Брюксел, 2.4.2020

COM(2020) 175 final

2020/0056(NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за активиране на спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета от
15 март 2016 г. и за изменение на разпоредбите на същия регламент във връзка с разпространението на COVID-19


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Пандемията от COVID-19 води до безпрецедентна загуба на човешки живот в Европейския съюз и предизвиква неимоверни страдания за хората в Европа. Държавите членки приемат извънредни мерки, които пречат на упражняването на личните свободи, с цел ограничаване на загубата на човешки живот и на разпространението на вируса. Вследствие на това са засегнати икономическите дейности, което води до затруднения с ликвидността и сериозно влошаване на финансовото положение на икономическите субекти.

Системите на здравеопазване на държавите членки са подложени на изключително силен натиск заради бързото разпространение на вируса и големия брой пациенти, които се нуждаят от хоспитализация. Всички държави членки са принудени да увеличат разходите за своите здравни системи, за да финансират нарастващите нужди, свързани с пандемията от COVID-19, като същевременно продължат да предоставят изключително важни медицински услуги на всички останали пациенти. Същевременно държавите от ЕС трябва да заделят човешки ресурси за установяването, придобиването и осигуряването на навременни доставки на крайно необходимото медицинско оборудване и на придружаващите го материали.

Макар понастоящем положението в различните държави членки да варира, то бързо се променя, което ясно показва, че е засегнат целият Европейски съюз, както и че е необходима колективна, координирана и спешна реакция за ефикасна борба с разпространението на вируса и за смекчаване на въздействието му възможно най-бързо. За ефективното справяне с тази извънредна ситуация е необходима координирана стратегия, състояща се от различни мерки, насочени по-специално към запазването на живота на хората, предотвратяването и облекчаването на човешкото страдание и защитата на човешкото достойнство.

Наличието на координирани действия на равнище ЕС би дало възможност както за преодоляване на настоящата криза, така и за осигуряване на подходящ отговор, наред с другото, чрез:

по-мащабно и по-бързо създаване на резерви и координиране на разпределението на основни ресурси в цяла Европа;

посрещане на транспортните нужди за вноса на предпазна екипировка от международни партньори, както и за превоза им в целия ЕС;

трансгранично транспортиране на нуждаещи се пациенти до болници със свободен капацитет;

трансгранично сътрудничество за облекчаване на натиска върху здравните системи в най-засегнатите региони на ЕС;

централизирани поръчки и разпределение на основни медицински материали за болниците и спешни доставки на предпазна екипировка за болничния персонал, например респиратори, апарати за изкуствена белодробна вентилация, лични предпазни средства, маски за многократна употреба, лекарства, терапевтични и лабораторни консумативи и дезинфектанти;

увеличаване и преобразуване на производствения капацитет на предприятията в ЕС, за да се гарантира бързото производство и изпращане на оборудване и материали, необходими за спешното преодоляване на недостига в предлагането на основни продукти и лекарства;

увеличаване на капацитета на лечебните заведения и на ресурсите, включително временни и полупостоянни полеви болници и подкрепа за преустроени съоръжения;

увеличаване на производството на комплекти за изследвания и подкрепа за придобиването на основни вещества от съществено значение;

стимулиране на бързото разработване на лекарства и на методи за изследвания;

разработване, закупуване и разпределяне на консумативи за извършването на изследвания (комплекти за изследвания, реактиви, лабораторно оборудване).

Мерките, предвидени в рамките на Механизма за гражданска защита на Съюза/rescEU, Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса за разгръщане на европейските структурни и инвестиционни фондове 1 и в други инструменти на Съюза, допринасят отчасти за преодоляване на настоящата извънредна ситуация, свързана с общественото здраве. Мащабът и обхватът на предизвикателството обаче изискват по-решителен отговор, насочен по-специално към сектора на здравеопазването в ЕС. Ето защо Комисията предлага да се мобилизират средства от Инструмента за спешна подкрепа, за да може ЕС да разполага с по-широк набор от инструменти, съизмерими с мащаба на настоящата пандемия от COVID-19.

С оглед на гореизложеното спешната подкрепа съгласно Регламент (№ 2016/369) следва да бъде активирана във възможно най-кратък срок. Това ще даде възможност на Съюза да предприеме мерки за предотвратяване и смекчаване на тежките последици в една или няколко държави членки и да отговори по координиран начин на потребностите, свързани с причиненото от COVID-19 бедствие, в допълнение към помощта, предоставена чрез други инструменти на ЕС.

Регламентът за спешна подкрепа предлага конкретни средства за изразяване на солидарност на равнището на ЕС чрез включване на гражданите и на гражданското общество в борбата с кризата. По отношение на разходите Инструментът позволява участието на неправителствени организации, както и на международни организации, регионални и национални органи (напр. секторите на здравеопазването). По отношение на приходите той предвижда не само допълнителни вноски от държавите членки, но и дарения от отделни лица, фондации и дори колективно финансиране. Комисията се стреми да създаде всички необходими условия, за да се даде възможност за бързо събиране на вноски и дарения.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Като взема предвид горепосочените съображения, Комисията предлага да се активира спешната подкрепа в съответствие с член 2 от Регламент 2016/369 и да се изменят някои от разпоредбите на този регламент в отговор на специалните нужди в контекста на COVID-19. Конкретните предложения на Комисията са следните:

активиране на подкрепата от страна на ЕС от 1 февруари 2020 г. нататък за период от две години;

разширяване на обхвата на допустимите действия и на броя на допустимите партньори по изпълнението предвид широкия обхват на мерките, необходими за справяне с кризата, свързана с COVID–19, и по-конкретно определяне на обхвата на допустимите разходи;

прилагане с обратна сила на Регламента, считано от 1 февруари 2020 г., както и допустимост на съответните действия, считано от тази дата, за да се гарантира равно третиране между държавите членки;

удължаване на срока за сключване на правни задължения, за да се гарантира гъвкавост при изпълнението на спешната подкрепа;

възможност за Комисията да осигури спешна подкрепа за държавите членки в отговор на техните нужди, свързани с пандемията от COVID-19, включително чрез съвместно възлагане на поръчки и централизирано възлагане на поръчки от името на държавите членки.

