|
11.3.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 117/53 |
P9_TA(2021)0385
Справедливи условия на труд, права и социална закрила за работещите през платформи — нови форми на заетост, свързани с развитието на цифровите технологии
Резолюция на Европейския парламент от 16 септември 2021 г. относно справедливи условия на труд, права и социална закрила за работещите през платформи — нови форми на заетост, свързани с развитието на цифровите технологии (2019/2186(INI))
(2022/C 117/06)
Европейският парламент,
|
— |
като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/1150 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за насърчаване на справедливост и прозрачност за бизнес ползвателите на посреднически онлайн услуги (1); |
|
— |
като взе предвид Директива (ЕС) 2019/1152 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. за прозрачни и предвидими условия на труд в Европейския съюз (2), |
|
— |
като взе предвид Директива (ЕС) 2019/770 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2019 г. за някои аспекти на договорите за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги (3), |
|
— |
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (4), |
|
— |
като взе предвид Европейския стълб на социалните права, |
|
— |
като взе предвид препоръката на Съвета от 8 ноември 2019 г. относно достъпа на работниците и самостоятелно заетите лица до социална закрила (5), |
|
— |
като взе предвид заключенията на Съвета от 24 октомври 2019 г. относно „Бъдещето на труда: Европейският съюз подкрепя Декларацията по случай стогодишнината на МОТ“ (6), |
|
— |
като взе предвид заключенията на Съвета от 13 юни 2019 г. относно „Променящият се свят на труда: размисъл относно новите форми на труд и последиците за безопасността и здравето на работниците“ (7), |
|
— |
като взе предвид предложението на Комисията от 15 декември 2020 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно единния пазар на цифрови услуги (Законодателен акт за цифровите услуги) и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (COM(2020)0825), |
|
— |
като взе предвид предложението на Комисията от 15 декември 2020 г. за регламент на Европейския парламент и на Съвета за конкурентни и справедливи пазари в цифровия сектор (Законодателен акт за цифровите пазари) (COM(2020)0842), |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 4 март 2021 г., озаглавено „План за действие на Европейския стълб на социалните права“ (COM(2021)0102), |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 19 февруари 2020 г., озаглавено „Европейска стратегия за данните“ (COM(2020)0066), |
|
— |
като взе предвид Бялата книга на Комисията от 19 февруари 2020 г., озаглавена „Изкуствен интелект — Европа в търсене на високи постижения и атмосфера на доверие“ (COM(2020)0065), |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 14 януари 2020 г., озаглавено „Силна социална Европа за справедливи промени“ (COM(2020)0014), |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 2 юни 2016 г., озаглавено „Европейска програма за икономиката на сътрудничеството“ (COM(2016)0356), |
|
— |
като взе предвид документа за консултация на Комисията от 24 февруари 2021 г., озаглавен „Първи етап на консултация със социалните партньори по член 154 от ДФЕС относно възможни действия за справяне с предизвикателствата, свързани с условията на труд при работата през платформи“ (C(2021)1127), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 21 януари 2021 г. с препоръки към Комисията относно правото на откъсване от работната среда (8), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 17 декември 2020 г. относно силна социална Европа за справедливи промени (9), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 22 октомври 2020 г. относно заетост и социални политики в еврозоната през 2020 г. (10), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 20 октомври 2020 г. с препоръки към Комисията относно рамка за етичните аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии (11), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 20 октомври 2020 г. с препоръки към Комисията относно законодателния акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар (12), |
|
— |
като взе предвид своята позиция от 10 юли 2020 г. относно предложението за решение на Съвета относно насоки за политиките за заетост на държавите членки (13), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 10 октомври 2019 г. относно политиките за заетост и социалните политики за еврозоната (14), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 19 януари 2017 г. относно Европейски стълб на социалните права (15), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 15 юни 2017 г. относно Европейска програма за икономика на сътрудничеството (16), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 15 юни 2017 г. относно онлайн платформите и цифровия единен пазар (17), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 4 юли 2017 г. относно условията на труд и несигурната заетост (18), |
|
— |
като взе предвид писмото от 10 септември 2019 г. за определяне на ресора на члена на Комисията Никола Шмит и работната програма на Комисията за 2021 г., |
|
— |
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 18 септември 2020 г., озаглавено „Справедливи условия на труд в основаната на платформи икономика“, |
|
— |
като взе предвид становището на Европейския комитета на регионите от 5 декември 2019 г., озаглавено „Европейска рамка за регулаторни действия по отношение на икономиката на сътрудничеството“, |
|
— |
като взе предвид Рамковото споразумение на европейските социални партньори относно цифровизацията от юни 2020 г. (19), |
|
— |
като взе предвид Препоръка № 198 на Международната организация на труда (МОТ) относно трудовите правоотношения, |
|
— |
като взе предвид проучването на Комисията от 13 март 2020 г., озаглавено „Проучване за събиране на данни за условията на труд на работещите през платформи“, |
|
— |
като взе предвид доклада на Съвместния изследователски център (JRC) на Комисията, озаглавен „Променящият се характер на труда и уменията в ерата на цифровите технологии“, |
|
— |
като взе предвид доклада на Съвместния изследователски център на Комисията, озаглавен „Работещите през платформи в Европа“, |
|
— |
като взе предвид проучването, озаглавено „Основаната на платформи икономика и несигурната заетост“, публикувано от неговата Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС на 11 септември 2020 г. (20), |
|
— |
като взе предвид проучването, озаглавено „Социалната закрила на работниците в основаната на платформи икономика“, публикувано от неговата Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС на 7 декември 2017 г. (21), |
|
— |
като взе предвид доклада от 24 септември 2020 г. на Европейския център за развитие на професионалното обучение (Cedefop), озаглавен „Развитие и постигане на съответствие между уменията в основаната на онлайн платформи икономика“, |
|
— |
като взе предвид информационната бележка на Cedefop от 30 юли 2020 г., озаглавена „Онлайн работа и учене в епохата на коронавируса“, |
|
— |
като взе предвид проучването на Eurofound от 24 септември 2018 г., озаглавено „Заетост и условия на труд за избрани видове работа през платформа“, |
|
— |
като взе предвид изготвения от Euround документ от 23 септември 2019 г. за политиките, озаглавен „Работата през платформа: максимално използване на потенциала при гарантирана защита на стандартите?“, |
|
— |
като взе предвид научноизследователския доклад от 21 септември 2020 г. на Eurofound, озаглавен „Обратно към бъдещето: Насоки за политиките от сценариите за работа през платформа“, |
|
— |
като взе предвид интернет регистъра на Eurofound относно основаната на платформи икономика (22), |
|
— |
като взе предвид проучването на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа (EU-OSHA) от 7 ноември 2017 г., озаглавено „Защита на работниците в основаната на онлайн платформи икономика: Преглед на промените в нормативните уредби и политиките в ЕС“, |
