Брюксел, 13.6.2018

COM(2018) 466 final

2018/0251(NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за създаване на програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва (програма „Игналина“) и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета

{SWD(2018) 342 final}


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

В настоящото предложение се предвижда дата на прилагане от 1 януари 2021 г., като същото се представя с оглед на Съюз с 27 държави членки в съответствие с нотификацията от страна на Обединеното кралство за намерението на държавата да се оттегли от Европейския съюз и от Евратом на основание член 50 от Договора за Европейския съюз, получена от Европейския съвет на 29 март 2017 г.

Основания и цели

Ядрената централа „Игналина“, разположена близо до град Visaginas, се състои от два канални реактора с висока мощност (РБМК 1500), от същия тип като в Чернобил. Извеждането от експлоатация на тази централа допринася за повишаване на ядрената безопасност в региона и в ЕС като цяло.

Поради това програма „Игналина“ (наричана по-долу „програмата“) има като обща цел да подпомага Литва в управлението на предизвикателствата пред радиационната безопасност, свързани с извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“. Освен това програмата има голям потенциал за генериране на знания и в подкрепа на държавите — членки на ЕС, при изпълнението на техните задължения за извеждане от експлоатация, по-специално за онези държави членки, които следва да пристъпят към извеждането от експлоатация на ядрени реактори с графитен забавител.

Програмата е осъществена през няколко финансови периода, като се планира работата да завърши до 2038 г. Очаква се по програмата да бъдат изпълнени важни етапни цели с финансирането, предоставяно в настоящата многогодишна финансова рамка (2014—2020 г.), въпреки че все още са необходими съществени суми с цел да се разгледат оставащите ключови въпроси по радиационната безопасност, свързани с извеждането ѝ от експлоатация. Извеждането от експлоатация на тези реактори представлява първа по рода си дейност, водеща до технологични предизвикателства, като демонтажа на графитните активни зони и последващото управление на значителни количества облъчен графит.

Програмата започна в контекста на преговорите за присъединяване на Литва към Европейския съюз. Ангажиментът на Литва да закрие и впоследствие да изведе от експлоатация двата ядрени реактора по съветски модел до съвместно договорена дата е залегнал в Договора за присъединяване на Литва( 1 ). Като акт на солидарност, и като отчита дългосрочното естество на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ и извънредната финансова тежест, свързана с това, Европейският съюз се ангажира посредством Протокол № 4 към Договора за присъединяване на Литва( 2 ) да предостави адекватна финансова помощ, за извеждане от експлоатация на ядрената централа „Игналина“, въз основа на действителните нужди от плащания и капацитет за усвояване.

Литва е изпълнила своя ангажимент по Договора за присъединяване да затвори реакторите си своевременно ( 3 ). Въз основа на разпоредбите на Протокол № 4 за ядрената централа „Игналина“ към Акта за присъединяване на Литва( 4 ), Съветът на Европейския съюз прие след 2006 г. последователни регламенти ( 5 , 6 ) за прилагането на извеждането от експлоатация. В допълнение към финансовата подкрепа от ЕС, в началото програма „Игналина“ се е възползвала от подкрепата на международни донори (държави — членки на ЕС, Норвегия и Швейцария), които дадоха принос към Международния фонд за подпомагане извеждането от експлоатация на „Игналина“, управляван от Европейската банка за възстановяване и развитие.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

Целта на програмата се доразви през годините, за да се отговори по-добре на нуждите и за да се гарантира безопасното извеждане от експлоатация на съоръжението: първоначално и до 2013 г. подкрепата от Европейския съюз бе разработена с оглед на подпомагане на Литва в нейните усилия както за затваряне и за извеждане от експлоатация на въпросните реактори, така също и за преодоляване на последиците от предсрочното спиране на реакторите на ядрената централа; по-късно, през 2014 г., обхватът на програмата беше ограничен до дейностите по извеждане от експлоатация, т.е. до мерки, свързани с безопасността; докато за следващия етап се предлага програмата допълнително да бъде насочена към дейности по извеждането от експлоатация, които са свързани с предизвикателства във връзка с радиационната безопасност.

Погребването на отработено гориво и радиоактивни отпадъци в дълбоки геоложки хранилища не е в обхвата на програмата и остава отговорност на държавата членка съгласно относимата Директива 2011/70/Евратом на Съвета за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци.

Съгласуваност с други политики на Съюза

В съответствие с Римската декларация ( 7 ) бюджетът на ЕС следва да даде възможност на Европа да е безопасна и сигурна; това е измерение, при което „Програмата Игналина“ за подпомагане извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения програмата е дала принос до момента и може да допринесе допълнително. Основното положителното въздействие, което следва да бъде постигнато чрез програма „Игналина“ действително е постепенното намаляване на нивото на радиационна опасност за работниците, обществеността и околната среда в Литва, но и в ЕС като цяло.

Програмата се вписва в регулаторната рамка на ЕС в областта на ядрената безопасност; от особено значение за тази програма са: i) Директива 2011/70/Евратом на Съвета за създаване на рамка на Общността за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци; ii) Директива 2009/71/Евратом на Съвета и нейното изменение Директива 2014/87/Евратом на Съвета за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации; iii) Директива 2013/59/Евратом на Съвета за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание за програмата е установено в Протокол № 4 към Договора за присъединяване от 2003 г.(3), съгласно който Съюзът, солидарен с Литва, предоставя адекватна допълнителна помощ от Общността за усилието за извеждане от експлоатация след 2006 г.

Това правно основание беше потвърдено от Правната служба на Съвета на Европейския съюз в процеса на приемане на Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета.

Субсидиарност (извън областите на изключителна компетентност)

Програмата „Игналина“ произтича от Договора за присъединяване на Литва и е ангажимент от страна на Европейския съюз към Литва. Програмата попада в обхвата на литовската национална програма съгласно Директива 2011/70/Евратом на Съвета.

