|
2.2.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 37/1 |
Резолюция на Европейския комитет на регионите относно работната програма на Европейската комисия за 2021 г.
(2021/C 37/01)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ КОМИТЕТ НА РЕГИОНИТЕ (КР)
като взе предвид:
|
— |
Работната програма на Европейската комисия за 2021 г. (1); |
|
— |
Протокола за сътрудничество с Европейската комисия от февруари 2012 г.; |
|
— |
Резолюцията на КР относно приоритетите на Европейския комитет на регионите за 2020—2025 г. (2); |
|
— |
Резолюцията на КР относно предложенията на Европейския комитет на регионите с оглед на работната програма на Европейската комисия за 2021 г. (3); |
|
1. |
подчертава абсолютната неотложност от смекчаване на последиците от глобалната пандемия, тъй като кризата с коронавируса увеличава съществуващите социални, икономически и териториални различия, както показва първият Годишен барометър на КР за състоянието на регионите и градовете; |
|
2. |
настоява, че местните и регионалните власти (МРВ) трябва да бъдат поставени в основата на изготвянето и изпълнението на програмата за социално-икономическо възстановяване след COVID-19; подкрепя целта на ЕС да поеме водеща роля при екологичния и цифровия преход. КР се ангажира да работи в тясно сътрудничество със съответните заинтересовани страни, за да направи преглед на поуките, извлечени от управлението на кризата с COVID-19 до момента, и да разгледа подготвеността за бъдещето; |
|
3. |
настоятелно призовава Европейската комисия да проведе бърза процедура с цел постигане на задоволително и трайно решение на проблема с хуманитарната криза в Средиземноморието и с ударение на първо място върху защитата на живота на мигрантите, но и върху гарантирането на зачитането на правата на човека и основните свободи. КР и МРВ предлагат задълбоченото сътрудничество. |
|
4. |
поради това подкрепя подхода на Комисията за очертаване на политическите приоритети на ЕС чрез годишния доклад за стратегическите прогнози, за който КР ще допринесе с данни от МРВ в целия ЕС; |
|
5. |
споделя мнението, че Конференцията за бъдещето на Европа трябва да бъде стартирана възможно най-скоро. Пълноценното включване на КР като изразител на гласа на МРВ във всички органи на Конференцията би позволило доближаване на проекта до гражданите на Европа и по-задълбочено отразяване на необходимите промени в политиките, процесите и институционалната рамка на ЕС. КР настоява, че във всички обществени консултации, свързани с Конференцията, трябва да се гарантира максимален плурализъм; |
|
6. |
призовава другите европейски институции да си сътрудничат с КР при разработването на пилотен модел за постоянен и структуриран диалог с гражданите чрез МРВ, който би могъл да послужи и за подобряване на процеса на вземане на решения в ЕС; |
|
7. |
изтъква отново необходимостта от включване на МРВ в разработването и изпълнението на политиките на ЕС, не на последно място в областите, в които МРВ най-често са водещи, по-специално чрез правилното прилагане на активната субсидиарност и интегрирането на принципите на многостепенното управление. КР приветства решението на Комисията да засили участието на КР в платформата „Готови за бъдещето“ и се ангажира да допринесе за постигането на целите на платформата чрез правителствената група и специалната подгрупа RegHub. Комитетът изтъква необходимостта от отреждане на по-видно място на местната и регионалната перспектива при преразглеждането на програмата REFIT; |
|
8. |
отправя отново призива си към Комисията да наблюдава внимателно прилагането на Кодекса на поведение за партньорство, за да се гарантира пълноценно партньорство на МРВ в подготовката на споразуменията за партньорство и програмите за периода 2021—2027 г. Принципите на партньорство и многостепенно управление следва да вдъхновяват в по-голяма степен в управлението на европейския семестър, особено като се има предвид, че семестърът предоставя насоки за програмите в областта на политиката на сближаване за периода 2021—2027 г. и за Механизма за възстановяване и устойчивост; |
|
9. |
ще направи внимателна оценка на законодателните предложения за нови собствени ресурси, по-специално по отношение на потенциалното им въздействие върху местните и регионалните финанси и гражданите; |
|
10. |