|
— |
като взе предвид доклада на МОТ от 23 февруари 2021 г., озаглавен „Световна заетост и социални перспективи през 2021 г.: Ролята на цифровите трудови платформи в трансформирането на сферата на труда“, |
|
— |
като взе предвид доклада на МОТ от 20 септември 2018 г., озаглавен „Цифровите трудови платформи и бъдещето на труда: Към достоен труд в онлайн пространството“, |
|
— |
като взе предвид Декларацията на МОТ от 21 юни 2019 г. относно бъдещето на труда по случай стогодишнината на МОТ, |
|
— |
като взе предвид сравнителните данни на Европейския институт за равенство между половете относно равенството между половете през 2020 г.: Цифровизацията и бъдещето на труда, |
|
— |
като взе предвид доклада на „Data & Society“ от февруари 2019 г., озаглавен „Наблюдение и надзор на работното място“, и доклада, озаглавен „Алгоритмично управление на работното място“, |
|
— |
като взе предвид проучването, озаглавено „Субекти на данни, цифрово наблюдение, ИИ и бъдещето на труда“, публикувано от Генералната дирекция за парламентарни изследвания на 23 декември 2020 г. (23), |
|
— |
като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността, |
|
— |
като взе предвид становището на комисията по транспорт и туризъм, |
|
— |
като взе предвид доклада на комисията по заетост и социални въпроси (A9-0257/2021), |
|
А. |
като има предвид, че под „работници през платформи“ се разбира лица, които извършват работа или предоставят услуги, с по-голяма или по-малка степен на контрол, чрез цифрова трудова платформа; като има предвид, че съответно тази платформа може да включва както работници, така и действително самостоятелно заети лица; |
|
Б. |
като има предвид, че „цифрова трудова платформа“ означава интернет дружество, което посредничи с по-голяма или по-малка степен на контрол за услуги по заявка, поискани от индивидуални или корпоративни клиенти, и предоставяни пряко или непряко от физически лица, независимо от това дали тези услуги се извършват на място или онлайн; |
|
В. |
като има предвид, че „работа през платформа“ се отнася до работата и услугите, предоставяни по заявка и срещу възнаграждение от работещите през платформи, независимо от вида на цифровите трудови платформи (на място или онлайн) или равнището на изискваните умения; |
|
Г. |
като има предвид, че липсват достатъчни и актуални общоевропейски данни за работата през платформи, и като има предвид, че методологията за събиране на данни се различава в отделните държави членки, което затруднява определянето на обхвата на работата през платформа и на броя на засегнатите работници; като има предвид, че по-нататъшният растеж на работата през платформи в рамките на пазара на труда се счита за много вероятен; |
|
Д. |
като има предвид, че работата през платформа може да създава заетост, да увеличава възможностите за избор, да осигурява допълнителен доход и да намалява пречките пред навлизането на пазара на труда; като има предвид, че работата през платформи може да улеснява гъвкавостта и оптимизирането на ресурсите и да предоставя възможности както за хората, работещи във или чрез цифрови трудови платформи, така и за клиентите, което води до съчетаване на търсенето и предлагането на услуги; като има предвид, че нововъведенията в цифровите инструменти са предпоставка за работата през платформа и че те могат да допринасят за растеж по време на криза и възстановяване; като има предвид, че работата през платформи може да предлага предимства за учещите и за тези, които желаят да съчетават учене и работа едновременно, както и да създава достъп до заетост за младите хора, незаети с работа, учене или обучение (NEET), както и за хората с по-ниско равнище на квалификация; |
|
Е. |
като има предвид, че работата през платформа в никакъв случай не може да бъде ограничена до превоз на хора или доставка на храна, тъй като тя включва също така професионални задачи, домакински задачи и микрозадачи; |
|
Ж. |
като има предвид, че работата през платформа улеснява достъпа до пазара на труда чрез съвременни форми на заетост и насърчава разработването на технологии, за да се улеснява използването на платформи и тяхното приближаване до дружествата и потребителите; |
|
З. |
като има предвид, че работата през платформа също така породи опасения относно несигурността и незадоволителните условия на труд, липсата на достъп до адекватна социална закрила, нелоялната конкуренция, недекларирания труд, разпокъсаните и непредсказуеми доходи и работните графици, липсата на механизми за разрешаване на спорове, понижаването на уменията и отсъствието на напредък в кариерата, както и липсата на мерки за здравословни и безопасни условия на труд, особено за нискоквалифицираните работници през платформи на място и работниците, изпълняващи микрозадачи, както това стана пределно очевидно по време на кризата, породена от COVID-19; като има предвид, че за тази ситуация допринася неправилното класифициране на работещите през платформи като самостоятелно заети работници; |
|
И. |
като има предвид, че кризата, породена от COVID-19, послужи за извеждането на преден план на ролята, която играят работещите през платформи, за гарантиране на непрекъснатостта на стопанската дейност за хиляди малки и средни предприятия (МСП) и потребители в целия ЕС чрез осигуряване на така необходимото взаимодействие между ключови сектори като хранително-вкусовата промишленост и транспорта и потребителите, а моделът на платформите е дал възможност за непрекъснати доходи за някои работници през платформа; като има предвид, че повече от 60 % от жителите на ЕС посочват, че дори след кризата, породена от COVID-19, те не възнамеряват да спрат да използват онлайн услуги, включително например възможността да поръчват храна онлайн (24); като има предвид, че работниците в нестандартни условия са изложени на по-висок риск за здравето, отколкото работниците (25) в стандартни условия, и че по-специално работещите през платформи често са изложени на рискове за здравето и безопасността поради характеристиките на извършваната от тях работа, например велосипедистите, които са уязвими участници в пътното движение и които често работят при неблагоприятни и трудни метеорологични условия и под натиск от гледна точка на скоростта и ефикасността; като има предвид, че работата през платформа следва да не води до несигурност, нестабилност или рискове за здравето и безопасността; като има предвид, че работещите през платформи, които претърпяха загуба на доходи поради пандемията, често не отговарят на условията на мерките за подпомагане на доходите, което извежда на преден план факта, че тези лица са лишени от достъп до социална закрила; като има предвид, че работещите през платформи на място имат повишен риск от заразяване с COVID-19; |
|
Й. |
като има предвид, че ако не бъдат преодолени по съответния начин, посочените по-горе рискове биха могли да застрашат целия европейски модел на социална пазарна икономика и целите на Европейския стълб на социалните права; като има предвид, че технологичният напредък също може да предоставя решения за приспособяване на европейския социален модел към реалностите на XXI век; |
|
К. |
като има предвид, че цифровите трудови платформи в световен мащаб са генерирали приходи в размер на най-малко 52 милиарда щатски долара през 2019 г.; като има предвид, че около 70 % от генерираните приходи са били съсредоточени само в две държави, а именно — Съединените американски щати (49 %) и Китай (22 %), докато делът им е бил много по-нисък в Европа (11 %) и в другите региони (18 %) (26); |
|
Л. |