Координираните действия и мерки, разрешени съгласно предложения регламент, ще допълват подкрепата, предоставяна по силата на други инструменти на ЕС.

Съгласуваност с други политики на Съюза:

Предложението за активиране на Инструмента за спешна подкрепа е част от пакета мерки на ЕС в отговор на настоящата пандемия от COVID-19. Тези мерки се основават на координиран и амбициозен подход, с който да бъдат използвани по най-ефективния начин наличните ресурси от бюджета на ЕС 2 , включително Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса, предложеното разширяване на обхвата на Фонда „Солидарност“ на ЕС за кризи, свързани с общественото здраве 3 , използването на всички възможности по линия на финансовите инструменти и на бюджетната гаранция за ЕФСИ за укрепване на подкрепата за инвестициите (напр. Програмата за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия - COSME, и гаранциите за МСП в рамките на InnovFin по линия на програмата „Хоризонт 2020“).

Настоящото предложение допълва всички посочени по-горе мерки.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Както е посочено по-горе, пандемията от COVID-19 е внезапно и извънредно събитие, водещо до мащабно и разрушително въздействие върху финансовите, икономическите и здравните системи на държавите членки. Това действие на ЕС е необходимо, за да се отговори на настоящата криза, свързана с COVID-19, в дух на солидарност. Поради това Съюзът трябва да приеме предвидените мерки и координирани действия, насочени към преодоляване на срещнатите сериозни затруднения, в съответствие с член 122, параграф 1 от ДФЕС.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

Активирането на Инструмента за спешна подкрепа в борбата с COVID-19 в рамките на ЕС се основава на принципа на субсидиарност. Поради глобалното измерение на пандемията от COVID-19, големият размер на нейните икономически и социални последици и големият натиск върху системите за здравеопазване във всички държави членки, Съюзът е в по-добра позиция от държавите членки да се справи с кризата по цялостен и координиран начин във всички области.

Само координирани действия, мотивирани от дух на солидарност между държавите членки, могат да гарантират, че разпространението на COVID-19 е спряно ефикасно и бързо, въздействието на бедствието е смекчено във възможно най-голяма степен, а последиците от него се овладяват, за да се предотврати възраждането му. Поради належащите нужди от мобилизиране на ресурси в достатъчен мащаб и въвеждането им в държавите — членки на ЕС, въз основа на техните нужди, е необходимо ЕС да предприеме действия в сътрудничество с всички държави членки, засегнати от пандемията от COVID-19.

Пропорционалност

Мобилизацията и използването от страна на ЕС на всички ресурси, необходими за ограничаване на разпространението на COVID-19, биха спомогнали значително за увеличаване на действията за опазване на човешкия живот, човешкото здраве и човешкото достойнство, както и за възстановяване на икономиките на държавите членки. Предвид безпрецедентните последици от COVID-19 за всички граждани на ЕС и всички сектори на икономиката и предвид необходимостта от бързи и ефикасни действия, предложението не надхвърля необходимото за постигане на целите, заложени в настоящия правен инструмент.

Избор на инструмент

Предвид мащаба на пандемията от COVID-19 и обхвата на нейното социално, икономическо и финансово въздействие, Комисията счита за подходящо да действа чрез регламент, който е от общ характер и е пряко и непосредствено приложим. Това би довело до бърз, единен и обхващащ целия Съюз механизъм за финансова помощ.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Консултации със заинтересованите страни

Тъй като предложението трябваше да се изготви спешно, за да може да се приеме своевременно от Съвета, нямаше възможност за провеждане на консултация със заинтересованите страни.

Събиране и използване на експертни познания

Не се прилага.

Оценка на въздействието

Поради спешния характер на предложението не беше направена оценка на въздействието.

Пригодност на правната уредба и опростяване

Не се прилага.

Основни права

Не се прилага.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

За 2020 г. се предлага да бъде отпусната сума в размер на 2,7 милиарда евро в подкрепа на финансирането на действия, предвидени в рамките на Инструмента за спешна подкрепа. Източниците на финансиране са описани по-подробно в законодателната финансова обосновка, представена с настоящото предложение и отразена в проекта на коригиращ бюджет № 2/2020.

Може да бъде предоставено допълнително финансиране в зависимост от развитието на кризата и свързаните с нея нужди, които не могат да бъдат покрити от други инструменти.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Не се прилага.

2020/0056 (NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за активиране на спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета от
15 март 2016 г. и за изменение на разпоредбите на същия регламент във връзка с разпространението на COVID-19

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 122, параграф 1 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Кризата с COVID-19, обявена за пандемия от Световната здравна организация (СЗО) на 11 март 2020 г., засегна тежко обществото и икономиката на Европейския съюз, като принуди държавите членки да приемат редица извънредни мерки.