подчертава необходимостта от изясняване на взаимодействията между Механизма за възстановяване и устойчивост и финансирането по линия на политиката на сближаване на местно и регионално равнище. Що се отнася по-специално до Механизма за възстановяване и устойчивост и държавите членки, призовава предстоящите национални планове за реформи и инвестиции да бъдат разработени както хоризонтално, така и „от долу нагоре“, и насърчава широк кръг от институционални участници от ЕС и заинтересовани страни да участват във форума, посветен на Механизма за възстановяване и устойчивост през октомври 2021 г.; |
|
11. |
приветства ангажимента на Комисията да използва Програмата на ООН до 2030 г. и нейните цели за устойчиво развитие, както и Парижкото споразумение от 2015 г., като основа за изграждането на политическата рамка за устойчиво възстановяване в ЕС; |
|
12. |
приветства пакета на Комисията „Подготвени за 55 %“, но счита, че е необходима и осъществима по-амбициозна цел за емисиите за 2030 г. в съответствие с позицията на Европейския парламент. На този фон призовава Комисията в рамките на своя пакет „Подготвени за 55 %“ да представи амбициозна стратегия на ЕС за адаптиране с ясен акцент върху централната роля на МРВ в адаптирането към изменението на климата; |
|
13. |
заявява своята готовност да изготви съвместна пътна карта за 26-ата конференция на страните (COP26) преди COP26 по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (РКООНИК) в Глазгоу, която да покаже ангажираността на ЕС на всички равнища и да популяризира ролята и приноса на поднационалните управленски ешелони към Парижкото споразумение и РКООНИК; демонстрирайки тази ангажираност, КР ще подчертае ролята на градовете и регионите за прилагането и ускоряването на мерките в областта на климата чрез практическо сътрудничество с промишлеността, университетите, гражданите и различните общности; |
|
14. |
изтъква факта, че обявеното предложение за механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите е тясно свързано с преразглеждането на системата за търговия с квоти за емисии на парникови газове. За да се предотврати дискриминацията между предприятията от трети страни и от ЕС, призовава за внимателна оценка на отражението на постепенното премахване на безплатните квоти върху енергоемките сектори в ЕС; |
|
15. |
ще наблюдава внимателно прилагането на механизма за справедлив преход и предлага провеждането на Форум, посветен на справедливия преход, през втората половина на 2021 г., за да се направят първоначалните политически заключения във връзка с прилагането му; |
|
16. |
счита, че многостепенните диалози в областта на енергетиката и климата следва да бъдат допълнително насърчени и разширени, така че да обхванат всички области на Зеления пакт. Призовава настоятелно за пълно признаване на ролята на градовете и регионите в прилагането на политиките за смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него и призовава за ефективна рамка за многостепенно управление посредством Европейския пакт за климата. В този контекст КР приветства ангажимента на Комисията да представи съвместен план за действие за изпълнението на Зеления пакт, който би могъл да включва набор от регионални показатели в ЕС за проследяване на напредъка в изпълнението на Зеления пакт на поднационално равнище; |
|
17. |
подчертава неотложната необходимост от прилагане на стратегията за вълна на саниране и от въвеждане на механизми за адаптиране на тази част от прехода към местните особености и обстоятелства и за запълване на съществуващите пропуски по отношение на финансовите ресурси и техническия капацитет; по отношение на Вълната на саниране, а също и във връзка с други мерки отправя искане за разкриване на широки възможности за пряк достъп на регионите, градовете и общините до европейските фондове. |
|
18. |
приветства амбицията на Комисията да стартира план за действие за нулево замърсяване на водите, въздуха и почвите като съществена част от плана за екологосъобразно възстановяване. Планът, както и последващите законодателни актове трябва да се основават на ключови принципи като подхода на предпазливост, че замърсяването трябва да се разглежда при източника и че замърсителят следва да плаща. Планът за действие следва да бъде разработен и изпълнен в сътрудничество с МРВ чрез инициативи като Споразумението за зелени градове и да има за цел да определи амбициозна рамка, като същевременно отчита различията и различните условия в отделните държави — членки на ЕС, и да даде възможност за адаптиране на национално и местно равнище. Основаният на риска подход трябва да бъде в основата на плана, за да се гарантира, че действията се предприемат, когато са най-целесъобразни; |