като има предвид, че работата през платформа обхваща различни реалности и се характеризира с висока степен на разнородност в извършваните дейности; като има предвид, че съществуват различни категории работа през платформа, като например онлайн или на място, изискващи високо или ниско ниво на умения, за чието извършване се заплаща за отделна задача или на час, извършвани като второстепенна или основна дейност, както и че профилите на работещите през платформи и видовете платформи се различават значително; като има предвид, че според Eurofound (27), през 2017 г. работата на място в професионални услуги, услуги по доставка и услуги за превоз на пътници и домакински услуги е представлявала най-разпространените характеристики на работата през платформи в избрани държави членки; |
|
М. |
като има предвид, че по-голямата част от работещите през платформи имат друга работа или друг източник на доходи; като има предвид, че обикновено работещите през платформи са нископлатени, като малцина от тях получават относително добри доходи; като има предвид, че работещите в основаната на платформи икономика обикновено са по-млади и по-високообразовани в сравнение с по-голямата част от населението (28); |
|
Н. |
като има предвид, че работниците през платформи обикновено биват класифицирани като формално самостоятелно заети лица, независимо от действителното им положение по отношение на заетостта, като те често не притежават равнището на професионална независимост, характерно за самостоятелно заетите лица; като има предвид, че поради това многона брой работещи през платформи не се ползват от еквивалентната социална закрила, трудови права или разпоредби за здраве и безопасност, предлагани от трудов договор в техните съответни държави членки; като има предвид, че в тези случаи цифровите трудови платформи не плащат социалноосигурителни вноски; като има предвид, че малка част от работещите през платформи имат статут на работник, служител или на нает чрез агенция за временна заетост работник; като има предвид, че голям брой съдебни решения и административни решения, включително в националните съдилища от най-висша инстанция и в Съда на Европейския съюз (СЕС), що се отнася до работата чрез платформи на място, по-специално в секторите на транспорта и доставките на храни в редица държави членки, потвърдиха съществуването на трудово правоотношение между платформите и работещите през платформи въз основа на техните дейности и връзка с тяхната платформа, с произтичащите от това трудово правоотношение права и правни претенции; като има предвид, че работниците следва да разполагат с ясни средства за изясняване и потвърждаване на своя трудов статус и че те следва да не бъдат задължавани да защитават правата си чрез съдебни производства; |
|
О. |
като има предвид, че неправилното класифициране на някои работници през платформи като самостоятелно заети лица, работещи през платформи, създава несигурност и лишава работниците от техния достъп до трудови права, социална закрила, правни претенции и прилагане на съответните правила; като има предвид, че все повече сектори, като например секторите на доставките, транспорта, човешките ресурси, здравеопазването, грижите за децата, личните и домакинските услуги и туризма, вероятно ще бъдат засегнати от работата през платформи или подобни модели на заетост и цифровизацията в бъдеще; като има предвид, че развитието на цифровите технологии в множество сектори, и по-специално онлайн търговията и услугите, е свързано с възможности и рискове за дружествата и работниците; |
|
П. |
като има предвид, че новите форми на труд следва да останат устойчиви и справедливи, а работата през платформа следва да се ръководи от ценностите на Съюза, от етика и от ориентиран към човека подход, при който цифровата технология остава инструмент; като има предвид, че в това отношение предоставянето на цифрови умения на всеки европейски гражданин е от първостепенно значение в контекста на цифровия преход; |
|
Р. |
като има предвид, че високата степен на гъвкавост се оценява като едно от най-големите предимства на работата през платформа; |
|
С. |
като има предвид, че държавите членки са разработили различни подходи, което води до фрагментирани правила и инициативи с отрицателни последици за работниците, дружествата, включително платформите, и потребителите, като всичко това произтича от тази несигурност; като има предвид, че съществува необходимост от законодателна инициатива на равнището на ЕС за преодоляване на произтичащата от това правна несигурност, като тази инициатива следва да има за цел гарантирането и подобряването на правата и условията на труд на работещите през платформи, на техния достъп до социална закрила, за стимулиране на потенциала за иновации на устойчивите модели на работа през платформа и за гарантиране на еднакви условия на конкуренция с „традиционните“ икономически участници; като има предвид, че повечето платформи извършват дейност в различни държави — членки на ЕС, и често седалището им не е в държавата, в която се осъществява дейността на техните служители; |
|
Т. |
като има предвид, че на равнището на ЕС не съществува определение за „работник“, докато съдебната практика на Съда на ЕС е установила критерии за определяне на статута на работник и на самостоятелно заето лице; като има предвид, че характеристиките на заетостта, които дават възможност за признаване като трудово правоотношение или трудов договор, се различават в отделните държави членки и са въпрос от национална компетентност; като има предвид, че наличието на специален „трети статут“ за работещите през платформи би довело до допълнително нарушаване на конкуренцията между цифровите трудови платформи и дружествата в традиционната икономика, особено МСП, и че това не би било съвместимо с националните класификации на работниците и на истински самостоятелно заетите лица в държавите членки, което ще води до непредсказуеми правни, административни и юридически последици, както и ще създаде висок риск от по-нататъшно сегментиране на пазара на труда; като има предвид, че работещите през платформи следва да бъдат класифицирани или като работници, или като истински самостоятелно заети лица в зависимост от действителното им състояние, както и че те следва да се възползват от своите съответни права и условия; като има предвид, че наличието на оборима презумпция за трудово правоотношение би улеснила правилната класификация на работниците през платформи в съчетание с обръщането на тежестта на доказване, което означава, че когато работниците оспорват класификацията на своя трудов статут в съдебни или административни производства, страната, за която се твърди, че е работодател, трябва да докаже, че не съществува трудово правоотношение в съответствие с националните определения, установени в законодателството или колективните трудови договори на съответната държава членка; като има предвид, че оборимата презумпция за трудово правоотношение не трябва да води до автоматично класифициране на всички работници през платформи като работници; |
|
У. |
като има предвид, че следва да се гарантира прилагането на съществуващите разпоредби, по-специално на Директивата за прозрачни и предвидими условия на труд и на Регламента за насърчаване на справедливост и прозрачност за бизнес ползвателите на посреднически онлайн услуги; |
|
Ф. |
като има предвид, че МСП са гръбнакът на европейската икономика, като представляват 99 % от всички предприятия в ЕС; |
|
Х. |
