Брюксел, 5.6.2019

COM(2019) 255 final

2019/0124(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за (изменения на) разрешенията за разработване на ГТП


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.ПРЕДМЕТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации във връзка с предвиденото приемане на мегарешение.

2.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации („ИКЕ на ООН“) разработва на международно равнище хармонизирани изисквания, предназначени да премахнат техническите пречки пред търговията с моторни превозни средства между договарящите се страни по Ревизираната спогодба от 1958 г. и да гарантират, че тези превозни средства осигуряват висока степен на безопасност и опазване на околната среда.

В съответствие с Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирана спогодба от 1958 г.“), а в съответствие с Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“), Съюзът се присъедини към Паралелното споразумение.

Заседанията на Работна група 29 на ИКЕ на ООН — Световния форум за хармонизация на правилата за превозните средства — се провеждат три пъти всяка календарна година — през март, юни и ноември. На всяко заседание се приемат нови правила на ООН, нови глобални технически правила на ООН (ГТП на ООН) и/или промени в съществуващи правила на ООН или глобални технически правила на ООН (ГТП на ООН), за да се осигури технически напредък. Преди всяко заседание на Работна група 29 една от шестте работни комисии към нея приема тези промени.

След това по време на заседанието на Работна група 29 се гласува за окончателното приемане на измененията, допълненията и поправките, стига да е налице кворум и квалифицирано мнозинство от договарящите се страни. ЕС е договаряща се страна по две спогодби (съответно от 1958 г. и 1998 г.) в обхвата на дейност на Работна група 29. Всеки път се изготвя решение на Съвета, известно като „мегарешение“, което съдържа списък на правилата, измененията, допълненията и поправките и с което Комисията се упълномощава да гласува от името на Съюза на съответното заседание на Работна група 29.

С настоящото решение на Съвета се определя позицията на Съюза при гласуване на правилата, измененията, допълненията и поправките по време на заседанието на Работна група 29 през юни 2019 г., предвидено да се проведе от 24 до 28 юни 2019 г.

Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката

Настоящото предложение допълва и е в пълно съответствие с политиката на Съюза в областта на вътрешния пазар по отношение на автомобилната промишленост.

Системата на Работна група 29 допринася за постигането на по-висока степен на хармонизиране в международен план на стандартите за превозните средства. Спогодбата от 1958 г. има основна роля за постигането на тази цел, тъй като производителите от ЕС могат да използват общ набор от правила за одобряване на типа със съзнанието, че договарящите се страни ще признаят съответствието на продуктите им с националното си законодателство. Тази схема например направи възможно с Регламент (ЕО) № 661/2009 относно общата безопасност на моторните превозни средства да се отменят повече от 50 директиви на ЕС и същите да се заменят със съответните правила, разработени съгласно Спогодбата от 1958 г.

Подобен подход беше приложен и с Директива 2007/46/ЕО, която замени системите за одобряване в отделните държави членки с процедура на Съюза за одобряване и създаде хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С посочената директива правилата на ООН бяха включени в системата на ЕС за одобряване на типа като изисквания за одобряване на типа или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на посочената директива правилата на ООН във все по-голяма степен се въвеждат в законодателството на Съюза в рамките на ЕО одобряването на типа.

Съгласуваност с други политики на Съюза

Системата на Работна група 29 е свързана с политиката на Съюза в областта на конкурентоспособността, върху която тази инициатива има положително въздействие. Настоящото предложение е в съответствие и с политиките на Съюза в областта на транспорта, климата и енергетиката, които надлежно са взети предвид в процеса на изготвяне и приемане на правилата на ООН, попадащи в обхвата на Спогодбата от 1958 г.

3.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПРОЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание за настоящото предложение е член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Субсидиарност

Гласуването в подкрепа на такива международни инструменти, като предложения за правила на ООН, промени в правила на ООН и проекти на глобални технически правила, и включването им в системата на Съюза за одобряване на типа на моторните превозни средства, може да бъде направено единствено от Съюза. По този начин не само се предотвратява раздробяването на вътрешния пазар, но също така се гарантират еднакви стандарти за опазване на околната среда и за безопасност в Съюза. Налице са и предимства, свързани с икономии от мащаба: продуктите могат да се произвеждат за целия пазар на Съюза и дори за международния пазар, вместо да се адаптират, за да получат национално одобрение на типа за всяка отделна държава членка.

