Брюксел, 11.7.2019

COM(2019) 331 final

2019/0151(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно ЕвропейскиFMT:Style
CR Minor Change Added,DblUnderlineя институт за иновации и технологии (преработен текст)

(текст от значение за ЕИП)

{SEC(2019) 275 final} - {SWD(2019) 330 final} - {SWD(2019) 331 final}


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

С приетия през 2008 г. Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Европейски институт за иновации и технологии (Регламент за EIT 1 ) се определят мисията и задачите на този институт, както и рамката за неговото функциониране. Регламентът бе изменен през 2013 г. 2 с цел, inter alia, да бъде хармонизиран с програмата „Хоризонт 2020“ 3 .

Основната цел на Европейския институт за иновации и технологии е да стимулира европейския икономически растеж и конкурентоспособност чрез засилване на иновационния капацитет на държавите членки и на Съюза. По-специално, EIT спомага за увеличаването на иновационния капацитет на Съюза и създава подход към обществени предизвикателства чрез интеграцията на триъгълника на знанието — висше образование, научни изследвания и иновации. EIT осъществява дейността си чрез общностите за знания и иновации (ОЗИ): широкомащабни европейски партньорства, чрез които се работи по конкретни обществени предизвикателства чрез свързване на образователни, научноизследвателски и стопански организации. EIT предоставя безвъзмездни средства на ОЗИ, наблюдава техните дейности, подкрепя сътрудничеството между ОЗИ и разпространява резултатите и добрите практики.

Външната оценка на EIT, проведена през 2017 г., потвърди, че обосновката за създаването му е в сила, и че моделът на движен от иновациите триъгълник на знанието е все така уместен.

За периода 2021—2027 г. програмата на Съюза, по която ще се финансира EIT, е „Хоризонт Европа“. Следователно, EIT е съставна част от предложението на Комисията за създаване на „Хоризонт Европа“ и един от трите компонента на стълб „Иновативна Европа“. В предложението за „Хоризонт Европа“ се определят бюджетът на EIT за следващата МФР, неговата обосновка, добавена стойност, областите на интервенция и общите насоки на дейността му. Въпреки това, в самото предложение за „Хоризонт Европа“ не се съдържа законово основание за продължаване на дейностите на EIT след 2021 г. Законовото основание за дейността на EIT си остава Регламентът за EIT.

Освен това, в член 17 от регламента за EIT се изисква на всеки седем години Комисията да представя на Европейския парламент и на Съвета предложение за Стратегическа иновационна програма (наричана по-долу „СИП“), в която се определят стратегическите дългосрочни приоритети и финансовите нужди на EIT, както и необходимостта тези нужди да бъдат съобразени с приложимата рамкова програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите 4 .

За разлика от СИП, регламентът за EIT не е ограничен във времето. Независимо от това, като се има предвид, че много разпоредби в регламента за EIT препращат пряко към настоящата програма „Хоризонт 2020“ за периода 2014—2020, посочените разпоредби трябва да бъдат изменени, за да станат съвместими със следващите рамкови програми на Съюза за подпомагане на научните изследвания и иновациите.

Поради това се предлага новият регламент за EIT да се направи неутрален по отношение на времето, така че в края на всяка МФР да не бъде необходимо в него да се правят изменения или те да бъдат само минимални. Продължаването на дейността на EIT съгласно всяка нова МФР трябва да бъде обект на подходящо финансиране, реализирано като вноска от Съюза. Вноската от Съюза може да се предоставя под формата на финансово участие от рамковата програма на Съюза, предназначена за подпомагане на научноизследователската дейност и иновациите, както и на други програми на Съюза.

Осигуряването на съответствие с целите на съответните рамкови програми на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите, стратегическото многогодишно планиране, наблюдението и други изисквания на програмата, както и насърчаването на полезните взаимодействия с други свързани програми трябва да бъде записано в СИП на EIT.

Тъй като регламентът за EIT вече е бил съществено изменен през 2013 г., а настоящото предложение съдържа допълнителни съществени изменение на Регламента за EIT, предлага се да се измени Регламентът за EIT чрез законодателната техника за преработка с цел да се постигне по-голяма законодателна яснота и по-добра четивност. Неутралността по отношение на времето на преработения регламент ще позволи също така съсредоточаване върху основните принципи на функциониране на EIT/ОЗИ. Това, както и засилената роля на СИП в привеждането на EIT в съответствие с програмата за финансирането му във всяка МФР, ще подобри общата съгласуваност на законодателната рамка на EIT, ще улесни прилагането на разпоредбите ѝ, и след седем години ще облекчи законодателния процес.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

За периода 2014—2020 г. целите, обосновката, добавената стойност на ЕС, бюджетът, основните насоки на дейността и показателите са определени в регламента за „Хоризонт 2020“. Едновременно с това, регламентът за EIT определя мисията и задачите на EIT, както и рамката за неговото функциониране. Стратегическите дългосрочни приоритетни области и финансовите потребности на EIT за всеки седемгодишен период следва да бъдат определени в Стратегическа иновационна програма 5 .

Предложението за „Хоризонт Европа“ потвърждава значението и приноса на EIT и ОЗИ за постигане на стратегическите приоритети на ЕС в областта на иновациите. В него се предлагат бюджетът на EIT за периода 2021—2027 г., обхватът, добавената стойност и основните области на дейност на EIT, като същевременно се посочва преразгледаната роля на EIT с цел укрепване на неговия принос към целите на „Хоризонт Европа“.

EIT е интегриран в рамките на „Хоризонт Европа“ като част от неговия стълб III („Иновативна Европа“). Ще бъдат осигурени обаче полезни взаимодействия и допълване с другите компоненти на програмата. Чрез своите ОЗИ EIT ще допринесе също така за справяне с глобалните предизвикателства в рамките на стълб II („Глобални предизвикателства и конкурентоспособност на европейската промишленост“) и стълб I ( „Високи постижения в научната област“).

Съгласно предложението за „Хоризонт Европа“, ОЗИ се разглеждат като институционализирани европейски партньорства. Приносът на ОЗИ за другите значими дейности в рамките на „Хоризонт Европа“ ще бъде подпомогнат с помощта на процеса на многогодишно стратегическо планиране, който ще обедини междудисциплинарни и междусекторни гледни точки и ще гарантира, че всички дейности в рамките на „Хоризонт Европа“ ефективно се координират. Освен това, в предложението за „Хоризонт Европа“ се подчертава, че „предложенията за бъдещите ОЗИ към EIT, които съответстват на регламента за EIT, ще бъдат посочени в неговата СИП и ще вземат под внимание резултатите от процеса на стратегическо планиране и приоритетите на стълбовете „Глобални предизвикателства“ и „Конкурентоспособност на европейската промишленост“.

При постигне на целите на „Хоризонт Европа“, близкото сътрудничество, по-специално с Европейския съвет по иновациите (ЕСИ), ще бъде необходимо, за да се гарантира полезно взаимодействие и по-голямо въздействие. EIT и ЕСИ взаимно се допълват: ЕСИ ще идентифицира, разработва и внедрява водещи до пробив иновации и ще подкрепя бързото разширяване на иновационните предприятия, работещи по иновативни решения, които създават пазари на европейско и на световно равнище, докато EIT ще спомага за развитието на иновационен капацитет на равнището на ЕС и държавите членки с помощта на триъгълника на знанието и подкрепата за екосистемите на иновациите. EIT ще обръща особено внимание на човешкия капитал, обучението в предприемачество, засиления регионален обхват и подкрепата за създаване на предприятия и развитието им в специфични тематични области.

Съгласуваност с други политики на Съюза

Както е посочено по-горе, в предложението на Комисията за преработване на регламента за EIT се подчертава ролята на СИП за стимулиране на полезното взаимодействие не само с помощта на рамковата програма на Съюза, която подкрепя научните изследвания и иновациите, но също и чрез другите относими програми на Съюза в съответната многогодишна финансова рамка. Най-важното е, че СИП трябва да създават подходящи взаимодействия и допълване между дейностите на EIT и други инициативи, политики и инструменти на Съюза. EIT ще извършва целенасочени дейности в тази насока. Освен това, предложението засилва ролята на групата на представителите на държавите членки, която ще помага да се гарантират полезни взаимодействия и допълване между дейностите на EIT и ОЗИ, от една страна, и националните програми и инициативи, от друга.

ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

ЕС има споделена компетентност в политиката в областта на промишлеността на основание на член 173 от ДФЕС (дял XVII). Съгласно член 173, параграф 1, Съюзът и държавите членки гарантират съществуването на условията, необходими за конкурентоспособността на промишлеността в Съюза. За тази цел, в съответствие със системата на отворените и конкурентоспособни пазари, тяхното действие е насочено и към подпомагане на по-доброто използване на промишления потенциал на политиката на иновации, научни изследвания и технологично развитие. В член 173, параграф 3 се предвижда, че Европейският парламент и Съветът, в съответствие с обикновената законодателна процедура, посочена в член 294, могат да вземат решения за специфични мерки в подкрепа на действията на държавите членки за постигане на посочените цели, като се изключва всякакво хармонизиране на законовите и подзаконовите разпоредби на държавите членки. Посочената разпоредба е правното основание на сегашния регламент за EIT, както и на СИП (2014—2020 г.).

Предложеното засилване на дейността на EIT, включително в областта на образованието и регионалното измерение, има за движеща сила иновациите, и се прави с оглед на постигането на целите, посочени в член 173 от ДФЕС.

Субсидиарност и пропорционалност

Предложението за преработване на регламента за EIT е в съответствие с принципите на субсидиарност и пропорционалност. С него не се надхвърля необходимото за постигането на целите на Съюза и се осигурява ясна добавена стойност за ЕС, проявяваща се в икономиите от мащаба, обхвата и ускоряването в сравнение с националните и регионалните инициативи и решения — на инвестициите в научните изследвания и иновациите. Освен това, действията на ЕС няма да засягат чисто националните процеси, нито ще налагат каквото и да е хармонизиране на законовите и подзаконовите разпоредби на държавите членки.

EIT има единствен по рода си начин за изграждане на общоевропейски екосистеми за иновации свързващи сектора на образованието, научните изследвания, стопанския сектор и други заинтересовани страни 6 . Дейностите по сътрудничество, подкрепяни от EIT, доведоха до повишаване на качеството на действията, иновативни решения и привличане на международно участие сред партньорите и организациите в ОЗИ, създаването на трансгранични, мултидисциплинарни мрежи, повече междусекторното сътрудничество и увеличаване на географския обхват.

EIT е също и единственият инструмент в рамките на „Хоризонт Европа“, който акцентира именно върху образованието като ключов двигател за иновациите, растежа и конкурентоспособността.

РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Външна оценка

Предложението се основава на проведената през 2017 г. външна оценка на EIT, която потвърди, че обосновката на създаването на EIT е в сила, и че моделът му на воден от иновациите триъгълник на знанието е все така уместен. Моделът на EIT е насочен към структурните слабости по отношение на иновационния капацитет в ЕС (в ключови тематични области), като например ограничената култура на предприемачество, ниското ниво на сътрудничество между академичните среди и промишлеността и недостатъчното развитие на човешкия потенциал, и има за цел да допринесе за преодоляване на разликата по отношение на иновациите между ЕС и неговите основни конкуренти.

Открита обществена консултация

Предложението взема предвид резултатите от откритата обществена консултация (ООК), която бе проведена като част от извършената от Европейската комисия оценка на въздействието, имаща за цел да подкрепи нейното предложение за преразглеждане на регламента за EIT и за нова стратегическа иновационна програма на EIT за периода 2021—2027 г. Целта на ООК беше да се събере информация, становища и мнения от широк кръг заинтересовани страни за: 1) предизвикателствата и възможностите в европейското пространство за научни изследвания и иновации, 2) целите на политиката на EIT и 3) вариантите за политика за справяне с предизвикателствата.

Оценка на въздействието

Предложението е подкрепено от оценка на въздействието, която обхваща както предложенията за изменение на регламента за EIT (преработен текст), така и СИП на EIT за периода 2021—2027 г.

Оценката на въздействието се основава на оценката на въздействието, извършена за програма „Хоризонт Европа“. По този въпрос бе получено положително становище от Комитета за регулаторен контрол на 5 април 2019 г.

В оценката на въздействието, придружаваща настоящото предложение, се определят следните варианти на политика: изходен вариант и два различни варианта за преодоляване на проблемите и техническите въпроси, които бяха отбелязани в оценката на въздействието.

Изходният вариант 1 представлява продължаване на дейностите на ЕИТ в настоящия им вид, като се правят само корекциите, необходими за съгласуването им с предложението за програма „Хоризонт Европа“. Вариант 2 се основава на изходния вариант. Освен това, в него се съдържа приемането на редица технически мерки за подобряване на функционирането на EIT и се предлага ново действие за насърчаване на образованието в областта на предприемачеството в цяла Европа. Вариант 3 се различава от вариант 2 по това, че в него е предвидено създаването на център на EIT във всяка държава членка с цел да се повиши въздействието на дейностите на EIT в цяла Европа.

За предпочитан беше определен вариант 2, тъй като при него се постига най-добрият баланс при реализирането на целите на инициативата с оглед на наличните ресурси и се предлага най-обхватно икономическо и социално въздействие. Предпочетеният вариант също така ще доведе до значителни подобрения в EIT през следващия програмен период.

Основни права

Предложението на Комисията зачита основните права и спазва принципите на Хартата на основните права на ЕС.

ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Отраженията на предложението върху бюджета, както и необходимите човешки и административни ресурси, са описани подробно в законодателната финансова обосновка 7 .

ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценка и докладване

Наблюдението и оценката са основните инструменти при измерването на въздействието на EIT и те ще бъдат допълнително укрепвани и непрекъснато подобрявани през следващия програмен период. Предвид естеството на модела на интегриране на триъгълника на знанието, ще бъде важно да се приложи рамка за наблюдение, която дава възможност за гъвкавост на всички съответни равнища и гарантира съгласуваност с общите цели на „Хоризонт Европа“ и с търсените последици.

Наблюдение

Всички вложени ресурси, резултати и примери на въздействие, които са установени в оценката на въздействието, което придружава настоящото предложение, ще бъдат следени с използване на показатели. Такива вече съществуват и се използват от EIT. В случаите, когато не съществуват съответни показатели, ще бъдат разработвани нови такива, за да се даде възможност на EIT да наблюдава постигането на целите, които стоят пред него.

Успоредно с това и при пълно спазване на съществуващите инструменти за наблюдение ще се търси тясно съответствие между разпоредбите за наблюдение на EIT и тези, които са въведени за „Хоризонт Европа“. Например, EIT ще съгласува своите инструменти за наблюдение с инструмента „Impact Pathways“ на програмата „Хоризонт Европа“, чрез който се търсят по-пълноценни решения за необходимостта от научни, икономически и социални показатели. EIT носи отговорността редовно да наблюдава оперативното изпълнение на ОЗИ и постоянно да адаптира своите системи за наблюдение и докладване. Резултатите от подобно наблюдение ще бъдат включени в процеса на планиране на стопанската дейност на ОЗИ и в процеса на вземане на решения на EIT относно разпределението на бюджета и изготвянето на споразумения за партньорство с ОЗИ като бенефициери. Резултатите от наблюдението следва непрекъснато да бъдат включвани в процеса на изготвяне на политиката.

Оценка

Оценката на дейността на EIT ще се извършва от Комисията в съответствие с изискванията на изменения регламент за EIT и ще послужи за изготвяне на общата оценка на програмата „Хоризонт Европа“, която ще бъде извършена в процеса на изпълнение и след приключване на изпълнението. В нея ще е включена оценка на взаимодействието на EIT с другите инструменти на програмата.

По отношение на ОЗИ ще се използва конкретна рамка от показатели, с чиято помощ ще се оценява дейността на ОЗИ по време на следващия програмен период (подробно описан в предложението за нова СИП). Рамката ще се основава на елементи от настоящи и предишни показатели и ще запълва празнините и пропуските, установени в съществуващата система за измерване на резултатите от дейността. Тя ще е съобразена и с рамката от показатели на програмата „Хоризонт Европа“.

Обяснение на основните промени в конкретни разпоредби на предложението

Член 5 — органи на EIT – с предложението се укрепва ролята на Изпълнителния комитет като присъщ орган на EIT, подчертава се отчетността на директора пред управителния съвет и се засилва независимостта на функцията за вътрешен одит.

Член 6 — задачи – предложението съдържа няколко разяснения на съществуващите задачи на EIT и подчертава важността на задачата на EIT да осигурява подходящо равнище на координация и да улеснява комуникацията и тематичното сътрудничество между ОЗИ. В него на EIT се определя нова задача, а именно да проектира и координира дейностите, предприемани от ОЗИ в подкрепа на развиването на предприемачески и иновационен капацитет във висшите учебни заведения и тяхната интеграция в иновационните екосистеми.

Член 10 — принципи за оценка и наблюдение на ОЗИ — с предложението се актуализира позоваването на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите по отношение на показателите за постоянно наблюдение и периодични външни оценки на ОЗИ.

Член 11 — срок, продължаване и прекратяване на работата на ОЗИ – с предложението се засилва цялостният средносрочен преглед на всяка ОЗИ преди изтичането на срока на първоначалното споразумение за партньорство и се въвежда понятието „меморандум за сътрудничество“ като незадължително средство за осигуряване на връзката между EIT и ОЗИ след датата на изтичане на рамковото споразумение за партньорство.