Добавената стойност от ЕС на програмата от началото ѝ е винаги от гледна точка на ядрената безопасност и финансовите мерки за смекчаване на въздействието. Липсата на съфинансиране от ЕС вероятно ще има отрицателно въздействие върху процеса на извеждане от експлоатация като такъв, което на свой ред би могло да доведе до пряко въздействие върху безопасността на работниците, обществото като цяло и околната среда. Програмата на сегашния етап на своето разработване все още предоставя стойност в това отношение, като се имат предвид оставащите предизвикателства пред радиационната безопасност, но нейният принос намалява по естествен път с напредъка по извеждането от експлоатация.

Освен това програмата може да донесе допълнителна добавена стойност от ЕС чрез засилен акцент върху обмена на знания, който е важен за справянето с подобни предизвикателства, с които се сблъскват други държави членки при напредъка с плановете си за извеждане от експлоатация 8 . Понастоящем в Европа повече от 90 ядрени реактора са окончателно спрени, но само три са напълно изведени от експлоатация. Нивото на опит при демонтирането на ядрените реактори в Европа (а също и в международен план) следователно е ограничено. Приносът на програмата към осигуряването на демонтирането на реакторите в „Игналина“ ще доведе до допълнително генериране на много относим опит и знания, които могат да са полезни за други проекти за извеждане от експлоатация и ще доведат до повишаване на нивата на безопасност в рамките на ЕС.

Пропорционалност

През следващата многогодишна финансова рамка програмата ще се съсредоточи върху предизвикателствата, свързани с радиационната безопасност при извеждане от експлоатация на ядрената централа „Игналина“, при които може да бъде постигната най-голяма добавена стойност от ЕС (т.е. постепенното намаляване на нивото на радиационна опасност за работниците, обществеността и околната среда в Литва, но и в ЕС като цяло).

Избор на инструмент

В резултат от междинната оценка на програмата бе доказано, че настоящата система, т.е. програма „Игналина“ като специална програма за финансиране, осигурява ефективно и ефикасно осъществяване на програмата. Основни фактори за успех са ясно определените функции и отговорности, както и усъвършенстваната рамка за наблюдение.

Поради това Комисията предлага да се продължи осъществяването на програмата чрез непряко управление чрез преминалия през оценка по стълбове изпълнителен орган (т.е. литовската национална агенция, ЦАУП).

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ОЦЕНКИТЕ ЗА ИЗМИНАЛИЯ ПЕРИОД, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Оценки за изминалия период/проверки за пригодност на съществуващото законодателство

В междинната оценка на програмата се заключава, че текущата програма е съгласувана с политиките на ЕС, целящи осигуряване на най-висока степен на ядрена безопасност. Подкрепата на ЕС гарантира, че стратегията на Литва за незабавно демонтиране е следвана неотклонно и не допуска прехвърлянето на неоправдана тежест за бъдещите поколения, като същевременно частично допуска дерогация по исторически причини по отношение на крайната отговорност на държавата членка да осигури адекватни финансови ресурси за извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения и за управлението на радиоактивни отпадъци.

Литва отбеляза напредък по ефективен и ефикасен начин в извеждането от експлоатация на реакторите си в съответствие с изходната линия, договорена през 2014 г. (т.е. план за извеждане от експлоатация). Налице са предизвикателства и пречки, дължащи се на комплексния характер на програмата, но системата за управление е доказала увеличаваща се способност за справяне с такива предизвикателства.

Анализът показва също, че в резултат от финансирането от Съюза по настоящата многогодишна финансова рамка ще бъдат постигнати съществено подобрени равнища на безопасност. В Литва основните моменти в текущото развитие в тази област са стабилният напредък при отстраняване на отработено гориво от реакторните сгради и подготовката за демонтиране на облъчения графит от активните зони на реакторите, което представлява първи по рода си проект от безпрецедентен мащаб.

След 2020 г. набирането на необходими до 2038 г. допълнителни средства за извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ изисква внимателни последващи мерки, тъй като недостигът на финансиране е значителен (1,331 млрд. евро).

Междинната оценка показа, че увеличаващото се ниво на националния принос е в подкрепа на по-добрата отчетност и на стимулирането у бенефициера на поведение, насочено към търсенето на възможности за икономии. Анализът също така заключи, че увеличаващите се равнища на националния принос са необходимо, но не и достатъчно условие за създаване на правилните стимули за навременно и ефикасно извеждане от експлоатация. Независимо от това липсата на определяне, в миналото, на процентите на съфинансиране в правното основание създаде несигурност, която ще бъде отстранена в проекта на следващата многогодишна финансова рамка (2021—2027 г.).

Управленската структура е гарантирала ефективното и ефикасно осъществяване на програмата и е компенсирала посочената по-горе несигурност по отношение на аспектите на съфинансиране. Основни фактори за успех са били ясно определените функции и отговорности, както и усъвършенстваната рамка за наблюдение. В анализа се набелязват и области, изискващи по-нататъшно подобрение, като:

i)засилване на участието на държавата членка (програмен координатор и финансов координатор) за повишена ангажираност, заедно с по-добра отчетност на оператора по извеждане от експлоатация (крайния бенефициер);

ii)рационализиране на процедурите с оглед подобряване на навременността и ефективността на управленския цикъл;

iii)увеличаване на взаимната съпоставимост с качеството на изпълнение на други програми за извеждане от експлоатация.

Финансовата помощ от Европейския съюз се изпълнява посредством непряко управление( 9 ) от самото начало. Комисията предлага да се продължи поверяването на изпълнението на бюджета на програмата на преминал през оценка по стълбове изпълнителен орган (непряко управление), т.е. на литовската национална агенция, ЦАУП.

