазара на продукти за растителна защита

Директива 2009/128/ЕО за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди


и)

биологичното производство и етикетирането на биологични продукти

Регламент (ЕО) № 834/2007 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти (до 31 декември 2020 г.)

Регламент (ЕО) № 889/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти по отношение на биологичното производство, етикетирането и контрола

Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави

Регламент (ЕС) № 392/2013 за изменение на Регламент (ЕО) № 889/2008 по отношение на системата за контрол на биологичното производство

Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти

Регламент (ЕС) 2018/848 относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (от 1 януари 2021 г.)


й)

използването и етикетирането на защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер

Регламент (ЕО) № 178/2002 (член 53)

Регламент (ЕО) № 110/2008 относно определението, описанието, представянето, етикетирането и защитата на географските указания на спиртните напитки

Регламент (ЕС) № 1151/2012 относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни

Регламент (ЕС) № 251/2014 за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти

Регламент (ЕС) № 664/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 1151/2012 по отношение на определянето на символите на Съюза за защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер, както и по отношение на определени правила за снабдяване, някои процедурни правила и някои допълнителни преходни разпоредби

Регламент (ЕС) № 668/2014 за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012

ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЧЛЕН 1, ПАРАГРАФ 3 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/625:

Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави

Актове за изпълнение, приети в съответствие с член 53 от Регламент (ЕО) № 178/2002, свързани със спешни мерки за храни и фуражи, които произхождат от Общността или са внесени от трета страна

Регламент (ЕС) 2019/478 за изменение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на категориите на пратките, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове

Регламент (ЕС) 2019/625 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за въвеждане в Съюза на пратки от определени животни и стоки, предназначени за консумация от човека

Регламент (ЕС) 2019/1012 за допълване на Регламент (ЕС) 2017/625 чрез дерогация от правилата за определяне на контролни пунктове и от минималните изисквания по отношение на граничните контролни пунктове

Регламент (ЕС) 2019/1013 относно предварителното уведомяване за пратки с някои категории животни и стоки, които се въвеждат в Съюза

Регламент (ЕС) 2019/1014 за определяне на подробни правила за минималните изисквания относно граничните контролни пунктове, включително инспекционните центрове, и за формата, категориите и съкращенията, които да се използват в списъка на граничните контролни пунктове и контролните пунктове

Регламент (ЕС) 2019/1081 за установяване на правила относно специфичните изисквания за обучение на персонала за извършване на определени физически проверки на граничните контролни пунктове

Регламент (ЕС) 2019/1666 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на условията за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза

Регламент (ЕС) 2019/1793 относно временното засилване на официалния контрол и спешните мерки, уреждащи въвеждането в Съюза на някои стоки от някои трети държави за изпълнение на регламенти (ЕС) 2017/625 и (ЕО) № 178/2002 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 669/2009, (ЕС) № 884/2014, (ЕС) 2015/175, (ЕС) 2017/186 и (ЕС) 2018/1660

Регламент (ЕС) 2019/1873 относно процедурите на граничните контролни пунктове за съгласувано извършване от страна на компетентните органи на засилен официален контрол върху продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и съставни продукти

Регламент (ЕС) 2019/2074 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на правилата за специалния официален контрол на пратки с някои животни и стоки с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава

Регламент (ЕС) 2019/2122 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове, по отношение на специалния контрол на личния багаж на пътниците и на малките пратки от стоки, изпратени до физически лица, които не са предназначени за пускане на пазара, и за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията

Регламент (ЕС) 2019/2123 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на случаите и условията, при които проверките за идентичност и физическите проверки на някои стоки може да се извършват на контролни пунктове, а проверките на документи може да се извършват на разстояние от граничните контролни пунктове

Регламент (ЕС) 2019/2124 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на правилата за официалния контрол на пратки животни и стоки в режим на транзит, претоварване и по-нататъшно транспортиране през Съюза и за изменение на регламенти (ЕО) № 798/2008, (ЕО) № 1251/2008, (ЕО) № 119/2009, (ЕС) № 206/2010, (ЕС) № 605/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 28/2012, Регламент (ЕС) 2016/759 и Решение 2007/777/ЕО

Регламент (ЕС) 2019/2125 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на правилата за извършването на специален официален контрол на дървения опаковъчен материал, по отношение на уведомяването за определени пратки и по отношение на мерките, които да се предприемат в случай на несъответствие