като има предвид, че работата през платформа възпроизвежда неравенството между половете от пазара на труда като цяло, като например разликата в заплащането между половете и сегрегацията въз основа на пола в професиите или секторите (29); като има предвид, че работата през платформи може да бъде възможност за увеличаване на участието на жените в работната сила; като има предвид обаче, че представителството на жените и мъжете варира в различните видове услуги и платформи, като мъжете са представени в по-голяма степен в работата през платформа с по-голяма автономност на труда, а жените е по-вероятно да работят в по-несигурни платформи с ограничена автономност на работата; като има предвид, че поради това хората със значителни отговорности за полагане на грижи и семейни задължения са в неравностойно положение и това вероятно ще има отрицателни последици, по-специално за жените (30); като има предвид, че жените, работещи през платформи, по-специално жените шофьори и жените, предоставящи услуги по почистване и полагане на грижи в частни жилища, са изложени в по-голяма степен на риск от сексуален тормоз и насилие (31) и че те може да се въздържат от подаване на сигнали поради липса на инструменти за докладване, отсъствие на контакт с ръководител човек или страх от отрицателна оценка и загуба на бъдеща работа; |
|
Ц. |
като има предвид, че работата през платформа е явление, бележещо значителен растеж от своето възникване насам, улеснявано от развитието на цифровите технологии през последните години, което предоставя нови възможности и избор на работниците, клиентите и дружествата, що се отнася до мястото, гъвкавостта на работното време и честотата на техните отношения, включително работата и предоставянето на услуги; като има предвид, че според глобалния доклад на МОТ за по-голямата част от работниците на място и за една трета от работещите онлайн, работата през платформи на цифровите трудови платформи е техният основен източник на доходи, с по-голям дял в развиващите се държави и за жените (32); като има предвид, че въпреки това работата през платформа все още представлява малка част от общия пазар на труда с приблизително 11 % от работната сила в ЕС, които най-малко веднъж са предоставяли услуги чрез платформи за работа онлайн, и едва 1,4 % от тях, които извършват това като основна работа към 2019 г. (33); като има предвид, че ползите от цифровизацията трябва да се споделят широко и по справедлив начин между платформите, работниците, клиентите и обществото като цяло; като има предвид, че са необходими силни гаранции, за да не се гарантира, че работата през платформа води до достойни условия на труд, и за да се избягва сегментиране на пазара на труда; |
|
Ч. |
като има предвид, че платформите, действащи като работодатели, трябва да изпълняват всички свои задължения на работодатели и да спазват секторните си отговорности; |
|
Ш. |
като има предвид, че цифровите трудови платформи използват инструменти като приложения, алгоритми и ИИ като част от своя бизнес модел, за да постигат съответствие между предлагането и търсенето и за да управляват работниците в една или друга степен; като има предвид, че алгоритмичното управление създава нови предизвикателства за бъдещето на труда и може да създаде дисбаланс на силите и непрозрачност при вземането на решения, както и основани на технологиите контрол и наблюдение, които биха могли да изострят дискриминационните практики и да доведат до рискове за неприкосновеността на личния живот, здравето и безопасността на работниците и човешкото достойнство (34); като има предвид, че алгоритмичното управление трябва да бъде напълно прозрачно и под човешки надзор, за да могат работниците да оспорват решения чрез ефективни процедури, когато това е необходимо, и че то не трябва да се основава на пристрастни набори от данни, свързани с пола, етническия произход или сексуалната ориентация, така че да се избягва всякакъв риск от дискриминация в резултатите от него; като има предвид, че по-уязвимите групи, като например жените, малцинствата и хората с увреждания, са изложени на по-висок риск от пристрастност при определянето на рейтинга (35); |
|
Щ. |
като има предвид, че въпросът с неплатения труд е особено чувствителен в основаната на платформи работна среда; |
|
АА. |
като има предвид, че създаването на кооперации може да представлява важен инструмент за организация от долу нагоре на работата през платформа и може да насърчава конкуренцията между платформите; |
|
АБ. |
като има предвид, че съществува голяма необходимост от интегрирани транспортни решения, базирани на широк набор от услуги, като се поставя акцент върху системата, а не върху нейните компоненти, и като има предвид, че платформите могат да играят роля за улесняването на мобилността като услуга (MaaS), логистиката като услуга (LaaS) и мобилността, основана на сътрудничеството; като има предвид, че тази цифровизация би могла да създаде големи възможности за създаване на устойчив, иновативен и мултимодален транспортен сектор, включително чрез иновации в обществения транспорт; като има предвид, че една ориентирана към бъдещето рамка за дружествата платформи трябва също така да разгледа потенциалните проблеми във връзка с околната среда и здравето и да увеличи максимално ефективността на мобилността, и като има предвид, че поради това следва да се извърши задълбочена оценка на въздействието върху околната среда на платформите в областта на транспорта и туризма, като се има предвид, че не се знае достатъчно за тяхното положително и отрицателно въздействие; |
|
АВ. |
като има предвид, че разпространението на цифровите платформи за посредничество и сътрудничество променя радикално превоза на хора и стоки, по-специално чрез предоставянето на нови услуги за предприятията и хората, развитието на мултимодалния транспорт, подобряването на свързаността в изолираните райони, засилването на градската мобилност или дори оптимизирането на управлението на потоците; |
|
АГ. |
като има предвид, че високоскоростната безжична и фиксирана свързаност е от съществено значение за по-нататъшното развитие на цифровизираните транспортни услуги; като има предвид, че ЕС определя регулаторните стандарти за използването на цифрови услуги и продукти, както направи с Общия регламент относно защитата на данните (ОРЗД) и европейската стратегия в областта на цифровите технологии, но изостава в създаването на конкурентни условия за нови цифрови дружества и платформи, които да се развиват и разрастват в ЕС; |
Европейска правна рамка
|
1. |
отбелязва, че настоящата европейска рамка е незадоволителна, и изразява съжаление поради факта, че правните инструменти на ЕС често не се прилагат за много на брой работници през платформи като резултат от това погрешно класифициране и че те не разглеждат в достатъчна степен новите реалности в сферата на труда; подчертава необходимостта от подобряване на условията на труд на всички работници през платформи, работещи чрез цифрови трудови платформи, включително за действително самостоятелно заетите лица; изразява безпокойство, че тази разпокъсаност може да постави някои работници през платформи в несигурно от правна гледна точка положение, в резултат на което някои работници през платформи се ползват с по-малко или по-ограничени права, отколкото следва да бъдат гарантирани на всички работници; счита, че неподходящото регулиране може да доведе до различни тълкувания, като по този начин се създава непредсказуемост и последващо отрицателно въздействие както върху предприятията, така и върху работниците; |
|
2. |
подчертава, че значението на понятията „работник“ и „самостоятелно заето лице“ не е еднакво определено във всички държави членки; освен това отбелязва, че границата между тези две понятия понякога е двусмислена за новите форми на труд и че поради това някои самостоятелно заети лица или работници са изложени на риск от неправилно класифициране и от невъзможност за ползване от присъщите за статута им права; съответно счита, че работниците в цифровите трудови платформи следва да имат същите права и еднакъв достъп до социална закрила на равна основа с работниците от една и съща категория, които не участват в платформи, при пълно зачитане на многообразието от национални модели на пазара на труда, автономността на социалните партньори и националните компетентности; |
|
3. |
подчертава също, че работещите през платформа, които работят в различни държави членки или съчетават обичайната заетост с работа през платформа в различни държави членки, могат да са предмет на напълно различни правила за една и съща работа; |