Поради това настоящото предложение е в съответствие с принципа на субсидиарност.

Пропорционалност

С настоящото решение на Съвета Комисията се упълномощава да гласува от името на Съюза, като то е пропорционален инструмент в съответствие с член 5, параграф 1 от Решение 97/836/ЕО на Съвета с цел да се определи единна позиция на ЕС в ИКЕ на ООН по отношение на гласуването по работните документи, предложени в дневния ред на заседанието на Работна група 29. Следователно настоящото предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като не надхвърля необходимото за постигане на поставените цели — да се осигури доброто функциониране на вътрешния пазар, като същевременно се гарантира висока степен на обществена безопасност и защита.

Избор на инструмент

В член 218, параграф 9 от ДФЕС е предвидено, че за да бъде определена позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в орган, създаден с международно споразумение, е необходимо решение на Съвета.

4.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Не се прилага.

Консултации със заинтересованите страни

Не се прилага.

Събиране и използване на експертни становища

Външни експертни становища не са приложими в случая с настоящото предложение. То обаче ще бъде разгледано от Техническия комитет по моторните превозни средства.

Оценка на въздействието

Настоящото предложение не може да бъде предмет на оценка на въздействието, тъй като няма законодателен характер и не съществуват или не са възможни алтернативни варианти на политиката.

Пригодност и опростяване на законодателството

Настоящата инициатива няма отражение върху административната тежест, тъй като с приложените към мегарешението позовавания на въпросните промени не се въвеждат нови задължения за докладване или други административни задължения за предприятията, включително за МСП. Напротив, цели се намаляване на административната тежест, тъй като прилагането на хармонизирани в световен мащаб изисквания дава възможност на производителите да представят документация за одобрение на системи и компоненти не само в ЕС, но и на експортните пазари на договарящите се страни по Спогодбата от 1958 г., които не членуват в ЕС.

Предложението има много положително въздействие върху конкурентоспособността на автомобилната промишленост на ЕС и върху международната търговия. Приемането на международно хармонизирани правила за превозните средства от страна на търговските партньори на ЕС се признава като най-добрият начин за премахване на нетарифните пречки пред търговията и за отваряне или разширяване на достъпа до съответните пазари за предприятията от автомобилната промишленост на ЕС.

Основни права

Предложението не оказва въздействие върху защитата на основните права.

5.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Настоящата инициатива няма отражение върху бюджета.

6.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценяване и докладване

Не се прилага.

Обяснителни документи (за директивите)

Не е приложимо

Подробно разяснение на специфичните разпоредби на предложението

С предложението се определя позицията на Съюза при гласуване на

предложенията за изменения на правила на ООН № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145;

предложенията за изменения на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19;

предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2;

предложението за едно ново правило на ООН; както и

предложенията за три (изменения на) разрешения за разработване на ГТП.

2019/0124 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за (изменения на) разрешенията за разработване на ГТП

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)С Решение 97/836/ЕО 1 на Съвета Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирана спогодба от 1958 г.“). Ревизираната спогодба от 1958 г. влезе в сила на 24 март 1998 г.

(2)С Решение 2000/125/ЕО 2 на Съвета Съюзът се присъедини към Спогодбата относно създаването на глобални технически правила за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“). Паралелното споразумение влезе в сила на 15 февруари 2000 г.

(3)Съгласно член 1 от Ревизираната спогодба от 1958 г. и член 6 от Паралелното споразумение Административният комитет по Ревизираната спогодба от 1958 г. и Изпълнителният комитет по Паралелното споразумение („съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации“) могат да приемат предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, предложенията за изменения на глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, предложението за едно ново правило на ООН и предложенията за (изменения на) разрешенията за разработване на ГТП („мегарешение“).

(4)Очаква се по време на 178-та сесия на Световния форум, насрочена да се проведе между 24 и 28 юни 2019 г., съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации да приемат мегарешение във връзка с административните разпоредби и единните технически предписания за одобряване на колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, както и глобалните технически правила за тези превозни средства, оборудване и части.

(5)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на приемането на предложения за правила на ООН, тъй като правилата на ООН ще бъдат обвързващи за Съюза и могат да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза в областта на одобряването на типа на превозните средства.