(2)Освен икономическите и социалните последици от пандемията кризата подлага на сериозно изпитание системите на здравеопазване на държавите членки. Всички държави членки са изправени пред нарастващо търсене, особено на медицинско оборудване и консумативи, основни обществени услуги и капацитет за производство на такива материали.

(3)Необходими са бързи и разнообразни мерки, за да може Съюзът като цяло да се справи с кризата в дух на солидарност в условията на ограничения, причинени от бързото разпространение на вируса. По-специално, тези мерки следва да имат за цел опазване на човешкия живот, предотвратяване и облекчаване на човешкото страдание и запазване на човешкото достойнство, когато възникне такава необходимост в резултат на сегашната криза, свързана с COVID-19.

(4)Естеството на разпространението на COVID-19 и последиците от него са широкомащабни и транснационални и поради това изискват широкообхватен отговор. Предвидените мерки по Механизма за гражданска защита на Съюза („rescEU“), създаден с Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 4 , и по другите съществуващи инструменти на Съюза са ограничени по мащаб и поради това не дават възможност за достатъчен отговор или не позволяват ефективно справяне с мащабните последици от кризата с COVID-19 в Съюза.

(5)Поради това е необходимо да се активира спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета.

(6)За да се позволи необходимата степен на гъвкавост за гарантирането на продължителна координирана реакция при непредвидени обстоятелства, какъвто е случаят с кризата с COVID-19, например предоставяне на медицински материали и лекарства, мерки за възстановяване, съответни медицински изследвания, е необходимо да се гарантира, че бюджетните задължения, поети по време на периода на активиране, могат да се използват за сключване на правни задължения по време на целия период на активиране, без да се засягат общите финансови правила, приложими за общия бюджет на Съюза, определени в член 114, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета 5 . Разходите, направени по такива правни задължения, следва да бъдат допустими за целия период на тяхното изпълнение.

(7)За да се гарантират равно третиране и равни условия за всички държави членки, е необходимо също така да се даде възможност разходите да бъдат допустими със задна дата след датата на активирането на подкрепата, включително за действия, които вече са приключили, при условие че са започнали след тази дата.

(8)За да се запази субсидиарният характер на спешната подкрепа съгласно Регламент (ЕС) 2016/369, тази подкрепа следва стриктно да допълва всяка помощ, предоставена в рамките на други инструменти на Съюза.  

(9)В контекста на кризата с COVID-19 стана ясно, че е необходимо да се разшири приложното поле на Регламент (ЕС) 2016/369, за да се осигури финансиране за покриване на спешните нужди от медицинско оборудване и материали, като например вентилатори и предпазна екипировка, химически консумативи за тестове, разходи за разработване, производство и разпространение на лекарства, други консумативи и материали. Следва също така да бъде възможно да се финансират действия в подкрепа на необходимите стъпки за получаване на одобрение за употребата на медицински продукти.

(10)За да се облекчи силният натиск върху медицинския персонал и държавните ресурси поради недостатъчния капацитет на основните обществени услуги и за да се запази жизнеспособността на системата на здравеопазване, следва да бъдат подкрепени финансово или чрез организационни средства временното увеличение на броя и обменът на медицински специалисти, както и лечението на пациенти от други държави членки.

(11)Специалистите в областта на здравеопазването и логистиката следва да бъдат обучавани и с оглед на борбата срещу фалшифицирането на свързаните със здравеопазването консумативи.

(12)Предвид мащабните последствия от COVID19 е необходимо бързо и всеобхватно ангажиране на всички заинтересовани партньори, включително публични органи, публични и частни доставчици на първични и болнични грижи, домове за възрастни хора и др. Необходими са дейности за намаляване на натиска върху здравната инфраструктура и за подпомагане на групите от уязвими лица, изложени на риск.

(13)За да се реши проблемът с недостига на доставките, следва да се подпомогне производственият капацитет за основни медицински продукти, като лекарства, диагностични тестове, лабораторни консумативи, предпазна екипировка и т.н., и следва да се осигури финансиране за поддържане на запас от тези продукти.

(14)Следва да бъдат подпомогнати с финансови и/или организационни средства допълнителни или алтернативни методи за изпитване с цел увеличаване на капацитета и съответните медицински изследвания.

(15)Възлагащите органи от държавите членки са изправени пред значителни правни и практически трудности при закупуването на доставки или услуги в извънредни ситуации. За да се даде възможност на възлагащите органи да извличат максимална полза от потенциала на вътрешния пазар по отношение на икономиите от мащаба и разпределянето на рисковете и ползите, е от изключително значение да се разширят възможностите на Комисията да закупува от името на държавите членки доставки или услуги. Комисията следва да има възможност да провежда съответните процедури за възлагане на поръчки. Когато възлагащ орган на държава членка провежда определени етапи от процедурата — например подновяване на състезателната процедура съгласно рамково споразумение или възлагане на отделни поръчки въз основа на динамична система за покупки — този възлагащ орган следва да носи отговорността за етапите, които провежда.

(16)При извънредни ситуации, когато е необходимо да се проведе съвместно възлагане на поръчка между Комисията и един или повече възлагащи органи от държавите членки, следва да се предвиди възможност държавите членки да закупуват, наемат или получават по договор за лизинг изцяло капацитета, за който поръчката е била възложена съвместно.

(17)Комисията следва да може да купува, съхранява, препродава и дарява доставки и услуги, включително да ги отдава под наем, на държави членки или партньорски организации, избрани от Комисията.

(18)Поради това Регламент (ЕС) 2016/369 следва да бъде съответно изменен.

(19)Предвид ситуацията, свързана с кризата с COVID-19, е необходимо настоящият регламент да влезе в сила по спешност.

