|
1.
|
препоръчва на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, както и на Комисията:
a)
|
да работят в тясно сътрудничество с държавите членки за засилване на политическите отношения между ЕС и Тайван и за стремеж към всеобхватно и засилено партньорство под ръководството на политиката на ЕС за единен Китай; да считат Тайван за ключов партньор и демократичен съюзник в Индийско-Тихоокеанския регион въз основа на собствените му заслуги като стабилна демокрация и напреднала в технологично отношение икономика, който би могъл да допринесе за поддържането на основан на правила ред в средата на засилващо се съперничество на големите сили;
|
б)
|
да започнат незабавно оценка на въздействието, публични консултации и подготвително проучване на двустранно инвестиционно споразумение с тайванските органи като подготовка за преговори за задълбочаване на двустранните икономически връзки, тъй като подобно двустранно инвестиционно споразумение би довело до облекчаване на изискванията за „собствено съдържание“ на европейските инвеститори и производители в Тайван; в контекста на регионалната динамика да си припомнят значението на търговските и икономическите отношения между ЕС и Тайван, включително по въпросите, свързани с многостранното сътрудничество и СТО, технологиите и общественото здраве, както и същественото сътрудничество при доставката на някои стоки от първостепенно значение, като например полупроводниците; да насърчават Тайван да увеличи инвестициите в ЕС и отбелязва, че Тайван е пълноправен член на СТО;
|
в)
|
да изразят дълбока загриженост относно продължаващата военна враждебност на Китай срещу Тайван и натиска върху него, по-специално чрез значителните инвестиции на Китай във военни способности, нападенията му и честите нарушения тайванската опознавателна зона за противовъздушната отбрана; да призоват Китай да спре незабавно да навлиза в опознавателната зона за противовъздушната отбрана на Тайван, особено като се има предвид, че между 1 и 4 октомври 2021 г. са регистрирани около 150 навлизания на въздухоплавателни средства, в това число бойни изтребители; освен това да разобличат подстрекателската китайска реторика, която сигнализира за привидно противоречивото намерение на Китай да иска Тайван да бъде включен в тоталитарното управление на Китайската комунистическа партия (ККП), като същевременно твърди, че се стреми към мирно развитие на отношенията с Тайван, и да настояват евентуалните промени в отношенията между двете страни на протока да не се извършват едностранно, нито против волята на тайванските граждани; да призоват настоятелно ЕС и държавите членки да поемат проактивна роля в работата с единомислещи международни партньори за опазване на мира и стабилността в Тайванския проток и да установят партньорства с демократичното правителство на Тайван;
|
г)
|
да изразят сериозна загриженост относно положението в Източнокитайско море и Южнокитайско море и решително да се противопоставят на всякакви едностранни опити за промяна на статуквото и за увеличаване на напрежението; да заявят отново голямото значение на зачитането на международното право, и по-специално на Конвенцията на ООН по морско право и нейните разпоредби относно задължението за уреждане на спорове по мирен начин и относно поддържане на свободата на корабоплаването и прелитането;
|
д)
|
да изразят дълбока загриженост относно способностите, с които разполага Китай за предприемане не мащабна инвазия в Тайван до 2025 г.; категорично да осъдят безпрецедентното нарушаване на тайванската опознавателна зона за противовъздушната отбрана от страна на Китай от 1 октомври 2021 г. до момента, което включва полети на 150 военни самолета, включително бойни изтребители и бомбардировачи с ядрени способности; да изразят становище, че неотдавнашните военни провокации на Китай поставят под съмнение дългосрочните му намерения да търси мирно решение;
|
е)
|
да припомнят, че поддържането на мира и стабилността в Индийско-Тихоокеанския регион е от основен интерес за ЕС и неговите държави членки; да подчертаят, че военен конфликт в Тайванския проток не само би причинил значителни икономически смущения, засягащи европейските интереси, но също така сериозно би подкопал основания на правила ред в региона, както и демократичното управление, чието ядро са правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава;
|
ж)
|
да не забравят, че ЕС цени високо сигурността в Тайванският проток и че има пряка връзка между европейския просперитет и сигурността в Азия и поради тази причина последиците за Европа от конфликт биха се разпрострели далеч отвъд икономическата сфера; да заявят, че действията на Китай срещу Тайван и в Южнокитайско море ще имат последици за отношенията между ЕС и Китай;
|
з)
|
да изразят загриженост относно свързаното с Тайван законодателство на Китай и да изтъкнат, че налагането на Закона за националната сигурност на Хонконг е направило абсолютно ненадеждно твърдението на закона от 2005 г. за предоставяне на Тайван на висока степен на автономност в случай на обединение;
|
и)
|