Консултации със заинтересованите страни

За междинната оценка на програмата Комисията стартира обществена консултация през юни 2017 г. с удължен срок от 14 седмици. Към консултацията бе проявен ограничен интерес (20 отговора). В допълнение към тази консултация през юли 2017 г. беше стартирана целева консултация чрез електронна анкета; тя събра допълнителни 17 отговора (1 от България, 4 от Литва и 12 от Словакия) от общо 90 заинтересовани страни, с които е бил осъществен контакт. Получените отговори бяха като цяло положителни по отношение на програмата, но не предоставиха допълнителен нов принос към програмата. Независимо от това тези две консултации бяха допълнени с целеви консултации посредством около 100 интервюта с оператори за извеждане от експлоатация и относими заинтересовани страни.

Външна експертна помощ

Следните документи са използвани като принос за подготовката на програмата за следващата многогодишна финансова рамка:

„Support to the mid-term evaluation of the Nuclear Decommissioning Assistance Programmes“ („Подкрепа за междинната оценка на изпълнението на програмите за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения“, EY, Оценка за ГД „Енергетика“ на Европейската комисия, 2018 г.

„Програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения (ППИЕЯС) — оценка на устойчивостта на финансовите планове предвид икономическото, финансовото и бюджетното състояние на всяка отделна държава членка и на целесъобразността и осъществимостта на подробните планове за извеждане от експлоатация“ (Nuclear Decommissioning Assistance Programme (NDAP) — Assessment of the robustness of the financing plans considering the economic-financial-budgetary situation in each concerned Member State and of the relevance and feasibility of the detailed decommissioning plans), Deloitte, NucAdvisor, VVA Europe. Проучване, изготвено за ГД „Енергетика“ на Европейската комисия, 2016 г.

Специален доклад № 22/2016 на Европейската сметна палата, озаглавен „Програми на ЕС за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения в Литва, България и Словакия: постигнат е известен напредък след 2011 г., но предстоят сериозни предизвикателства“.

Оценка на въздействието

В съответствие с Финансовия регламент и изискванията на политиката на Комисията за по-добро регулиране, настоящата програма бе подложена на предварителна оценка (под формата на работен документ на службите на Комисията).

Опростяване

Понастоящем програмата се осъществява чрез непряко управление чрез преминал през оценка по стълбове изпълнителен орган в съответната държава членка (т.е. литовската национална агенция, ЦАУП). В междинната оценка на програмата беше потвърдено, че настоящата уредба е доказала осигуряването на ефективно и ефикасно осъществяване на програмата и следователно ще бъде продължена в следващата многогодишна финансова рамка, с някои опростявания въз основа на извлечените поуки от междинната оценка.

Така например програмата ще се възползва от многогодишното програмиране, предвидено в преразгледания Финансов регламент. Това ще доведе до използване по най-добрия начин на подробния многогодишен план за извеждане от експлоатация като изходна линия за програмиране и наблюдение, и до повишаване на ефикасността и своевременността на програмния цикъл. По отношение на програмирането многогодишният характер на програмата за извеждане от експлоатация ще бъде отразен в приемането на многогодишна работна програма и решение за финансиране. Програмата може да бъде преразглеждана въз основа на резултатите от оценката. В съответствие с практиката понастоящем, финансирането, предоставено чрез настоящия регламент, би могло да бъде използвано за завършване на проекти, програмирани в окончателния план за извеждане от експлоатация на „Игналина“ до крайната му дата. Друг пример се отнася до въвеждането на по-ясна рамка за съфинансиране, което ще намали несигурността по отношение на източника на финансиране, ще премахне необходимостта от воденето на преговори и договарянето на националния принос на годишна основа, и ще увеличи ангажираността към програмата от страна на държавата членка.

Освен това ще бъде използван единният правилник и, когато е възможно, ще бъдат ползвани допълнителни полезни взаимодействия и взаимно допълване между програмите.

Най-накрая, Европейският фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейският социален фонд+ (ЕСФ+) и Кохезионният фонд могат да подпомагат мерки, които съпътстват свързания с извеждането от експлоатация социален и икономически преход, включително мерки за енергийна ефективност и за енергия от възобновяеми източници, както и някои други дейности, несвързани с процедурите за радиационна безопасност. По този начин фондовете могат да създават допълнителни дейности в съответните райони и да използват наличния на място експертен опит като основен двигател за създаването на работни места, устойчив растеж и иновации. Също така следва да се проучат полезните взаимодействия с РП9 и/или програмата за научни изследвания и обучение на Евратом в области като разработването и изпитването на технологии, както и в обучението и образованието.

Основни права

Програмата няма отражение върху основните права.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Предложените бюджетни средства за периода 2021—2027 г. се определят на 552 000 000 евро (по текущи цени). Те се основават на очакваните годишни извършени плащания, предвидени в плана за извеждане от експлоатация, като се вземат под внимание предложените прагове за съфинансиране от ЕС. Изходната линия определя почти линейна крива във времето и следователно се предвиждат почти постоянни планове за годишни поети задължения и за плащания, както са представени в законодателната финансова обосновка.

Действията, съфинансирани в рамките на предложената финансова програма, се основават на подробния план за извеждане от експлоатация, установен с Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета. С този план вече са определени обхватът на програмата, зададеното окончателно състояние на извеждане от експлоатация и крайният срок за извеждане от експлоатация; той обхваща дейностите по извеждане от експлоатация, свързаните с тях график, разходи и необходими човешки ресурси.

Нуждите от човешки и административни ресурси за управление на програмата остават непроменени от предходната програма.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизми за наблюдение, оценка и докладване

Системата за програмиране, наблюдение и контрол ще бъде допълнително подобрена и оптимизирана в сравнение със съществуващата. Извлечените поуки от междинната оценка ще бъдат използвани, за да се осигури опростяване и непрекъснато подобряване.