(20)С цел да се гарантират равно третиране и равни условия за всички държави членки и да се осигури покритие, независимо кога е възникнало огнището във всяка държава членка, е необходимо настоящият регламент да се прилага от 1 февруари 2020 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

С настоящото се активира спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369, за да се финансират разходите, необходими за справяне с пандемията от COVID-19, за периода от 1 февруари 2020 г. до 31 януари 2022 г.

Член 2

Чрез дерогация от член 114, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 и без да се засяга тази разпоредба, общите бюджетни задължения, които пораждат разходи за подкрепа по силата на настоящия регламент, покриват всички разходи по съответните правни задължения, поети до края на периода на активиране, посочен в член 1.

Разходите са допустими от датата на активиране на подкрепата, посочена в член 1.

Чрез дерогация от член 193, параграф 3 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 безвъзмездни средства могат да бъдат отпускани за действия, които вече са приключили преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, при условие че действията са започнали след датата на активиране, посочена в член 1.

Член 3

Регламент (ЕС) 2016/369 се изменя, както следва:

(1)Членове 3 и 4 се заменят със следното:

„Член 3

Допустими действия

1. Спешната подкрепа по настоящия регламент представлява основана на нуждите реакция в извънредни ситуации, допълваща реакцията на засегнатите държави членки и имаща за цел опазване на човешкия живот, предотвратяване и облекчаване на човешкото страдание и запазване на човешкото достойнство, когато възникне такава необходимост при бедствие, посочено в член 1, параграф 1. Без да се засяга периодът на активиране, посочен в член 2, параграф 1, подкрепа може да се предоставя и с цел посрещане на нуждите след бедствие или за предотвратяване на възраждането на бедствието.

2. Спешната подкрепа, посочена в параграф 1, може да включва всички действия за оказване на хуманитарна помощ, които отговарят на условията за финансиране от Съюза по силата на членове 2, 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 1257/96, и следователно може да включва операции за оказване на подкрепа, спасителни операции и когато е необходимо, операции за защита с цел да се спаси и запази човешки живот по време на бедствия или непосредствено след това. Тя може да се използва и за финансиране на всякакви други разходи, пряко свързани с предоставянето на спешна подкрепа по настоящия регламент. По-специално, подкрепата може да се използва за финансиране на действията, посочени в приложение 1.

3. Без да се засяга параграф 4, спешната подкрепа по настоящия регламент се предоставя и прилага в съответствие с основните хуманитарни принципи на хуманност, неутралност, безпристрастност и независимост.

4. Действията, посочени в параграф 2, се извършват от Комисията или от партньорски организации, избрани от Комисията. По-конкретно, Комисията може да избере като партньорски организации неправителствени организации, специализирани служби на държавите членки, национални органи и други публични органи, международни организации и техните агенции и когато е уместно и необходимо за изпълнението на дейност — други организации и образувания, които притежават необходимия експертен опит или са активни в секторите, свързани с оказване на помощ при бедствия, като например частни доставчици на услуги, производители на оборудване, както и учени и научноизследователски институции. При осъществяването на тези действия Комисията поддържа тясно сътрудничество със засегнатата държава членка.

Член 4

Видове финансови интервенции и процедури за изпълнение

1. Комисията предоставя финансовата подкрепа от Съюза в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета 6 . По-специално, финансирането от Съюза на действия за предоставяне на подкрепа по настоящия регламент се осъществява посредством пряко или непряко управление съгласно съответно букви а) и в) от член 62, параграф 1 от посочения по-горе регламент.

2. Спешната подкрепа по настоящия регламент се финансира от общия бюджет на Съюза и от вноски, които могат да бъдат направени от държавите членки и от други публични или частни донори като външни целеви приходи в съответствие с член 21, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046.

3. Финансирането от Съюза на действия за предоставяне на подкрепа по настоящия регламент, което се осъществява чрез пряко управление, може да бъде предоставено пряко от Комисията без покана за представяне на предложения в съответствие с член 195 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. За тази цел Комисията може да сключва рамкови споразумения за партньорство или да използва съществуващи рамкови споразумения за партньорство, сключени съгласно Регламент (ЕО) № 1257/96.

4. Когато Комисията провежда операции за предоставяне на спешна подкрепа чрез неправителствени организации, критериите за финансов и оперативен капацитет се считат за удовлетворени, когато има рамково споразумение за партньорство в сила между тази организация и Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 1257/96.

5. Спешната подкрепа по настоящия регламент може да бъде предоставена под някоя от следните форми:

а) съвместно възлагане на поръчки с държавите членки, както е посочено в член 165, параграф 2 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, при което държавите членки могат да закупуват, наемат или получават по договор за лизинг изцяло капацитета, за който поръчката е била възложена съвместно;

б) възлагане на поръчки от Комисията от името на държавите членки въз основа на споразумение между Комисията и държавите членки;

в) възлагане на поръчки от Комисията като търговец на едро, като Комисията купува, съхранява, препродава или дарява доставки и услуги, включително отдаване под наем, на държави членки или партньорски организации, избрани от нея. 

6. При процедура за възлагане на поръчка, посочена в параграф 5, буква б), произтичащите от това договори се сключват по някой от следните начини:

а) от Комисията, при което услугите или стоките се предоставят или доставят на държавите членки или на партньорски организации, избрани от Комисията;

б) от участващите държави членки, при което те пряко закупуват, наемат или получават по договор за лизинг капацитета, който Комисията е придобила за тях чрез поръчка.