Член 17 — финансиране на ОЗИ – в предложението параграф 1 от настоящия член 14 относно финансовите ресурси на EIT се премества в изменения параграф 1 на член 20 относно бюджета на EIT, като се правят някои изменения. Освен това, в него е предвиден принципът за преразгледания модел за финансиране на EIT, в смисъл, че вноската на EIT за ОЗИ може да покрива до 100 % от общите допустими разходи за дейностите на ОЗИ с добавена стойност само в началните етапи от жизнения цикъл на ОЗИ. Тази вноска постепенно ще намалява с течение на времето в съответствие с определените в СИП дялове за съвместно финансиране. В предложението също така се подчертава значението на финансовата устойчивост на ОЗИ в рамките на конкурентния механизъм за разпределение на EIT.

Член 20 — бюджет на EIT – в предложението се определят финансирането на ЕИТ и източникът на вноските на EIT в полза на ОЗИ.

Приложение I — Устав на EIT – предложени са изменения на устава на EIT с цел да се изяснят ролите на управителния съвет, изпълнителния комитет и директора на EIT, да се засили ролята на управителния съвет в наблюдението, надзора и управлението на ОЗИ и да се изясни ролята на Комисията по отношение на EIT, за да се отразят неговите задължения по отношение на наблюдението и доброто финансово управление. Предложението съдържа ново изискване за съгласие от страна на Комисията по ограничен брой стратегически въпроси, решавани от Управителния съвет (например наблюдението и принципите на разпределението на финансите). На последно място, с предложението се премахва позоваването на „срочни договори“ на служителите на EIT с цел да се гарантира приемственост и професионално развитие, съпоставими с режима, приложим в агенциите на ЕС.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

2019/0151 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

за създаване на Ö относно Õ Европейския институт за иновации и технологии (преработен текст)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора Ö за функционирането на Европейския съюз Õ създаване на Европейската общност, и по-специално член 157, параграф 3  Ö 173, параграф 3 Õ от него,

като взеха предвид предложението на Ö Европейската Õ комисия,

ð след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти, ï

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 8 ,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите 9 ,

Като действат в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора  Ö обикновената законодателна процедура  Õ ,

като имат предвид, че:

ò нов

(1)Регламент (ЕО) № 294/2008 на Европейския парламент и на Съвета 10 е бил неколкократно и съществено изменян 11 . С оглед на по-нататъшни изменения и постигане на яснота, посоченият регламент следва да бъде преработен.

ê 294/2008 съображение 1 (адаптиран)

Лисабонската програма за растеж и заетост подчертава необходимостта от създаване на благоприятни условия за инвестиране в знания и иновации в Европа с оглед повишаване на конкурентоспособността, растежа и заетостта в Европейския съюз.

ê 294/2008 съображение 2 (адаптиран)

(2)Държавите членки носят основната отговорност за поддържането на силна, конкурентоспособна и иновационна европейска промишлена база. Естеството и мащабите на иновационното предизвикателство в Европейския Съюза обаче изискват и предприемането на действия на общностно равнище Ö равнището на Съюза Õ.

ê 294/2008 съображение 3 (адаптиран)

Общността следва да осигури подкрепа за насърчаване на иновациите, по-специално чрез Седмата рамкова програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности, Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации, Програмата за обучение през целия живот и Структурните фондове.

ê 294/2008 съображение 4 (адаптиран)

(3)Следва да бъде въведена нова инициатива на общностно равнище — създаден Европейски институт за иновации и технологии (наричан по-долу EIT), койято да допълва съществуващите общностни Ö съюзни Õ и национални политики и инициативи, като подпомага интегрирането на триъгълника на знанието — висше образование, научни изследвания и иновации — в целия Европейски сСъюз.

ê 294/2008 съображение 5 (адаптиран)

Европейският съвет от 15 и 16 юни 2006 г. прикани Комисията да подготви официално предложение за създаването на EIT, което да бъде представено през есента на 2006 г.

ê 294/2008 съображение 6 (адаптиран)

EIT следва преди всичко да има за цел да способства за развитието на иновационния капацитет на Общността и на държавите членки, като включва академични, научноизследователски и иновационни дейности, които отговарят на най-високите стандарти. В хода на тази дейност EIT следва да улеснява и засилва създаването на мрежи и сътрудничеството, както и да установява условия за единодействие на общностите, свързани с иновациите в Европа.

ò нов

(4)EIT, основно чрез своите общности на знание и иновации („ОЗИ“), следва да има за цел да укрепва иновационните екосистеми, които спомагат за преодоляване на глобалните предизвикателства. EIT следва преди всичко да има за цел да способства за развитието на иновационен капацитет на Съюза и на държавите членки, който отговаря на най-високите стандарти. За да постигне тази цел, EIT следва да улеснява и засилва създаването на мрежи и сътрудничеството, както и да установява условия за единодействие на различните общности, свързани с иновациите в Европа.

ê 294/2008 съображение 22 (адаптиран)

ð нов

(5)Дългосрочните сСтратегическите приоритетни области и финансови потребности на EIT за седемгодишен период ð , обхващащ съответната многогодишна финансова рамка (МФР), ï следва да бъдат определени в Стратегическа иновационна програма (наричана по-долу „СИП“). ð СИП следва да гарантира привеждането в съответствие с рамковата програма на Съюза за подкрепа на научноизследователската дейност и иновациите и да насърчи полезните взаимодействия с други свързани програми на Съюза, които са част от МФР, както и с други инициативи, политики и правни актове на Съюза, по-специално с онези в подкрепа на образованието и регионалното развитие. ï Предвид важността на СИП за иновационната политика на Общността Ö Съюза Õ и произтичащата от това политическа значимост на обществено-икономическия ѝ ефект за Общността Ö Съюза, Õ СИП следва да бъде приета от Европейския парламент и от Съвета въз основа на предложение на Комисията, изготвено на базата на проект  ð основан на предложение, ï представено от EIT.

ê 294/2008 съображение 7

ð нов

(6)ð В съответствие с рамковата програма на Съюза в подкрепа научните изследвания и иновациите, ï дейностите на EIT следва да са насочени към стратегическите дългосрочни предизвикателства пред иновациите в Европа, особено в трансдисциплинарни и/или интердисциплинарни области, включително вече установените на европейско равнище. В хода на тази дейност EIT следва да насърчава редовния диалог с гражданското общество.

ê 294/2008 съображение 8

(7)EIT следва да отдава предимство на внедряване на резултатите от академичните, научноизследователските и иновационните си дейности в стопанската среда, да следи за тяхното търговско приложение, както и да подкрепя създаването на нови дружества, възникнали независимо или в резултат на сливане или отделяне от друго дружество, както и на малки и средни предприятия (МСП).

ê 294/2008 съображение 9 (адаптиран)

ð нов

(8)EIT следва да се основава преди всичко на , Ö  Õ автономни ð  и широкообхватни европейски ï партньорства, водени от стремеж към високи научни постижения, между висши учебни заведения, научноизследователски организации, дружества и други заинтересовани страни, които приемат формата на устойчиви и самоиздържащи се в дългосрочен план стратегически мрежи в иновационния процес. ТезиТакива партньорства следва да бъдат подбрани от управителния съвет на EIT чрез прозрачен и основан на високи научни постижения процес ð , в съответствие с критериите на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите за избор на европейски партньорства, ï и обозначавани като общности на знание и иновации (наричани по-долу ОЗИ).

ò нов

(9)Като се отчитат специфичните характеристики на ОЗИ, необходимо да се предвидят специални минимални условия за създаване на ОЗИ, които не съответстват на правилата за участие и разпространение на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите. Подобно, за дейностите на ОЗИ с добавена стойност може да са необходими специални правила по отношение на собствеността, правата на достъп, експлоатацията и разпространението. 

ê 294/2008 съображение 9

ð нов

(10)Управителният съвет следва също така да ръководи дейността на EIT ð и да координира докладването, наблюдението и оценката на  ï  и да оценява дейността на ОЗИ ð в съответствие с критериите на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï . Съставът на управителния съвет следва да се основава на балансирано съчетаване на опита на стопанския сектор с опита на академичната и/или научноизследователската област, както и с този на иновационния сектор.

ê 294/2008 съображение 10

(11)За да спомогнат за повишаване на конкурентоспособността и да увеличат международната привлекателност и иновационния капацитет на европейската икономика, EIT и ОЗИ следва да могат да привличат партньорски организации, научни работници и студенти от цял свят, включително чрез насърчаване на тяхната мобилност, както и да си сътрудничат с организации от трети държави

ê 294/2008 съображение 11

ð нов

(12)Отношенията между EIT и ОЗИ следва да се основават на договорни ð рамкови споразумения за партньорство и споразумения за предоставяне на безвъзмездни средства  ï , с които се определят правата и задълженията на ОЗИ, гарантира се подходящо равнище на координация и се определя механизъм за наблюдение и оценка на дейността и резултатите на ОЗИ. ð Рамковото споразумение за партньорство следва да осигури непрекъснатост на финансовото участие на EIT за ОЗИ след изтичането на МФР. Чрез дерогация от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета 12 („Финансовият регламент“), EIT следва да може да установи такова рамково споразумение за партньорство за начален период от седем години и да го удължи след този период за още един период от максимум седем години.  ï

ê 294/2008 съображение 12 (адаптиран)

ð нов

(13)Необходима е подкрепа за висшето образование като неразделен, но често липсващ компонент на една всеобхватна иновационна стратегия. ð Рамковите споразумения за партньорство или  ï споразумението Ö споразуменията Õ за предоставяне на безвъзмездни средства между EIT и ОЗИ следва да предвиждат, че степените и дипломите, издадени в рамките на ОЗИ, трябва да са издадени от участващите висши учебни заведения, които трябва да се насърчават да ги обозначават и като степени и дипломи на EIT. ð Освен това EIT следва да укрепва и разширява обхвата на степените и дипломите със знака на EIT, за да повиши степента им на признаване извън общността на ЕИТ. ï С работата и дейността си EIT следва да спомага за насърчаването на мобилносттаð за студенти, научни работници и персонал ï  в рамките на Европейското научноизследователско пространство и Европейското пространството за висше образование, както и да насърчава възможността за прехвърляне на безвъзмездните средства, отпуснати на научни работници и студенти в рамките на ОЗИ.. Всички тези дейности следва да бъдат извършвани, без да се засягат разпоредбите на Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 г. относно признаването на професионални квалификации. 13 .

ê 294/2008 съображение 13

EIT следва да установи ясни и прозрачни насоки за управлението на интелектуалната собственост, с което да се насърчи използването на интелектуалната собственост при подходящи условия. Тези насоки следва да предвиждат надлежно отчитане на очаквания принос от страна на различните партньорски организации в ОЗИ, независимо от неговия размер. В случаите, когато дейностите се финансират по рамковите програми на Общността за научни изследвания и технологично развитие, следва да се прилагат правилата за съответните програми.

ê 294/2008 съображение 14 (адаптиран)

(14)Следва да се предвидят подходящи разпоредби за гарантиране на отговорността и прозрачността на EIT. В устава му следва да бъдат предвидени подходящи правила уреждащи Ö регулиращи Õ неговото Ö управление и Õ функциониране

ê 294/2008 съображение 15 (адаптиран)

ð нов

(15)EIT следва да притежава правосубектност и, за да се гарантира неговата функционална автономност и независимост ð от националните органи и от външен натискïтой следва да управлява собствения си бюджет, чиито приходи следва да включват вноска от Ö Съюза Õ Общността..

ê 294/2008 съображение 16 (адаптиран)

ð нов

(16)EIT следва да се стреми да набира нарастващи финансови вноски от частния сектор и от приходи, получени от собствената му дейност. Следователно Оочаква се, че секторите на промишлеността, финансите и услугите ще окажат значителен принос към бюджета на EIT и особено към този на ОЗИ. ОЗИ следва да се стремят да увеличат максимално участието на приноса на частния сектор ð  и да постигнат финансова устойчивост ï . ОЗИ и техните партньорски организации следва да дават гласност на обстоятелството, че дейността им се извършва в рамките на EIT и че получават финансови вноски от общия бюджет на Европейския съюз Съюза.

ê 294/2008 съображение 17

Вноската на Общността в EIT следва да финансира разходите за установяване и управление, както и за координиране на дейностите на EIT и ОЗИ. За да се избегне двойно финансиране, тези дейности не следва да се подпомагат едновременно и от други програми на Общността, като например Рамковата програма за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности, Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации, Програмата за обучение през целия живот или от Структурните фондове. Освен това, в случай че определена ОЗИ или нейни партньорски организации кандидатстват пряко за помощ от Общността по линия на тези програми или фондове, техните кандидатури не следва да се ползват с предимство пред другите.

ê 294/2008 съображение 18 (адаптиран)

(17)Бюджетната процедура на Общността Ö Съюза Õ следва да се прилага по отношение на субсидиите от Общността и на други безвъзмездни средства Ö финансовата вноска на Съюза  Õ за сметка на общия бюджет на Европейскиясъюз Съюза Ö  Õ. Одитът на финансовите отчети следва да се извършва от Сметната палата в съответствие с Ö Финансовия регламент Õ Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности 14 .

ê 294/2008 съображение 19

Настоящият регламент установява финансовия пакет за периода 2008—2013 г., който да служи като основна отправна точка за бюджетния орган по смисъла на точка 37 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление 15 .

ê 294/2008 съображение 20 (адаптиран)

(18)EIT е орган, създаден от Общностите Ö Съюза  Õ по смисъла на член  70185(1) от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 Ö Финансовият регламент Õ и съответно следва да приеме свои финансови правила. Следователно за EIT следва да се прилага Ö Делегиран регламент (ЕС) 2019/715 на Комисията от 18 декември 2018 г. относно рамковия финансов регламент за органите, създадени по силата на ДФЕС и Договора за Евратом и посочени в член 70 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета 16 Õ  Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 година относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета 17 .

ê 294/2008 съображение 21 (адаптиран)

ð нов

(19)EIT следва да изготвя ð консолидиран ï годишен доклад Ö за дейността Õ, в който са изложени проведените дейности ð и резултатите от тях ï през предходната календарна година дейности, и тригодишна работна програма. ð EIT следва да изготвя единен програмен документ, ï в който са набелязани планираните от EIT инициативи ð с оглед на годишното и многогодишното програмиране ï и който му позволява да се съобрази с вътрешното и външното развитие в областта на науката, технологиите, висшето образование, иновациите и други свързани с тях области. Тези документи следва да се предават за информация на Европейския парламент, Съвета, Комисията, Сметната палата, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите. Европейският парламент, Съветът и Комисията следва да могат да представят становище по проекта за първата тригодишна работна програма на EIT.

ê 294/2008 съображение 23 (адаптиран)

ð нов

(20)Подходящо е Комисията да поеме инициатива за независима външна оценка Ö независими външни оценки Õ на работата на EIT, ð в това число ОЗИ ï, по-специално с оглед на подготовката на СИП. ð Оценките следва да разглеждат как EIT изпълнява мисията си, да обхващат всички дейности на EIT и ОЗИ и да оценяват тяхната съответност, ефективност и ефикасност, европейска добавена стойност и последователност. Тези оценки следва да се използват в оценките на програмата на Комисията, предвидени в рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите. ï При необходимост Комисията следва да прави предложения за изменение на настоящия регламент..

ê 294/2008 съображение 24 (адаптиран)

Подходящо е да се осъществи постепенна и поетапна реализация на EIT с оглед на неговото дългосрочно развитие. Необходимо е да се премине през първоначална фаза с ограничен брой ОЗИ, за да се направи правилна оценка на работата на EIT и ОЗИ и, ако се налага, да се внесат подобрения. В срок от осемнадесет месеца от създаването му управителният съвет следва да избере две или три ОЗИ от области, позволяващи на Европейския съюз да посрещне настоящи и бъдещи предизвикателства, които биха могли да включват области като изменението на климата, възобновяемата енергия и следващото поколение информационни и комуникационни технологии. Изборът и определянето на други ОЗИ следва да се осъществи след приемането на първата СИП, която следва да включва също така подробни правила за работата на EIT с цел развиване на дългосрочна перспектива.

ê 294/2008 съображение 25 (адаптиран)

(21)Тъй като целта Ö целите Õ на Ö настоящия регламент Õ действието, което трябва да бъде предприето, а именно създаването на EIT, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки и, Ö но Õ Ö по-скоро, с оглед на Õпоради мащаба и транснационалния си характер, могат да бъдат по-добре постигнати на общностно равнище Ö равнището на Съюза Õ, Общността Ö Съюзът Õ може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора Ö за Европейски Съюз Õ. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на Ö тези цели Õ тази цел,

ê 294/2008 (адаптиран)

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет

Създава се Европейски институт за иновации и технологии (наричан по-долу EIT).