да подчертаят значението на по-нататъшното развитие на партньорството и сътрудничеството между ЕС и Тайван, особено в светлината на продължаващите провокации от страна на Китай и засилването на военното му присъствие; да подчертаят по-специално водещата роля, която Европейският парламент може да играе, когато става въпрос за определяне на области за по-нататъшно сътрудничество, както и за ясно установяване и изобличаване на китайските провокации и демонстриране на солидарност с Тайван;
|
й)
|
да се застъпват решително за пълноценното участие на Тайван като наблюдател в заседанията, механизмите и дейностите на международните органи, включително Световната здравна организация (СЗО), Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), Международната организация на криминалната полиция (Интерпол) и Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (РКООНИК); настоятелно да призоват държавите членки и институциите на ЕС да подкрепят международните инициативи, призоваващи за участие на Тайван в международни организации; да приветстват отново проактивното сътрудничество на Тайван с международната общност, що се отнася до извличане на поуки от пандемията от COVID-19 и намирането на най-добрите начини за справяне с нея, и да подчертаят, че този случай е доказал, че приносът на Тайван в СЗО би имал добавена стойност за здравето и благосъстоянието на гражданите на всичките ѝ членове;
|
к)
|
да насърчават засиления икономически, научен, културен и политически обмен и обмена между хората, заседанията и сътрудничеството между ЕС и Тайван, както и размяната на мнения с участието на представители на държавите членки, включително на най-високо равнище, така че напълно да се отрази динамичното, многостранно и тясно сътрудничество между ЕС и Тайван като единомислещи партньори; да осъдят заплахите за репресии и натиск, на които е подложен Милош Вистърчил, председателят на чешкия сенат, от страна на КНР във връзка с посещението му в Тайван през август 2020 г., и да отбележат, че Чешката република и всяка друга суверенна държава има правото да развива икономическо и културно сътрудничество с Тайван;
|
л)
|
да продължат да подкрепят включването на Тайван в стратегията на ЕС за Индийско-Тихоокеанския регион; да отчетат като положителна стъпка, че Комисията и върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност неотдавна публикуваха стратегията на ЕС за сътрудничество в Индийско Тихоокеанския регион, в която се отбелязва, че значителното увеличаване на военното присъствие на Китай е довело до засилване на напрежението в регионалните горещи точки като Южнокитайско и Източнокитайско море, както и в Тайванския проток, и се потвърждава, че е от съществено значение ЕС да задълбочи сътрудничеството с регионалните партньори, за да се гарантират мир, стабилност и просперитет в протока; да призоват настоятелно ЕС да продължи да работи в тясно сътрудничество с други единомислещи партньори чрез стратегията на ЕС за сътрудничество в Индийско-Тихоокеанския регион, за да се преодолее твърдата позиция на Китай в региона и да се укрепи основаният на правила ред предвид собствените интереси на ЕС в региона;;
|
м)
|
да продължат да приемат инициативи за укрепване на двустранните икономически отношения и контактите между хората, по-специално между младежите, включително в академичните среди, гражданското общество, в секторите на спорта, културата и образованието, както и партньорствата между градовете и между регионите; да приветстват настоящите партньорства на градове побратими между европейски и тайвански градове и да насърчава дипломацията на градовете като инструмент за подпомагане на участието на Тайван в международни инициативи, което би позволило на Тайван да заобиколи опитите на Китай да засили допълнително дипломатическата му изолация;
|
н)
|
да насърчават европейско и тайванско сътрудничество в медийния сектор, за да се диверсифицира китайскоезичната медийна среда в ЕС и да се предостави алтернатива на контролираните от КНР медии;
|
о)
|
да насърчават ЕС и държавите членки да помагат за повишаването на осведомеността в Европа относно положението в Тайванския проток, както и относно сложността на отношенията между Тайван и Китай посредством създаването и финансирането на специални програми и проучвания, насочени към обществото като цяло; да подчертаят значимостта на инвестирането в приобщаващ дебат във всички държави — членки на ЕС, в рамките на който да се обяснят на европейската общественост рисковете от авторитарен възход в Индийско-Тихоокеанския регион, които се проявяват в решителната позиция на Китай и в усилията му да подкопае демокрацията, по-специално в Тайван, и последиците, които оставянето на такива заплахи без реакция би имало за демокрациите по целия свят;
|
п)
|
да насърчават диалога и сътрудничеството с Тайван във всички промишлени сектори и вериги на доставки, по-специално нововъзникващи отрасли и промишлени отрасли от стратегическо значение, като например електронните превозни средства, роботиката и интелигентното производство, както и полупроводниковите технологии;