7. За процедурите за възлагане на поръчки, посочени в параграф 5, букви б) и в), Комисията следва правилата на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 по отношение на своите собствени процедури за възлагане на поръчки.“

(2)В член 5 параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1. Финансирането от Съюза може да покрива всички преки разходи, необходими за изпълнението на допустимите действия, посочени в член 3, включително закупуването, подготовката, събирането, транспортирането, съхраняването и разпространението на стоки и услуги в рамките на тези действия, както и инвестиционните разходи за действия или проекти, пряко свързани с постигането на целите на спешната подкрепа, активирана в съответствие с настоящия регламент . “

2. Непреките разходи на партньорските организации също могат да бъдат покрити в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. “

(3)Добавя се следното приложение 1:

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Допустими действия

Следните действия могат да бъдат финансирани в случай на пандемии с широкомащабно въздействие:

а) временно увеличение на броя на медицинския персонал, обмен на медицински специалисти, приемане на чуждестранни пациенти или друг вид взаимна подкрепа;

б) разполагане на временни съоръжения за здравни грижи и временно разширяване на съществуващите съоръжения за здравни грижи, за да се облекчи натискът върху съществуващите структури и да се увеличи общият капацитет на здравните грижи;

в) дейности в подкрепа на извършването на широкомащабни медицински тестове и подготовка на необходимите стратегии и протоколи за научни изпитвания;

г) създаване на временни съоръжения за поставяне под карантина и други подходящи мерки на границите на Съюза;

д) разработване, производство или закупуване и разпространение на медицински продукти;

е) увеличаване и преобразуване на производствения капацитет за медицински продукти, посочени в буква д), с цел справяне с недостига на доставки;

ж) поддържане на запасите от медицински продукти, посочени в буква д), и тяхното изхвърляне;

з) действия за подкрепа на необходимите стъпки за получаване на одобрение за употребата на медицински продукти, посочени в буква д), ако е необходимо;

й) действия за разработване на подходящи методи за проследяване на развитието на епидемията и на резултатите от приложените мерки за справяне с нея;

к) организиране на ad hoc клинични изпитвания на потенциални терапии или диагностика в съответствие със стандартите за изпитванията, договорени на равнището на Съюза;

л) научно валидиране на медицински продукти, включително потенциални нови методи за изпитване.

Горният списък не е изчерпателен.“

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател



ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД

1.3.Естество на предложението/инициативата

1.4.Цели

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.6.Срок на действие и финансово отражение

1.7.Планирани методи на управление

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

2.2.Система за управление и контрол

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

3.2.Очаквано отражение върху разходите 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

3.2.5.Финансов принос от трети страни

3.3.Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Предложение за Регламент на Съвета за активиране на спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета от 15 март 2016 г. и за изменение на разпоредбите на същия регламент във връзка с разпространението на COVID-19

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД 7  

Миграция и вътрешни работи (дял 18 от общия бюджет на Европейския съюз, раздел 3 — Комисия)

1.3.Естество на предложението/инициативата

X Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност

 Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност след пилотен проект/подготвителна дейност 8  

 Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност 

 Предложението/инициативата е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност 

1.4.Цели

1.4.1.Многогодишни стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено(a) предложението/инициативата

Спешна подкрепа може да се предоставя съгласно Регламент (ЕС) 2016/369 в случай на текущи или потенциални природни или причинени от човека бедствия, когато изключителните мащаби и въздействие на бедствието са такива, че пораждат тежки мащабни хуманитарни последици в една или повече държави членки, и само при изключителни обстоятелства, когато другите инструменти, с които разполагат държавите членки и Съюзът, са недостатъчни.

Активирането на спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета следва да допринася пряко за защитата на основните права на хората, които ще се възползват от действията, за които се предоставя финансова подкрепа в рамките на активирането, включително защитата на човешкото достойнство и правата на живот и неприкосновеност на личността (членове 1, 2 и 3 от Хартата на основните права на ЕС).

Целта на настоящия регламент на Съвета е да се определят мерки в отговор на неотложните и извънредни хуманитарни нужди, възникнали в държавите членки в резултат на разпространението на тежкия остър респираторен синдром коронавирус 2 (SARS-CoV-2) и свързаната с него болест (COVID-19), което Световната здравна организация (СЗО) определи като извънредна ситуация за общественото здраве, будеща загриженост в международен план, и като световна пандемия. Засегнати са всички държави — членки на ЕС (както и държавите от ЕИП и Обединеното кралство).

1.4.2.Конкретни цели и съответни дейности във връзка с УД/БД

Конкретна цел

Предоставяне на спешна подкрепа в рамките на Съюза за посрещане на неотложните хуманитарни нужди под формата на подпомагане за държавите членки, подкрепа, помощ и при необходимост операции за опазване на живота на хората.

Тази инициатива представлява конкретен израз на солидарността в Съюза.

1.4.3.Очаквани резултати и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

Предложението ще позволи на Европейския съюз да посрещне на своята територия неотложните хуманитарни нужди на своите граждани и на пребиваващите в него лица, възникнали вследствие на разпространението на COVID-19.

По-специално: предприемане на действия за транспортиране на оборудване, осигуряване на временни болници и медицински екипи, специализирани болници за пациенти с COVID, медицински материали (включително апарати за изкуствена белодробна вентилация, лични предпазни средства, материали за диагностика и лечение), летящи медицински екипи, транспортиране на пациенти със и без COVID.

Спешната подкрепа ще се предоставя в съответствие с основните хуманитарни принципи на хуманност, неутралност, безпристрастност и независимост.