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква а)

(1)„иновация“ означава процесът, включително неговите резултати, посредством който нови идеи отговарят на обществените или икономически нужди и търсене и водят до създаването на нови продукти, услуги или стопански и организационни модели, които навлизат успешно на съществуващия пазар или са в състояние да създадат нови пазари и които осигуряват полза за обществото;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква б)

ð нов

(2)„общност на знание и иновации“ (ОЗИ) означава автономно ð широкомащабно европейско ï партньорство на висши учебни заведения, научноизследователски организации, дружества и други заинтересовани от иновационния процес страни под формата на стратегическа мрежа, независимо от неговата точна правна форма, основано на съвместно средно- и дългосрочно иновационно планиране с цел посрещане на предизвикателствата пред EIT и допринасяне за постигане на целите, заложени в Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета 18  („Хоризонт 2020“) ð рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï ;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква в)

3.„център за съвместно ползване“ означава географска зона, където основните партньори по триъгълника на знанието са установени и могат лесно да взаимодействат, и представлява централната точка за дейността на ОЗИ в тази зона;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква д)

ð нов

(3)5.„партньорска организация“ означава всяко организация ð правно образувание  ï, което е член на ОЗИ и по-специално може да включва висши учебни заведения, ð доставчици на професионално образование и обучение, ï научноизследователски организации, публични или частни дружества, финансови институции, регионални и местни органи, фондации, юридически лица с нестопанска цел;

ê 294/2008

ð нов

(4)6„научноизследователска организация“ означава публично или частно правно образувание, чиито основни цели включват дейности в областта на научните изследвания или технологичното развитие;

(5)7„висше учебно заведение“ означава университет или всеки вид висше учебно заведение, което в съответствие с националното законодателство или практика предлага ð по-специално ïмагистърски или докторски степени и дипломи, независимо от наименованието му в национален план;

ò нов

(6)„Общност на EIT“ означава EIT и активната общност, съставена от всички физически лица и правни образувания, които са ползвали или ползват финансова вноска и подкрепа на EIT;

ê 294/2008

8.„степени и дипломи“ означава квалификации със степен „магистър“ или „доктор“, присъдени или издадени от участващите висши учебни заведения в контекста на академичните дейности, предприети в рамките на ОЗИ;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква е)

ð нов

(7)9„стратегическа иновационна програма“ (СИП) означава политически документ, който очертава приоритетните области и дългосрочната стратегия на EIT за бъдещи инициативи, ð неговия капацитет да създава най-добрата иновационна добавена стойност, ï  включително преглед на заплануваните академични, научноизследователски и иновационни дейности за седемгодишен период ð , обхващащ съответната МФР ï ;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква ж)

(8)9a„регионална иновационна схема“ (РИС) означава информационна схема, насочена към партньорства между висши учебни заведения, научноизследователски организации, дружества и други заинтересовани страни с цел да се насърчават иновациите на територията на Съюза;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква з)

ð нов

(9)10. „форум на заинтересованите страни“ означава платформа, отворена за представители на ð  институции на Съюза, ï национални, регионални и местни органи, организирани интереси и отделни образувания от стопанските, академичните, научноизследователските среди, асоциации, организации на гражданското общество и клъстерни организации и други заинтересовани страни от целия триъгълник на знанието;

ò нов

(10) „бизнес план на ОЗИ“ означава документ, в който се описват целите и планираните действия с добавена стойност на ОЗИ;

ê 1292/2013 член 1, параграф 1, буква з)

ð нов

(11). „дейности на ОЗИ с добавена стойност“ означава дейности, извършвани от партньорски организации ð на ОЗИ ï или юридически лица на ОЗИ, ако е приложимо ð в съответствие с бизнес плана на ОЗИ, ï които допринасят за интегрирането на триъгълника на знанието — висше образование, научни изследвания и иновации, включително създаване и административни, и координационни дейности на ОЗИ, и принос за постигането на общите цели на EIT;.

ò нов

(12) „меморандум за сътрудничество“ означава споразумение между EIT и ОЗИ, което има за цел да задържи ОЗИ като активен член на общността на EIT след крайната дата на рамковото споразумение за партньорство при липса на всякаква финансово участие от страна на EIT;

(13) „финансова устойчивост“ означава способността на ОЗИ да независимо да финансира своите дейност в връзка с триъгълника на знанието след крайната дата на рамковото споразумение за партньорство.

ê 1292/2013 чл. 1, параграф 2 (адаптиран)

ð нов

Член 3

Мисия и цЦели

Мисията на EIT е да допринесе за устойчив европейски икономически растеж Ö в Съюза Õ и конкурентоспособност чрез засилване на иновационния капацитет на държавите членки и на Съюза с цел справяне с големи предизвикателства, пред които е изправено европейското обществоÖ то Õ. Той постига това, като насърчава полезното взаимодействие и сътрудничеството между, и обединява академични, научноизследователски и иновационни дейности, които отговарят на най-високите стандарти, включително чрез поощряване на предприемачеството.

 Общите цели, конкретните цели и показателите за резултатите на EIT за периода от 2014 г. до 2020 г. са определени в Хоризонт 2020.

ò нов

EIT спомага за постигането на общите и конкретните цели на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите. 

ê 294/2008

Член 417

СИП

1.    Най-късно до 30 юни 2011 г. и на всеки седем години след това EIT изготвя проект за седемгодишна СИП и го внася в Комисията.

ê 1292/2013 Чл. 1, параграф14, буква а) (адаптиран)

ð нов

12.    СИП определя приоритетните области и дългосрочната стратегията на EIT ð  за съответния седемгодишен период, като взема предвид рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите, ï и включва оценка на обществено-икономическото му въздействие и способността му да генерира най-висока добавена стойност в областта на иновациите. СИП взема под внимание резултатите от наблюдението и оценката на EIT, в съответствие с посоченото в член 1916.

ê 1292/2013 Чл. 1, параграф14, буква б)

ð нов

2а.    СИП включва анализ на възможните и ð се съгласува с целите на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите, стратегическото многогодишно планиране, докладване, наблюдение и оценка и с другите изисквания на посочената програма, и насърчава полезните взаимодействия с други относими програми на Съюза от съответната МФР, по-специално с онези, които подкрепят образованието и регионалното развитие. Тя също така установява  ï  подходящи полезни взаимодействия и допълване между дейностите на EIT и други инициативи, ð , политики и ï инструменти и програми на Съюза.

ê 294/2008 (адаптиран)

3.    СИП включва оценка на финансовите потребности и източници с оглед на бъдещото дългосрочно оперативно развитие и финансиране на EIT. Тя съдържа също така примерен финансов план, обхващащ периода на финансовата рамка Ö съответната МФР Õ.

ò нов

4. EIT предоставя своето участие към предложението на Комисията относно СИП.

ê 1292/2013 чл. 1, параграф 14, буква в) (адаптиран)

54.    Въз основа на предложение Ö предложението Õ от Комисията, Европейския парламент и Съветът приемат СИП в съответствие с член 173, параграф 3 от Договора за функциониране на Европейския съюз.

ê 294/2008

Член 54

Органи на EIT

1.    Органите на EIT са:

ê 1292/2013 чл. 1, параграф 3, буква а) (адаптиран)

ð нов

а)управителен съвет, съставен от висококвалифицирани членове, които притежават опит в академичната, научноизследователската, иновационната и стопанската област. Управителният съвет отговаря за ръководството на дейността на EIT, за избора, определянето ð , наблюдението ï  и оценката на ОЗИ, както и за всички останали стратегически решения;.

 б)Той се подпомага от изпълнителен комитет, ð съставен от избрани членове и председателя на управителния съвет. ï Ö Той подпомага управителния съвет при изпълняването на задачите му Õ ð и заедно с директора подготвя заседанията на управителния съвет ï;

ê 1292/2013 чл. 1, параграф 3, буква в) (адаптиран)

ð нов

в)директор, назначен от управителния съвет, който отговаря пред управителния съвет за административното и финансовото управление на EIT и е законният представител на EIT,  Ö отговарящ за неговата дейност и оперативно ръководство. Õ ð Директорът отговаря пред управителния съвет и периодично му докладва за развитието на дейността на EIT и всички дейности, които са негова отговорност. ï;

ê 294/2008

ð нов

г)функция за вътрешен одит ð , действаща напълно независимо и в съответствие с относимите международни стандарти ï , която консултира управителния съвет и директора във връзка с финансовото и административното управление и контролните структури на EIT, във връзка с организацията на финансовите връзки с ОЗИ, както и по други въпроси, по искане на управителния съвет.

2.    Комисията може да назначи наблюдатели, които да участват в заседанията на управителния съвет.

23.    Разпоредбите, отнасящи се до органите на EIT, са изложени подробно в устава на EIT, приложен към настоящия регламент.

Член 65

Задачи

   За да постигне своята цел, EIT ð по-специално ï:

ê 1292/2013 член 1, параграф 4, буква а)

а)определя в съответствие със СИП своите основни приоритети и дейности;

ê 294/2008

б)повишава осведомеността сред потенциални партньорски организации и поощрява участието им в своите дейности;

ê 1292/2013 член 1, параграф 4, буква б) (адаптиран)

ð нов

в)избира и определя ОЗИ в приоритетните области в съответствие с член 97 и определя техните права и задължения посредством ð рамкови споразумения за партньорство и с  ï договорни  споразумение Ö споразумения за отпускане на безвъзмездни средства Õ , осигурява им подходяща подкрепа, прилага подходящи мерки за контрол на качеството, Ö и Õ непрекъснато наблюдава и периодично оценява техните дейности;

г) осигурява подходящо равнище на координация и улеснява комуникацията и тематичното сътрудничество между ОЗИ ð и отправя покани към ОЗИ за общи дейности и съвместни услуги; ï ;

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

г)мобилизира средства от публични и частни източници и използва собствените си ресурси в съответствие с настоящия регламент. По-специално, EIT се стреми да набира значителна и нарастваща част от бюджета си от частни източници и от приходи, получени от собствената му дейност

д)насърчава Ö укрепва Õ признаването ð извън общността на ОЗИ ï в държавите-членки на степени и дипломи, присъдени или издадени от Ö участващи Õ висши учебни заведения,, които са партньорски организации, като тези степени и дипломи могат да носят наименованието „степени и дипломи на EIT“ ð и въвежда употребата им и в програмите за учене през целия живот ï;

ê 1292/2013 член 1, параграф 4, буква в)

е)насърчава разпространението на най-добри практики за интегрирането на триъгълника на знанието, включително между ОЗИ, с цел да се развие обща иновационна култура и култура на преноса на знания и насърчава участието в информационни дейности, включително в РИС;

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

ж)полага усилия да се превърне в световен еталон по отношение на ð насърчава ï най-високите постижения в академичната, научноизследователската и иновационната област ð , по-специално ï Ö като популяризира ОЗИ като партньори с високи постижения в областта на иновациите Õ;

ê 1292/2013 член 1, параграф 4, буква г)

з)насърчава мултидисциплинарните подходи към иновациите, включително интеграцията на технологични, социални и нетехнологични решения, организационни подходи и нови бизнес модели;

ê 1292/2013 член 1, точка 4, буква д) (адаптиран)

ð нов

и)осигурява допълване и полезно взаимодействие между дейностите на EIT и другите програми на Съюза, по целесъобразност;

й)популяризира ОЗИ като партньори с високи постижения в иновациите в рамките на Съюза и извън Съюза;

(йк) създава  Ö организира редовни срещи на  Õ форума на заинтересованите страни с цел да ги информира за дейностите на EIT, неговия опит, най-добри практики и принос към политиките и целите на Съюза в областта на иновациите, научните изследвания и образованието, и да позволи на заинтересованите страни да изразят становищата си;. форумът на заинтересованите страни се свиква поне веднъж годишно.

к)Ö организира заседания на  Õ Ггрупата на представителите на ð държавите членки най-малко два пъти годишно, независимо от ï се срещат в специален състав, в рамките на заседанието  Ö заседанията Õ на форума на заинтересованите страни, за да се осигури подходяща комуникация и обмен на информация с EIT, и за да ги информира за постиженията на EIT и ОЗИ, да им дава насоки и да споделя опит с тях. Специалният състав ð Групата ï от представители на държавите членки в рамките на форума на заинтересованите страни също осигурява подходящи полезни взаимодействия и взаимно допълване между дейностите на EIT и ОЗИ и националните програми и инициативи, включително евентуално национално съфинансиране на дейностите на ОЗИ;.

ò нов

л)проектира и координира дейностите, предприети от ОЗИ в подкрепа на развиването на предприемачески и иновационен капацитет във висшите учебни заведения и тяхната интеграция в иновационните екосистеми.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

2.    EIT има правомощието да създаде фондация (наричана по-долу „фондация на EIT“) с конкретната цел да насърчава и подкрепя дейността на EIT.

Член 76

ОЗИ

1.    ОЗИ Ö по-специално Õсе занимават по-специално с:

а)иновационни дейности и инвестиции с европейска добавена стойност ð , включително подкрепа за създаването и развитието на иновативни предприятия, ï , които пълноценно интегрират академичните и научноизследователските измерения за постигане на критична маса и насърчават разпространението и използването на резултатите;

ê 1292/2013 член 1, параграф 5, буква a) (адаптиран)

ð нов

б)най-модерни научни изследвания ð експериментиране, изработване на прототипи и демонстрации ï с иновационна насоченост в области от ключов икономически и обществен интерес и използване на резултатите от европейските Ö научните изследвания на Съюза Õ и национални научни изследвания с потенциал да укрепят конкурентоспособността на Европа Ö Съюза Õна международно равнище и да намерят решения на големите предизвикателства пред европейското общество;

ê 1292/2013 член 1, параграф 5, буква а)

ð нов

в)образование и обучение ð по-специално ï за магистърска и докторска степен, както и курсове за професионално обучение в дисциплини, които имат потенциал да задоволят бъдещите европейски обществено-икономически потребности и които водят до увеличаване на талантите в Съюза, насърчават развитието на иновационни умения, усъвършенстването на управленски и предприемачески умения и мобилността на научните работници и студентите, и насърчават споделянето на знания, наставничеството и създаването на мрежа на притежателите на степени на EIT и на преминалите обучение на EIT;

ê 1292/2013 член 1, параграф 5, буква а)

г)информационни дейности и разпространение на най-добри практики в иновационния сектор с акцент върху развитието на сътрудничеството между академичната, научноизследователската и стопанската област, включително сектора на услугите и финансовия сектор;

ê 1292/2013 член 1, параграф 5, буква а)

д)търсене на полезно взаимодействие и допълняемост между дейностите на ОЗИ и съществуващите европейски, национални и регионални програми, по целесъобразност.

ê 1292/2013 член 1, параграф 5, буква б) (адаптиран)

ð нов

2.    ð Без да се засягат рамковите споразумения за партньорство и споразуменията за отпускане на безвъзмездна финансова помощ между EIT и ОЗИ,  ï ОЗИ разполагат със значителна обща автономия при определяне на вътрешната си организация и състав, както и на точната си програма и методи на работа. По-специално ОЗИ:

а)определят ð вътрешни ï мерки на управление, които отразяват триъгълника на знанието – висше образование, научни изследвания и иновации;

б)целят да бъдат отворени Ö гарантират, че са отворени  Õ за нови членове, винаги когато тези членове имат добавена стойност за партньорството;

в)работят по открит и прозрачен начин в съответствие със своите вътрешни правила;

г)определят Ö и изпълняват Õ бизнес планове с цели и ключови показатели за изпълнение;

д)разработват Ö определят и изпълняват Õ стратегии за финансова устойчивост.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

3.    Връзката между EIT и всяка ОЗИ се основава на договорно споразумение Ö рамкови споразумения за партньорство и  Õ споразумения ð за отпускане на безвъзмездни средства ï .

ò нов

Член 8

Правила за участие и разпространение на резултатите

Прилагат се правилата за участие и разпространение на резултатите на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите. Чрез дерогация от посочените правила:

а)Минималните условия за създаване на ОЗИ са определени в член 9, параграфи 3 и 4 от настоящия регламент;

б)за дейностите на ОЗИ с добавена стойност може да се прилагат специални правила по отношение на собствеността, правата на достъп, експлоатацията и разпространението.

ê 294/2008

Член 97

Избор на ОЗИ

ê 1292/2013 член 1, параграф 6, буква a)

ð нов

1.    EIT избира и определя партньорство, което да стане ОЗИ, след състезателна, открита и прозрачна процедура. Прилагат се критериите ð на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï  за избор на ОЗИ , ð европейски партньорства. ï EIT приема и публикува. ð Управителният съвет на EIT може да уточни допълнително тези критерии, като приеме и публикува критерии за избор на ОЗИ ï, основаващи се на принципите за високи научни постижения и значимост на иновациите. В процеса на избор се привличат външни и независими експерти.

ê 1292/2013 член 1, параграф 6, буква б)

21a.    EIT започва процедурата за избор и определяне на ОЗИ в съответствие с приоритетните области и графика, посочени в СИП.

ê 1292/2013 член 1, параграф 6, буква в)

2.    В съответствие с принципите, определени в параграф 1, критериите за избор за определяне на ОЗИ, наред с другото, включват:

а)настоящ и потенциален иновационен капацитет, включително предприемачеството, в рамките на партньорството, както и високата научната стойност на неговите постижения в академичната, научноизследователската и иновационната област;

б)потенциал на партньорството да постига целите на СИП и по този начин да допринася за общата цел и приоритети на „Хоризонт 2020“;

в)мултидисциплинарен подход към иновациите, включително интегрирането на технологични, социални и нетехнологични решения;

г)способност на партньорството да си осигурява устойчиво и дългосрочно самофинансиране, включително чрез значителен и нарастващ принос от частния сектор, промишлеността и услугите;

д)подходящо балансирано участие в партньорството на организации, работещи активно в триъгълника на знанието — висше образование, научни изследвания и иновации;

е)наличие на план за управление на интелектуалната собственост, подходящ за съответния сектор, включително начина, по които се отчита приносът на различните партньорски организации;

ж)мерки в подкрепа на участието на и сътрудничеството с частния сектор, включително финансовия сектор, и по-специално МСП, както и в подкрепа на създаването на нови дружества, възникнали независимо или в резултат на сливане или отделяне от друго дружество, както и на МСП, с оглед на търговската реализация на резултатите от дейността на ОЗИ;

з)готовност за въвеждане на конкретни мерки за взаимодействие и сътрудничество с публичния сектор и трети сектори, по целесъобразност;

и)готовност за взаимодействие с други организации и мрежи извън ОЗИ с цел споделяне на най- добри практики и високи научни постижения;

й)готовност за изготвяне на конкретни предложения за полезни взаимодействия с инициативи на Съюза и други относими инициативи.