|
р)
|
да подкрепят допълнителното насърчаване на инициативи, позволяващи на ЕС да участва в партньорства с Тайван в областта на ИКТ, биотехнологиите, здравеопазването и сигурността, и да работят по конкретно сътрудничество и инициативи между стратегията на ЕС за свързване и новата политика на Тайван за Азия и Индийско-Тихоокеанския регион; решително да подкрепят по-интензивно партньорство между двете страни в областта на полупроводниците;
|
с)
|
да отчетат ключовата роля на Тайван за стратегически промишлени сектори като петото поколение комуникационна инфраструктура (5G), тъй като в Тайван се намира най-голямата леярна и той е водещият производител на полупроводници в света; да подчертаят, че в бъдещето микрочиповете ще играят ключова роля за формирането на световния ред и че този, който контролира дизайна и производството на микрочипове, ще бъде водеща фигура в определянето на курса за 21-ви век; да припомнят, че смущенията в световните вериги на доставки, причинени от пандемията, поставиха Тайван в центъра на технологичния тласък и също така накараха ЕС да осъзнае собствените си уязвимости, като показват спешната необходимост да се обмисли намаляването на зависимостите му от външни участници; по тази причина настоятелно да призоват за засилено сътрудничество с Тайван за подкрепа на дневния ред на ЕС относно неговия екологичен и цифров преход, както и усилията на ЕС за диверсификация на веригите за създаване на стойност и доставки, тъй като пандемията ускори търсенето и на двете, като изтъкна необходимостта от увеличено инвестиране и политическа подкрепа, особено във вериги за създаване на стойност от стратегическо значение, като микроелектроника, автономно управление на превозни средства и изкуствен интелект (ИИ), които са области, в които Тайван играе централна роля;
|
т)
|
да приветстват организирането на първия по рода си европейски инвестиционен форум в Тайван през септември 2020 г. и да насърчават повече двустранни инвестиции и в двете посоки; да призоват настоятелно за увеличаването на такива инвестиции, особено в областта на промишлени сектори, в които Тайван има водеща роля, а именно технологии от критично значение, включително полупроводници, които биха подпомогнали усилията на ЕС да засили своя собствен капацитет в областта на микроелектрониката; да отбележат, че след Диалога относно цифровата икономика между Тайван и ЕС през 2020 г. ЕС и Тайван следва допълнително да развият дискусиите си в областта на проучването и технологичното сътрудничество, блоковите вериги, ИИ, сертифицирането за киберсигурност, икономиката, основана на данни, и цифровата свързаност с цел да определят допълнителни взаимодействия, да разширят обмена на политики в областта на развитието на цифровата икономика и да установят по-силни партньорства;
|
у)
|
да приветстват доброволните ангажименти на Тайван за подпомагане на борбата с глобалното затопляне, като по този начин допринася за изпълнението на целите на Парижкото споразумение относно изменението на климата;
|
ф)
|
да насърчат ЕС и държавите членки да задълбочат сътрудничеството си с Тайван в борбата с дезинформацията от злонамерени трети държави, включително споделянето на най-добри практики, съвместни подходи за утвърждаване на свободата на медиите и журналистиката, задълбочаване на сътрудничеството относно киберсигурността и киберзаплахите, повишаване на осведомеността на гражданите и подобряване на общата цифрова грамотност сред населението с цел укрепване на устойчивостта на нашите демократични системи; да подкрепят засиленото сътрудничество между съответните европейски и тайвански мозъчни тръстове в тази област;
|
х)
|
да обсъдят извличането на поуки от опита на Тайван в борбата с дезинформацията от континенталната част, насочена срещу независимостта на медиите в Тайван, чрез използване на платформи на социалните медии, проникване в тайванската телевизия и печатни медии с цел оказване на влияние върху общественото мнение, като се стремят да подкопаят изборите в Тайван; да приветстват факта, че Тайван счита медийната грамотност за полезен и жизненоважен инструмент за образоване на хората да разпознават дезинформация и по тази причина е включил медийната грамотност в училищната учебна програма;
|
ц)
|
да подчертаят, че ползите от усилията на Тайван за борбата с дезинформацията и с фалшивите новини надхвърлят границите на Тайван, като влияят не само на неговото общество на острова, но също така на китайскоговорещата общност в Хонконг и други държави в Югоизточна Азия;
|
ч)
|
да осъдят опитите на Китай да дискредитира справянето на тайванското правителство с пандемията; да приветстват тайванския ефективен подход „от долу нагоре“, ръководен от гражданите му, за проверка на новини и информация посредством технология, като изкуствен интелект, за увеличаване на усилията и за подпомагане на проверяващите да разпознават най-вредните твърдения, които се разпространяват в социалните медийни платформи, и така да спрат тяхното разпространение;
|
щ)
|
