ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 27.9.2019
COM(2019) 434 final
ДОКЛАД НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
относно упражняването на правомощието за приемане на делегирани актове, предоставено на Комисията по силата на Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за определяне, описание, представяне, етикетиране и правна закрила на географските указания на ароматизирани лозаро-винарски продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1601/91 на Съвета
Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно ароматизирани лозаро-винарски продукти
1.1.Въведение
Регламент (ЕС) № 251/2014 на Европейския парламент и на Съвета
установява правилата за определянето, описанието, представянето и етикетирането на ароматизираните лозаро-винарски продукти, както и за правната закрила на географските указания на ароматизираните лозаро-винарски продукти.
С член 4, параграф 2 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове относно определянето на разрешени производствени процеси с цел получаване на ароматизирани лозаро-винарски продукти, като се вземат предвид очакванията на потребителите и производствените процеси, препоръчани и публикувани от Международната организация по лозата и виното (МОЛВ).
С член 28, параграф 1 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове относно:
1)критерии за очертаване на границите на географския район; и
2)правила, ограничения и дерогации, свързани с производството в очертания географски район.
С цел да се гарантира качеството и проследяването на продуктите с член 28, параграф 2 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове за установяване на условията, при които спецификациите на продуктите могат да съдържат допълнителни изисквания освен посочените в член 10, параграф 2, буква е).
С член 28, параграф 3 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове с цел:
1)да определи случаите, в които отделен производител може да подаде заявление за предоставяне на правна закрила на географско указание;
2)да определи ограниченията, приложими към видовете заявители, които могат да подават заявления за предоставяне на правна закрила на географско указание;
3)да установи условията, които трябва да се следват по отношение на заявленията за предоставяне на правна закрила на географско указание, контрола от страна на Комисията, процедурата по предявяване на възражения и процедурите за изменение и отмяна на географски указания;
4)да установи условията, приложими по отношение на трансгранични заявления;
5)да определи датата на подаване на заявление или на искане;
6)да определи датата, от която се предоставя правната закрила;
7)да установи условията, при които дадено изменение се счита за несъществено по смисъла на член 24, параграф 2;
8)да определи датата, на която изменението започва да се прилага;
9)да установи условията, свързани със заявленията за изменения в спецификацията на продукта на географско указание, ползващо се с правна закрила съгласно настоящия регламент, и одобрението на тези изменения, в случаите когато измененията не налагат промени в единния документ по член 10, параграф 1, буква г).
С член 28, параграф 4 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове относно ограниченията по отношение на защитеното наименование.
С член 32, параграф 2 на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове за определяне на:
1)естеството и типа на информацията, която се съобщава;
2)методите на съобщаване на информация;
3)правилата, свързани с правата за достъп до информация или до предоставените информационни системи;
4)условията и средствата за публикуване на информацията.
С цел да се улесни преходът от правилата, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1601/91, към установените с Регламент (ЕС) № 251/2014, с член 36, параграф 1 на Комисията се предоставя правомощието, когато е целесъобразно, да приема делегирани актове по отношение на приемането на мерки за изменение или за дерогация от Регламент (ЕС) № 251/2014, които остават в сила до 28 март 2018 г.
1.2.Правно основание
Докладът се изисква съгласно член 33, параграф 2. Съгласно тази разпоредба правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 4, параграф 2, член 28, член 32, параграф 2 и член 36, параграф 1, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 27 март 2014 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
1.3.Упражняване на делегирането
Комисията е приела един делегиран акт въз основа на член 4, параграф 2: Делегиран регламент (ЕС) 2017/670 на Комисията
. Този делегиран акт определя разрешените производствени процеси за получаване на ароматизирани лозаро-винарски продукти, като се вземат предвид очакванията на потребителите и производствените процеси, препоръчани и публикувани от МОЛВ.
В съответствие с Общото споразумение относно делегираните актове са проведени консултации с експерти от държавите членки в рамките на експертната група за селскостопанските пазари. Комисията прие Делегиран регламент (ЕС) 2017/670 на 31 януари 2017 г. и уведоми за него Европейския парламент и Съвета. Нито Европейският парламент, нито Съветът предявиха възражения срещу делегирания регламент. След изтичането на двумесечния срок Делегиран регламент (ЕС) 2017/670 на Комисията бе публикуван в Официален вестник на Европейския съюз, серия L, брой 97 от 8 април 2017 г. и влезе в сила на 28 април 2017 г.
Предоставените правомощия по член 28, член 32, параграф 2 и член 36, параграф 1 не са използвани.
Предоставените правомощия по член 28 не са използвани, тъй като Комисията прие, че приоритетът е първо да се приключат процедурите по валидиране на съществуващите географски указания. Впоследствие и с оглед на ограничения брой регистрации на географски указания за ароматизирани вина съгласно Регламент (ЕС) № 251/2014, Комисията предложи
към географските указания за ароматизирани вина да се прилага същата правна рамка, каквато и към другите селскостопански продукти и храни.
Предоставените правомощия по член 32, параграф 2 и член 36, параграф 1 не са използвани, тъй като Комисията не е установила някаква необходимост в това отношение.
Комисията не възнамерява да използва тези правомощия в близко бъдеще, но не може да се изключи възможността да възникне необходимост от тяхното използване.
1.4.Заключения
Комисията е упражнила правилно делегираните ѝ правомощия. Не може да се изключи възможността да възникне необходимост от използването на тези правомощия в бъдеще.
Комисията приканва Европейския парламент и Съвета да вземат под внимание настоящия доклад.