През 2014 г. Комисията измени управлението на програмата за многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г. с цел да бъдат определени по-ясно ролите и отговорностите, както и с цел въвеждане на завишени изисквания за планиране, наблюдение и докладване за бенефициерите. В съответствие с този преработен подход за управление Литва назначи програмен координатор и финансов координатор (заместник министър или държавен секретар), които да отговарят за програмирането, координацията и наблюдението на програмата за извеждане от експлоатация на национално равнище. Съществува комитет с функции по наблюдението и докладването, председателстван съвместно от представител на Комисията и от програмния координатор.

През следващия период на финансиране многогодишният характер на процедурата на извеждане от експлоатация ще бъде отразен в приемането на многогодишна работна програма и решение за финансиране, в съответствие с предложения нов Финансов регламент. Този процес на програмиране очевидно ще бъде синхронизиран с етапите на оценката (междинна след четири години и окончателна пет години след 2027 г., когато се очаква изпълнението на задачите върху площадката).

Тези оценки ще се извършват в съответствие с точки 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г.( 10 ), с което трите институции потвърдиха, че оценките на действащото законодателство и политики следва да служат като база за оценките на въздействието на вариантите за по-нататъшни действия. В оценките ще бъдат оценени въздействията на програмата на място въз основа на програмните показатели/целевите стойности и на подробен анализ на степента, в която програмата може да се счита за относима, ефективна, ефикасна, осигуряваща достатъчна добавена стойност от ЕС и съгласувана с други политики на ЕС. Те ще включват извлечените поуки, за да се идентифицират всякакви пропуски/проблеми или всякакъв потенциал за по-нататъшно подобряване на действията или резултатите от тях и за да се допринесе за максимално повишаване на тяхното използване/въздействие.

Текущата практика на годишни доклади до Европейския парламент и Съвета ще се запази.

Комисията планира да продължи поверяването на изпълнението на бюджета на програмата на преминал през оценка по стълбове изпълнителен орган (непряко управление), т.е. на литовската национална агенция, ЦАУП. Освен това службите на Комисията ще продължат практиката да следят отблизо изпълнението на проекти чрез проверки по документи и на място, на всеки две години, и да допълват редовния цикъл на програмиране, наблюдение и контрол с тематични проверки въз основа на преглед на риска.

Подробно обяснение на конкретните разпоредби на предложението

Член 3 от предложения основен акт определя целта на програмата за многогодишна финансова рамка за периода 2021—2027 г. Специфичната цел отразява двоякия характер на целта на програмата, която предава добавената стойност от ЕС, от една страна, като подобрена ядрена безопасност а, от друга страна, като увеличени знания на държавата — членка на ЕС, относно процедурата на извеждане от експлоатация.

Членове 3, 6, 7 и приложението, взети заедно, определят рамка, с която да се гарантира, че финансирането от ЕС е насочено към действия, водещи действително до постигане на целта на програмата. Те изясняват нивото на споделени усилия между ЕС и Литва по отношение на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“. Член 7 определя като годишен таван за плащанията на ЕС максимална ставка на съфинансиране от Съюза от 80 %, в отговор на препоръки № 3 и 4 на Европейската сметна палата 11 , с които се призовават Литва — съответно да има готовност да използва национални средства за покриване на разходите за извеждане от експлоатация, и Комисията — да се стреми към увеличаване на националния принос. Тази разпоредба и оценките за разходите по подробния план за извеждане от експлоатация по Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета определят рамката на ангажимента на ЕС към Литва, установен в съответния договор за присъединяване.

С член 8 се въвежда значително опростяване на настоящата програма, т.е. използването на многогодишна работна програма, която отразява характера на програмите за извеждане от експлоатация. Въпреки че на програмно равнище е възприет многогодишен подход, в член 4, параграф 3 се предвижда възможност за годишни бюджетни задължения, а практиката за ежегодно докладване пред Европейския парламент и Съвета се запазва, както е описано в член 9, параграф 4.

Член 10 определя процедурата за преразглеждане на многогодишната работна програма за период, който е съизмерим с характера на програмата и предоставя на Комисията необходимите инструменти за въвеждане на коригиращи мерки, ако е необходимо.

Приложение I дава подробно описание на специфичната цел на програмата. Приложение I предава чрез таблица 1 отговора на Комисията на препоръка № 6 на Европейската сметна палата 12 , с която се призова Комисията да допуска финансирането на Съюза да се използва единствено за финансиране на разходите за персонала, ангажиран изцяло с дейностите по извеждането от експлоатация. Таблицата служи за поддържане на финансирането от Съюза за съществени функции, като например безопасността, като едновременно се използват схеми със съфинансиране с оглед синхронизиране на интересите на местните заинтересовани страни с тези на Съюза. Приложение II определя специфични показатели за докладване относно напредъка на програмата по отношение на постигане на целите в областта на демонтирането, деконтаминирането, управлението на радиоактивни отпадъци и разпространението на знания.

2018/0251 (NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за създаване на програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва (програма „Игналина“) и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 3 от Протокол № 4 към него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Съгласно Протокол № 4 към Акта за присъединяване от 2003 г. относно ядрената централа „Игналина“( 13 ) , Литва се задължи да затвори блок 1 и блок 2 на ядрената централа „Игналина“, съответно до 31 декември 2004 г. и 31 декември 2009 г., и впоследствие да изведе от експлоатация тези блокове.

(2)В съответствие със своите задължения по силата на Акта за присъединяване и с помощта на Съюза Литва затвори двата блока в рамките на съответните срокове и осъществи значителен напредък към тяхното извеждане от експлоатация. Необходима е още работа с цел продължаване на намаляването на нивото на радиационна опасност. Въз основа на наличните оценки са необходими допълнителни финансови ресурси за тази цел за периода след 2020 г.