ê 1292/2013 член 1, параграф 6, буква г)

ð нов

3.    Минималното изискване за създаване на ОЗИ е участието на поне три ð независими ï партньорски организации, установени в поне три различни държави членки. Всички такива партньорски организации трябва да бъдат независими една от друга по смисъла на член 8 от Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета 19 .

ê 1292/2013 член 1,параграф 6, буква д)

ð нов

4.    В допълнение към условието, предвидено в параграф 3, най-малко две трети от партньорските организации, включени в определена ОЗИ, са установени в държавите членки. В състава на всяка ОЗИ влизат поне едно висше учебно заведениеð , една научноизследователска организация ï  и едно частно дружество.

ê 1292/2013 член 1, параграф 6, буква е)

ð нов

5.    EIT приема и публикува критериите и процедурите за финансиране, наблюдение и оценка на дейността на ОЗИ, преди да започне процедурата за избор на нови ОЗИ. Специалният състав наГгрупата на ð  представителите, посочена в член 6, буква к,ï държавите членки в рамките на форума на заинтересованите страни се уведомява своевременно за тях.

ê 1292/2013 член 1, параграф 7 (адаптиран)

ð нов

Член 107 a

Принципи за оценка и наблюдение на ОЗИ

На базата на ключови показатели за изпълнение, определени, наред с другото, в Регламент (ЕС) № 1291/2013, ð рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï  и в СИП, и в ð тясно ï сътрудничество с Комисията, EIT организира постоянно наблюдение и периодични външни оценки на крайните продукти, резултатите и въздействието на всяка ОЗИ. Резултатите от това наблюдение и оценки се докладват на Европейския парламент и на Съвета и се оповестяват публично.

Член 117b

Срок, продължаване и прекратяване на работата на ОЗИ

1.    В зависимост от резултатите от постоянното наблюдение и периодичните оценки и особеностите на конкретните области, ОЗИ се създават обикновено за срок от седем до петнадесет години.

ê 1292/2013 член 1, параграф 7 (адаптиран)

ð нов

2 1.    ð Чрез дерогация от член 130, параграф 4, буква в) от Финансовия регламент, ï EIT може да установи рамково споразумение за партньорство с ОЗИ за първоначален период от седем години.

3 2.    ð В зависимост от резултатите от всеобхватен междинен преглед преди изтичането на първоначалния период от седем години, ï Ууправителният съвет може да реши да удължи рамковото споразумение за партньорство с ОЗИ след Ö първоначалния Õ първоначално определения периодð за още един период от най-много седем години, или да прекрати финансовия принос на EIT и да не удължава рамковото споразумение за партньорство. Управителния съвет взема предвид по-специално постигнатото равнище на финансова устойчивост на ОЗИ, способността ѝ да осигурява отвореност за нови членове, както и ï в границите на финансовия пакет ð принос ï на Съюза, посочен в член 2019, ако това е най-подходящият начин за постигане на ð и с оглед на значимостта по отношение на ï  целите на EIT.

4 3.    В случай че оценките на ОЗИ покажат незадоволителни резултати  ð или липса на добавена стойност за Европа ï, управителният съвет предприема подходящи мерки, включително намаляване, изменение или отнемане на предоставяната Ö финансовата Õ подкрепа Ö вноска от EIT Õ или прекратяване на Ö рамковотото партньорско Õ споразумение.

ò нов

4.    С оглед на резултата от окончателния преглед преди изтичането на четиринадесетата година от рамковото споразумение за партньорство, EIT може да сключи меморандум за сътрудничество с ОЗИ.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

Член 128

Степени и дипломи

1.    Степените и дипломите, свързани с посочените в член 76, параграф 1, буква в) в) академични дейности, се присъждат или издават от участващите висши учебни заведения в съответствие с националните правила и процедури за акредитация. ð Рамковото споразумение за партньорство и ï договорните спорзумение  Ö спорзумения Õ между EIT и ОЗИ предвиждат съответните степени и дипломи да могат да се означават и като степени и дипломи на EIT.

2.    EIT насърчава участващите висши учебни заведения:

а)да присъждат или издават съвместни или поредица от степени и дипломи, отразяващи интегрирания характер на ОЗИ. Същите обаче могат да бъдат присъждани и от едно висше учебно заведение;

ê 1292/2013 член 1, параграф 8

(баа)да разпространява най-добри практики по хоризонтални въпроси;

ê 294/2008 (адаптиран)

(вб)да вземат под внимание:

i)действията на Общността Ö Съюза Õ, предприети в съответствие с членове 149 Ö 165 Õ и 150 Ö 166 Õ  от Договора;

ii)действията, предприети в контекста на Европейското пространство за висше образование.

Член 139

ÖОперативнаÕ Ннезависимост на EIT и съгласуваност с действия на Ö съюзно, Õобщностно, национално или междуправителствено равнище

1.    При осъществяването на дейността си EIT е независим от национални органи и външен натиск.

2.    Дейността на EIT се съгласува с други действия и правни актове, които следва да се прилагат на общностно равнище Ö равнището на Съюза Õ, по-специално в академичната, научноизследователската и иновационната област.

3.    EIT също така взема под внимание политиките и инициативите на регионално, национално и междуправителствено равнище с цел използване на най-добрите практики, установените концепции и наличните ресурси.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

Член 1411

Правен статус

1.    EIT е орган на Общността Ö Съюза Õ и притежава правосубектност. Във всяка държава членка той се ползва с най-широката правоспособност, която може да бъде предоставяна на юридически лица съгласно националното законодателство. По-специално, той може да придобива и да се разпорежда с движимо и недвижимо имущество и може да участва като страна в съдебни производства.

2.    Протоколът Ö No 7 Õ за привилегиите и имунитетите на Европейските общности Ö Европейския Съюз Õ се прилага за EIT.

Член 1512

Отговорност

1.    EIT е единствено отговорен за изпълнението на задълженията си.

2.    Договорната отговорност на EIT се урежда от съответните договорни разпоредби и приложимото за съответния договор право. Всяка арбитражна клауза, включена в договорите, сключени от EIT, предвижда, че Съдът на Европейските общности е компетентен.

3.    По отношение на извъндоговорната отговорност EIT поправя — в съответствие с общите принципи, еднакви за законодателствата на държавите членки — всички вреди, причинени от него или от негови служители при изпълнение на техните задължения.

Съдът е компетентен по всеки спор относно обезщетяването на такива вреди.

4.    Всички плащания от страна на EIT за изпълнение на задълженията във връзка с отговорността по параграфи 2 и 3, както и направените в същата връзка разходи и разноски, се считат за разходи на EIT и се извършват със средствата на EIT.

5.    Съдът на Европейските общности е компетентен по исковете срещу EIT, предявени при условията на членове 230 Ö 263 Õ и 232 Ö 265 Õ  от Договора

Член 1613

Прозрачност и достъп до документи

1.    EIT ð и ОЗИ ï гарантират, че дейността му Ö им Õ  се осъществява при висока степен на прозрачност. По-специално EIT ð и ОЗИ ï създават леснодостъпен безплатен уебсайт с информация за Ö своите Õ дейности на EIT и отделните ОЗИ.

ê 1292/2013 член 1, параграф 10

2.    EIT публикува своя процедурен правилник, специалните си финансови правила, посочени в член 221, параграф 1, както и подробните критерии за избор на ОЗИ, посочени в член 97, преди издаване на покани за представяне на предложения за избор на ОЗИ.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

3.    EIT публикува незабавно своя текуща тригодишна работна програма ð единен програмен документ ï, както и годишния ð консолидиран  ï доклад за дейността си, посочен в член 1815.

4.    Без да се засягат параграфи 5 и 6, EIT не може да разкрива пред трети лица получена от него поверителна информация, за която е направено обосновано искане за обработване при запазване на поверителния ѝ характер.

5.    Членовете на органите на EIT са задължени да спазват изискването за поверителност, посочено в член 287 Ö 339 Õ от Договора.

За информацията, събирана от EIT в съответствие с настоящия регламент, се прилагат разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета 20 Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни 21 .

6.    По отношение на държаните от EIT документи се прилага Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията 22  Управителният съвет приема практическите правила за прилагане на този регламент не по-късно от шест месеца след създаването на EIT.

7.    Официалните документи и публикации на EIT се привеждат в съответствие с ð По отношение на EIT се прилага ï Регламент № 1 Ö на Съвета Õ от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност 23 . Необходимите Ппреводаческите услуги, Ö необходими за функционирането на EIT, Õ се осигуряват от Центъра за преводи за органите на Европейския съюз, създаден с Регламент (ЕО) № 2965/1994 на Съвета 24 .

Член 1714



Финансови ресурси Ö Финансиране на ОЗИ Õ 

1.    EIT се финансира чрез вноска от общия бюджет на Европейския съюз в рамките на финансовия пакет, определен в член 19, както и чрез други частни и публични източници.

ê 1292/2013 член 1, параграф 11, буква a) (адаптиран)

ð нов

12.    ОЗИ се финансират по-конкретно от следните източници:

а)вноски от партньорски организации, съставляващи значителен източник на финансиране;

б)доброволни вноски от държавите членки, Ö асоциираните държави или  Õ от трети държави или от техни публични органи;

в)вноски от международни органи или институции;

г)приходи от собствени активи и дейност на ОЗИ и възнаграждения, свързани с права върху интелектуалната собственост;

д)целеви капиталови фондове, включително управляваните от фондацията на EIT;

е)завещания, дарения и вноски от физически лица, институции, фондации или други национални органи, Ö учредени съгласно националното законодателство Õ ;

ж)Ö финансовата вноска Õ вноската от EIT;

з)финансови инструменти, включително финансирани от общия бюджет на Съюза.

Вноските могат да включват апортни вноски.

ê 294/2008

23.    Условията и редът за достъпа на EIT до финансиране се определят в неговите финансови правила, посочени в член 221, параграф 1.

ò нов

3. Бюджетните задължения за дейности, които надхвърлят една финансова година, може да се разпределят за няколко години под формата на годишни вноски при условие, че се осъществява адекватно наблюдение на прогнозните финансови нужди на ОЗИ, които да се определят на годишна база.

ê 1292/2013 член 1, параграф 11, буква б) (адаптиран)

ð нов

4.    Ö Финансовата Õ вВвноската от EIT за ОЗИ може да покрива до 100 % от общите допустими разходи за дейностите на ОЗИ с добавена стойност ð в началните етапи от жизнения цикъл на ОЗИ ï. ð Тази вноска постепенно ще намалява с течение на времето в съответствие с определените в СИП дялове за съвместно финансиране. ï 

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

5.    ОЗИ или техните партньорски организации могат да кандидатстват за помощÖ финансова вноска Õ от ОбщносттаÖ Съюза Õ , по-специално в рамките на общностните програми и фондове Öна СъюзаÕ, в съответствие със съответните техни правила и при условия на равнопоставеност с останалите кандидати. В такъв случай подобна Ö вноска Õ помощ не Ö покрива същите разходи Õ се отпуска за дейности, които вече се финансират от общия бюджет на Европейския съюз Ö по друга Õ Ö програма на Съюза Õ.

ê 1292/2013 член 1, параграф 11, буква в)

6.    Вноската от EIT не надвишава средно 25 % от общото финансиране на ОЗИ.

ò нов

6.    Вноските от партньорски организации за финансиране на ОЗИ се определят в съответствие с процентите на съфинансиране, посочени в параграф 4 от настоящия член и отразяват стратегията на ОЗИ за постигане на финансова устойчивост.

ê 1292/2013 член 1, параграф 11, буква в) (адаптиран)

ð нов

7.    установява конкурентен механизъм за преразглеждане Ö разпределяне  Õ по отношение на предоставянето Ö отпускането Õ на подходящ дял от неговата финансова вноска за ОЗИ. Той включва оценка на бизнес плановете на ОЗИ и на резултатите, отчетени при постоянното наблюдение ð , и по-специално техния напредък в постигането на финансова устойчивост ï .

ê 1292/2013 член 1, параграф12 (адаптиран)

ð нов

Член 1815

Изготвяне на програми и доклади

1.    EIT приема ð единен програмен документ ï текуща тригодишна работна програма ð в съответствие с финансовите правила ï, койтокоятосе основава на СИП, след като такава бъде приета съдържащ Ö следното: Õ

а) основните приоритети и заплануваните инициативи на EIT и ОЗИ,;,

б) оценка на финансовите потребности и на източниците на финансиране;

в) Програмата съдържа също така подходящи показатели за наблюдение на дейността на ОЗИ и EIT, като използва ориентиран към резултати Ö въздействие Õ подход; EIT представя на Комисията предварителната тригодишна работна програма до 31 декември на годината, която завършва две години преди влизането в сила на съответната тригодишна работна програма (година N - 2). 

ò нов

г) други компоненти, съгласно финансовите правила. 

ê 1292/2013 член 1, параграф12 (адаптиран)

ð нов

В рамките на три месеца след представянето на работната програма Комисията дава становището си относно конкретните цели на EIT, определени в „Хоризонт 2020“, и допълването им с политиките и инструментите на Съюза. EIT взема предвид становището на Комисията и в случай на несъгласие мотивира позицията си. EIT предава за сведение окончателната работна програма на Европейския парламент, Съвета, Комисията, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите. При поискване директорът представя окончателната работна програма на компетентната комисия в Европейския парламент.

2.    EIT приема ð консолидиран ï годишен доклад Ö за дейността Õ  до 30 юни всяка година. Докладът Ö , който Õ съдържа отчет за Ö включва изчерпателна информация за Õ извършените от EIT и ОЗИ дейности през предходната календарна година и ð за приноса на EIT за целите на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите, както и ï  Ö  за политиките и целите на Съюза в областта на иновациите, научните изследвания и образованието. В се прави и  Õ  оценка на постигнатите резултати спрямо определените цели, показатели и график, както и на рисковете, свързани с извършените дейности, използваните ресурси и работата на EIT като цяло. ð Консолидираният годишен отчет за дейността съдържа допълнителна изчерпателна информация в съответствие с финансовите правила на EIT. ï EIT предава годишния доклад на Европейския парламент и на Съвета и ги информира поне веднъж годишно за дейността на EIT, приноса му към „Хоризонт 2020“ и към политиките и целите на Съюза, свързани с иновациите, научните изследвания и образованието.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

Член 1916

Наблюдение и оценка на EIT

1.    EIT гарантира, че неговата дейност, включително тази, която се управлява чрез ОЗИ, е предмет на постоянно наблюдение и периодична независима оценка ð в съответствие с финансовите му правила ï с цел осигуряване на оптимални резултати, високи научни постижения и най-ефективно използване на ресурсите. Резултатите от оценката се огласяват.

2.    До юни 2011 г. и на всеки три години след влизането в сила на нова финансова рамка Ккомисията осигурява извършването на оценка Ö оценки Õ на EIT ð с помощта на международни експерти, избрани въз основа на прозрачен процес в съответствие с финансовите правила ï. Това става въз основа на независима външна оценка и е насочено  Ö Предмет на посочените оценки е начинът, Õ по който EIT изпълнява мисията си,. обхващат се всички дейности на EIT и ОЗИ и се прави оценка на ð европейската ï резултатността на EIT, на въздействието, ефективността, устойчивостта, ефикасността и целесъобразността на провежданите дейности и взаимоотношението ð на съгласуваността ïим и/или взаимното им допълване с ð относими ï съществуващи общностни  Ö съюзни Õ политики ð , включително полезни взаимодействия с други части на рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï , в подкрепа на висшето образование, научните изследвания и иновациите. Отчитат се Ö Вземат се предвид Õ гледните точки на заинтересованите страни както на европейско, така и на национално равнище ð и се използват в оценките на програмата на Комисията, предвидени в рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновациите ï.

ê 1292/2013 член 1, параграф 13, буква б) (адаптиран)

ð нов

32 a.    Комисията може да извършва допълнителни оценки по теми или въпроси от стратегическо значение с помощта на независими експерти ð , избрани на основание на прозрачен процес,  ï с цел да разгледа постигнатия от EIT напредък по набелязаните цели, да определи факторите, допринасящи за изпълнението на дейностите, и да установи най-добри практики. При извършването на тези действия Ö Като извършва посочените допълнителни оценки, Õ Комисията в пълна степен взема предвид административните последици за EIT и ОЗИ.

ê 294/2008 (адаптиран)

43.    Комисията изпраща Ö съобщава Õ резултатите от Ö оценките Õ оценката заедно със Ö придружени от Õ нейните Ö забележки Õ становище и, при целесъобразност, предложения за изменение на настоящия регламент на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите. Управителният съвет надлежно взема под внимание констатациите, направени в оценките на програмите и дейността на EIT.

ê 294/2008 (адаптиран)

Член 18

Първоначална фаза

1.    Управителният съвет предава проекта за първата тригодишна работна програма, посочена в член 15, буква а), на Европейския парламент, Съвета и Комисията в срок от дванадесет месеца от създаването му. Европейският парламент, Съветът и Комисията могат поотделно да отправят до управителния съвет становища по всеки въпрос, включен в проекта, в тримесечен срок от деня на получаването му. Когато до него са отправени такива становища, управителният съвет отговаря в срок от три месеца, като посочва промените, нанесени в приоритетите и планираните дейности.

