2.5.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 150/3 |
Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)
T-Mobile NL/Tele2 NL
(Дело M.8792)
(2019/C 150/03)
Въведение
1. |
На 2 май 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламента за сливанията, чрез която Deutsche Telekom AG (наричано по-нататък „DT“), чрез своето изцяло притежавано непряко дъщерно предприятие Т-Mobile Netherlands Holding B.V. (наричано по-нататък „ТМNL“) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията (2) самостоятелен контрол над Tele2 Netherlands Holding N.V. (наричано по-нататък „Теle2 NL“) (наричана по-нататък „планираната сделка“). За целите на настоящия доклад DT, ТМNL и Теle2 NL заедно се наричат „страните“. |
2. |
Първият етап от разследването на Комисията породи сериозни съмнения относно съвместимостта на планираната сделка с вътрешния пазар, що се отнася до пазара за предлагане на мобилни далекосъобщителни услуги на дребно, както и до пазара на едро за достъп и услуги за генериране на повиквания в Нидерландия. На 12 юни 2018 г. Комисията прие решение за откриване на производство в съответствие с член 6 параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията. На 27 юни 2018 г. DT представи своите писмени коментари във връзка с решението. |
Изложение на възраженията
3. |
На 12 септември 2018 г. Комисията прие Изложение на възраженията (наричано по-нататък „ИВ“), за което DT беше уведомено в същия ден. Теle2 NL получи (редактирано) копие на ИВ. Съгласно ИВ Комисията е изразила предварителното мнение, че планираната сделка би възпрепятствала сериозно ефективната конкуренция в значителна част от вътрешния пазар по смисъла на член 2, параграф 3 от Регламента за сливанията в резултат на хоризонтални некоординирани ефекти на пазара за софтуерни решения за предоставянето на мобилни далекосъобщителни услуги на дребно в Нидерландия, както и на пазарния сегмент за предоставянето на мобилни далекосъобщителни услуги на дребно на частни клиенти в Нидерландия. |
4. |
Срокът за отговор на ИВ, определен от генерална дирекция „Конкуренция“ (наричана по-нататък „ГД „Конкуренция“), беше 26 септември 2018 г., удължен до 28 септември 2018 г. от ГД „Конкуренция“. Страните отговориха на ИВ на 28 септември 2018 г. В своя отговор на ИВ страните поискаха да бъдат изслушани устно. |
Достъп до досието
5. |
На 13 септември 2018 г. на страните бе предоставен достъп до досието. След това DT повдигна редица въпроси във връзка с допълнителен достъп до досието на Комисията. DT се оплака освен това, че за някои документи дружеството не е имало възможност да провери съществуването и обхвата на редакциите, нанесени в съответните поверителни документи, поради което не е могло да определи дали би могло да има основания да поиска допълнителен достъп до съответната информация. |
6. |
Както по мое искане, така и по своя собствена инициатива, ГД „Конкуренция“ предостави допълнителен текущ достъп до досието във връзка с някои по-добри или по-малко редактирани версии на съответни документи, както и чрез ограничено разкриване на определена информация на външни консултанти на DT само в зала за данни. |
7. |
С решение от 12 октомври 2018 г. установих, че дружеството DT е получило достъп до всички материали (пряко или посредством своите външни консултанти), на какъвто по моя преценка DT имаше достъп съгласно член 7 от Решение № 2011/695/ЕС. |
Заинтересовани трети лица
8. |
Допуснах четирима конкуренти на страните като заинтересовани трети лица при това производство. На всеки от тях беше предоставен неповерителен вариант на ИВ и им бе даден срок, в който да представят своите констатации. Те представиха писмени коментари и поискаха възможност да изразят становищата си устно по време на устното изслушване, с което аз се съгласих. |
Официално устно изслушване
9. |
Официалното устно изслушване се състоя на 8 октомври 2018 г. В него участваха страните със своите външни правни и икономически консултанти, заинтересованите трети лица, съответните служби на Комисията и органите в областта на конкуренцията на седем държави членки (Белгия, Германия, Франция, Италия, Нидерландия, Финландия и Обединеното кралство). Страните поискаха и им бяха предоставени закрити заседания за част от техните изложения. Нямаше процедурни проблеми, нито жалби във връзка с изслушването. |
Решение
10. |
След извършеното разследване Комисията достига в решението до заключение, че планираната сделка не би възпрепятствала значително ефективната конкуренция на вътрешния пазар или на съществена част от него. Ето защо с решението се обявява планираната сделка за съвместима с вътрешния пазар и функционирането на Споразумението за ЕИП. |
Заключение
11. |
Като цяло считам, че ефективното упражняване на процесуалните права по това дело е било спазено по време на цялото производство. |
Брюксел, 16 ноември 2018 г.
Joos STRAGIER
(1) Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) (наричано по-нататък „Решение 2011/695/ЕС“).
(2) Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1) (наричан по-нататък „Регламентът за сливанията“).