Регламент (ЕС) 2019/2126 за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 по отношение на правилата за извършване на специален официален контрол на някои категории животни и стоки, по отношение на мерките, които да се предприемат след извършването на този контрол, и по отношение на някои категории животни и стоки, освободени от официален контрол на граничните контролни пунктове

Регламент (ЕС) 2019/2129 за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза

Регламент (ЕС) 2019/2130 за определяне на подробни правила за действията, които се извършват по време на и след проверките на документи, проверките за идентичност и физическите проверки на животни и стоки, подлежащи на официален контрол на граничните контролни пунктове


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Насоки относно формàта на МНПК

С цел да се насърчи предприемането на съгласуван и всеобхватен подход към организацията и извършването на официалния контрол държавите членки могат да предпочетат да представят своите МНПК в съответствие със следния незадължителен формат.

1.   Заглавие

Многогодишен национален план за контрол в съответствие с членове 109—111 от Регламент (ЕС) 2017/625, представен от (име на държавата) за периода от (година) до ( година(1).

2.   Единен орган в държавата членка (за обмен на информация относно плана)

Единен орган (може да бъде звено или служба на конкретно назована администрация):

Адрес:

 

Електронен адрес:

 

Телефон:

 

Уебсайт

 

3.   Съдържание на МНПК

3.1    Стратегия и контекст

3.1.1   Стратегически цели на МНПК (референтни указания: раздел Г.1.1)

Изредете стратегическите цели, например

Области

Цели

Показатели

Коментар

Област 1

Цел 1

Показател 1

 

 

 

Показател 2

 

 

 

Показател n

 

3.1.2   Категоризиране на риска (референтни указания: раздел Г.1.2)

Категоризация на риска по дейности, например

 

Риск 1

Риск 2

Риск 3

Риск n

Дейност 1

 

 

 

 

Дейност 2

 

 

 

 

Дейност 3

 

 

 

 

3.2    Структурна рамка за официалния контрол

3.2.1   Определяне на компетентните органи (референтни указания: раздел Г.2.1)

За определените компетентни органи (определяне, структура и организация на национално равнище) направете общ преглед на:

областите на компетентност/обхвата на отговорности;

каналите за докладване и обмен на информация.

За описание на структурата, отговорностите, каналите за докладване или за обмен на информация и т.н. могат да се използват органиграми или таблици.

Национални референтни лаборатории:

Национална референтна лаборатория

Акредитационен номер

Отговорен компетентен орган

Определени аналитични дейности

Програми за изпитвания за пригодност/ринг тестове

 

 

 

 

 

Или посочете хипервръзка към мястото, където може да бъде намерен този списък.

Опишете:

системите за контрол на качеството или за управление, прилагани във всяка национална референтна лаборатория;

разпоредбите за планиране и провеждане на изпитвания за пригодност/ринг тестове и програмата за изпитвания за пригодност/ринг тестове по време на срока на валидност на МНПК, както е приложимо.

разпоредбите, които целят да гарантират, че националните референтни лаборатории, определени съгласно член 100, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625, отговарят на изискванията по член 100 от същия регламент и работят в съответствие с тези изисквания.

3.2.2   Делегиране на задачи на органи с делегирани правомощия или на физически лица (референтни указания: раздел Г.2.2)

Делегиращ компетентен орган

Органи с делегирани правомощия или физически лица, или категория орган с делегирани правомощия или физическо лице, според случая

Делегирани задачи, свързани с официалния контрол

Изисква се номер на акредитация или вид акредитация

 

 

 

 

Опишете разпоредбите, които целят да гарантират, че са удовлетворени изискванията на законодателството относно делегирането на контролни задачи на органите с делегирани правомощия или на физическите лица.

Опишете съществуващите разпоредби, които целят да гарантират ефикасна и ефективна координация между компетентните органи и органите с делегирани правомощия или физическите лица.

Ако не са включени в горния списък, посочете хипервръзка(и) към мястото, където може да бъде намерен списъкът на органите с делегирани правомощия или физическите лица.

3.3    Обща организация и управление на официалния контрол (референтни указания: раздели Г.3 и В.2—В.5)

3.3.1   Компетентен орган

Опишете според случая:

вътрешната организация и структура в най-общи линии;

човешките ресурси, които са на разположение за извършването на официалния контрол (в еквивалент на пълно работно време);

ресурсите, подкрепящи действията, свързани с официалния контрол;

лабораторните съоръжения;

другите ресурси/инфраструктура.