(3)Дейностите, обхванати от настоящия регламент, следва да съответстват на приложимото законодателство на Съюза и на приложимото национално законодателство. Извеждането от експлоатация на ядрената централа, обхванато от настоящия регламент, следва да се извършва в съответствие със законодателството в областта на ядрената безопасност, а именно Директива 2009/71/Евратом на Съвета( 14 ), и в областта на управлението на отпадъците, а именно Директива 2011/70/Евратом на Съвета( 15 ). Литва продължава да носи крайната отговорност за ядрената безопасност, както и за безопасността на отработено гориво и за управлението на радиоактивните отпадъци.

(4)Като се отчита, че преждевременното затваряне и извеждане от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ с два 1500 MW реактора тип RBMK, наследени от бившия Съветски съюз, беше безпрецедентно по характер и представляваше изключителна финансова тежест за Литва, несъизмерима с размера и икономическата мощ на страната, в Протокол № 4 беше посочено, че помощта от Съюза в рамките на програмата „Игналина“ трябва да продължи без прекъсване и след 2006 г., за периода на следващите финансови перспективи.

(5)С настоящия регламент се определя финансов пакет за програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва („програмата“), който представлява основната референтна сума по смисъла на точка 17 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление ( 16 ) за Европейския парламент и за Съвета в рамките на годишната бюджетна процедура.

(6)Към настоящата програма се прилага Регламент (ЕС, Евратом) 2018/... на Европейския парламент и на Съвета [новият финансов регламент]( 17 ) („Финансовият регламент“). В него са определени правилата относно изпълнението на бюджета на Съюза, включително правилата относно безвъзмездните средства, наградите, обществените поръчки, непрякото изпълнение, финансовата помощ, финансовите инструменти и бюджетните гаранции.

(7)В съответствие с Финансовия регламент, Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета( 18 ), Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета( 19 ), Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета( 20 ) и Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета( 21 ) финансовите интереси на Съюза се защитават посредством пропорционални мерки, включително посредством предотвратяване, разкриване, коригиране и разследване на нередности и измами, събиране на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и, когато е целесъобразно, налагане на административни санкции. По-специално, в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 и Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96, Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, за да установи дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, засягаща финансовите интереси на Съюза. В съответствие с Регламент (ЕС) 2017/1939 Европейската прокуратура може да разследва и да преследва по наказателен ред измами и други незаконни дейности, засягащи финансовите интереси на Съюза, както е предвидено в Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета( 22 ). В съответствие с Финансовия регламент всички лица или субекти, получаващи средства на Съюза, оказват пълно сътрудничество за защита на финансовите интереси на Съюза, предоставят необходимите права и достъп на Комисията, на OLAF, на Европейската прокуратура и на Европейската сметна палата (ЕСП) и гарантират, че всички трети страни, участващи в изпълнението на средства на Съюза, предоставят равностойни права.

(8)Настоящият регламент не засяга резултатите от каквито е да било бъдещи процедури, свързани с държавни помощи, които може да бъдат предприети в съответствие с членове 107 и 108 на Договора за функционирането на Европейския съюз.

(9)Финансирането по силата на настоящия регламент следва да се съсредоточи върху дейностите в изпълнение на целите във връзка с безопасността на извеждането от експлоатация, докато крайната отговорност за ядрената безопасност следва да остане за Литва.

(10)Програмата следва също така да осигури разпространението на знанията, придобити при изпълнението, сред всички държави членки, координирано и в синергия с други съответни програми на Съюза за дейности по извеждане от експлоатация в България и Словакия, както и със Съвместния изследователски център на Комисията, тъй като такива мерки носят най-голямата добавена стойност за Съюза.

(11)За да се осигури възможно най-голяма ефикасност, извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ следва да бъде извършено, като се ангажират най-добрите технически експерти и като се вземат надлежно предвид естеството и технологическите спецификации на инсталациите, които предстои да бъдат изведени от експлоатация, както по този начин се отчитат най-добрите международни практики.

(12)Комисията и Литва следва да осигурят ефективен мониторинг и контрол върху развитието на процеса на извеждане от експлоатация с цел гарантиране на най-високата добавена стойност за Съюза от финансовите средства, разпределени съгласно настоящия регламент, въпреки че крайната отговорност по извеждането от експлоатация се носи от Литва. Това включва ефективното измерване на напредъка и качеството на изпълнението, както и прилагането на коригиращи мерки, ако е необходимо.

(13)Съгласно параграфи 22 и 23 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество ( 23 ) е необходимо настоящата програма да бъде оценена на базата на информация, събрана чрез специфични изисквания за мониторинг, като същевременно се избягват свръхрегулирането и административната тежест, по-специално за държавите членки. Когато е целесъобразно, тези изисквания могат да включват измерими показатели като основа за оценяване на последиците от програмата по места.

(14)Следва да се създаде възможност за преразглеждане на размера на бюджетните кредити, разпределени за програмата и за програмния период въз основа на резултатите от междинния доклад за оценка.

(15)Действията, финансирани съгласно настоящия регламент, следва да се определят в рамките, посочени от плана за извеждане от експлоатация, подаден от Литва по силата на Регламент 2013/1369/ЕС на Съвета (25) и неговите преработени варианти, ако има такива. С този план вече са определени обхватът на програмата, зададеното окончателно състояние на извеждане от експлоатация и крайният срок за извеждане от експлоатация; Той обхваща дейностите по извеждане от експлоатация, свързаните с тях график, разходи и необходими човешки ресурси. Когато е уместно, Литва следва да представя на Комисията актуализирани версии на плана, за да бъдат разгледани при изготвянето на работните програми.

(16)Програмата следва да се изпълнява със съвместно финансово усилие на Съюза и Литва. Максималният праг на съфинансиране от Съюза следва да бъде установен съгласно практиката на съфинансиране, въведена по предходните програми. Като се вземе предвид практиката на сходни програми на Съюза и укрепналата икономика на Литва от започването на програмата за извеждане от експлоатация на „Игналина“ до края на изпълнението на дейностите, финансирани съгласно настоящия регламент, ставката на съфинансиране от Съюза не следва да надвишава 80 % от допустимите разходи. Оставащото съфинансиране следва да се осигури от Литва и източници, различни от бюджета на Съюза, по-специално от международни финансови институции и други донори.