|
19. |
призовава за конкретни цели при изпълнението на новия план за действие за кръговата икономика, като се вземат предвид регионалните различия, особено по отношение на предотвратяването на отпадъците, обществените поръчки, публично-частните партньорства, тъй като те биха стимулирали иновационните технологии и тяхното навлизане на пазара, както и за признаване на важната роля на МРВ в едно по-кръгово общество; |
|
20. |
поема ангажимент да подкрепя изпълнението на стратегията на ЕС за биологичното разнообразие за периода до 2030 г., като същевременно проучва приноса на МРВ за справяне с намаляването на опрашителите и опасния натиск върху морската ни среда. КР би желал да подчертае ролята на земята и селскостопанските практики, както и на устойчивото управление на горите, за възстановяването на местообитанията и повишаването на издръжливостта и силата на всички европейски екосистеми и природни зони. КР подкрепя призива на Европейския парламент към Комисията да предложи правна рамка за задължителна надлежна проверка по веригите на доставки на горски и селскостопански продукти и продукти, пускани на пазара на ЕС, които създават риск за екосистемите, като същевременно не създава ненужна административна тежест за доставчиците на продукти на биологична основа в сравнение със синтетичните продукти и продуктите, основани на изкопаеми суровини; |
|
21. |
призовава за пълноценно участие на европейските региони в изпълнението и мониторинга на стратегията на ЕС „От фермата до трапезата“; призовава Комисията ефективно да обвърже целите на Зеления пакт, и по-специално стратегията за биологичното разнообразие и стратегията „От фермата до трапезата“, с бъдещата обща селскостопанска политика (ОСП) и нейното прилагане; |
|
22. |
призовава настоятелно институциите на ЕС да превърнат новата дългосрочна визия за селските райони в програма на ЕС за селските райони, която да гарантира, че принципът на равновесие между селските и градските райони е залегнал във всички политики на ЕС, в съответствие с целите за териториално сближаване, и да засили ролята на местното и регионалното равнище в управлението на политиките за селските райони; |
|
23. |
изразява съжаление, че в работната програма липсва амбиция в морската област, и изтъква стратегическото геополитическо значение на авангардните морски отрасли и силните крайбрежни и морски региони. Във връзка с това призовава Комисията да разработи всеобхватна програма в подкрепа на сините отрасли и морските региони; |
|
24. |
поема ангажимент да даде своя принос за законодателната инициатива за европейски стандарт за зелени облигации, тъй като това би било от голямо значение за насочването на устойчиви частни и публични инвестиции към местно и регионално равнище; |
|
25. |
изтъква, че при преразглеждането на Регламента относно трансевропейската транспортна мрежа (TEN-T) е необходимо да се разгледа въпросът с липсващите връзки в трансграничната транспортна инфраструктура и да се подобри свързаността с периферните и най-отдалечените региони; |
|
26. |
приветства ангажимента на Комисията да представи законодателно предложение за подобряване на условията на труд на работещите през платформи и да въведе разпоредби за колективно договаряне в законодателния акт за цифровите услуги. Освен това очаква в законодателния акт за цифровите услуги да бъдат включени минимални стандарти за справедлива дистанционна работа и цифрови права на работното място; |
|
27. |
изразява съжаление, че през 2021 г. не е планирано предложение за регулиране на изкуствения интелект като последващо действие във връзка с наскоро приетата Бяла книга; |
|
28. |
ще разработи показатели за цифровата трансформация на местно и регионално равнище, за да се определят цели и да се ускори създаването на цифрови платформи и механизъм за мониторинг за „Цифровото десетилетие 2030 г.“ за преодоляване на неравенствата и предотвратяване на цифрово разделение; |
|
29. |
призовава за всеобхватен подход на ЕС към сигурността и издръжливостта на 5G мрежите, тъй като осигуряването на широколентова свързаност и внедряването на 5G на местно и регионално равнище, както в градските, така и в селските райони, а също и в планинските, отдалечените и по-слабо развитите региони, се превръща във въпрос от решаващо значение; |
|
30. |