|
4. |
счита, че тази правна несигурност трябва спешно да бъде преодоляна в полза на работниците, дружествата, включително платформите, и потребителите; счита, че всяко предложение трябва да признава разнородността на платформите и на работещите през платформи, както и различното национално законодателство в областта на труда, системите на социално осигуряване и здравеопазване, необходимостта от устойчиви модели на цифровите трудови платформи и да зачита статута на работещите през платформи, които действително са самостоятелно заети лица; счита, че следва да има европейска рамка, основана на всеобхватна оценка на въздействието и консултация със съответните участници, която да защитава работата чрез платформи, като предлага достойни условия на труд, като същевременно се справя с несигурните форми на работа през платформи, и която би могла да бъде допълвана от национално законодателство или от колективни трудови договори; подчертава, че всяка законодателна инициатива на ЕС следва да насърчава иновациите, създаването на нови бизнес модели, кооперативи, стартиращи предприятия и МСП, както и достойни работни места; подчертава, че възможностите и гъвкавите работни договорености, предоставяни от цифровите трудови платформи, следва да продължат да бъдат възможни, при условие че те не са пагубни за социалната закрила и правата на работниците; |
|
5. |
отбелязва, че случаите на неправилно класифициране са най-разпространени в цифровите трудови платформи, които силно организират, пряко или чрез алгоритъм, условията и възнаграждението за работата през платформа; призовава Комисията, с цел улесняване на правилната класификация на работещите през платформи, да въведе в предстоящото си предложение оборима презумпция за трудово правоотношение за работещите през платформи, в съответствие с националните определения, посочени в съответното законодателство на държавите членки или в колективните трудови договори, в съчетание с обръщането на тежестта на доказване и евентуално допълнителни мерки; поради това подчертава, че когато работещите през платформи оспорват класификацията на своя трудов статут в съдебно производство пред съд или административен орган в съответствие с националното законодателство и практики, страната, за която се твърди, че е работодател, трябва да докаже, че не съществува трудово правоотношение; подчертава, че оборимата презумпция за трудово правоотношение не трябва да води до автоматично класифициране на всички работници през платформи като работници; счита, че класификацията на работниците следва да се основава на фактите, свързани с действителното изпълнение на работата и критериите, в съответствие с националното законодателство, а не на описанието на отношенията между страните; подчертава, че подобна оборима презумпция гарантира, че работниците, които действително са самостоятелно заети, могат да останат такива и да продължат да имат достъп до работа чрез платформи; освен това призовава Комисията да поясни, че не може да се обмисли създаването на нов т.нар. трети статут на ЕС между работник и самостоятелно заето лице, тъй като това не би спомогнало за решаване на настоящите проблеми и рискове, които допълнително размиват вече объркани понятия, и да гарантира, че работещите през платформи се класифицират като работници или като самостоятелно заети лица в съответствие с националното право; |
|
6. |
подчертава, че законодателството в държавите членки на европейско равнище изостава значително спрямо скоростта, с която се развива цифровата трансформация, което води до липса на регулиране, що се отнася до новите методи на заетост, и оказва пряко въздействие върху правата на работниците и функционирането на онлайн платформите; |
|
7. |
подчертава, че всеки регламент относно онлайн платформите трябва да е съобразен с принципа на субсидиарност и с различните подходи на държавите членки, като се имат предвид съществуващите разлики между платформите, от броя на работниците до степента, в която те обхващат правата на работниците, и да устои на проверката на времето и на цифровата трансформация; |
|
8. |
приветства намерението на Комисията да представи предложение за законодателна инициатива за подобряване на условията на труд на работещите през платформи до края на 2021 г., както беше обявено в Плана за действие относно Европейския стълб на социалните права, и предшествано от двуетапна консултация със социалните партньори; призовава Комисията, ако социалните партньори не изразят желание да започнат процеса, предвиден в член 155 от ДФЕС, и въз основа на заключенията от обществените консултации, да представи предложение за директива относно работниците през платформи, за да се гарантират правата на всички работници през платформи и да се обърне внимание на особеностите на работата през платформи, за да се гарантират справедливи и прозрачни условия на труд, да се гарантира здравословна и безопасна работна среда, да се осигури достъп до адекватна и прозрачна социална защита, както и правото им да се организират, да създават, да се присъединяват свободно и да бъдат представлявани, наред с другото, от профсъюзи, както и да договарят колективни трудови договори, достъп до обучение и умения, както и за гарантиране на защита на данните в съответствие с Общия регламент относно защитата на данните (ОРЗД), на прозрачно, етично и недискриминационно алгоритмично управление, като едновременно с това се осигуряват еднакви условия на конкуренция във всички държави членки и се създава предсказуема и стабилна бизнес среда, която стимулира инвестициите и новаторството; |
|
9. |
призовава Комисията да признае статута на цифровите трудови платформи като работодател, агенция за (временна) заетост или посредник, свързан с техния сектор на дейност, за да се гарантира че са запазени всички задължения, произтичащи даден статут, наред с другото за вноски за социално осигуряване, отговорност за здравето и безопасността, задължения за плащания на данък върху дохода, надлежна проверка и корпоративна социална отговорност, както и еднакви условия на конкуренция с други дружества, развиващи дейност в сектора; |
|
10. |
подчертава необходимостта от по-добра борба с фиктивната самостоятелна заетост чрез директива, така че да бъдат обхванати работниците през платформи, които отговарят на условията, характерни за трудовото правоотношение, въз основа на действителното изпълнение на работата, а не въз основа на описанието на отношенията между страните; |
|
11. |
подчертава, че значителното въздействие на онлайн платформите не е ограничено до ползите, предлагани на потребителите, а по-скоро представлява широкообхватно въздействие, което засяга цялата верига на доставки, включително доставчици, производители, дистрибутори и потребители, и че то трябва да бъде надлежно отчитано при обсъждане на законодателството; |
Справедливи и прозрачни условия на труд
|
12. |
призовава Комисията, когато проучва начини за подобряване на условията на труд:
|
|
13. |
призовава Комисията да проучи до каква степен съществуващите правила на Съюза са приложими към пазара на труда на цифровите платформи и да гарантира подходящото им въвеждане и прилагане; призовава държавите членки, в сътрудничество със социалните партньори и други съответни заинтересовани лица да оценяват активно и въз основа на логиката на предвиждането необходимостта от модернизиране на действащото законодателство, включително системите за социална сигурност, така че да бъдат в крак с технологичното развитие, като същевременно гарантират защитата на работниците; призовава Комисията и държавите членки да координират системите за социална сигурност с оглед на гарантирането на прехвърляемостта на осигурителните плащания и сумирането на периоди в съответствие със законодателството на Съюза и с националното законодателство; |
Здравословна и безопасна среда на труд
|
14. |