(17)С оглед на посоченото по-горе Регламент (ЕС) № 1369/2013  ( 24 )следва да бъде отменен.

(18)Надлежно бе отчетен Специален доклад № 22/2016 на Сметната палата относно финансовата помощ от Съюза за извеждане от експлоатация на ядрени реактори в България, Литва и Словакия, съдържащите се в него препоръки и отговора на Комисията,

(19)Програмата попада в обхвата на литовската национална програма съгласно Директива 2011/70/Евратом на Съвета.

(20)За да се осигурят еднакви условия за прилагане на член 3 от настоящия регламент, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета ( 25 ).

(21)Към настоящия регламент се прилагат хоризонтални финансови правила, приети от Европейския парламент и Съвета съгласно член 322 от Договора за функционирането на Европейския съюз. Тези правила са установени във Финансовия регламент и определят по-конкретно реда и условията за установяване и изпълнение на бюджета чрез безвъзмездни средства, обществени поръчки, награди и непряко изпълнение, като предвиждат проверки на отговорността на финансовите участници. Правилата, приети на основание член 322 от Договора за функционирането на Европейския съюз, засягат също защитата на бюджета на Съюза в случай на всеобщи слабости в прилагането на принципите на правовата държава в държавите членки, тъй като зачитането на тези принципи е съществена предпоставка за добро финансово управление и ефективно финансиране от Съюза.

(22)Отчитайки значението на борбата с изменението на климата в съответствие с ангажиментите на Съюза за прилагане на Парижкото споразумение и целите на ООН за устойчиво развитие, настоящата програма ще спомогне за включване в политиките на Съюза на действието в областта на изменението на климата и за постигането на общата целева стойност, която е 25 % от разходите за бюджета на Съюза да бъдат в подкрепа за постигане на целите в областта на климата. Съответните действия ще бъдат определени по време на подготовката и изпълнението на програмата и преразгледани в контекста на средносрочната оценка.

(23)Видовете финансиране и методите за изпълнение съгласно настоящия регламент следва да се избират в зависимост от възможностите им за осъществяване на конкретните цели на действията и за постигане на резултати, като се вземат предвид по-специално разходите за проверките, административната тежест и очакваният риск от неспазване. Това следва да включва разглеждане на възможността за използване на еднократни общи суми, фиксирани ставки и разходи за единица продукт, както и финансиране, което не е свързано с разходи, както е посочено в член 125, параграф 1 от Финансовия регламент.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член

Предмет

С настоящия регламент се създава програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва (наричана по-нататък „програмата“).

С него се определят целите на програмата, бюджетът за периода 2021—2027 г., формите на финансиране от Съюза и правилата за предоставяне на такова финансиране.

Член

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

(1)„извеждане от експлоатация“ означава административните и технически мерки, които позволяват частичното или пълно премахване на регулиращия контрол от ядрено съоръжение, и които са насочени към осигуряване на дългосрочна защита на обществеността и на околната среда, включително намаляване на нивата на остатъчни радионуклиди в материалите и на площадката на съоръжението.

(2)„план за извеждане от експлоатация“ означава документ, съдържащ подробна информация относно предложеното извеждане от експлоатация, както и избраната стратегия за извеждане от експлоатация, графика, вида и последователността на дейностите по извеждане от експлоатация, прилаганата стратегия за управление на отпадъците, включително освобождаване от регулиращ контрол, предлаганото окончателно състояние на извеждане от експлоатация, съхранението и погребването на отпадъците от извеждането от експлоатация, графика за извеждане от експлоатация, прогнозните разходи за завършване на извеждането от експлоатация, както и съответните цели, очаквани резултати, междинни цели, целеви дати и съответните ключови показатели за качеството на изпълнението, включително показатели, основани на придобита стойност. Планът се изготвя от притежателя на лицензията за ядреното съоръжение и се отразява в многогодишните работни програми на програмата.

Член

Цели на програмата

1.Общата цел на програмата е да подпомогне Литва в извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ със специален акцент върху управлението на предизвикателствата пред радиационната безопасност в процеса на извеждането от експлоатация, като същевременно се осигури широко разпространение сред всички държави — членки на ЕС на придобитите по този начин знания за извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения.

2.Конкретната цел на програмата е да се извърши демонтиране и деконтаминиране на оборудването и шахтите на реакторите на „Игналина“ в съответствие с плана за извеждане от експлоатация, да се продължи безопасното управление на наследените и на генерираните по време на извеждането от експлоатация отпадъци и да се разпространят натрупаните знания сред заинтересованите страни от ЕС.

3.Подробно описание на конкретната цел е поместено в приложение I. Посредством актове за изпълнение Комисията може да изменя приложение I в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 12, параграф 2.

Член

Бюджет

1.Финансовият пакет за изпълнение на програмата за периода 2021—2027 г. е 552 000 000 EUR на база сегашни цени.

2.Сумата, посочена в параграф 1, може да обхваща разходи, свързани с техническата и административната помощ за изпълнението на програмата, например подготвителни, мониторингови, контролни и одитни дейности и дейности за оценка, включително корпоративни информационни системи.

3.Бюджетните задължения за действия, които надхвърлят една финансова година, могат да се разпределят за няколко години под формата на годишни траншове.

Член

Осъществяване и форми на финансиране

1.Програмата се изпълнява при пряко управление в съответствие с Финансовия регламент или при непряко управление с органите, определени в член 62, параграф 1, буква в) от Финансовия регламент.

2.Програмата може да предоставя финансиране чрез всяка една от формите, предвидени във Финансовия регламент.