призовава Комисията да засили ориентираното към местните условия измерение на промишлената стратегия на ЕС, като разшири нейния секторен обхват и засили политическата си координация на равнището на ЕС, по-специално чрез включване на КР и регионалните правителства в Промишления форум и в Европейския алианс за суровините, така че регионите и градовете да могат да се ангажират с двойния екологичен и цифров преход на своите промишлени отрасли, за да се възползват от потенциала на тази стратегия за икономическа диверсификация, включително с участието на промишлеността в системите за ПОО за разработване на подходящи набори от умения, които да отговарят на нуждите на новите професии; |
|
31. |
с доброволното участие на градове и региони ще покаже как центровете на ЕНП могат да помогнат за развитието на регионални иновационни екосистеми, ориентирани към местните условия, и да допринесат чрез общоевропейско сътрудничество за ускоряване на интелигентния устойчив растеж и за преодоляване на иновационното разделение в Европа; |
|
32. |
като се има предвид, че икономическите последици от пандемията от COVID-19 засегнаха силно МСП във всички региони на ЕС и изострят хронични проблеми като незадоволителния достъп до финансиране и забавените плащания, и като се вземат предвид различните структури и потребности на МСП и различните икономически и институционални условия в Европа, предлага Комисията да укрепи местното и регионалното управление на стратегията за МСП. От своя страна КР се ангажира да си сътрудничи с Комисията и бизнес общността при по-нататъшното разработване и прилагане на тест за МСП, който да е подходящ за целта, по-специално чрез мрежата „Предприемчив европейски регион“ (ПЕР); |
|
33. |
призовава Комисията да вземе предвид трудностите, пред които са изправени местните и регионалните заинтересовани страни и които не им позволяват да се възползват напълно от предимствата на единния пазар, и очаква актуализирания доклад за пречките пред единния пазар и мерките, които Комисията възнамерява да предприеме, за да гарантира пълното прилагане на Директивата за услугите. Освен това КР отправя искане към Комисията да представи ново подобрено предложение относно паспорта за услуги; |
|
34. |
приветства акцента, поставен от Комисията върху пакета за справедлива икономика, и очаква плана за действие за европейския стълб на социалните права, който следва да се основава на по-широко емпирично и политическо използване на набора от социални показатели. КР ще подкрепи местното и регионалното измерение на стълба, като участва активно в конференцията, предшестваща Социалната среща на върха в Порто през 2021 г. Освен това КР ще работи с Комисията за разработване на инициативата за изложения за намиране на работа по места; |
|
35. |
очаква новата стратегическа рамка за здравословни и безопасни условия на труд. Във връзка с това призовава Комисията през 2021 г. да ускори темпа, за да постигне най-накрая целта за определяне на 50 гранични стойности на професионална експозиция (ГСПЕ), която първоначално трябваше да бъде постигната през 2020 г.; |
|
36. |
подчертава необходимостта от включване на МРВ в разработването на плана за действие за социалната икономика със силното му регионално и местно измерение; |
|
37. |
приветства факта, че Комисията откликна на призива на КР за Гаранция за децата, която би засилила социалното приобщаване и благосъстоянието на децата, както и утвърждаването на правата на детето; |
|
38. |
очаква в стратегията за хората с увреждания да бъдат определени амбициозни и измерими цели и тя да обхване всички области на политиката; ангажира се с целите на Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания и би искал да получи подкрепа от Европейската комисия за прилагането ѝ на местно и регионално равнище; |
|
39. |
отбелязва, че работната програма за 2021 г. предвижда преразглеждане на разпоредбите за държавната помощ в девет различни области, които са от изключително значение за МРВ. Затова се ангажира да участва активно в преразглеждането. За тази цел КР ще се опре на консултацията с мрежата от регионални центрове за преглед на изпълнението на политиката, която вече работи по анализа на рамката в областта на услугите от общ икономически интерес и регионалната помощ; |
|
40. |