подчертава, че някои работници през платформи могат да бъдат изложени на повишени рискове за здравето и безопасността както за работата през платформа на място (като например пътни злополуки или физическо нараняване от машини или химикали), така и за работа през платформа онлайн (например свързани с ергономичността на работните места на компютър), които не са ограничени до физическото здраве, но могат да засягат и психо-социалното здраве поради непредсказуемо работно време, интензивност на работата, конкурентна среда (рейтингови системи, стимули за работа чрез бонуси), информационно претоварване и изолация като възникващи рискови фактори; подчертава, че предложението на Комисията трябва да разгледа здравословните и безопасни условия на труд на работещите през платформи в съответствие с европейската правна рамка за здравословни и безопасни условия на труд и да им даде възможност да упражняват правата си, включително правото на откъсване от работната среда, в съответствие с прилагането на Рамковото споразумение на европейските социални партньори относно цифровизацията, без да бъдат поставяни в необлагодетелствано положение поради това; подчертава, че всички работещи през платформи на място трябва да бъдат оборудвани с адекватни лични предпазни средства и че на работещите в транспортирането и доставките трябва да са гарантирани застраховки срещу злополуки; подчертава, че цифровите трудови платформи трябва да въведат предпазни механизми, за да защитават работниците през платформа от насилие и тормоз, включително насилие, основано на пола, и да създадат надеждни механизми за докладване; |
|
15. |
счита, че всички работещи през платформи следва да имат право да получават обезщетение в случай на трудови злополуки и професионални заболявания и да им бъде предоставяна социална закрила, включително застрахователно покритие за болест и инвалидност; във връзка с това приветства инициативите на някои цифрови трудови платформи за предоставяне, като първа стъпка, на застраховане, както и мерки за здравословни и безопасни условия на труд до установяване на законодателна рамка и подчертава важната роля, която колективните споразумения могат да имат в този контекст; |
Адекватна и прозрачна социална закрила
|
16. |
изразява твърдо убеждение, че формалното и ефективно покритие, адекватността и прозрачността на системите за социална закрила следва да се прилагат за всички работници, включително самостоятелно заетите лица; призовава държавите членки да започнат да прилагат изцяло и незабавно препоръката на Съвета от 8 ноември 2019 г. относно достъпа на работниците и самостоятелно заетите лица до социална закрила и да предприемат мерки, за да гарантират социалната закрила на работещите през платформи; призовава Комисията да наблюдава внимателно напредъка в това отношение в рамките на препоръките за всяка държава по линия на европейския семестър; |
|
17. |
припомня, че социалната закрила е основана на солидарността защитна мрежа, която е от полза не само за отделните хора, но и за обществото като цяло; подчертава, че работещите през платформи са изправени пред уникални предизвикателства при удовлетворяване на изискванията за допустимост и за право на надбавки за социална сигурност, което от своя страна оказва въздействие върху изгледите за бъдещето и финансовата стабилност и солидарността на системите за социална сигурност; счита, че работещите през платформи следва да имат достъп до всички клонове на социалната сигурност в съответствие с техния статут; припомня по-специално, че е важно държавите членки да гарантират, и когато е необходимо, да разширяват достъпа до социална закрила за самостоятелно заетите лица, работещи през платформи, включително за лица, които преминават от един статут към друг или които имат и двата статута, за да се гарантира преносимостта на натрупаните социални права и правни претенции, както и за схеми, обхващащи обезщетения за майчинство и приравнени на тях родителски обезщетения, както и за безработица, злополука, дългосрочни грижи, инвалидност, болест, здравеопазване и обезщетения за старост; |
Представителство и права на колективно договаряне
|
18. |
припомня, че свободата на сдружаване и правото на колективно договаряне са основни права за всички работници, и счита, че една директива относно работниците през платформи следва да гарантира, че тези права са ефективни и се прилагат изцяло; изразява загриженост поради възникването на небалансирани и асиметрични отношения между цифровите трудови платформи и работниците, които често не разполагат с индивидуални възможности за договаряне на справедливи условия; отбелязва освен това, че съществуват и практически въпроси, като например липса на общи средства за комуникация и възможности за срещи онлайн или лично, което може да пречи на колективното представителство на практика; отбелязва също така потенциала за новаторски подходи за откриване на нови възможности за социален диалог и организация чрез цифрови решения; призовава Комисията да разгледа въпроса за справянето с тези пречки в своето предложение; подчертава необходимостта работещите през платформи и платформите да бъдат подходящо организирани и представени, за да се улесни социалният диалог и колективното договаряне; |
|
19. |
подчертава, че кооперативните правни форми биха могли да бъдат важен инструмент за организиране на работата през платформите отдолу нагоре, което също може да има положително въздействие върху вътрешната демокрация и овластяването на работниците; |
|
20. |
изразява съжаление относно правните трудности при колективното представителство, пред които са изправени работещите през платформи, и съзнава, че самостоятелно заетите лица обикновено се считат за „предприятия“ и като такива подлежат на забрана за споразумения, ограничаващи конкуренцията; отбелязва във връзка с това първоначална оценка на въздействието, публикувана от Комисията (37), и планираната инициатива за справяне с тази пречка, в допълнение към законодателната инициатива за подобряване на условията на труд на работниците през платформи, като същевременно се зачитат съществуващите системи за колективно договаряне; изразява убеждение, че правото на ЕС в областта на конкуренцията не трябва да възпрепятства подобряването на условията на труд (включително определянето на възнаграждението) и социалната закрила на самостоятелно заетите лица през платформи чрез колективно договаряне, и настоятелно призовава Комисията да поясни, че колективните трудови договори попадат извън обхвата на правото в областта на конкуренцията, за да се гарантира, че те могат да се обединяват в профсъюзи и да се договарят колективно, както и за да се гарантира по-добър баланс във възможностите за договаряне и по-справедлив вътрешен пазар; |
Обучение и умения
|
21. |
подчертава значението на обучението, и по-специално необходимостта от предоставяне на обучение на работещите през платформи чрез цифрови трудови платформи относно използването на техния уебсайт или приложението, изпълняваните задачи и здравословните и безопасни условия на труд; подчертава освен това, че на работещите през платформи, по-специално на тези, които имат по-ниски квалификации, следва да бъде предоставен достъп от платформите до по-нататъшно обучение, което да дава възможност за придобиване на умения и преквалификация с цел подобряване на тяхната пригодност за заетост и кариерно развитие; призовава за улесняване на признаването, валидирането и преносимостта на постиженията в областта на неформалното и самостоятелното учене, но и в признаването на уменията, придобити по време на работа през платформа; във връзка с това счита, че следва да се издава „удостоверение за опит“ за работещите през платформи, които са участвали в такова обучение, което би могло да бъде качено в индивидуалните сметки за обучение; в този контекст призовава Комисията да отделя внимание на образованието и обучението на работещите през платформи в предстоящите предложения относно европейски подход за микроквалификация и индивидуални сметки за обучение; подчертава някои стратегически партньорства, установени от платформи, за да се осигури достъп до обучение на работещите през платформи (като езикови курсове, персонализирано наставничество и видео наставничество), за да им се даде възможност да предприемат следващите стъпки в кариерата си; счита, че такива най-добри практики следва да бъдат интегрирани в платформите във всички сектори; |