ГЛАВА II

ДОПУСТИМОСТ

Член

Допустими действия

Допустими за финансиране са само действия в изпълнение на целите, посочени в член 3 и приложение I.

Член

Проценти на съфинансиране

Цялостната максимална ставка на съфинансиране от Съюза, приложима по програмата, не надхвърля 80 %. Останалата част от финансирането се осигурява от Литва и от допълнителни източници, различни от бюджета на Съюза.

ГЛАВА III

ПРОГРАМИРАНЕ, МОНИТОРИНГ, ОЦЕНКА И КОНТРОЛ

Член

Работна програма

1.Програмата се изпълнява чрез многогодишна работна програма, както е посочено в член 110 от Финансовия регламент.

2.Многогодишната работна програма отразява плана за извеждане от експлоатация и служи като базов сценарий за мониторинга и оценката програмата.

Член

Мониторинг и докладване

1.Показателите за докладване относно напредъка на програмата по отношение изпълнението на целите, определени в член 3, се съдържат в приложение ІІ.

2.Системата за отчитане на качеството на изпълнението гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на програмата и нейните резултати. За тази цел на получателите на средства от Съюза и, където е приложимо, на държавите членки, се налагат пропорционални изисквания за докладване.

3.В края на всяка година Комисията изготвя доклад за напредъка по изпълнението на извършената през предходните години работа и го представя на Европейския парламент и на Съвета.

Член

Оценка

1.Провеждат се навременни оценки, които да послужат в процеса на вземане на решения.

2.Междинната оценка на програмата се извършва, след като за изпълнението на програмата се натрупа достатъчно информация, но не по-късно от четири години след началото на периода, посочен в член 1. Междинната оценка разглежда също евентуалната нужда от изменение на многогодишната работна програма, посочена в член 8.

3.В края на изпълнението на програмата, но не по-късно от пет години след края на периода, посочен в член 1, Комисията извършва окончателна оценка на програмата.

4.Комисията съобщава на Европейския парламент и на Съвета заключенията от своите оценки, заедно със забележките си по тях.

Член

Одити

Одитите на използването на приноса от Съюза и националния принос, проведени от лица или субекти, включително различни от тези, на които институции или органи на Съюза са възложили извършването на одити, съставляват основата на общата увереност по член 127 от Финансовия регламент.

Член

Комитет

1.Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Когато становището на комитета трябва да бъде получено по писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, ако в рамките на срока за даване на становище, председателят на комитета вземе такова решение или обикновено мнозинство от членовете на комитета отправят такова искане.

ГЛАВА IV

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член

Информация, комуникация и публичност

1.Получателите на финансиране от Съюза посочват неговия произход и гарантират видимостта на финансирането от Съюза (по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях), като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността.

2.Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на програмата и нейните действия и резултати. Финансовите ресурси, отпуснати на програмата, допринасят също така за институционалната комуникация на политическите приоритети на Съюза, доколкото те са свързани с целите, посочени в член 3.

Член

Отмяна

Регламент (ЕС) № 1369/2013 се отменя.

Член

Преходни разпоредби

1.Настоящият регламент не засяга продължаването или изменението на съответните дейности, започнати съгласно Регламент (ЕС) № 1369/2013, който продължава да се прилага за съответните дейности до тяхното приключване.

2.Финансовият пакет за програмата може да обхваща и разходи за техническа и административна помощ, необходими, за да се гарантира преходът между програмата и мерките, приети по нейния предшественик Регламент (ЕС) № 1369/2013.

3.При необходимост в бюджета за периода след 2027 г. могат да се впишат бюджетни кредити за покриване на предвидените в член 4 разходи(2), така че да бъде възможно управлението на действията, които не са приключили към 31 декември 2027 г.

Член

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД

1.3.Естество на предложението/инициативата

1.4.Мотиви за предложението/инициативата

1.5.Срок на действие и финансово отражение

1.6.Планирани методи на управление

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

2.2.Система за управление и контрол

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

3.2.Очаквано отражение върху разходите 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.5.Финансов принос от трети страни

3.3.Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Регламент на Съвета за създаване на програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва за периода 2021—2027 г.

1.2.Съответни области на политиката (програмен клъстер)

Ядрена безопасност

1.3.Предложението/инициативата е във връзка със:

 ново действие 

 ново действие след пилотен проект/подготвително действие 26   

 продължаване на съществуващо действие 

 сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 

1.4.Мотиви за предложението/инициативата

1.4.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

Програмата „Игналина“ отразява изискванията на своето правно основание (Договорът за присъединяване на Литва и по-специално Протокол № 4 и член 56 от Акта за присъединяване от 2003 г.)

1.4.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

Като условие за присъединяването ѝ към Европейския съюз Литва пое ангажимент за затваряне и последващо извеждане от експлоатация на ядрените реактори от типа на тези в Чернобил, намиращи се в ядрената централа „Игналина“. В знак на солидарност с Литва Европейският съюз се ангажира в Договора за присъединяване да осигури финансова помощ за извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“.

Дейностите по извеждане от експлоатация напредват, определената крайна дата е 2038 г. В интерес на Съюза е да продължи да предоставя финансова подкрепа за извеждането от експлоатация, с което се допринася за осигуряването на най-висока степен на безопасност на дейността. В програмата се предвижда значителна и дълготрайна подкрепа за здравето на работниците и обществеността, като се предотвратява влошаването на околната среда и се осигурява действителен напредък в ядрената безопасност и сигурност.

1.4.3.Изводи от подобен опит в миналото

Беше извършена междинна оценка на изпълнението на програмите за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения. В нея бяха разгледани и оценени резултатите и въздействията, ефективността на използването на средствата и тяхната добавена стойност за Съюза. За извършването на междинната оценка Комисията събра съответната информация и данни, като ангажира активно основни заинтересовани страни (т.е. министерства, изпълнителни органи, оператори по извеждане от експлоатация, членове на комитета на програмите за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения).