Попълнете отделно за всеки определен компетентен орган. Тази информация може да бъде обединена на национално или регионално равнище за същата категория регионални или местни компетентни органи. Информацията за компетентните органи може да бъде представена за всяка област поотделно, например по следния начин:

„Област 1 — въпроси, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни

Централни компетентни органи (ЦКО)

Компетентен орган ЦКО 1

 

Компетентен орган ЦКО 2

 

и т.н.

 


Регионални (например федерални/провинциални) компетентни органи (РКО)

Компетентен орган РКО 1 или категория 1

 

Компетентен орган РКО 2 или категория 2

 

Компетентен орган РКО 3 или категория 3

 

и т.н.

 

Местни (например районни/общински) компетентни органи (МКО)

Компетентен орган МКО 1 или категория 1

 

Компетентен орган МКО 2 или категория 2

 

Компетентен орган МКО 3 или категория 3

 

и т.н.

 

За лаборатории (различни от националните референтни лаборатории) опишете процедурите за:

определяне на лабораториите;

гарантиране удовлетворяването на изискванията, приложими за официалните лаборатории;

Посочете хипервръзка(и) към мястото, където могат да бъдат намерени списъците на определените официални лаборатории.

Област 2 — Съзнателно освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи

…“

3.3.2   Системи за контрол (по области, включително хоризонтални разпоредби, когато е приложимо)

За всяка от посочените по-долу системи за контрол опишете мерките за:

управление на координацията между компетентните органи със съответните отговорности;

гарантиране на ефикасно и ефективно сътрудничество в рамките на компетентните органи и между тях;

гарантиране на това, че са обхванати всички области, в които се изисква да има координация и сътрудничество както в рамките на компетентните органи, така и между тези органи.

Опишете мерките за гарантиране на следното:

безпристрастност, качество и последователност на официалния контрол;

персоналът, който извършва официален контрол, не е в конфликт на интереси;

подходящ лабораторен капацитет;

достатъчен на брой персонал с подходящи квалификация и опит;

подходящи съоръжения и оборудване;

подходящи законови правомощия;

операторите си сътрудничат с персонала, който извършва официален контрол;

съществуване на документирани процедури;

водене на документация;

прозрачност на официалния контрол.

За всяка една от системите за контрол опишете:

методите на контрол и използваните техники, както и това къде и кога се прилагат;

приоритетите на контрола, разпределението на ресурсите и начина, по който те се свързват с категоризирането на риска;

проверката на планираните мерки, включително докладване на мерките;

правилата за прилагане на хоризонталното законодателство в различните области;

как изискваните от законодателството на Съюза специфични планове за контрол или програми се интегрират в системите за контрол за съответните области, според случая.

„1.

Система за контрол по въпросите, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни

Координация и сътрудничество

 

 

 

Качество и прозрачност на официалния контрол

 

 

 

Изпълнение и надзор на официалния контрол

 

 

 

Правила за прилагане на хоризонталното законодателство

 

 

 

Специфични планове за контрол или програми

 

2.

Системи за контрол във връзка със съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи.

…“

3.3.3   Мерки във връзка с обучението

Те могат да бъдат посочени за всеки компетентен орган или за всяка категория компетентни органи, където има еквивалентни системи, според случая. Ако е целесъобразно, свързаните с обучението мерки могат да бъдат описани по области.

Опишете разпоредбите за:

определяне на нуждите от обучение;

изпълнение на плана(овете) за обучение;

записване и оценка на обучението.

3.3.4   Опишете процеса за корекция и преразглеждане на МНПК

Опишете разпоредбите за:

одити на компетентни органи, включително честотата и естеството на одитите;

гарантиране на това, че компетентните органи вземат подходящи мерки предвид резултатите от тези одити;

гарантиране на това, че тези одити подлежат на независима проверка и се извършват по прозрачен начин.

3.4    Управление на инциденти/извънредни ситуации (референтни указания: раздели Г.4.1 и Г.4.2)

Настоящият раздел следва да бъде попълнен на национално равнище.

За планове за действие в извънредни ситуации опишете:

секторите/субектите/областите, в които са въведени планове за действие в извънредни ситуации;

обхвата на всеки план за действие в извънредни ситуации;

отговорния компетентен орган или органи;

разпоредбите за разпространяване и обучение, за да се гарантира ефективно изпълнение, включително симулационни упражнения.

Разпоредби за взаимопомощ:

Орган(и) за връзка

Област(и) на отговорност

 

 

Използване на бази данни на ЕС:

RASFF

 

AAC

 

EUROPHYT

 

TRACES

 

BOVEX

 

ADNS

 


(1)  Срок на валидност на плана