2.    В срок от осемнадесет месеца от датата на създаването на управителния съвет EIT избира и определя две или три ОЗИ в съответствие с критериите и процедурите, посочени в член 7.

3.    Комисията представя предложението за първата СИП, изготвена въз основа на предоставения от EIT проект, на Европейския парламент и на Съвета преди края на 2011 г.

Освен съдържанието на СИП в съответствие с член 17, първата СИП включва още:

а)подробни спецификации и задание за работата на EIT;

б)условията и реда за сътрудничество между управителния съвет и ОЗИ;

в)условията и реда за финансиране на ОЗИ.

4.    След приемането на първата СИП в съответствие с член 17, параграф 4, управителният съвет може да избере и определи допълнителни ОЗИ съгласно разпоредбите на членове 6 и 7.

ê 1292/2013 член 1, параграф 15 (адаптиран)

ð нов

Член 2019

Бюджетните задължения Ö Бюджет на EIT Õ

1.    Финансовият пакет от „Хоризонт 2020“ за изпълнение на настоящия регламент за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2020 г. се определя на 2711,4 милиона евро по текущи цени.

ò нов

1.    Приходите на EIT се съставени от вноска от Съюза. Приходите на EIT могат също така да включват и принос от други частни и публични източници.  

Вноската от Съюза може да се предоставя под формата на финансово участие от рамковата програма на Съюза, предназначена за подпомагане на научноизследователската дейност и иновациите, както и от други програми на Съюза, без да се засягат сумите, за които е взето решение в МФР. 

ê 1292/2013 член 1, параграф 15

ð нов

2.    Тази сума представлява основна референтна сума за Европейския парламент и за Съвета по време на годишната бюджетна процедура по смисъла на точка 17 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление 25 .

23.    Годишните бюджетни кредити се разрешават от Европейския парламент и Съвета съобразно ограниченията на финансовата рамка. Финансовото участие от EIT за ОЗИ се предоставя от този финансов пакет  ð от финансовото участие на Съюза, посочено в параграф 1 ï .

ê 294/2008

ð нов

Член 2120

Изготвяне и приемане на годишния бюджет

1.    ð Съдържанието и структурата на бюджета на EIT се установяват в съответствие с финансовите правила. ï Разходите на EIT включват разходи за персонала, административни, инфраструктурни и оперативни разходи. Административните разходи се свеждат до минимум.

2.    Финансовата година съвпада с календарната година.

23.    Директорът съставя разчет за приходите и разходите на EIT за следващата финансова година и го изпраща на управителния съвет.

4.    Приходите и разходите трябва да са балансирани.

ê 1292/2013 член 1, параграф 16, буква а)

ð нов

35.    Управителният съвет приема проекта за разчет ð на приходите и разходите на EIT ï, придружен от проект за щатно разписание, и предварителната тригодишна работна програма, и ги изпраща ð като част от единния програмен документ до датата, посочена във финансовите правила на EIT, ï на ð Европейския парламент, Съвета и  ï на Комисията до 31 декември на година N - 2.

ê 1292/2013 член 1, параграф 16, буква б)

6.    Въз основа на разчета Комисията въвежда в проекта на общия бюджет на Съюза разчетите, които счете за необходими по отношение на размера на субсидията, която ще бъде за сметка на общия бюджет.

ê 294/2008 (адаптиран)

7.    Бюджетният орган разрешава отпускането на бюджетните кредити за субсидиране на EIT.

48.    Управителният съвет приема бюджета на EIT, който става окончателен след окончателното приемане на общия бюджет на Европейския съюз. Когато е уместно, в него се внасят съответните корекции.

59.    Управителният съвет уведомява в най-кратки срокове бюджетния орган за намерението си да осъществи проекти, които могат да имат значително финансово отражение върху финансирането на бюджета на ОЗИ, по-специално проекти, свързани с недвижимо имущество, като наемането или закупуването на сгради. Той уведомява Комисията за това.

610.    Всяко съществено изменение на бюджета се извършва по същата процедура.

Член 2221

Изпълнение и контрол на бюджета

1.    EIT приема свои финансови правила в съответствие с членове 185, параграф 1 70, параграф 3 от Ö Финансовия регламент Õ  Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002. Те не могат да се отклоняват от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, с изключение на случаите, когато това се налага поради специфичните оперативни потребности на EIT, и при наличие на предварително съгласие на Комисията. Надлежно се взема под внимание  Ö По подходящ начин се отчита Õ необходимостта от достатъчна оперативна гъвкавост, за да може EIT да постига целите си и да привлича и задържа партньори от частния сектор.

ê 1292/2013 член 1, параграф 17, буква а)

ð нов

21a.    Финансовото участие за EIT ð от рамковата програма на Съюза в подкрепа на научните изследвания и иновации и други програми на Съюза ï се усвоява в съответствие с ð правилата на съответните програми ï Регламент (ЕС) № 1290/2013 и с Регламент (ЕС) № 1291/2013.

ê 294/2008

32.    Директорът изпълнява бюджета на EIT.

43.    Отчетите на EIT се консолидират с отчетите на Комисията.

ê 1292/2013 член 1, параграф 17, буква б)

4.    По препоръка на Съвета преди 15 май на година nN + 2 Европейският парламент освобождава от отговорност директора за изпълнението на бюджета на EIT за година n.

ê 294/2008 (адаптиран)

ð нов

Член 2322

Защита на финансовите интереси на Общността Ö Съюза Õ

1.    С оглед на борбата с измамите, корупцията и други незаконни действия, по отношение на EIT се прилага Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 25 май 1999 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) 26  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета 27 в неговата цялост.

2.    EIT се присъединява към Междуинституционалното споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Комисията на Европейските общности относно вътрешните разследвания, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF) 28 . Управителният съвет оформя официално това присъединяване и приема необходимите мерки за подпомагане на OLAF при провеждането на вътрешни разследвания.

3.    Всички приети решения и ð рамкови споразумения за партньорство или споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, ï сключени договори от EIT, изрично предвиждат OLAF и Сметната палата да могат да провеждат проверки на място на документите на всички изпълнители и подизпълнители, които са получили финансови средства от Общността Ö Съюза Õ, включително в помещенията на крайните бенефициери.

ê 1292/2013 член 1, параграф 19

ð нов

Член 2422 a

Закриване на EIT

В случай на закриване на EIT ликвидацията му се извършва под надзора на Комисията в съответствие с приложимите правни разпоредби. В споразуменията с ОЗИ ð рамковите споразумения за партньорство или в споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства с ОЗИ ï и в учредителния акт на фондацията на EIT се предвиждат съответните разпоредби за тази цел.

ê 294/2008

ð нов

Член 2523

Устав

Приема се  Ууставът на EIT ð е ï изложен в приложението I.

ò нов

Член 26

Отмяна

Регламент (ЕО) № 294/2008 се отменя.

Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.

ê 294/2008 (адаптиран)

Член 2724

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след Ö деня Õ на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател



ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.    РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.    Наименование на предложението/инициативата

1.2.    Съответни области на политиката (програмен клъстер)

1.3.    Предложението/инициативата се отнася до:

1.4.    Мотиви за предложението/инициативата

1.4.1.    Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

1.4.2.    Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

1.4.3.    Изводи от подобен опит в миналото

1.4.4.    Съгласуваност и възможно полезно взаимодействие с други актове

1.5.    Срок на действие и финансово отражение

1.6.    Планирани методи на управление

1.7.    Планирани методи на управление

2.    МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

   2.1.    Правила за мониторинг и докладване

   2.2.    Системи за управление и контрол

   2.2.1.    Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

   2.2.2.    Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

   2.2.3.    Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)

   2.3.    Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.    ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

   3.1.    Функция от многогодишната финансова рамка и предложени нови разходни бюджетни редове

   3.2.    Очаквано отражение върху разходите

   3.2.1.    Обобщение на очакваното отражение върху разходите

   3.2.2.    Резюме на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

   3.2.3.    Финансов принос от трети страни

   3.3.    Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.    РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.    Наименование на предложението/инициативата

Изменение на Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Европейски институт за иновации и технологии (EIT), и

Решение на Европейския парламент и на Съвета относно стратегическата иновационна програма на Европейския институт за иновации и технологии (EIT) за периода 2021—2027 г.

1.2.    Съответни области на политиката (програмен клъстер)

„Хоризонт Европа“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2021—2027 г.)

1.3.    Предложението/инициативата се отнася до:

ново действие 

ново действие след пилотен проект/подготвително действие 29  

X продължаване на съществуващо действие 

сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие

1.4.    Мотиви за предложението/инициативата

1.4.1.    Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително    подробен график за изпълнението на инициативата

Европейският институт за иновации и технологии (EIT) е неразделна част от предложението на Комисията за „Хоризонт Европа“ (2021—2027 г.) в рамките на стълб „Отворени иновации“, но е с отделно правно основание (Регламента за EIT).

Предложението за „Хоризонт Европа“ 30 потвърждава значението и приноса на EIT и ОЗИ за постигане на стратегическите приоритети на ЕС в областта на иновациите. В него се предлагат бюджетът на EIT за периода 2021—2027 г. 31 , обхватът, добавената стойност и основни области на дейност на EIT, като същевременно се посочва преразгледаната роля на EIT с цел укрепване на неговия принос към целите на „Хоризонт Европа“.

Целта на инициативата е да се направи Регламентът за EIT съвместим с програмата „Хоризонт Европа“ и да се подобри функционирането на ЕИТ, като се вземат предвид извлечените поуки от последните години. Тя има за цел също така да предложи нова стратегическа иновационна програма (СИП), която определя стратегията и приоритетите на EIT за периода 2021—2027 г. и формулира неговите цели, основни дейности, очаквани резултати и необходими ресурси.

Цялостната мисия на EIT за периода 2021—2027 г. е да допринесе за устойчив европейски икономически растеж и конкурентоспособност чрез засилване на иновационния капацитет на държавите членки и на Съюза. Той постига това, като насърчава и обединява образователни, научноизследователски и иновационни дейности, които отговарят на най-високите стандарти.

EIT ще продължи да действа най-вече чрез своите общности на знание и иновации (ОЗИ), широкомащабните европейски партньорства, които работят по конкретни обществени предизвикателства. Той ще продължи да усъвършенства иновационните екосистеми около тях, като насърчава интеграцията на трите страни на триъгълника на знанието. Всяка ОЗИ ще запази своята организационна структура, основаваща се на „центрове за съвместно ползване“, които са географски центрове, обединяващи участници от триъгълника на знанието и даващи възможност за географска близост и по-тясно сътрудничество.

EIT ще извършва дейности, насочени към:

1) укрепване на устойчивите иновационни системи в цяла Европа;

2) насърчаване на развиването на предприемачески и иновационни умения в перспективата на учене през целия живот и подкрепа за трансформацията на висшите учебни заведения (ВУЗ) в ЕС в посока предприемачество;

3) представяне на пазара на нови решения на глобалните предизвикателства.

При изпълнението на своите дейности EIT ще развие полезни взаимодействия и ще генерира добавена стойност в рамките на „Хоризонт Европа“. Изпълнението ще се осъществи чрез подкрепа за ОЗИ и чрез координирани от EIT дейности.

Подкрепа за ОЗИ:

EIT ще консолидира осемте съществуващи ОЗИ, като насърчава техния растеж, и ще ги съпътства в техния преход към финансова устойчивост. По-специално това се отнася до първата вълна от три ОЗИ, създадени през 2009 г. в областта на климата (EIT „Климат“, EIT „Цифрови технологии“ и EIT InnoEnergy), чиито рамкови споразумения за партньорство ще приключат след 2024 г.

EIT ще даде също така началото на две нови ОЗИ в конкретни тематични области с цел справяне с бъдещите нововъзникващи глобални обществени предизвикателства и нужди (предвидени са покани за представяне на предложения през 2021 г. и 2024 г.).

EIT ще предоставя подкрепа на ОЗИ, които развиват набор от дейности на триъгълника на знанието, чрез:

1 — Образователни и обучителни дейности със силни предприемачески елементи с цел обучаване на следващото поколение таланти, включително разработването и изпълнението на „програми на EIT“, по-специално на магистърско и докторско равнище (обозначение на EIT);

2 — Дейности за подкрепа на иновациите с цел разработване на продукти и услуги, насочени към конкретна възможност за развиване на стопанска дейност;

3 — Дейности за създаване и подкрепа на предприятия, като например ускорителни схеми за подпомагане на предприемачите да превръщат идеите си в успешни начинания, както и за ускоряване на процеса на растеж.

Дейности, координирани от EIT:

EIT ще има за цел подкрепа на висшите учебни заведения (ВУЗ), за да се интегрират по-добре в иновационни вериги за създаване на стойност и екосистеми. EIT ще извършва чрез ОЗИ действия в подкрепа, обединяващи в проекти ВУЗ-ове и други важни участници в сферата на иновациите, като например предприятия, с цел работа по стратегически области за изграждане на капацитет. Партньорите ще споделят общи цели и ще работят заедно за реализиране на резултати от взаимен интерес. Действието ще гарантира приобщаващ подход за привличането на ВУЗ-ове извън партньорите от ОЗИ; интердисциплинарен и междусекторен подход; и връзка със стратегията за интелигентна специализация на Европейската комисия, както и със съответни тематични платформи и РИС на EIT.

EIT ще увеличи своя регионален иновационен обхват и свързаното въздействие чрез регионалната иновационна схема и новите дейности, координирани от EIT.

1.4.2.    Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

Основания за действие на европейско равнище (ex-ante)

Характерът и мащабът на свързаните с иновациите предизвикателства изискват мобилизиране на действащите лица и ресурсите в европейски мащаб, като се поощрява трансграничното сътрудничество. Необходимо е да се премахне изолацията по дисциплини и по вериги за създаване на стойност, както и да се насърчи създаването на благоприятна среда за ефективен обмен на знания и експертен опит с цел развитие и привличане на талантливи предприемачи.

В оценката на въздействието на „Хоризонт Европа“ бяха посочени конкретни структурни слабости по отношение на иновационния капацитет на ЕС, които трябва да бъдат преодолени на равнището на ЕС и трябва да бъдат в центъра на приноса на EIT. По-специално европейските ВУЗ-ове са приканени да стимулират предприемачеството, да преодолеят междудисциплинарните граници и да институционализират силно, покриващо целия ЕС, извъндисциплинарно сътрудничество между академичните и промишлените среди. Основни съставки, подхранващи развитието на иновационна екосистема, са достъпът до талантливи предприемачи и до професионални услуги, капитал и пазари на равнището на ЕС, както и обединяването на ключови участници в областта на иновациите около обща цел. Необходимо е да се координират усилията в целия ЕС, за да се създаде критична маса от взаимосвързани предприемачески клъстери и екосистеми в целия ЕС. Намеса от тази степен и в такъв мащаб надхвърля това, което държавите членки могат да направят самостоятелно, и изисква действие на равнището на ЕС.

Очаквана генерирана добавена стойност от Съюза (ex-post)

Очаква се EIT да изпълни своите цели за периода 2021—2027 г., посочени в предложението за „Хоризонт Европа“. Конкретните ползи от инвестициите на ЕС в EIT са:

— създаването на нова среда, благоприятна за сътрудничество и иновации;

— засилен капацитет за иновации на академичния и научноизследователския сектор;

— ново поколение предприемачи;

— създаването и развиването на иновационни начинания;

— по-широк регионален обхват на иновационните дейности на EIT.

1.4.3.    Изводи от подобен опит в миналото

EIT беше създаден през 2008 г., за да отговори на големите обществени предизвикателства чрез подобряване на капацитета за иновации и резултатите на ЕС. През 2017 г. междинната оценка на EIT стига до заключението, че EIT продължава да е от голямо значение и има ясна добавена стойност за ЕС. Не съществува друг инструмент за изграждане на иновационни мрежи в целия ЕС в областта на образованието, научните изследвания, бизнеса и други заинтересовани страни.

EIT е създал иновационна екосистема на Европа с над 1200 партньори от стопанската сфера, научните изследвания и образованието, организирани в 8 общности за знания и иновации (ОЗИ), обхващащи над 40 центъра за съвместно ползване. Повече от 50 % от партньорите са от стопанския сектор (промишленост, МСП и стартиращи предприятия) и са доказателство, че инструментът е в тясна връзка с пазара. Общността на ЕИТ носи резултати: над 600 нови продукта и услуги са пуснати на пазара, повече от 1250 стартиращи и иновативни предприятия са получили помощ, направени са повече от 890 милиона евро външни инвестиции; и са създадени повече от 6000 работни места. Първата група от приблизително 1700 дипломирани студенти от магистърски „програми на EIT“ навлизат сега на пазара на труда.

Характерът на EIT като независим орган му позволява да бъде гъвкав, автономен, отчитащ нуждите на бизнеса и енергичен при вземането на решения. Срокът за отпускане на безвъзмездни средства е 4 месеца в сравнение със средно 6 месеца при „Хоризонт 2020“. Правилата за конкурентно финансиране, финансова устойчивост и опростяване стимулират иновациите в ОЗИ. Административните разходи на EIT са много ниски, като са по-малко от 2 % от общия бюджет в сравнение със средно 4,6 %, отчетени за „Хоризонт 2020“.