(6)Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 3 замени системите за одобряване в отделните държави членки с процедура на Съюза за одобряване и създаде хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С тази директива правилата, приети съгласно Ревизираната спогодба от 1958 г. („правилата на ООН“), бяха включени в системата на ЕС за одобряване на типа или като изисквания за одобряване на типа, или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на Директива 2007/46/ЕО правилата на ООН във все по-голяма степен се включват в законодателството на Съюза.

(7)С оглед на натрупания опит и техническия напредък изискванията относно някои елементи или характеристики, обхванати от правила на ООН № 17, 24, 30, 44, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139 и 140, трябва да бъдат допълнени, а някои, обхванати от глобални технически правила на ООН № 15 и 19, трябва да бъдат изменени. Освен това някои разпоредби в правила на ИКЕ на ООН № 14, 51, 83, 129 и 145 и в глобално техническо правило на ООН № 15 трябва да бъдат поправени. И накрая, трябва да бъдат приети нови изисквания относно усъвършенстваната система за аварийно спиране,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет по Ревизираната спогодба от 1958 г. и на Изпълнителния комитет по Паралелното споразумение по време на 178-та сесия на Световния форум, насрочена да се проведе между 24 и 28 юни 2019 г., е да се гласува в подкрепа на предложенията, изброени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

(1)    Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. с оглед на присъединяването на Европейската общност към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирана спогодба от 1958 година“) (ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78).
(2)    Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) (ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 12).
(3)    Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобряване на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).

Брюксел, 5.6.2019

COM(2019) 255 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

Предложение за Решение на Съвета

относно позицията, която Европейският съюз трябва да заеме в рамките на съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за промени в правила № 14, 17, 24, 30, 44, 51, 64, 75, 78, 79, 83, 85, 90, 115, 117, 129, 138, 139, 140 и 145 на ООН, по отношение на предложенията за промени в глобални технически правила (ГТП) № 15 и 19, по отношение на предложението за изменение на Обща резолюция M.R.2, по отношение на предложението за едно ново правило на ООН, както и по отношение на предложенията за (изменения на) разрешенията за разработване на ГТП


ПРИЛОЖЕНИЕ

Правило №

Заглавие на точката от дневния ред

Идентификационен номер на документа 1

14

Предложение за поправка 1 към притурка 6 към серия от изменения 07 на Правило № 14 на ООН (устройства за закрепване на обезопасителните колани)

ECE/TRANS/WP.29/2019/56

17

Предложение за притурка 1 към серия от изменения 09 на Правило № 17 на ООН (якост на седалките)

ECE/TRANS/WP.29/2019/35

24

Предложение за притурка 5 към серия от изменения 03 на Правило № 24 на ООН (видими замърсители; измерване на мощността на двигатели със запалване чрез сгъстяване (дим от дизелово гориво))

ECE/TRANS/WP.29/2019/41

30

Предложение за притурка 21 към серия от изменения 02 на Правило № 30 на ООН (гуми за пътнически автомобили и техните ремаркета)

ECE/TRANS/WP.29/2019/50

44

Предложение за притурка 16 към серия от изменения 04 на Правило № 44 на ООН (системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/36

51

Предложение за поправка на притурка  4 към серия от изменения 03 на Правило № 51 на ООН (шум от превозни средства от категории M и N)

ECE/TRANS/WP.29/2019/51

64

Предложение за притурка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 64 на ООН (резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние)

ECE/TRANS/WP.29/2019/52

75

Предложение за притурка 18 към първоначалната серия от изменения на Правило № 75 на ООН (гуми за мотоциклети/мотопеди)

ECE/TRANS/WP.29/2019/53

78

Предложение за притурка 1 към серия от изменения 04 на Правило № 78 на ООН (спирачни уредби на мотоциклетите)

ECE/TRANS/WP.29/2019/46

79

Предложение за притурка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 79 на ООН (кормилни уредби)

ECE/TRANS/WP.29/2019/73

83

Предложение за притурка 13 към серия от изменения 06 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1)

ECE/TRANS/WP.29/2019/42

83

Предложение за притурка 9 към серия от изменения 07 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1)