1.4.4.Показатели за резултатите и за отражението

Да се посочат показателите, които позволяват да се проследи изпълнението на предложението/инициативата.

Брой хора, получаващи спешна подкрепа в рамките на Европейския съюз, като абсолютна стойност или като процент от общия брой на хората, които се нуждаят от помощ, ако този процент е известен.

Брой временни болници, медицински екипи и летящи медицински екипи.

Мащаби на осигурените медицински материали (като абсолютна стойност и като процент от общите нужди, ако е известен).

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.5.1.Нужди, които трябва да бъдат задоволени в краткосрочен или дългосрочен план

Настоящото предложение за регламент на Съвета има за цел да допълни съществуващите инструменти и правни основания на Съюза, и по-специално да се предостави по по-целенасочен начин спешна подкрепа на хората в Съюза, за да се посрещнат неотложните хуманитарни нужди вследствие на разпространението на COVID-19 в държавите членки. Предоставянето на спешна подкрепа в Европейския съюз е необходимо, когато изключителните мащаби и въздействие на бедствието са такива, че пораждат тежки мащабни хуманитарни последици.

1.5.2.Добавена стойност от намесата на ЕС

Изглежда, че чрез действията, предприемани от засегнатите държави членки, включително с финансовата подкрепа от Съюза, която ще бъде предоставена по други инструменти на Съюза, не могат да се преодолеят ефективно свързаните с общественото здраве хуманитарни последици от разпространението на заразата в Съюза, по-специално с оглед на сроковете, в които може да бъде предоставена такава финансова подкрепа от Съюза.

Тъй като условията, определени в член 1 от Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета са изпълнени, е целесъобразно Съветът да активира спешната подкрепа по този регламент по отношение на разпространението на COVID-19.

Изводи от подобен опит в миналото

Регламентът на Съвета относно предоставянето на спешна подкрепа в рамките на Съюза бе приет от Съвета на 15 март 2016 г. Инструментът за спешна подкрепа бе активиран през 2016 г. за справяне с извънредната хуманитарна ситуация, предизвикана от големия приток на бежанци и мигранти в Гърция.

В съответствие с член 8, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета през март 2019 г. Комисията представи на Съвета оценка на действието на този регламент. Оценката бе положителна и доведе до оставането му в сила, макар че той бе инактивиран, без да бъдат предложени изменения в него.

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

За финансирането на настоящата инициатива е необходимо изменение на Регламента за МФР.

Чрез своя Механизъм за гражданска защита (наричан по-надолу „Механизмът на Съюза“) Съюзът се стреми да засили сътрудничеството, осъществявано между Съюза и държавите членки, и да улесни координацията в областта на гражданската защита с цел подобряване на ефективността на системите за предотвратяване на природни и причинени от човека бедствия, за готовност за такива бедствия и за реагиране на тях. Механизмът на Съюза може да бъде активиран от държавите членки в случай на природни и причинени от човека бедствия, включително в тежки извънредни ситуации, свързани със здравето, на територията на Съюза.

Изграждането на способностите на rescEU все още не е приключило по отношение на активите, пряко свързани с кризите, за които се предлага активирането.

Поради това, като същевременно е съвсем ясно, че подкрепата, която ще бъде предоставена в рамките на предложеното активиране, трябва да допълва помощта по Механизма на Съюза, е малко вероятно помощта, която ще бъде предоставена по този механизъм, да е с такива мащаби, че да може да се счита за достатъчна за ефективно справяне със свързаните с общественото здраве хуманитарни последици от разпространението на заразата в Съюза. Следователно мерките по линия на Механизма за гражданска защита и Инструмента за спешна подкрепа се допълват взаимно.

Доколкото тя служи за предоставяне на спешна помощ за посрещане на нуждите на хората, засегнати от бедствия, може да се счита, че спешната подкрепа по Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета е близка до вида помощ, предоставяна по силата на Регламент (ЕО) № 1257/96 на Съвета от 20 юни 1996 г. относно хуманитарната помощ. Регламент (ЕО) № 1247/96 на Съвета обаче може да се използва само за финансиране на операции за хуманитарна помощ извън Съюза и следователно не замества Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета в случай на бедствия в Съюза.

1.5.4.Съгласуваност и евентуална синергия с други актове

В настоящия контекст на разпространение на COVID-19 бяха извършени всички възможни преразпределяния на средства. Мащабите на разпространението на COVID-19 в държавите членки и произтичащите от него потенциални нужди оправдават използването на специални инструменти, предвидени в Регламента за МФР.

1.6.Срок на действие и финансово отражение

X Предложение с ограничен срок на действие

В сила от датата на приемане за период от 24 месеца („период на активиране“); действията, за които се получава финансова подкрепа съгласно Регламент (ЕС) 2016/369 в рамките на това активиране, могат да имат период на изпълнение, приключващ след края на периода на активиране, при условие че този период на изпълнение не приключва повече от 24 месеца след края на периода на активиране.

Финансово отражение: 2020 г. за бюджетните кредити за поети задължения и от 2020 г. до 2023 г. за бюджетните кредити за плащания.

1.7.Планирани методи на управление 9

X Пряко управление от Комисията

X от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза

   от изпълнителните агенции

 Споделено управление с държавите членки

X Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или органите, определени от тях;

X международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент;

X публичноправни органи;

X частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

Няма.

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

Да се посочат честотата и условията.

Действията, за които се получава финансова подкрепа съгласно настоящото предложение, се наблюдават редовно.