За периода 2021—2027 г. основните подобрения на EIT ще имат за цел по-специално:

— допълнително опростяване на процедурите за ефикасно управление на ОЗИ (например с въвеждането на нов механизъм за съфинансиране, многогодишност на безвъзмездните средства и др.);

— подкрепа за по-доброто интегриране на ВУЗ-овете във веригите за създаване на стойност и екосистемите на иновациите;

— дейност по отношение на повече глобални предизвикателства чрез създаването на две нови ОЗИ;

— засилване на откритостта и прозрачността на ОЗИ и привеждането им в съответствие с предложения подход за европейските партньорства в рамките на „Хоризонт Европа“;

— повишаване на въздействието на EIT на регионално и местно равнище, и по-специално в държави с по-ниски резултати в областта на иновациите;

— повишаване на видимостта на действията на ЕИТ в държавите членки и извън тях;

— повишаване на полезните взаимодействия и взаимното допълване с „Хоризонт Европа“ и други инструменти на ЕС и на държавите членки.

1.4.4.    Съгласуваност и възможно полезно взаимодействие с други актове

Въз основа на широкия си обхват на действие и своята отличителна роля EIT е в състояние да създаде полезни взаимодействия и да осигури взаимно допълване с други програми или инструменти на ЕС, включително чрез засилване на своята подкрепа за ОЗИ при техните дейности по планиране и изпълнение. Неизчерпателният списък по-долу предлага конкретни примери, когато EIT ще допринесе за полезни взаимодействия в средносрочен и дългосрочен план в рамките на и отвъд „Хоризонт Европа“.

„Хоризонт Европа“: Очакват се силни полезни взаимодействия между EIT и програмата „Хоризонт Европа“. По-специално полезните взаимодействия с ЕСИ ще бъдат от ключово значение за въздействието на стълба „Отворени иновации“, както и за подкрепата за екосистемите.

В стълба [„Глобални предизвикателства и конкурентоспособност на промишлеността“], чрез своите ОЗИ, EIT може да си сътрудничи с европейските партньорства, да допринася за мисии, да оказва подкрепа на мерките по отношение на търсенето и да предоставя услуги за използването с цел насърчаване на трансфера на технологии и ускоряване на търговската реализация на резултатите, постигнати чрез тематичните клъстери или други европейски партньорства.

„Еразъм“: Програмата „Еразъм“ и EIT ще създадат полезни взаимодействия между съответните си общности. Сътрудничеството ще бъде насочено към предоставянето на учащи по „Еразъм“, записани в партниращи си с ОЗИ институции за образование и обучение, на достъп до летни училища или други съответни дейности на ОЗИ за обучение (например за предприемачество и управление на иновации) и възможност за установяване на контакти с мрежата на бившите възпитаници на ОЗИ.

При възможност ще бъдат осигурени полезни взаимодействия с инициативата за европейските университети, които биха могли да спомогнат за интегриране на обучителните и образователните дейности на EIT, така че да се постигне системно въздействие.

Програма „Цифрова Европа“: Центровете за съвместно ползване към ОЗИ ще си сътрудничат с европейските цифрови иновационни центрове с цел подпомагане на цифровата трансформация на промишлеността и организациите от публичния сектор.

Фондовете на политиката на сближаване (по-специално ЕФРР и ЕСИФ+): ОЗИ към EIT, чрез своите центрове за съвместно ползване, ще насърчават регионалното и междурегионалното сътрудничество между страните в триъгълника на знанието (образование, научни изследвания, предприятия) и управляващите органи, като се осъществява взаимодействие с работата на Европейската комисия за междурегионално сътрудничество и инвестиции в свързаните приоритети за интелигентната специализация.

InvestEU: ОЗИ към EIT ще търсят съдействието на консултантския център на InvestEU за предоставянето на техническа подкрепа и помощ за поддържани от ОЗИ предприятия при изготвянето, разработването и изпълнението на проекти.

„Творческа Европа“: Програмата ще бъде от особено значение за дейностите на евентуална бъдеща ОЗИ с насоченост към секторите на културата и творчеството. Ще бъдат развити силни полезни взаимодействия и взаимно допълване с програмата в области, като например творческите умения, работните места и бизнес моделите.


1.5.    Срок на действие и финансово отражение

X ограничен срок на действие

X    в действие от [01/01]2021 г. до [31/12]2027 г.

X    финансово отражение от 2021 г. до 2027 г. за бюджетните кредити за поети задължения и от 2021 г. до 2029 г. за бюджетните кредити за плащания.

неограничен срок на действие

Изпълнение с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.6.    Планирани методи на управление 32  

Пряко управление от Комисията

◻ от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

   от изпълнителните агенции.

Споделено управление с държавите членки

X Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

◻ трети държави или на органите, определени от тях;

◻ международни организации и техните агенции (да се уточни);

◻ ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

X органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;

◻ публичноправни органи;

◻ частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

◻ органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

◻ лица, на които е възложено изпълнението на специфични действия в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС, и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

2.    МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2,1.    Правила за мониторинг и докладване 

Да се посочат честотата и условията.

EIT ще прилага рамка за оценка и наблюдение, която позволява гъвкавост на всички съответни равнища и осигурява съгласуваност с общите цели на „Хоризонт Европа“ и желаните въздействия. По-специално ще бъдат осигурени вериги за обратна информация между Комисията, EIT и ОЗИ, така че към целите да се подхожда по последователен, съгласуван и ефективен начин.

НАБЛЮДЕНИЕ

Наблюдението на EIT ще бъде организирано на следните равнища:

1. Наблюдението на изпълнението на оперативния му бюджет, главно чрез ОЗИ, ще бъде основна задача на EIT. Комисията ще вземе участие в съвместното проектиране на всички съответни инструменти за въздействие и наблюдение, разработени или прилагани от EIT, за да се гарантира съвместимост и съгласуваност с цялостната система за наблюдение на „Хоризонт Европа“, включително основните пътища на въздействие, рамката на критериите за европейски партньорства и процеса на стратегическото планиране.

EIT ще има отговорността да наблюдава редовно оперативната ефективност и резултати на ОЗИ и да адаптира постоянно системите си за наблюдение. Резултатите от това наблюдение ще бъдат включени в процесите на планиране на дейността на ОЗИ, както и в процеса на вземане на решения от EIT относно разпределението на бюджета и подготовката на рамковите споразумения за партньорство и специфичните споразумения за предоставяне на безвъзмездни средства на ОЗИ като бенефициери.

2. Наблюдение на дейността на самия EIT (вложени ресурси, резултати и въздействие на дейностите), съчетаващо количествени и качествени показатели в средносрочен план. След предоставянето на пълна финансова автономия на EIT през януари 2018 г., между EIT и Комисията (ГД „Образование и култура“) бе подписан меморандум за разбирателство (МР). В този меморандум се определят условията за сътрудничество между тях, както и подробни разпоредби, отнасящи се до предоставянето на финансовия принос от страна на общия бюджет на Европейския съюз на EIT.

С това наблюдение на дейностите на ЕИТ ще се проследява степента на постигане на СИП и на единния програмен документ чрез анализ на неговите показатели. С него също така ще измерва например ефективността на EIT по отношение на предоставяната подкрепа за ОЗИ, честотата и обхвата на дейностите за популяризиране (брой семинари и проведени мероприятия за представяне на най-добри практики), разпространението на резултатите и международните дейности, както и въздействието на EIT върху програмите на по-широката европейска политика в областта на иновациите, научните изследвания и образованието.

3.

Комисията ще извърши периодичните оценки на дейностите на ЕИТ, включително тези, управлявани посредством ОЗИ, през 2023 г. и 2026 г. в съответствие с Регламента за създаване на EIT и Регламента относно „Хоризонт Европа“. В тях ще бъдат оценени дейностите на EIT от гледна точка на ефективността, ефикасността, значимостта, съгласуваността и добавената стойност от ЕС. Те ще се основават на независими външни оценки и ще допринесат за междинната и последващата оценка на цялостната програма „Хоризонт Европа“ с оглед осигуряване на полезни взаимодействия между ЕИТ и другите части на програмата. Освен това Комисията може по всяко време да прави допълнителни оценки на теми или области от стратегическо значение. Полезните взаимодействия между планираните дейности на EIT и други програми на ЕС следва да се гарантират посредством оценката от Комисията на единния програмен документ на EIT.

ДОКЛАДВАНЕ

EIT е орган на Съюза, получаващ субсидия от бюджета на Европейския съюз. От гледна точка на финансовото управление и контрол EIT ще се третира като други органи, създадени съгласно Договора. Това означава, че Междуинституционалното споразумение 33 между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление се прилага за EIT.

. Що се отнася до докладването за прилагането на системата за наблюдение:

Единният програмен документ (ЕПД) на EIT, приеман на годишна основа, предвижда многогодишна работна програма (n + 3) и годишна работна програма (n + 1). В тези работни програми се определя цялостното стратегическо програмиране за годините от n+1 до n+3, включително целите, очакваните резултати и показателите за изпълнението, за да се наблюдава постигането на целите и на резултатите. Освен това ЕПД ще съдържа, наред с другото, прогноза за приходите и разходите на института; документ за програмиране на ресурсите; информация относно неговата политика за сградния фонд; стратегия за постигане на по-голяма ефективност и полезни взаимодействия; стратегия за системите за организационно управление и за вътрешен контрол, включително най-актуалната стратегия за борба с измамите, и посочване на мерките за предотвратяване на повтарянето на случаи на конфликт на интереси, нередности и измами.

Годишният доклад за дейността (ГДД) за предходната година (n-1) ще съдържа резултатите от процеса на наблюдение през n-1, както и описание по какъв начин и до каква степен са постигнати целите. В ГДД трябва да се вземат предвид докладите за разходите и изпълнението на ОЗИ през предходната година (n-1) от дейността им.

Условията за докладите на ОЗИ са посочени в рамковите споразумения за партньорство и в споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства (доклади за изпълнението и разходите). С цел повишаване на ефикасността и ефективността на разходите и въз основа на придобития опит от EIT в хода на изпълнението на споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства от ОЗИ в процеса на управлението на безвъзмездните средства ще бъдат въведени редица мерки за опростяване, чиято основна цел ще бъде намаляване на административното натоварване на ОЗИ и подобряване на качеството на събираните данни.

2.2.    Системи за управление и контрол

2.2.1.    Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

Като напълно интегриран в програмата „Хоризонт Европа“ орган, предложените механизми за финансиране на изпълнението, условия за плащане и стратегия за контрол са в съответствие с тези на „Хоризонт Европа“, така че да се гарантира последователен подход спрямо бенефициерите и заинтересованите страни във връзка с правилата за допустимост и доброто финансово управление.

Ефективността на EIT за периода 2014—2020 г. с процент на грешки, за които е установено, че са трайно под 2 %, е една от най-високите за „научноизследователската група“ и благодарение на своята специфична концепция съчетава нисък процент грешки с подход към контрола, който чрез внимателно възлагане на дейности на външни изпълнители поддържа ниски разходи за контрол, като същевременно запазва ефективността и ефикасността.

2.2.2.    Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им 

С оглед на ясната необходимост бюджетът на ЕС да се управлява ефикасно и ефективно, както и да се гарантира добро финансово управление EIT разполага с вътрешна система за контрол, предоставяща разумни гаранции, че грешката в рамките на многогодишния период за изразходване на средствата е от порядъка на или по-ниска от граничните стойности, предложени съгласно „Хоризонт Европа“. Рамката за вътрешен контрол на EIT ще се опира също така върху: стандартите за вътрешен контрол на Комисията, собствените процедури на EIT, предварителни проверки на 100 % от декларираните разходи на ОЗИ, финансирани от EIT, одитни сертификати, предварителна заверка на методиката за деклариране на разходите, последващи одити на извадка от исканията за плащане, резултатите от проектите и външна оценка.

EIT разполага с организационната структура, както и с вътрешните системи и процедури за управление и контрол, които са подходящи за изпълнението на задълженията на института. Това е направено в съответствие със стандартите, приети от управителния съвет въз основа на равностойни стандарти, определени от Комисията, и при надлежно отчитане на рисковете, свързани с управленската среда и естеството на финансираните действия.

Ежегодно се провеждат дейности за управление на риска с цел намаляване на рисковете, свързани с изпълнението на всички дейности на EIT. В тази връзка при изграждането на рамката за вътрешен контрол EIT трябва да вземе предвид рисковете, свързани с изпълняваните дейности, специфичните характеристики на групата от бенефициери и повтарянето на едни и същи бенефициери, честотата на предоставяне на безвъзмездни средства и размера на плащанията, както и избягването на двойното финансиране.

От 2014 г. насам бяха взети редица мерки за опростяване, които доведоха до намаляване на процента на грешки. Процентът на грешки, установен в резултат от последващи проверки на безвъзмездните средства, отпуснати от EIT, е доста под прага на същественост от 2 %.

Създадената от EIT система за контрол осигурява разумна гаранция за постигането на адекватно управление на рисковете, свързани с ефективността и ефикасността на операциите, гарантирането на законосъобразността и редовността на извършените трансакции, както и осигуряването на баланс между доверието и контрола. Като част от системата за контрол, осъществявана от EIT, стратегията за одит се основава на финансов одит на представителна извадка от разходите в целия бюджет на EIT, най-вече чрез годишните безвъзмездни средства, които се отпускат всяка година на ОЗИ. Тази представителна извадка може да се допълни от подбор въз основа на оценка на рисковете, свързани с разходите, по време на предварителните проверки на 100 % от исканията за плащане, като придобитият опит ще се използва при оценяването на рамката за контрол на оценката на риска при усвояването на безвъзмездни средства. Одити на разходи ще продължат да се извършват по последователен начин в съответствие с принципите на икономичност, ефикасност и ефективност.

По отношение на рамката за вътрешен контрол на EIT институтът е разработил и цялостна стратегия, включително надзорен орган, за изпълнение на процедурите за вътрешен контрол, която подпомага целия жизнен цикъл на разходите. Неговото висше ръководство гарантира, че тази цялостна стратегия е официално приета от управителния съвет и прилагана. Основни елементи на тази стратегия са планирането и докладването, извършени в съответствие със стандартите на Комисията и свързани с подхода за управление на риска. Освен това EIT е разработил също така поредица стандартни оперативни процедури (СОП). СОП представляват подробни писмени указания, за да се постигне еднакво изпълнение на дадена процедура; в указанията обикновено са застъпени повече от една задача или област в рамките на EIT, отдел, секция или екипи.

Одитните сертификати на финансовите отчети се предоставят от ОЗИ и различните партньори, при което независими одитори, наети от EIT, удостоверят законността и съответствието на сумите, декларирани във финансовите отчети.

2.2.3.    Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)

Въз основа на последната засега оценка разходите за контрол на EIT са под 3 % от управляваните средства, съчетани с риск от грешки от 1 %. Систематично се прилагат коригиращи действия чрез заверки на финансовите отчети и последващи одити. Комбинацията от малък обхват и ефективен и ефикасен подход при възлагането на външен изпълнител позволява разходите за проверките да останат ниски, а нивото на увереност да бъде достатъчно, както се вижда от неотдавнашните декларации за достоверност от Европейската сметна палата.

2.3.    Мерки за предотвратяване на измами и нередности 

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.

EIT ще вземе подходящи мерки, за да гарантира, че финансовите интереси на Съюза са защитени.

EIT е твърдо решен да се бори с измамите на всички етапи в процеса на управление на безвъзмездните средства и другите изпълнявани дейности. Всички приети решения и сключени договори от EIT съдържат изрична клауза, че Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и Сметната палата имат правомощия за извършване на проверки по документи и на място на всички изпълнители и подизпълнители, които са получили средства от Съюза, включително на място при крайните бенефициери.

От 2015 г. насам EIT разполага със стратегия за борба с измамите в съответствие със стратегията на Комисията, като непрекъснато подобрява своите мерки за предотвратяването и разкриването на измами.

3.    ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

3.1.    Функция от многогодишната финансова рамка и предложени нови разходни бюджетни редове 

Бюджетен ред

Вид
разход

Финансов принос

01.010101 Разходи, свързани с длъжностни лица и временно наети лица, изпълняващи програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

01.010102 Външен персонал, работещ по програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

01.010103 Други разходи за управление за програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

Функция I. Единен пазар, иновации и цифрови технологии

Едногод 34 .

от държави от ЕАСТ 35

от държави кандидатки 36

от трети държави

по смисъла на член [21, параграф 2, буква б)] от Финансовия регламент

01.02.03.XX Европейски институт за иновации и технологии (EIT);

Многогод.

ИМА

ИМА

ИМА

НЕ

3.2.    Очаквано отражение върху разходите 

3.2.1.    Обобщение на очакваното отражение върху разходите

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова
рамка

I

Функция I. Единен пазар, иновации и цифрови технологии

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

След 2027 г.