приветства гъвкавостта, предоставена с активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж, за да се даде възможност за бързо и енергично прилагане на мерки за координиране на политиките. Подчертава, че тази дерогация е важна, докато публичните органи са изправени пред извънредни разходи, тъй като се борят с пандемията, и докато не могат да се извлекат надлежно поуки от настоящата криза, свързана с COVID-19, и не сме добре подготвени за бъдещи кризи; |
|
41. |
изразява съжаление, че в работната програма липсват мерки за подкрепа на устойчиво възстановяване на туристическата индустрия, основен икономически сектор за регионите и за местния поминък в цяла Европа и сектор, който беше силно засегнат от кризата. Заявява отново, че е важно да се заделят достатъчно финансови средства и да се определи координиран регионален подход за спасяване на сектора и да се изготви дългосрочна европейска политика в областта на туризма; |
|
42. |
призовава за ясни етапни цели и съизмерими средства за завършване на европейското пространство за образование до 2025 г. Подкрепя усилията на Комисията за създаване на култура на учене през целия живот и за улесняване на прехода от едно работно място към друго в ЕС и призовава за „гаранция за минимални квалификации и умения“ за младите хора, призната и валидирана във всички държави членки, която да бъде постигната в рамките на бъдещите индивидуални сметки за обучение и европейски подход към микроквалификациите (при зачитане на факта, че специалностите са и остават основния и основополагащ принцип на организиране на висшето образование); |
|
43. |
очаква пълноценното използване на възможностите на Платформата за обмен на знания (ПОЗ) с Комисията за насърчаване на интелигентна и устойчива специализация и за подкрепа на социалните иновации и приобщаване и екосистемите за иновации на местно и регионално равнище; препоръчва пилотно осъществяване на ПОЗ и дейностите по „Науката среща регионите“ с Комисията и на равнището на макрорегионите с цел насърчаване на политиката в областта на иновациите и интелигентната специализация; |
|
44. |
подчертава необходимостта от подкрепа за МРВ в страните кандидатки за присъединяване към ЕС и в съседните на ЕС държави партньорки, за да им се помогне да следват стратегическите приоритети на ЕС и да се избегне задълбочаване на различията, като крайната цел е по-добро възстановяване след пандемията от COVID-19 и укрепване на издръжливостта на равнището на общността; |
|
45. |
приветства намерението на Комисията да представи съобщение относно обновено партньорство с нашите южни съседи и в светлината на 25-ата годишнина от Барселонския процес подчертава необходимостта от укрепване на съюзите между северните и южните средиземноморски брегове. Във връзка с това припомня значението на Европейската политика за съседство като ключов инструмент за справяне с общите предизвикателства и подчертава, че нейният успех зависи от истинското ангажиране на регионалните и местните органи; |
|
46. |
подкрепя категорично ангажимента на Комисията да отстоява водещата си роля в укрепването на основания на правила мултилатерализъм и поставянето на ЦУР в основата на реформата на СТО; счита, че тази инициатива, в съчетание с по-доброто прилагане на главите относно търговията и устойчивото развитие, следва да спомогне за подобряване на социалните, екологичните и климатичните стандарти в трети държави; |
|
47. |
съзнава несигурността около текущите преговори с Обединеното кралство, но изразява дълбокото си разочарование от факта, че в Работната програма за 2021 г. изобщо не се упоменават бъдещите отношения между ЕС и Обединеното кралство, като се има предвид прякото и драматично въздействие на Брексит върху много МРВ в ЕС. Поради това очаква предложението на Комисията относно резерва за приспособяване във връзка с последиците от Брексит и настоява той трябва да бъде изготвен по начин, който да позволява не само справяне с икономическия спад на равнището на държавите членки, но и отчитане на териториалното измерение на Брексит; |
|
48. |
приветства поставения от Комисията акцент върху необходимостта от защита на дружествата в ЕС и единния пазар от нелоялни търговски и конкурентни практики, по-специално чрез обявените законодателни инициативи за осигуряване на еднакви условия на конкуренция, за обществените поръчки и за устойчивото корпоративно управление. КР призовава ЕП и Съвета да продължат преговорите по Регламента за осигуряване на изпълнението, предложението относно износа на изделия с двойна употреба и Международния инструмент за обществени поръчки във връзка с многостранното споразумение на СТО за държавните поръчки; |