Три години след влизането в сила на настоящия регламент Комисията изготвя и представя на Съвета доклад за последваща оценка.

2.2.Система за управление и контрол

2.2.1.Установени рискове

Изпълнението ще се осъществява чрез действия, извършвани от избрани партньорски организации, включително НПО и Организацията на обединените нации и нейните агенции, международни организации и специализирани агенции на държавите членки чрез пряко и непряко управление. Ако е необходимо, някои дейности могат да бъдат изпълнявани чрез специфични действия на други организации чрез пряко управление. Тази структура се счита за най-подходяща за постигането на целите на инструмента, като напълно се вземат предвид принципите на икономичност, ефикасност и най-добро съотношение между качество и цена.

По отношение на дейностите, които по своето естество са близки до дейностите за хуманитарна помощ, ще се прилагат условията за плащане, приложими към Инструмента за хуманитарна помощ и Механизма за гражданска защита на Съюза при пряко и непряко управление, тъй като се доказаха като подходящи.

2.2.2.Информация за изградената система за вътрешен контрол

Прилага се съществуващата система за вътрешен контрол на Европейската комисия, за да се гарантира, че средствата, отпуснати по линия на Механизма на Съюза, се използват правилно и в съответствие с приложимото законодателство.

Настоящата система е организирана по следния начин:

1. Екипът за вътрешен контрол в рамките на водещата служба (генерална дирекция „Европейска гражданска защита и европейски операции за хуманитарна помощ“ — ГД ECHO) следи за спазването на приложимите административни процедури и на действащото законодателство. За тази цел се използва рамката за вътрешен контрол на Комисията. Другите служби на Комисията, участващи в прилагането на инструмента, ще следват същата рамка за контрол.

2. В годишните одитни планове ще бъдат напълно интегрирани редовни одити от външни одитори на безвъзмездните средства и договорите, които ще бъдат съответно отпускани и сключвани по този инструмент.

3. Външни оценители извършват оценка на общите дейности.

Извършваните действия могат да бъдат одитирани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и Сметната палата.

При надзора и наблюдението на дейностите, близки до дейностите за хуманитарна помощ, ще се използва богатият опит, придобит при прилагането на Инструмента за хуманитарна помощ и на Механизма за гражданска защита на Съюза при пряко и непряко управление.

2.2.3.Оценка на разходите и ползите, свързани с проверките, и на очаквания риск от грешка

Като референтна база, очакваните разходи, свързани със стратегията за контрол на ГД ECHO, представляват 0,3 % от бюджета за 2018 г. при непряко управление и 0,5 % от бюджета за 2018 г. при пряко управление. Основните елементи на този показател са:

– общите разходи за персонал за експерти на ГД ECHO в тази област плюс разходите на финансовите и оперативните отдели, умножени по прогнозния период от време, посветен на дейности за осигуряване на качеството, за контрол и за наблюдение;

– общите ресурси в сектора за външен одит на ГД ECHO, отделени за одити и проверки.

Като се имат предвид ниските разходи за този контрол и произтичащите от него количествено измерими ползи (корекции и събиране на суми) и количествено неизмерими ползи (възпиращ ефект и ефект на осигуряване на качеството), Комисията може да заключи, че количествено измеримите и количествено неизмеримите ползи от контрола са много по-големи от ограничените разходи за него.

По отношение на субектите, на които е възложено изпълнението на финансирането от ЕС при непряко управление, Комисията осигурява до 7 % от техните непреки допустими разходи за надзор и управление на финансирането от ЕС.

Това се потвърждава от факта, че многогодишният процент остатъчни грешки, докладван от Комисията през 2018 г. за нейната служба за хуманитарна помощ и гражданска защита, е 0,5 %.

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита.

Като референтна база, чрез стратегията на ГД ECHO за борба с измамите, която съответства на стратегията на Комисията за борба с измамите, се гарантира, че:

– вътрешният контрол на ГД ECHO, свързан с борбата с измамите, е напълно съобразен със стратегията на Комисията за борба с измамите;

– подходът на ГД ECHO за управление на риска от измами е пригоден за установяване на областите с риск от измами и на подходяща реакция.

Системите, използвани за разходване на средства на ЕС в трети държави, дава възможност за извличане на съответните данни, така че тези данни да могат да се използват при управлението на риска от измами (напр. за установяване на двойно финансиране).

При необходимост може да бъдат създадени групи за работа в мрежа и подходящи ИТ инструменти, чрез които да се анализират случаите на измами, свързани със сектора.

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

·Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид на
разходите

Финансов принос

Номер

Многогод./едногод. 10

от държави от ЕАСТ 11

от държави кандидатки 12

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

3

18 01 04 05 — Разходи за подкрепа за спешна подкрепа в рамките на Съюза

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

3

18 07 01 — Инструмент за спешна подкрепа в рамките на Съюза

Многогод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

·Не се искат нови бюджетни редове

3.2.Очаквано отражение върху разходите

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова
рамка

3

Сигурност и гражданство

ГД: ECHO

Година
2020

Година
2021

Година
2022

Година
2023

ОБЩО

Бюджетни кредити за оперативни разходи 

18 07 01

Поети задължения

(1)

2 646,000

-

-

-

2 646,000

Плащания

(2)

1 326,000

790,000

265,000

265,000

2 646,000

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 13  

18 01 04 05

(3)

54,000

-

-

-

54,000

ОБЩО бюджетни кредити
за ГД ECHO

Поети задължения

=1+1а+3

2 700,000

-

-

-

2 700,000

Плащания

=2+2а

+3

1 380,000

790,000

265,000

265,000

2 700,000



 ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи 

Поети задължения

(4)