ECE/TRANS/WP.29/2019/43

83

Предложение за поправка 1 на притурка 8 към серия от изменения 07 на Правило № 83 на ООН (емисии от превозни средства от категории M1 и N1)

ECE/TRANS/WP.29/2019/60

85

Предложение за притурка 9 към Правило № 85 на ООН (измерване на полезната мощност и на 30-минутната мощност)

ECE/TRANS/WP.29/2019/44

90

Предложение за притурка 5 към серия от изменения 02 на Правило № 90 на ООН (резервни части за спирачната уредба)

ECE/TRANS/WP.29/2019/47

115

Предложение за притурка 8 към Правило № 115 на ООН (уредби за дооборудване за ВНГ и СПГ)

ECE/TRANS/WP.29/2019/45

117

Предложение за притурка 10 към серия от изменения 02 на Правило № 117 на ООН (съпротивление при търкаляне на гумите, шум, излъчван при търкаляне, и сцепление върху влажна повърхност)

ECE/TRANS/WP.29/2019/54

129

Предложение за притурка 9 към първоначалната серия от изменения на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/37

129

Предложение за притурка 6 към серия от изменения 01 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/38

129

Предложение за притурка 5 към серия от изменения 02 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/39

129

Предложение за притурка 2 към серия от изменения 03 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/40

129

Предложение за поправка 3 към първоначалната версия на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/58

129

Предложение за поправка 1 към серия от изменения 03 на Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2019/59

138

Предложение за притурка 1 към серия от изменения 01 на Правило № 138 на ООН (тихи пътни превозни средства)

ECE/TRANS/WP.29/2019/55

139

Предложение за притурка 2 към Правило № 139 на ООН (системи за подпомагане на спирането)

ECE/TRANS/WP.29/2019/48

140

Предложение за притурка 3 към Правило № 140 на ООН (електронно управление на стабилността)

ECE/TRANS/WP.29/2019/49

145

Предложение за поправка 1 към първоначалната версия на Правило № 145 на ООН (системи за закрепване „ISOFIX“, горни лентови устройства за закрепване ISOFIX и места за сядане, съвместими със стандарта i-Size)

ECE/TRANS/WP.29/2019/57

Ново правило на ООН

Предложение за ново правило на ООН за единни предписания за одобряването на моторни превозни средства по отношение на усъвършенствана система за аварийно спиране за превозни средства от категории M1 и N1

ECE/TRANS/WP.29/2019/61

ГТП №

Заглавие на точката от дневния ред

Идентификационен номер на документа

15

Предложение за изменение 5 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP))

ECE/TRANS/WP.29/2019/62

15

Предложение за поправка на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език

Предложение за поправка на изменение 1 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език

Предложение за поправка на изменение 2 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език

Предложение за поправка на изменение 3 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език

Предложение за поправка на изменение 4 на ГТП № 15 на ООН (хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (WLTP)); Само текстът на френски език

ECE/TRANS/WP.29/2019/66

ECE/TRANS/WP.29/2019/67

ECE/TRANS/WP.29/2019/68

ECE/TRANS/WP.29/2019/69

ECE/TRANS/WP.29/2019/70

19

Предложение за изменение 2 на ГТП № 19 на ООН (изпитвателни процедури за емисии от изпаряване за хармонизираните в световен мащаб процедури за изпитване на леки превозни средства (EVAP WLTP))

ECE/TRANS/WP.29/2019/64

 

Обща резолюция №

Заглавие на точката от дневния ред

Идентификационен номер на документа

M.R.2

Предложение за изменение 1 на Обща резолюция № 2, съдържаща определенията на системата за задвижване на превозните средства

ECE/TRANS/WP.29/2019/71

Разни

Заглавие на точката от дневния ред

Идентификационен номер на документа

Преразгледано разрешение за разработване на изменение № 2 на Глобално техническо правило № 16 на ООН (гуми)

ECE/TRANS/WP.29/AC.3/48/Rev.1

Предложение за изменения на разрешението за разработване на ГТП на ООН относно глобалните емисии при реални условия на движение

ECE/TRANS/WP.29/2019/72

Разрешение за разработване на ново ГТП на ООН относно определянето на мощността на електрическите превозни средства

ECE/TRANS/WP.29/AC.3/53

(1)    Всички документи, посочени в таблицата, са достъпни на следния адрес: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2018.html