|
49. |
предлага Комисията да подобри и укрепи връзката между политиката на сближаване и компонента „Държавни помощи“ на политиката в областта на конкуренцията, от гледна точка на правните критерии, за да се избегнат технически пречки и затруднения, които възпрепятстват правилното прилагане на съответните им елементи, особено дейностите, съфинансирани от Европейския социален фонд, Европейския фонд за регионално развитие и Кохезионния фонд, които са засегнати от правилата за държавна помощ; |
|
50. |
отново изтъква необходимостта от включване на МРВ в изграждането на здравен съюз, тъй като те имат значителни отговорности в областта на общественото здравеопазване в повечето държави членки. Във връзка с това приветства намерението на Комисията да укрепи рамката на ЕС за откриване и реагиране на сериозни трансгранични заплахи за здравето, включително засилване на ролята на съществуващите агенции и създаване на Европейска агенция за авангардни биомедицински изследвания и развойна дейност; във връзка с това приветства пакета за Европейски съюз на здравеопазването, чиято цел е да укрепи националната координация в рамките на ЕС и съществуващите структури и механизми за по-добра защита, превенция, подготвеност и реагиране на равнището на ЕС срещу опасности за човешкото здраве. КР отново призовава за включване на националните, регионалните и местните доставчици на здравно обслужван в тези нови механизми, които трябва да подкрепят и осигуряването на лекарства, медицински и болнични доставки. КР твърдо подкрепя и предложението, което съответства на предложението на КР за Европейски механизъм за извънредни ситуации в областта на здравеопазването, за създаване на възможност за ЕС да обяви извънредна ситуация в ЕС, която би довела до засилена координация и би позволила разработването, натрупването на запаси и възлагането на обществени поръчки за продукти, важни за преодоляване на кризата; |
|
51. |
призовава Комисията да контролира нелоялните практики в областта на държавната помощ, въведени от няколко участници, които се възползват от Европейската временна рамка за държавната помощ, като същевременно съществува реален риск от отрицателно въздействие върху правилното функциониране на единния пазар, и да въведе корективни действия; |
|
52. |
приветства предложението на Комисията за европейско пространство на здравни данни, но призовава за задълбочена оценка на въздействието на предложението на местно и регионално равнище, за да се гарантира оперативната съвместимост на системите, като същевременно се сведат до минимум административната и финансовата тежест; |
|
53. |
приканва Комисията да започне диалог с КР и с регионите, заинтересовани от предстоящата оценка на Директивата за упражняването на правата на пациентите при трансгранично здравно обслужване; |
|
54. |
отново изтъква необходимостта да се гарантира, че бъдещите предложения в рамките на новия пакт за миграцията и убежището зачитат принципа на субсидиарност и се основават на солидарност, особено що се отнася до регионите, които са на първа линия по отношение на миграционния натиск. В пакта следва да се признае и съществената роля на местните и регионалните власти за приемането и интеграцията на мигрантите и да се предостави пряка европейска подкрепа за тези задачи. Освен това заявява, че е от решаващо значение да се обърне внимание на първопричините за миграцията и на борбата с трафика на хора в сътрудничество с държавите на произход и на транзитно преминаване. Изразява готовност за сътрудничество чрез предоставяне на данни от МРВ и създаване на постоянни канали за политически обмен между тях и Комисията; |
|
55. |
отново заявява намерението си да работи с Комисията по съвместен проект за насърчаване на ангажимента на Европа за защита на ценностите, идентичността и гражданството на ЕС чрез образование и култура на регионално и местно равнище; повтаря призива си към Европейската комисия, въз основа на приоритетите на КР за периода 2020—2025 г., да изпълни предложенията на успешната европейска гражданска инициатива за по-голяма защита на малцинствата в ЕС (MspI). |
|
56. |
призовава за гарантиране на свободното движение в Шенгенското пространство чрез засилване на координацията между всички държави членки и региони, участващи в управлението на границите. Гражданите на ЕС ценят високо свободата си на движение, особено с оглед на ограниченията, с които се сблъскаха неотдавна по време на кризата с COVID-19, и с оглед на факта, че тази свобода е както неразделна част от европейското гражданство, така и ключов елемент от изграждането на европейска идентичност; |