2 646,000

-

-

-

2 646,000

Плащания

(5)

1 326,000

790,000

265,000

265,000

2 646,000

ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми 

(6)

54,000

-

-

-

54,000

ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИЯ 3
от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

=4+6

2 700,000

-

-

-

2 700,000

Плащания

=5+6

1 380,000

790,000

265,000

265,000

2 700,000



Функция от многогодишната финансова
рамка

5

Административни разходи

млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
2020

Година
2021

Година
2022

Година
2023

ОБЩО

Комисия

Човешки ресурси 

2,700

2,700

1,550

1,150

8,100

Други административни разходи 

-

-

-

-

-

ОБЩО Комисия

Бюджетни кредити

2,700

2,700

1,550

1,150

8,100

ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка
 

(Общо поети задължения = Общо плащания)

2,700

2,700

1,550

1,150

8,100

млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
2020

Година
2021

Година
2022

Година
2023

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИИ 1—5
от многогодишната финансова рамка
 

Поети задължения

2 702,700

2,700

1,550

1,150

2 708,100

Плащания

1 382,700

792,700

266,550

266,150

2 708,100

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

X    Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

Бюджетни кредити за поети задължения в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите⇩

Година
2020

Година
2021

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Средни разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Общ брой

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ 14 :

Транспортиране на оборудване

1

80

80

20

20

100

100

Временни болници и медицински екипи

10

9,6

96

2,4

24

12

120

Специализирани болници за COVID

100

8

800

2

200

10

1 000

Медицински материали (апарати за изкуствена белодробна вентилация)

0,018

14 000

252

3 500

63

17 500

315

Медицински материали (други)

0,002

428 000

856

107 000

214

535 000

1 070

Летящи медицински екипи

0,04

800

32

200

8

1 000

40

Междинен сбор за конкретна цел № 1

442 898

2 116

110 724

529

553 622

2 645

ОБЩО

442 898

2 116

110 724

529

553 622

2 645

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.3.1.Обобщение

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

X    Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
2020

Година
2021

Година
2022

Година
2023

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

2,700

2,700

1,550

1,150

8,100

Други административни разходи

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка

2,700

2,700

1,550

1,150

8,100

Извън ФУНКЦИЯ 5 15
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други разходи
с административен характер

54,000

-

-

-

54,000

Междинен сбор
извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка 

ОБЩО

56,700

2,700

1,550

1,150

62,100

Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.3.2.Очаквани нужди от човешки ресурси

   Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

X    Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Година
2020

Година
2021

Година 2022

Година 2013

Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията)

10

10

5

5

XX 01 01 02 (Делегации)

XX 01 05 01/11/21 (Непреки научни изследвания)

10 01 05 01/11 (Преки научни изследвания)

Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) 16

XX 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)

15

15

10

5

XX 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

XX 01 04 yy  17

- в централата

- в делегациите

XX 01 05 02/12/22 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

10 01 05 02/12 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

25

25

15

10

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващите ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

Външен персонал

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

   Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

   Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.

X    Предложението/инициативата налага да се използват неразпределеният марж по съответната функция от МФР и/или специалните инструменти или да се преразгледа МФР.

Предвид липсата на маржове и на възможности за преразпределяне на средства по функция 3 от МФР, Комисията предлага успоредно с настоящата инициатива:

   да се измени Регламентът за МФР, така че да се премахнат ограниченията в обхвата на общия марж за поетите задължения и оставащата сума по този инструмент да се използва за настоящата инициатива (в проекта на коригиращ бюджет № 2/2020);

   да се мобилизира оставащата сума по Инструмента за гъвкавост;

   да се мобилизира маржът за непредвидени обстоятелства за остатъка.

3.2.5.Финансов принос от трети страни

X Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни 18 .

   Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно следните прогнози:

Бюджетни кредити в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити

3.3.Очаквано отражение върху приходите

X    Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху разните приходи

(1)    Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕС) № 1303/2013, Регламент (ЕС) № 1301/2013 и Регламент (ЕС) № 508/2014 относно специфични мерки за мобилизиране на инвестиции в системите на здравеопазване на държавите членки и в други сектори на техните икономики в отговор на епидемичния взрив на COVID-19 [Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса], от 13 март 2020 г., COM(2020) 113 final.
(2)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейската централна банка, Европейската инвестиционна банка и Eврогрупата „Координирани икономически мерки в отговор на пандемията от COVID-19“, 13 март 2020 г. (COM(2020) 112 final).
(3)    Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 2012/2002 на Съвета с цел предоставяне на финансова помощ на държавите членки и на държавите, водещи преговори за присъединяване към Съюза, които са сериозно засегнати от тежка извънредна ситуация в областта на общественото здраве, 13 март 2020 г., (COM(2020) 114 final).
(4)    Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 924).
(5)    Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
(6)    Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
(7)    УД: управление по дейности; БД: бюджетиране по дейности.
(8)    Съгласно член 54, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(9)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(10)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(11)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(12)    Държави кандидатки и ако е приложимо — потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(13)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(14)    Съгласно описанието в точка 1.4.2. „Конкретни цели…“.
(15)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(16)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(17)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(18)    В член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/369 на Съвета се предвижда възможността публични и частни донори да предоставят средства за Инструмента за спешна подкрепа. Ако бъдат предоставени такива средства, те ще представляват външни целеви приходи в съответствие с посочената разпоредба и с член 21, параграф 5 от Финансовия регламент.