|
22. |
подчертава, че цифровите компетентности са от първостепенно значение; счита, че инвестициите в областта на професионалното образование и ученето през целия живот са необходими, за да се гарантира, че работниците имат подходящите умения за цифровия век; призовава държавите членки да адаптират своите системи за образование и обучение към цифровия пазар на труда с цел насърчаване на цифровата грамотност и умения, както и за насърчаване на предприемачеството; подчертава, че икономиката на платформите на труда до момента е процъфтявала основно в градските райони; призовава Комисията и държавите членки да предприемат действия за преодоляване на цифровото разделение и за гарантиране на достъпа до цифрови услуги за всички; подчертава в този контекст значението на разгръщането на 5G широколентов достъп в селските райони; |
|
23. |
подчертава необходимостта да се гарантира същият достъп до учене през целия живот, какъвто е гарантиран за работниците в традиционната икономика, в съответствие с националното право и практика, като същевременно се насърчават иновациите, стимулира се конкурентният и приобщаващ растеж и се гарантират еднакви условия на конкуренция за предприятията; |
Алгоритми и управление на данни
|
24. |
счита, че използването на алгоритми при работата следва да бъде прозрачно, недискриминационно, надеждно и етично за всички работници; подчертава, че алгоритмичната прозрачност и недискриминацията следва да се прилагат по отношение на възлагането и разпределението на задачи, определянето на цените, рекламата, рейтингите и взаимодействията; Освен това посочва, че функциите на алгоритмичното управление, по-специално възлагането на задачи, рейтингите, процедурите за дезактивиране и ценообразуването, както и всички промени в тях, следва да бъдат обяснявани по разбираем начин и да бъдат съобщавани по ясен и актуален начин и че те следва да бъдат част от социалния диалог, като същевременно се зачитат търговските тайни в съответствие с Директива (ЕС) 2016/943, по-специално съображения 13 и 18, и членове 3 и 5 от нея; подчертава, че всички алгоритмични решения трябва да бъдат етични, подлежащи на отчетност, оспорими и, когато е целесъобразно, обратими, и подчертава значението на редовния контрол от страна на съответните органи в това отношение в съответствие с националното право, за да се предотврати подаването на грешна изходна информация от ИИ; отново заявява, че всички алгоритмични решения трябва да бъдат съобразени с правото да не бъдат обект на решение, основано единствено на автоматизирана обработка, както залегнало в член 22, параграф 1 от (ОРЗД), което означава, че трябва да има надзор от страна на човека; подчертава, че стимулирането на практики като извънредни бонуси или наказателни практики, като например оценки, които оказват въздействие върху работното време и водят до възлагането на по-малко работа, не трябва да води до рисково поведение или до рискове за здравето и безопасността, включително душевното здраве; изразява убеждение, че недискриминационните алгоритми са тези, които предотвратяват половите, расовите и други социални предубеждения при подбора и третирането на различните групи, и че те не засилват неравенствата и стереотипите; |
|
25. |
призовава Комисията и държавите членки да гарантират подходяща защита на правата и благосъстоянието на работещите през платформи, като недискриминация, неприкосновеност на личния живот, автономност и човешко достойнство при използването на ИИ и алгоритмично управление, включително инструменти за прогнозиране и сигнализиране с цел предсказване на поведението, наблюдение в реално време на напредъка, софтуер за проследяване на изпълнението и времето, автоматизирано поведенческо стимулиране и неправомерни практики за наблюдение; подчертава, че работниците следва винаги да бъдат информирани и консултирани преди използването на такива устройства и практики; счита, че следва да се насърчава обучението на разработчиците на алгоритми относно етични, прозрачни и антидискриминационни въпроси; |
|
26. |
изразява загриженост относно слабото зачитане на правата на интелектуална собственост за творчески произведения на самостоятелно заети лица, работещи през платформи, и призовава Комисията и държавите членки да се справят с този проблем и да гарантират правилното прилагане на приложимото законодателство; |
|
27. |
счита, че работниците следва да бъдат информирани за отзивите от клиентите; подчертава, че работниците следва да имат правото да оспорват случаите на неплащане и тяхното оспорване да бъде разглеждано от служител на платформата; |
|
28. |
призовава Комисията и държавите членки да гарантират, че времето за изчакване и времето на разположение на платформата следва да бъдат считани за работно време за работещите през платформи, които са в трудово правоотношение; |
|
29. |
припомня, че всички онлайн платформи трябва да гарантират пълно спазване на законодателството на ЕС, включително на законодателството за недискриминация и защита на данните; подчертава, че работещите през платформи, и със съгласието на техните представители, следва да имат пълен достъп до всички данни, свързани с техните собствени дейности, да разбират как се обработват личните им данни, да бъдат информирани за всяка класификация или оценка на работника от платформата, която може да окаже въздействие върху техните условия на работа или условия на труд, и да имат право да изнасят своите рейтинги; призовава Комисията и държавите членки да гарантират, че работещите през платформи имат ефективното право на преносимост на данните, както е заложено в член 20 и в член 88 от ОРЗД; счита, че следва да се проучи възможността за преносимо свидетелство за рейтинг на уменията, обратната връзка от клиенти и репутацията, признато между сходни платформи; |
|
30. |
отбелязва, че естеството на работата през платформи и липсата на определено работно място могат да водят до предоставянето на профилите на работещите и тяхното използване за недеклариран труд; счита, че надеждните процеси на проверка на самоличността на ползвателя на платформата следва да бъдат гарантирани без задължително обработване на биометрични данни; |
|
31. |
подчертава, че потенциалните предимства, свързани с ефикасността, на онлайн платформите на труда спрямо традиционния пазар на труда следва да са основани на лоялна конкуренция; подчертава, че с оглед на гарантирането на еднакви условия на конкуренция между предприятията, основани на платформи на труда, и традиционните предприятия, особено МСП, основаната на платформи икономика, като всяка друга икономика, трябва да плаща данъци и социалноосигурителни вноски и да спазва разпоредбите на трудовото и социалното законодателство; подчертава необходимостта от съответно приспособяване на свързаните политики, когато това е необходимо; |
|
32. |
призовава Комисията да гарантира, че работещите през платформи и тези, които са във всяка подобна форма на заетост, станала възможна чрез технологични иновации, са включени в предложенията за създаване на европейски социалноосигурителен номер (ESSN) и че правилата за справедлива мобилност се прилагат за работата през платформи по недискриминационен начин; |
|
33. |