ОБЩО

Дял I Бюджет на EIT („Разходи за персонал“) 37

Поети задължения = Плащания

(1)

5,413

5,588

5,768

5,954

6,147

6,346

6,551

41,767

Дял II Бюджет на EIT („Инфраструктура и оперативни разходи“)

Поети задължения = Плащания

(2)

1,309

1,335

1,362

1,389

1,417

1,445

1,474

9,732

Дял III Бюджет на EIT („Оперативни разходи“) Бюджетни кредити за оперативни разходи (разбити по бюджетните редове, изброени в точка 3.1)

Поети задължения

(3)

386,423

394,190

402,088

410,155

418,460

426,790

435,394

2873,500

Плащания

(4)

270,496

391,860

399,719

407,735

415,969

424,291

432,813

130,618

2.873.500

01.02.03.XX Европейски институт за иновации и технологии (EIT) – задължения за оперативни нужди

Поети задължения

(5)=(1)+ (2) +(3)

393,145

401,113

409,218

417,499

426,024

434,581

443,419

2925,000

Плащания

(6)=(1)+(2)+(4)

277,218

398,783

406,849

415,079

423,533

432,082

440,838

130,618

2.925.000

01.010101 Разходи, свързани с длъжностни лица и временно наети лица, изпълняващи програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

Поети задължения = Плащания

(7)

0,527

0,545

0,565

0,584

0,605

0,626

0,648

4,100

Ред 01.010102 Външен персонал, работещ по програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

Поети задължения = Плащания

(8)

0,108

0,110

0,113

0,115

0,117

0,119

0,122

0,804

Ред 01.010103 Други разходи за управление за програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

Поети задължения = Плащания

(9)

9,445

9,629

9,816

10,006

10,202

10,398

10,600

70,096

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за програмата 38

Поети задължения = Плащания

(10)=(7)+ (8) +(9)

10,081

10,285

10,493

10,705

10,924

11,143

11,370

 

75,000

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 1 от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

(11)=(5)+(10)

403,226

411,398

419,711

428,204

436,948

445,724

454,789

3000,000 

Плащания

(12)=(6)+(10)

287,299

409,068

417,342

425,784

434,456

443,225

452,208

130,618

3000,000



Функция от многогодишната финансова
рамка

7

„Административни разходи“

Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в приложението към законодателната финансова обосновка , което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.



млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Европейска комисия

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

След 2027 г.

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка

(Общо поети задължения = Общо плащания)

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

След 2027 г.

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити
по всички ФУНКЦИИ
от многогодишната финансова рамка за EIT

Поети задължения

403,226

411,398

419,711

428,204

436,948

445,724

454,789

3000,000

Плащания

287,299

409,068

417,342

425,784

434,456

443,225

452,208

130,618

3000,000

3.2.2.    Резюме на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

X    Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Години

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 7от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други административни разходи

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7от многогодишната финансова рамка

Извън ФУНКЦИЯ 7
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси — Ред 01.010101 Длъжностни лица и временно наети лица, изпълняващи програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

0,527

0,545

0,565

0,584

0,605

0,626

0,648

4,100

Човешки ресурси — Ред 01.010102 Външен персонал, работещ по програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

0,108

0,110

0,113

0,115

0,117

0,119

0,122

0,804

Ред 01.010103 Други разходи за управление за програми за научни изследвания и иновации — „Хоризонт Европа“

9,445

9,629

9,816

10,006

10,202

10,398

10,600

70,096

Междинен сбор извън ФУНКЦИЯ 7
от многогодишната финансова рамка

10,081

10,285

10,493

10,705

10,924

11,143

11,370

75,000

ОБЩО

10,081

10,285

10,493

10,705

10,924

11,143

11,370

75,000

Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.



3.2.2.1    Очаквани нужди от човешки ресурси 39

   Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

X    Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Години

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

 Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

Централа и представителства на Комисията

4

4

4

4

4

4

4

Делегации

Научни изследвания

 Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) — ДНП , МП, КНЕ, ПНА и МЕД 40

Функция 7

Финансирани от ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка 

— в централата

— в делегациите

Финансирани от финансовия пакет на програмата 41

— в централата

2

2

2

2

2

2

2

— в делегациите

Научни изследвания

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

6

6

6

6

6

6

6

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

— изготвяне на становището на Комисията относно единния програмен документ (ЕПД);

— изготвяне на становището на наблюдателя от страна на Комисията в заседанията на управителния съвет на EIT;

— изготвяне на решение на Комисията за назначаване на членовете на управителния съвет на EIT;

— обща координация с други служби на Комисията и координация и съгласуване с други инициативи на ЕС, по-специално „Хоризонт Европа“;

— изготвяне на становището на Комисията за форума на заинтересованите страни;

— изготвяне на становището на Комисията за групата на представителите на държавите членки;

— организиране на годишните срещи между ОЗИ към EIT и службите на Комисията;

— последващи действия на покани за избор на нови ОЗИ;

— наблюдение и оценка на EIT;

— осигуряване на съответствие между „степените на EIT“ и действия, предприети в рамките на пространството за висше образование;

— задачи, свързани с подготвянето на процесите в рамките на Комисията на стратегическо планиране и програмиране (годишен отчет за дейността...) и управление на бюджета;

— последващи действия на одити от Структурата за вътрешен одит (IAC), Службата за вътрешен одит (IAS) и Европейската сметна палата (ЕСП).

Външен персонал

— участие в изготвянето на становището на Комисията относно ЕПД;

— участие в общата координация с други служби на Комисията и координацията и съгласуването с други инициативи на ЕС, по-специално „Хоризонт Европа“;

— участие в изготвянето на становището на Комисията за форума на заинтересованите страни;

— участие в изготвянето на становището на Комисията за групата на представителите на държавите членки;

— участие в организирането на годишните срещи между ОЗИ към EIT и службите на Комисията;

— последващи действия на поканите за избор на нови ОЗИ;

— принос за осигуряването на съответствие между „степените на EIT“ и действия, предприети в рамките на пространството за висше образование

— участие в подготвянето на процесите в рамките на Комисията на стратегическо планиране и програмиране (годишен отчет за дейността...) и бюджета;

— участие в последващите действия на одити (IAC, IAS и ЕСП).

3.2.2.2    Очаквани нужди от човешки ресурси в Европейския институт за иновации и технологии (EIT)

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

EIT (в Будапеща)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Длъжностни лица от Комисията

от които AD

от които AST

от които AST-SC

Срочно наети служители

от които AD

40

40

40

40

40

40

40

от които AST

5

5

5

5

5

5

5

от които AST-SC

Договорно наети служители

23

23

23

23

23

23

23

КНЕ

2

2

2

2

2

2

2

Общо

70

70

70

70

70

70

70

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

— бюджет, планиране и докладване на EIT;

— програма за опростяване на EIT;

— подготовка на новите вълни за определяне и избор на ОЗИ;

— координация и съгласуване с други инициативи на ЕС, по-специално „Хоризонт Европа“;

— платформа на заинтересованите страни към EIT;

— групата на представителите на държавите членки;

— подготовка на заседанията на управителния съвет и на изпълнителния комитет на EIT;

— организиране на срещи и изслушвания между EIT и ОЗИ;

— укрепване на съществуващите ОЗИ;

— наблюдение и оценка на дейностите, координирани от ОЗИ и EIT;

— въздействие на EIT чрез обмен на знания, разпространение и популяризиране на резултатите и международни контакти;

— проектиране и управление на дейностите, координирани от EIT;

— насърчаване на сътрудничеството и полезните взаимодействия между ОЗИ;

— проектиране и координация на образователните дейности, предприети от ОЗИ;

— осъществяване на комуникацията на EIT;

— даване ход и последващи действия на покани за избор на ОЗИ;

— управление на одитите (Служба за вътрешен одит, Структура за вътрешен одит и Европейска сметна палата).

Външен персонал

— участие в подготовката на новите вълни за определяне и избор на ОЗИ;

— участие в предприемаческата и образователната програма на EIT;

— участие в дейностите, свързани с платформата на заинтересованите страни към EIT;

— принос към групата на представителите на държавите членки;

— участие в подготовката на заседанията на управителния съвет и на изпълнителния комитет на EIT;

— принос за осигуряването на съответствие между „степените на EIT“ и действия, предприети в рамките на пространството за висше образование

— принос за осъществяването на комуникацията на EIT; — участие в управлението на дейностите, координирани от EIT;

— участие в наблюдението и оценката на дейностите, координирани от ОЗИ и EIT;

3.2.3.    Финансов принос от трети страни 

Предложението/инициативата:

   не предвижда съфинансиране от трети страни

X предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Години

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

ОБЩО

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити 42  

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

3.3.    Очаквано отражение върху приходите 

   Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

X    Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

X    върху разните приходи

Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове.    

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Отражение на предложението/инициативата

2021 г.

2022 г.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

Позиция 6013

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

01.02XX Бюджетни кредити, начислени от вноски от трети страни

Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).

Трети държави могат да имат принос към програмата чрез споразумения за асоцииране. Условията, определящи равнището на финансовия принос, се определят в споразумения за асоцииране с всяка държава и трябва да осигуряват автоматична корекция на всеки значителен дисбаланс спрямо сумата, която субектите, установени в асоциираната държава, получават чрез участието си в програмата, като се вземат предвид разходите за управление на програмата.

(1)    Регламент (ЕО) № 294/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за създаване на Европейски институт за иновации и технологии (ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 1).
(2)    Регламент (ЕС) № 1292/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 294/2008 за създаване на Европейски институт за иновации и технологии (ОВ L 347, 11.12.2013 г., стр. 174).
(3)    Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за установяване на „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.) и за отмяна на Решение № 1982/2006/ЕО (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 104).
(4)    Настоящата СИП обхваща периода 2014—2020 г.
(5)    Решение № 1312/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно стратегическата иновационна програма на Европейския институт за иновации и технологии (EIT): приносът на EIT за по-иновативна Европа (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 892).
(6)    ICF (2017 г.), Оценка, стр. 36.
(7)    Законодателна финансова обосновка на предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за Европейски институт за иновации и технологии (преработен текст) и за Решение на Европейския парламент и на Съвета относно Стратегическата иновационна програма на Европейския институт за иновации и технологии (ЕИТ) за периода 2021—2027 г.: насърчаване на иновативния талант и капацитета за иновации на Европа.
(8)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(9)    ОВ С [...], [...] г., стр. [...].
(10)    Регламент (ЕО) № 294/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за създаване на Европейски институт за иновации и технологии (ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 1).
(11)    Вж. приложение II.
(12)    Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
(13)    Директива 2005/36/EО на Европейския парламент и на Съвета от 7 септември 2005 г. относно признаването на професионалните квалификации (ОВ L 255, 30.9.2005 г., стр. 22). Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1430/2007 на Комисията (ОВ L 320, 6.12.2007 г., стр. 3).
(14)    ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1525/2007 (ОВ L 343, 27.12.2007 г., стр. 9).
(15)    ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1. Междуинституционално споразумение, изменено с Решение 2008/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 6, 10.1.2008 г., стр. 7).
(16)    Делегиран регламент (ЕС) 2019/715 на Комисията от 18 декември 2018 г. относно рамковия финансов регламент за органите, създадени по силата на ДФЕС и Договора за Евратом и посочени в член 70 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 122, 10.5.2019 г., стр. 1).
(17)    ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
(18)    Регламент (ЕС) № 1291/2013 от 11 декември 2013 г. на Европейския парламент и на Съвета за създаване на „Хоризонт 2020“ – рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) и за отмяна на Решение № 1982/2006/ЕО (ОВ L 347 20.12.2013 г., стр. 104).
(19)    Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020” – рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1906/2006 (ОВ L 347 20.12.2013 г., стр. 81).
(20)    Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39).
(21)    ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.
(22)    Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 г. относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 43).
(23)    Регламент № 1 на Съвета от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (ОВ 17, 6.10.1958 г., стр. 385/58). Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(24)    Регламент (ЕО) № 2965/1994 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно създаване на Център за преводи за органите на Европейския съюз (ОВ L 314, 7.12.1994 г., стр. 1). Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1645/2003 (ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 13).
(25)    ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1.
(26)    ОВ L 136, 31.5.1999 г., стр. 1.
(27)    Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 г. на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).
(28)    ОВ L 136, 31.5.1999 г., стр. 15.
(29)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(30)    СОМ(2018) 435 final.
(31)    Член 9, параграф 2, буква в), подточка 2.
(32)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(33)    COM(2018) 323 final от 2.5.2018 г.
(34)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(35)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(36)    Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(37)    Разходите за персонал на EIT и дял II са изчислени, като се прилага корекционният коефициент за Унгария (71,9), посочен в таблица 16 на стр. 5 от https://ec.europa.eu/eurostat/documents/6939681/7070380/Annualreport2018.pdf/97053a94-29eb-4e93-8883-e826426e3d55  
(38)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания. Това е максималната част от сумата, разпределена за EIT по програмата, която трябва да се определи за административни разходи на Комисията.
(39)    Тези цифри са в съответствие с общата законодателна финансова обосновка на „Хоризонт Европа“, включваща само оправомощените служители в генералните дирекции през 2020 г., но не засягат евентуални специфични нужди от служители, работещи във връзка с EIT през периода 2021—2027 г.
(40)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация. 
(41)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(42)    Двустранните споразумения за асоцииране все още не са уточнени. Финансовият принос от асоциираните държави ще бъде в допълнение към сумите, представени в настоящата законодателна финансова обосновка.

Брюксел, 11.7.2019

COM(2019) 331 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета

относно Европейския институт за иновации и технологии (преработен текст)

{SEC(2019) 275 final} - {SWD(2019) 330 final} - {SWD(2019) 331 final}


ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

ПРИЛОЖЕНИЕ I

Устав на Европейския институт за иновации и технологии

РАЗДЕЛ 1

СЪСТАВ НА УПРАВИТЕЛНИЯ СЪВЕТ

1.    Управителният съвет се състои както от назначени членове, така и от представителни членове.

12.    Ö Управителният съвет Õ Ö се състои от Õ Назначените са дванадесет ð петнадесет  ï членове и се назначават от Комисията, като се осигурява балансирано представяне на лица с опит в стопанската, академичната и научноизследователската област. Те имат четиригодишен мандат  без право на подновяване Ö  Õ Мандатът Ö на членовете на управителния съвет е четири години Õ . ð Комисията може еднократно да продължи този мандат с две години по предложение на управителния съвет ï.

Когато е необходимо, управителният съвет представя на Комисията ð окончателен списък на кандидатите с оглед на ï предложение за назначаването на нов член(и) Ö или членове Õ. ð Включването в списъка ï Кандидатът(ите) Ö на кандидатите Õ се избира(т)  Ö става Õ въз основа на резултатите от прозрачна и открита процедураð , стартирана по инициатива на EIT ï , която включва консултации със заинтересованите страни.

Комисията следи за спазването на балансирано представяне на опит в академичната, научноизследователската, иновационната и стопанската област, както и за равновесието между половете и географския баланс, и отчита особеностите на академичната, научноизследователската и иновационната среда в рамките на Съюза.

Комисията назначава члена(овете) Ö или членовете  Õ и уведомява Европейския парламент и Съвета за процеса на избор и за окончателното назначаване на членовете на управителния съвет.

В случай че  назначен член не е в състояние да завърши мандата си, на негово място за остатъка от мандата се назначава заместник по същата процедура, по която е бил назначен съответният член. Заместник, който е заемал длъжността за период, по-малък от две години, може по искане на управителния съвет да бъде повторно назначен от Комисията за допълнителен срок от четири години.

По време на преходен период членовете на съвета, първоначално назначени за срок от шест години, завършват мандата си. До изтичането на този срок назначените членове са осемнадесет. В рамките на шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент една трета от дванадесетте членове, назначени през 2012 г., се избират от управителния съвет с одобрението на Комисията за срок от две години, една трета — за срок от четири години, и една трета — за срок от шест години.

ò нов

Комисията назначава трима допълнителни членове на управителния съвет, така че броят им да достигне 15 в рамките осемнадесет месеца от влизането в сила на настоящия регламент. Членовете на съвета, които са назначени преди влизането в сила на настоящия регламент, завършват своя мандат без право на подновяване.

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

При изключителни и надлежно обосновани обстоятелства, ð по-специално ï с цел запазване на целостта на управителния съвет, Комисията може да прекрати по Ö по Õ собствена инициатива мандата на член на съвета.

3.    Представителните членове са трима и се избират от ОЗИ измежду техните партньорски организации. Те имат двугодишен мандат с право на еднократно подновяване. Мандатът им се прекратява, в случай че напуснат ОЗИ.

Условията и процедурата за избор и смяна на представителните членове се приемат от управителния съвет по предложение на директора. Този механизъм гарантира подходящо представителство на разнообразието и взема под внимание развитието на ОЗИ.

По време на преходен период представителните членове, първоначално избрани за срок от три години, завършват мандата си. До изтичането на този срок представителните членове са четирима.

24.    Членовете на управителния съвет действат независимо и по прозрачен начин, в интерес на EIT, като защитават неговите цели и мисия, идентичност, автономия и съгласуваност.

РАЗДЕЛ 2

ОТГОВОРНОСТИ НА УПРАВИТЕЛНИЯ СЪВЕТ

1.     ð  При изпълнение на задачите си по управление на дейността на EIT, ïуправителният съвет взема необходимите стратегически решения, по-специално:

а)приема ð приноса на EIT към предложението на Комисията относно ï проект на стратегическата иновационна програма (СИП) ;,

б) Ö приема Õ ð единния програмен документ ï на EIT, тригодишната работна програма, бюджета, годишния отчет и счетоводния баланс, както и ð консолидирания ïгодишния доклад за дейността по предложение на директора;

вб)приема критериите и процедурите за финансиране, наблюдение и оценка на дейността на ОЗИ, ð включително максималното финансиране от EIT за тях ï по предложение на директора;

гв)приема процедурата за избор на ОЗИ;

(дг)избира и определя партньорства под формата на ОЗИ или отменя решението за определяне на партньорство, когато е уместно;

д)гарантира постоянното оценяване на дейността на ОЗИ;

ò нов

е) упълномощава директора да подготвя, договаря и сключва рамкови споразумения за партньорство, споразумения за отпускане на безвъзмездни средства и меморандуми за сътрудничество с ОЗИ;

ж) упълномощава директора да удължава рамковите споразумения за партньорство с ОЗИ след първоначално определения период;

з) упълномощава директора да подготвя, договаря и сключва споразумения за отпускане на безвъзмездни средства с други правни субекти;

и) приема ефективни процедури за наблюдение и оценка във връзка с функционирането на EIT и ОЗИ в съответствие с член 19 и наблюдава тяхното изпълнение от страна на директора;

й) взема подходящи мерки, включително намаляване, изменение или отнемане на финансовата вноска за ОЗИ или прекратяване на рамковите споразумения с тях;

к) популяризира EIT в световен мащаб с цел повишаване на неговата привлекателност, като за тази цел упълномощава директора да подписва меморандуми за разбирателство с държавите членки и асоциираните държави, или с трети държави;

л) взема решения във връзка с проектирането и координирането на подкрепата на предприетите от ОЗИ дейности в подкрепа на развиването на предприемачески и иновационен капацитет във висшите учебни заведения и тяхната интеграция в иновационните екосистеми.