|
57. |
подкрепя категорично секторите на културата и творчеството, които бяха сериозно засегнати от кризата, свързана с COVID-19, и призовава за култура на солидарност във фазата на възстановяване. Призовава за солидно измерение, свързано с културното наследство, в рамките на инициативата „Нов европейски Баухаус“, обявена от председателката фон дер Лайен и включена във Вълната на саниране, която съчетава ефективност и изобретателност; |
|
58. |
все още очаква от Комисията да представи предложение за директива относно укрепването на принципа на равно заплащане на жените и мъжете чрез прозрачност на заплащането и отново призовава Комисията да включи като последващи действия във връзка със стратегията за равенство между половете за периода 2020—2025 г. всички форми на насилие, основано на пола, да бъдат определени като особено тежки престъпления по смисъла на член 83, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз; освен това призовава Комисията да насърчава присъединяването на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие (Конвенцията от Истанбул от 2011 г.) и приветства изявленията на Комисията във връзка с това в работната ѝ програма за 2021 г.; |
|
59. |
аналогично, приветства горещо намерението на Комисията да представи инициатива за разширяване на списъка на приоритетните за ЕС престъпления, така че да бъдат включени престъпленията от омраза и изказванията, подбуждащи към омраза срещу уязвими групи от хора, особено предотвратяването и борбата с расизма, антисемитизма и дискриминацията на ЛГБТИ+; |
|
60. |
настоятелно призовава европейските институции да приключат преговорите и да приемат предложения регламент относно механизма за преодоляване на правните и административните пречки в трансграничен контекст, който ще има дълготрайно, значително и положително въздействие върху бъдещето на трансграничното сътрудничество. Освен това подчертава необходимостта от подходяща правна рамка на ЕС, за да се даде възможност за ефективно въвеждане и управление на трансграничните обществени услуги (ТОУ), чиято необходимост беше изтъкната допълнително от текущата криза. Настоящите рамки често са свързани с прекомерна административна тежест и разходи, които принуждават много МРВ да се откажат от плановете си за такива услуги, оставяйки европейските граждани, живеещи в тези региони, в неравностойно положение; |
|
61. |
тъй като Европейският съюз вече е признал, на политическо и правно равнище, уникалното положение на най-отдалечените региони, призовава Европейската комисия да създаде добра практика в бъдещите си годишни работни програми да включва приложение с конкретните предложения, които възнамерява да представи през съответната година за най-отдалечените региони. Независимо дали тези законодателни предложения се основават на член 349 от Договора за функционирането на Европейския съюз, на двойно правно основание за Договора или само на общо секторно правно основание за Договора, в което обаче законодателното предложение включва де факто диференциация за най-отдалечените региони, това приложение ще включва и споменаване на други актове (съобщения, доклади), които Европейската комисия възнамерява да отправи към най-отдалечените региони през съответната година; |
|
62. |
отново заявява, че поради сериозната нестабилност, създала се в резултат от COVID-19, на най-отдалечените региони на Европейския съюз, в началото на 2021 г. Европейската комисия трябва да актуализира своята стратегия от 2017 г., публикувана със Съобщение „Засилено и обновено стратегическо партньорство с най-отдалечените региони на ЕС“ — COM(2017) 623 final от 24.10.2017 г., в която се представят нови ефективни мерки за подкрепа на най-отдалечените региони в социалния, икономическия, териториалния и културния сектор; |
|
63. |
възлага на своя председател да изпрати настоящата резолюция на Европейската комисия, Европейския парламент, германското, португалското и словенското председателство на Съвета на ЕС и председателя на Европейския съвет. |
Брюксел, 10 декември 2020 г.
Председател на Европейския комитет на регионите
Apostolos TZITZIKOSTAS
(1) COM(2020) 690 final.
(2) COR-2020-01392-00-00-RES-TRA (ОВ C 324, 1.10.2020 г., стр. 8).
(3) COR-2020-02622-00-00-RES-TRA (ОВ C 324, 1.10.2020 г., стр. 16).