признава, че икономиката, основана на трудови платформи, може да се използва за социални цели; призовава Комисията и държавите членки да насърчават модели на социалната икономика в основаната на платформи икономика и да обменят най-добри практики в тази връзка, като се има предвид, че по време на кризата, свързана с Covid-19, социалните предприятия се оказаха издръжливи; |
Други препоръки
|
34. |
припомня, че значителен брой платформи работят по прилагането на вътрешни регламенти и програми, за да създадат по-сигурна среда за своите работници, и счита, че подобни практики трябва да бъдат насърчавани от ЕС и от действия на национално равнище на място; призовава Комисията да разгледа възможността за създаване на европейски етикет за качество след задълбочена оценка на въздействието, който ще бъде даван на платформите, прилагащи добри практики за работещите през платформи, за да могат ползвателите, работниците и потребителите да вземат информирани решения, и който би извеждал на преден план платформите с качествени условия на труд въз основа на колективни трудови договори и висока степен на прозрачност; |
|
35. |
отбелязва, че данните, отнасящи се до броя на работещите през платформи, както и тяхното разпределение по сектори, все още са фрагментирани; Призовава Комисията, със съдействието на държавите членки, да събира надеждни и сравними данни относно работниците през платформи, за да се добие по-точна представа за мащаба на дейността на цифровите платформи за труд и да се задълбочи познаването на условията на труд и заетост на работещите през платформи, включително социалното осигуряване и обхвата на доходите; |
|
36. |
призовава националните публични служби по заетостта и мрежата на Европейските служби по заетостта (мрежата EURES) да осъществяват по-добра комуникация относно възможностите, предлагани от платформите на труда; |
|
37. |
призовава държавите членки да насърчават иновативните форми на работа през платформи в съответствие със законодателството на Съюза и националното законодателство и призовава Комисията да отрази качествените условия на труд в предстоящата си правна рамка и да поддържа гъвкавост, като същевременно гарантира правата на работниците; |
|
38. |
призовава държавите членки да гарантират, че работещите през платформи разполагат с възможността да отказват възложена задача, ако изпълнението ѝ е извън референтните часове и дни или ако те не са били уведомени за задачата в съответствие с минималния срок на предизвестие, без този отказ да води до неблагоприятни последици за работниците; |
|
39. |
същевременно приканва Комисията и държавите членки да обмислят иновативни, ефективни и социално полезни трансгранични решения, като гарантират социално покритие и закрила; |
|
40. |
подчертава, че гарантирането на спазването на правата на работниците е съществен елемент от политиката за устойчив туризъм; подчертава все по-важната роля на цифровите платформи и събирането на данни в туристическите дейности; следователно подчертава основната роля, която събирането на данни относно работещите през платформи ще играе за реализирането на действително устойчиви проекти в областта на туризма, които гарантират, че инвестициите и работните места в сферата на туризма са в полза на местните общности и работници, като същевременно спомагат за справедливото разпределение на печалбите; |
|
41. |
припомня, че жените съставляват едва 22 % от работещите в транспортния сектор, като те също така са малцинство сред работещите през платформи в транспортния и туристическия сектор, като по непроверени сведения на жените, работещи през платформи в транспортния сектор, се предлагат по-лоши условия на заетост и труд отколкото на колегите им мъже; |
o
o o
|
42. |
възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ L 186, 11.7.2019 г., стр. 57.
(2) ОВ L 186, 11.7.2019 г., стр. 105.
(3) ОВ L 136, 22.5.2019 г., стр. 1.
(4) ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1.
(5) ОВ C 387, 15.11.2019 г., стр. 1.
(6) https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13436-2019-INIT/bg/pdf
(7) https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-9686-2019-INIT/en/pdf
(8) Приети текстове, P9_TA(2021)0021.
(9) Приети текстове, P9_TA(2020)0371.
(10) Приети текстове, P9_TA(2020)0284.
(11) Приети текстове, P9_TA(2020)0275.
(12) Приети текстове, P9_TA(2020)0272.
(13) Приети текстове, P9_TA(2020)0194.
(14) ОВ C 202, 28.5.2021 г., стр. 35.
(15) ОВ C 242, 10.7.2018 г., стр. 24.
(16) ОВ C 331, 18.9.2018 г., стр. 125.
(17) ОВ C 331, 18.9.2018 г., стр. 135.
(18) ОВ C 334, 19.9.2018 г., стр. 88.
(19) https://www.etuc.org/system/files/document/file2020-06/Final%2022%2006%2020_Agreement%20on%20Digitalisation%202020.pdf
(20) Проучване — „The platform economy and precarious work“ (Основаната на платформи икономика и несигурната заетост), Европейски парламент, Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС, Тематичен отдел за политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота, 11 септември 2020 г.
(21) Проучване — „The Social Protection of Workers in the Platform Economy“ (Социалната закрила на работниците в основаната на платформи икономика), Европейски парламент, Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС, Тематичен отдел за политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота, 7 декември 2017 г.
(22) https://www.eurofound.europa.eu/data/platform-economy
(23) Проучване — „Субекти на данни, цифрово наблюдение, ИИ и бъдещето на труда“ (Data subjects, digital surveillance, AI and the future of work), Европейски парламент, Генерална дирекция за парламентарни изследвания, Отдел за научни прогнози, 23 декември 2020 г.
(24) https://www.dw.com/pl/ue-chce-lepiej-chroni%C4%87-pracuj%C4%85cych-za-po%C5%9Brednictwem-platform-cyfrowych/a-56676431
(25) Howard J., „Nonstandard work arrangements and worker health and safety“ (Нестандартни трудови договори и здравословни и безопасни условия на труд на работниците), Американски журнал за индустриална медицина, том 60, брой 1, 2016 г., стр. 1 — 10.
(26) МОТ, „Световна заетост и социални перспективи 2021 г.: ролята на цифровите трудови платформи в трансформирането на сферата на труда“, стр. 20.
(27) https://www.eurofound.europa.eu/sites/default/files/ef_publication/field_ef_document/ef18001en.pdf
(28) Проучване — „The Social Protection of Workers in the Platform Economy“ (Социалната закрила на работниците в основаната на платформи икономика), Европейски парламент, Генерална дирекция за вътрешни политики на ЕС, Тематичен отдел за политики в областта на икономиката, науката и качеството на живота, 7 декември 2017 г., стр. 34, https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2017/614184/IPOL_STU(2017)614184_EN.pdf
(29) Европейски институт за равенство между половете (EIGE), Индекс за равенството между половете 2020 г.: Цифровизацията и бъдещето на труда, стр. 14.
(30) EIGE, Индекс за равенство между половете за 2020 г.: Цифровизацията и бъдещето на труда, стр. 98 — 99.
(31) EIGE, Индекс за равенство между половете за 2020 г.: Цифровизацията и бъдещето на труда, стр. 114.
(32) МОТ, „Световна заетост и социални перспективи 2021 г.: Ролята на цифровите трудови платформи в трансформирането на сферата на труда“, стр. 22.
(33) Съвместен изследователски център на Европейската комисия, „Работници през платформи в Европа: данни от проучването COLLEEM“ (2018 г.) и „Нови данни за работниците през платформи в Европа: Резултати от второто проучване COLLEEM“ (2020 г.).
(34) „Workplace Monitoring & Surveillance“ (Наблюдение и надзор на работното място), Data & Society, Mateescu, A., Nguyen, A., Пояснение: Февруари 2019 г.
(35) Доклад за индекса за равенството между половете за 2020 г., Цифровизацията и бъдещето на труда, стр. 99.
(36) Директива (ЕС) 2016/943 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата на неразкрити ноу-хау и търговска информация (търговски тайни) срещу тяхното незаконно придобиване, използване и разкриване (ОВ L 157, 15.6.2016 г., стр. 1).
(37) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=PI_COM%3AAres%282021%29102652