2.    Управителният съвет предприема други процедурни и оперативни решения, необходими за изпълнението на неговите задачи и дейностите на EIT, по-специално:

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

ае)приема свой процедурен правилник, правила за изпълнителния комитет, както и специални финансови правила за EIT;

бж)със съгласието на Комисията определя подходящи възнаграждения за членовете на управителния съвет и на изпълнителния комитет,; Тези възнаграждения Ö които Õ се съпоставят със съществуващите сходни възнаграждения в държавите членки;

вз)приема процедура за избор на изпълнителния комитет и директора;

ги)назначава Ö директора Õ и, ако е необходимо ðудължава неговия мандат ï Ö или отстранява Õ освобождава Öот длъжностÕ директора и упражнява дисциплинарна власт над него ð в съответствие с раздел 5 ï;

дй)назначава счетоводителя и членовете на изпълнителния комитет;

ек)приема кодекс за поведение по отношение на конфликтите на интереси;

жл)при необходимост създава консултативни групи, които може да са за определен срок;

зм)установява функция по вътрешен одит в съответствие с ð финансовите правила на EIT ï Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията 1 ;

н)е оправомощен да създаде фондация с конкретната цел да насърчава и подкрепя дейността на EIT;

ио)взема решение относно ð работните ï Ö езици Õ езиковата политика на EIT, като отчита съществуващите принципи относно многоезичието и практическите изисквания за дейността му;

п)популяризира EIT в световен мащаб с цел повишаване на неговата привлекателност и превръщането му в световен еталон за високи постижения в академичната, научноизследователската и иновационната област.

ò нов

й) свика годишна среща на високо равнище с ОЗИ

3. Управителният съвет взема решения в съответствие с Правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители на Европейския съюз, учреден в Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 2 на Съвета, във връзка с длъжностните лица на EIT и на условията на заетостта им, по специално:

а) приема правила за прилагане на Правилника за длъжностните лица и условията за работа на другите служители в съответствие с член 110, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица;

б) в съответствие с буква в) упражнява правомощията, предоставени на органа по назначаването съгласно Правилника за длъжностните лица, както и онези, предоставени на органа, оправомощен да сключва договори за наемане на работа (наричани по-долу „правомощия на органа по назначаването“) от Условията за работа на другите служители;

в) в съответствие с член 110, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица и на основание на член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители, приема решение за делегиране на директора на съответните правомощия на орган по назначаването и определя условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Директорът има правото от своя страна да делегира тези правомощия на други лица;

г) взема решение да отнеме, когато това се налага от изключителни обстоятелства, правомощията на орган по назначаването, делегирани на директора, както и онези, които последният е делегирал на други лица, и да ги упражнява пряко или да ги делегира на някой от членовете си или на друг служител, различен от директора.

ê 1292/2013 член 2 и приложение

ð нов

РАЗДЕЛ 3

ФУНКЦИИ НА УПРАВИТЕЛНИЯ СЪВЕТ

1.    Управителният съвет избира своя председател измежду назначените ð своите ï членове. Мандатът на председателя е двугодишен с право на еднократно подновяване.

ò нов

2.    Представителят на Комисията участва в заседанията на управителния съвет без право на глас, но неговото/нейното съгласие се изисква в съответствие с параграф 5. Той/тя имат право да предлагат точки от дневния ред на заседанията на управителния съвет.

3.    Директорът участва в заседанията на управителния съвет без право на глас.

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

42.    Без да се засягат разпоредбите на параграф 3, Ууправителният съвет взема решения с обикновено мнозинство на всички членове с право на глас.

Въпреки това за решенията по букви а), б), в), г), ð и л) ï от раздел 2, параграф 1 и букви (ги) и (ио) от раздел 22,и Ö както и Õ по параграф 1 от настоящия раздел се изисква мнозинство от две трети от всички членове с право на глас.

3.    Представителните членове не могат да гласуват при вземането на решения по раздел 2, букви б), в), г), д), е), ж), и), й), к), o) и п).

ò нов

5.    Решенията на управителния съвет по букви в), ж), и) и к) от раздел 2, параграф 1, буква б) от раздел 2, параграф 2 и буква a) от раздел 2, параграф 3 изискват съгласието на Комисията, което се изразява от нейните представители в управителния съвет.

ê 1292/2013 член 2 и приложение

ð нов

64.    Управителният съвет провежда редовни заседания най-малко три ð четири ïпъти годишно и извънредни заседания, които се свикват от председателя или по искане най-малко на една трета от всички членове на управителния съвет ð или по искане на представителя на Комисията ï.

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

РАЗДЕЛ 4

Ö ИЗПЪЛНИТЕЛНИЯТ КОМИТЕТ Õ

15.    Управителният съвет се подпомага от Иизпълнителният комитет Ö подпомага управителния съвет при изпълнение на задачите му Õ .

2.    Изпълнителният комитет се състои от трима назначени ð четирима ï членове и председателя на управителния съвет, който председателства и изпълнителния комитет. Другите трима ð четирима ï членове, различни от председателя, се избират от управителния съвет измежду назначените членовете на управителния съвет ð , като се осигурява баланс между членове с опит в стопанската сфера, висшето образование и научните изследвания ï . ð Мандатът на членовете на изпълнителния комитет е две години с възможност за еднократно подновяване. ï

ò нов

3.    Изпълнителният комитет подготвя заседанията на управителния съвет в сътрудничество с директора.

ê 1292/2013 член 2 и приложение

4. Управителният съвет може да делегира конкретни задачи на изпълнителния комитет.

ò нов

5.    Управителният съвет може да отправи искане до изпълнителния комитет за надзор и наблюдение на изпълнението на решенията и препоръките на управителния съвет.

6.    С изпълнителния комитет се провеждат консултации относно проекта за приноса на EIT към предложението на Комисията за СИП, проекта за единен програмен документ, проекта на консолидиран годишен отчет за дейността и проекта за годишен счетоводен баланс преди внасянето на тези документи в управителния съвет.

7.    Решенията на изпълнителния комитет се приемат с мнозинство от присъстващите членове. Всеки член има право на един глас.

8.    Представителят на Комисията участва в заседанията на управителния съвет без право на глас. Той/тя има право да предлага точки от дневния ред на заседанията на управителния съвет.

9.    Директорът участва в заседанията на изпълнителния комитет без право на глас.

10.    Членовете на изпълнителния комитет действат в интерес на EIT, като защитават неговите цели и мисия, идентичност, автономия и съгласуваност, независимо и по прозрачен начин. Те редовно докладват на управителния съвет относно взетите решения и задачите, които са им възложени им от управителния съвет.

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

РАЗДЕЛ 54

ДИРЕКТОР

1.    Директорът е лице с експертен опит и добра репутация в областите, в които работи EIT. ðДиректорът е член на персонала на EIT и се назначава като срочно нает служител съгласно член 2, буква а) от Условията за работа на другите служители.ï 

2. Директорът се назначава от управителния съвет ðот списък на предложени от Комисията кандидати в открита и прозрачна процедура за подбор. За целите на сключване на договора с директора EIT се представлява от председателя на управителния съвет. ï 

Ö 3. Мандатът Õ за на Ö директора е Õ четири години. Управителният съвет ð , по предложение на Комисията, което отчита нейната оценка на работата на директора и бъдещите задачи и предизвикателства пред EIT, ï може еднократно да продължи този мандат за Ö с Õ срок от четири ð до две ï години, когато счете, че това се налага от интересите на EIT. ðДиректор, чийто мандат е бил удължен, не може да участва в нова процедура за подбор за същата длъжност.ï 

ò нов

4. Изпълнителният директор може да бъде отстранен от длъжност единствено с решение на управителния съвет по предложение на Комисията.

ê 1292/2013 член 2 и приложение

ð нов

52.    Директорът отговаря за работата и текущото управление на EIT и е негов законен представител. Директорът отговаря пред управителния съвет и периодично му докладва за развитието на дейността на EITð и всички дейности, които попадат в обхвата на отговорността му ï .

63.    По-специално директорът:

а)организира и ръководи дейността на EIT;

б)подпомага работата на управителния съвет и на изпълнителния комитет и осигурява секретариат за провеждането на заседанията им и доставя цялата необходима информация за изпълнение на задълженията им;

ò нов

в)подпомага управителния съвет при подготовката на приноса на EIT към предложението на Комисията относно СИП;

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

гв)изготвя проект за СИП ð  проект за единен програмен документï, предварителна тригодишна работна програма, проекти за ð консолидиран ï  годишен доклад Ö за дейността Õ  и за годишен бюджет, които се предават на управителния съвет;

(дг)подготвя и ръководи административно процедурата за избор на ОЗИ, като гарантира, че различните етапи на тази процедура се провеждат прозрачно и обективноð , под надзора на управителния съвет ï ;

ед)подготвя, договаря и сключва ð със съгласието на управителния съвет, рамкови споразумения за партньорство ï, договорни споразумения споразумения за отпускане на безвъзмездни средства и ð меморандуми за сътрудничество ï с ОЗИ;

ò нов

ж)подготвя, договаря и сключва със съгласието на управителния съвет споразумения за отпускане на безвъзмездни средства с други правни субекти;

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

зе)организира ð заседанията на  ï форума на заинтересованите страни,включително Ö и на  Õ специалния състав на държавите членки ггрупата ð  на представителите под надзора на управителния съвет ï ;

ò нов

и)Със съгласието на управителния съвет подписва меморандуми за разбирателство с държавите членки, асоциираните държави или трети държави с цел да се популяризира EIT в световен мащаб;

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

йж)гарантира осъществяването на ефективни процедури за наблюдение и оценка, свързани с резултатите от дейността на EIT в съответствие с член 1916 от настоящия регламент ð , под надзора на управителния съветï

кз)отговаря за административните и финансовите въпроси, ð в съответствие с принципа за разумно финансово управление, ï включително за изпълнението на бюджета на EIT, като взема под внимание препоръките, отправени от функцията по вътрешен одит;

i)отговаря за всички кадрови въпроси;

лй)чрез изпълнителния комитет представя проекта за годишния финансов отчет и за счетоводния баланс на функцията по вътрешен одит, а след това и на управителния съвет;

мк);ð под надзора на управителния съвет ï гарантира изпълнението на задълженията на EIT във връзка със сключени от EIT договори и споразумения;

нл)ð под надзора на управителния съвет ï осигурява ефективна комуникация с институциите на Съюза;

oм)действа в интерес на EIT, като защитава по независим и прозрачен начин неговите цели и мисия, идентичност, автономия и съгласуваност.

ò нов

7.    Директорът изпълнява всякакви други задачи, които са му/ѝ поверени от управителния съвет и за които носи отговорност.

ê 1292/2013 член 2 и приложение (адаптиран)

ð нов

РАЗДЕЛ 65

ПЕРСОНАЛ НА EIT Ö И КОМАНДИРОВАНИ НАЦИОНАЛНИ ЕКСПЕРТИ Õ

1.    Персоналът на EIT се състои от служители, които се назначават пряко от EITна срочни договори. ð Правилникът за длъжностните лица, ï Уусловията за Ннаемане на работа на Ддруги Сслужители ð и правилата, приети чрез споразумение между институциите ï на Европейския Съюза ð за прилагането им ï се прилагат спрямо директора и персонала на EIT.

2.    Допуска се командироване на Ö национални Õ експерти в EIT за ограничен срок Управителният съвет приема разпоредби, с които на командировани Ö национални Õ експерти се предоставя възможност да работят в EIT и се определят техните права и задължения.

3.    По отношение на персонала EIT упражнява правомощията на орган, оправомощен да сключва договори със своя персонал.

4.    От членовете на персонала може да се изиска да поправят изцяло или частично вреди, причинени на EIT вследствие на сериозно нарушение, извършено от тях по време на или във връзка с изпълнението на задълженията им.

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Отменен регламент и последващи изменения на същия

Регламент (ЕО) № 294/2008 на Европейския парламент и на Съвета

(ОВ L 97, 9.4..2008 г., стр.  1.)

Регламент (ЕС) № 1292/2013 на Европейския парламент и на Съвета

(OВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 174).

_____________


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Таблица на съответствието

Регламент (ЕО) № 294/2008

Настоящият регламент

Член 1

Член 1

Член 2, точка 1

Член 2, точка 1

Член 2, точка 2

Член 2, точка 2

Член 2, точка 3

-

Член 2, точка 5

Член 2, точка 3

Член 2, точка 6

Член 2, точка 4

Член 2, точка 7

Член 2, точка 5

-

Член 2, точка 6

Член 2, точка 8

-

Член 2, точка 9

Член 2, точка 7

Член 2, точка 9а

Член 2, точка 8

Член 2, точка 10

Член 2, точка 9

-

Член 2, точка 10

Член 2, точка 11

Член 2, точка 11

-

Член 2, точка 12

-

Член 2, точка 13

Член 3

Член 3

Член 4, параграф 1, буква а)

Член 5, параграф 1, букви а) и б)

Член 4, параграф 1, буква в)

Член 5, параграф 1, буква в)

Член 4, параграф 1, буква г)

Член 5, параграф 1, буква г)

Член 4, параграф 2

-

Член 4, параграф 3

Член 5, параграф 2

Член 5, параграф 1, букви a) — в)

Член 6, букви а) — г)

Член 5, параграф 1, буква г)

-

Член 5, параграф 1, букви д) — и)

Член 6, букви д) — и)

Член 5, параграф 1, буква й)

-

Член 5, параграф 1, буква к)

Член 6, букви й) и к)

-

Член 6, буква л)

Член 5, параграф 2

-

Член 6, параграф 1, букви а) — д)

Член 7, параграф 1, букви а) — д)

Член 6, параграф 2, букви а) — д)

Член 7, параграф 2, букви а) — д)

Член 6, параграф 3

Член 7, параграф 3

-

Член 8

Член 7, параграф 1

Член 9, параграф 1

Член 7, параграф 1a

Член 9, параграф 2

Член 7, параграф 2

-

Член 7, параграф 3

Член 9, параграф 3

Член 7, параграф 4

Член 9, параграф 4

Член 7, параграф 5

Член 9, параграф 5

Член 7a

Член 10

Член 7б, параграф 1

-

Член 7б, параграф 2

Член 11, параграф 1

Член 7б, параграф 3

Член 11, параграф 2

Член 7б, параграф 4

Член 11, параграф 3

-

Член 11, параграф 4

Член 8

Член 12

Член 9

Член 13

Член 11

Член 14

Член 12

Член 15

Член 13

Член 16

Член 14, параграф 1

-

Член 14, параграф 2

Член 17, параграф 1

Член 14, параграф 3

Член 17, параграф 2

-

Член 17, параграф 3

Член 14, параграф 4

Член 17, параграф 4

Член 14, параграф 5

Член 17, параграф 5

Член 14, параграф 6

-

-

Член 17, параграф 6

Член 14, параграф 7

Член 17, параграф 7

Член 15, параграф 1

Член 18, параграф 1

Член 15, параграф 2

Член 18, параграф 2

Член 16, параграф 1

Член 19, параграф 1

Член 16, параграф 2

Член 19, параграф 2

Член 16, параграф 2 a

Член 19, параграф 3

Член 16, параграф 3

Член 19, параграф 4

Член 17, параграф 1

Член 4, параграф 4

Член 17, параграф 2

Член 4, параграф 1

Член 17, параграф 2 a

Член 4, параграф 2

Член 17, параграф 3

Член 4, параграф 3

Член 17, параграф 4

Член 4, параграф 5

Член 18

-

Член 19, параграф 1

-

-

Член 20, параграф 1

Член 19, параграф 2

-

Член 19, параграф 3

Член 20, параграф 2

Член 20, параграф 1

Член 21, параграф 1

Член 20, параграф 2

-

Член 20, параграф 3

Член 21, параграф 2

Член 20, параграф 4

-

Член 20, параграф 5

Член 21, параграф 3

Член 20, параграф 6

-

Член 20, параграф 7

-

Член 20, параграф 8

Член 21, параграф 4

Член 20, параграф 9

Член 21, параграф 5

Член 20, параграф 10

Член 21, параграф 6

Член 21, параграф 1

Член 22, параграф 1

Член 21, параграф 1a

Член 22, параграф 2

Член 21, параграф 2

Член 22, параграф 3

Член 21, параграф 3

Член 22, параграф 4

Член 21, параграф 4

-

Член 22

Член 23

Член 22 a

Член 24

Член 23

Член 25

-

Член 26

Член 24

Член 27

Приложение

Приложение I

-

Приложение II

-

Приложение III

(1)    Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стp. 72).
(2)    ОВ L 56, 4.3, 1968, стр. 1.