да припомнят, че заплахата от операциите на Китай по дезинформация, пред която Тайван е изправен, е част от по-голям проблем, пред който са изправени демокрациите по цял свят във време, в което комуникационните технологии заемат централно място в геополитическата надпревара за глобално лидерство; да припомнят, че Китай, заедно с други недемократични държави, остава значима заплаха също за демокрациите в Европа посредством прилагането на кампании за дезинформация, заплаха, която значително е нараснала с пандемията, както отбелязва докладът на ЕСВД от юни 2020 г.; да отбележат, че сътрудничеството в борбата с дезинформацията следователно е от интерес както за ЕС, така и за Тайван;
|
щ)
|
да продължат да насърчават съществуващото сътрудничество между ЕС и Тайван в областта на научните изследвания и иновациите съгласно рамковата програма „Хоризонт Европа“ (2021 — 2027 г.); да призоват настоятелно за участието на повече тайвански изследователи в „Хоризонт Европа“ в бъдеще;
|
аа)
|
да продължават да насърчават туризма и младежкия обмен с Тайван чрез инициативи като работни ваканции, програмите „Еразъм“ и стипендията за свързване между Тайван и Европа, и да проучи възможностите за сътрудничество във висшето образование и други области, като има за цел да засили китайския и тайванския експертен опит в Европа и да допринесе за по-добро разбиране за Европа в Тайван;
|
аб)
|
да насърчават ЕС и неговите държави членки да засилват сътрудничеството с Тайван по рамката за глобално сътрудничество и обучение, която е платформа за регионално сътрудничество за предоставяне на програми за изграждане на капацитет и обучения на трети държави по цял свят;
|
ав)
|
да променят наименованието на Европейската икономическа и търговска служба в Тайван на „Бюро на Европейския съюз в Тайван“, за да отрази широкия обхват на нашите връзки;
|
аг)
|
да приветстват плановете за създаване на представителство на Тайван в Литва; да осъдят реакцията на китайското правителство за налагане на икономически санкции на Литва; да изразят своята подкрепа и солидарност с Литва в това отношение, да предприемат подходящи мерки, и да призоват Съвета да направи същото;
|
ад)
|
да приветстват Тайван като изключителен партньор в утвърждаването на правата на човека и свободата на вероизповедание в Индийско-Тихоокеанския регион; да отчетат успеха на Тайван да бъде пример в региона със своята добра история в областта на зачитането на основните свободи, както икономически, така и социални, както и на политическите и културните права, включително напредъка по отношение на правата на LGBTQI-хората, и в областта на правата на коренното население; да изискат от специалния представител на ЕС за правата на човека и от специалния пратеник за свободата на религията и убежденията на ЕС да участват в международните конвенции за правата на човека в Тайван и да предприемат конкретни действия за работа с Тайван за постигане на напредък в областта на правата на човека, социалните права, свободата на вероизповедание, цифровата икономика и устойчивия растеж на развиващите се държави в Индийско-Тихоокеанския регионн;
|
ае)
|
да засилят сътрудничеството с Тайван с цел обмен на най-добри практики за справяне с пандемията от COVID-19, като бъдат започнати инициативи за улесняване на получаването на ваксини, и по-нататъшно засилване на сътрудничеството на ЕС с Тайван в областта на здравеопазването и контрола на заразните болести; да приветстват тайванското правителство и народа на Тайван за тяхното относително успешно овладяване на пандемията във вътрешен план и за тяхната щедрост при предоставяне на помощ на други държави; да припомнят, че ефективната реакция на Тайван се е основавала на прозрачност и отвореност и на използването на технологии в сътрудничество с обществото — подход, който се корени в общественото доверие;
|
аж)
|
да приветстват действията на Тайван за солидарност с ЕС, демонстрирани с даряването на над 7 милиона хирургически маски на няколко държави членки по време на пандемията, както и 5 производствени линии за маски на Чешката република; да призоват за реципрочност на тази солидарност;
|
аз)
|
да продължават да насърчават обмена на разузнавателни данни между държавите членки и Тайван и съвместната борба с трансграничните престъпления;
|
аи)
|
да отчетат, че в неотдавнашно съвместно изявление на двустранна среща на високо равнище, което беше последвано от подобно изявление на Г-7 в началото на май, САЩ и Япония подчертаха за пръв път значимостта на мира и стабилността в Тайванския проток; да призоват настоятелно ЕС да работи заедно с други единомислещи партньори, като Австралия, Нова Зеландия, Индия, Япония, Южна Корея и САЩ, и да обмисли да покани Тайван да се включи с неговите партньори в съществуващите платформи и работни групи в областта на секторите от ключово значение;
|
ай)
|
да насърчат държавите членки, които нямат споразумение за избягване на двойното данъчно облагане и за предотвратяване на данъчните измами или споразумение за обмен на данъчна информация с Тайван, да започнат преговори по такива споразумения възможно най-скоро;
|
|