Заключенията от междинната оценка могат да бъдат обобщени както следва:

Съгласуваност с политиките на ЕС. Подкрепата на ЕС гарантира, че стратегията на Литва за незабавно демонтиране е следвана неотклонно и не допуска прехвърлянето на неоправдана тежест за бъдещите поколения, като същевременно частично допуска дерогация по исторически причини по отношение на крайната отговорност на държавата членка да осигури адекватни финансови ресурси за извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения и за управлението на радиоактивни отпадъци. Планът за извеждане от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ беше изменен от Литва през 2013 г. при подготовката на МФР за периода 2014—2020 г: крайната дата на програмата беше преместена с девет години от 2029 г. на 2038 г.

Напредък. Литва отбеляза ефективен и ефикасен напредък в извеждането от експлоатация на двата ядрени реактора с графитен забавител съгласно договорената базова линия (т.е. плана за извеждане от експлоатация).

Безопасност. В резултат на финансирането от ЕС по текущата МФР ще бъде постигнато значително подобряване на равнищата на безопасност на площадките.

Финансов обхват. Недостигът на финансиране след 2020 г. е от порядъка на 1 331 млн. евро за програмата „Игналина“.

Национален принос. Постигнатите равнища на национален принос изглеждат достатъчни да поддържат подходящата ефективност. Все пак, в правното основание не е залегнало съфинансиране и това поражда несигурност, която следва да бъде отстранена. Освен това анализът показа, че повишаването на равнището на националния принос е необходимо, но не достатъчно условие за създаване на правилните стимули за навременно и ефективно извеждане от експлоатация. За тази цел изричното прехвърляне на рисковете (от преразходи, закъснения) на Литва ще има по-голям ефект. Тази практика е вече въведена до известна степен в настоящата МФР, където е възможно.

Управление. Управленската структура е гарантирала ефективното и ефикасно осъществяване на програмата „Игналина“ и е компенсирала гореспоменатата несигурност по отношение на аспектите на националния принос.

Цели. Всяко финансиране след 2020 г. следва да бъде насочено към ясни цели за безопасност, чието изпълнение да се наблюдава чрез специални показатели за качество на изпълнението.

Придобиване на знания. И накрая, придобитият до момента опит от проектите, изпълнявани по програма „Игналина“ в Литва, както и по програма „Козлодуй“ в България и „Бохунице“ в Словакия, осигурява солидна база от знания в ЕС за провеждането на текущите и бъдещите дейности по извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения. Тези съфинансирани от ЕС програми могат да имат за цел да се превърнат в солидна база за сравнение за свързаните с управлението въпроси и управленски практики, например методиките за прогнозиране на разходите или планирането, както и трайни технологични предизвикателства като демонтирането на реактори с графитни забавители и последващото управление на значителни количества облъчен графит.

1.4.4.Съгласуваност и евентуална синергия с други актове

Други налични инструменти на ЕС като Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейския социален фонд+ (ЕСФ+) и Кохезионния фонд могат да бъдат ангажирани в района на Visaginas, което ще осигури взаимно допълване с програмата „Игналина“. Например, тези фондове могат да подпомагат мерки, които съпътстват свързания с извеждането от експлоатация социален и икономически преход, включително мерки за енергийна ефективност и енергия от възобновяеми източници, както и някои други дейности, несвързани с процедурите за радиационна безопасност. По този начин фондовете могат да създават допълнителни дейности в района и да използват наличния на място експертен опит като основен двигател за създаването на работни места, устойчив растеж и иновации. Също така следва да се проучат синергиите с РП9 и/или програмата за научни изследвания и обучение на Евратом в области като разработването на технологии и изпитването, както и в обучението и образованието.

1.5.Срок на действие и финансово отражение

 ограничен срок на действие

   в сила от 2021 до 2027 г.

   Финансово отражение от 2021 до 2027 г. (бюджетни кредити за поети задължения)

 неограничен срок на действие

Изпълнение с период на започване на дейност от ГГГГ до ГГГГ,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.6.Планирани методи на управление 27  

 Пряко управление от Комисията

от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

   от изпълнителните агенции

 Споделено управление с държавите членки

 Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или на органите, определени от тях;

международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент;

публичноправни органи;

частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

Преминалият през оценка по стълбове изпълнителен орган в Литва за програмата „Игналина“ — програма на Централната агенция за управление на програми (ЦАУП) — ще продължи да бъде изпълнителен орган в МФР за периода 2021—2027 г.

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

Да се посочат честотата и условията.

Изпълнението на програмата „Игналина“ се наблюдава от Комисията чрез споразумението за делегиране, сключено с преминалия през оценка по стълбове изпълнителен орган (т.е. ЦАУП) и чрез документни проверки. Комисията периодично извършва независими тематични проверки на основата на преглед на риска.

Инструментът за управление на придобитата стойност служи също така за проследяването на действителния напредък и качеството на изпълнението.

Литва участва в дейностите по мониторинг чрез мониторинговия комитет, който се председателства съвместно от представител на Комисията и от програмния координатор (заместник-министъра на енергетиката на Република Литва). Една от основните задачи на мониторинговия комитет е прегледът и одобряването на шестмесечните мониторингови доклади.

Два пъти годишно длъжностни лица от Комисията извършват посещения на място с цел проверка на физическия напредък.

Не по-късно от 2024 г. се извършва междинна оценка.

Не по-късно от 2032 г. се извършва окончателна оценка.

2.2.Система за управление и контрол

2.2.1.Обосновка на предложените методи на управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

В резултат на междинната оценка на програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения настоящата управленска структура доказа, че осигурява ефективно и ефикасно изпълнение на програмите. Основни фактори за успех са ясно определените функции и отговорности, както и усъвършенстваната рамка за наблюдение.

2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

Рисковете, свързани с изпълнението на програмите, се инвентаризират въз основа на документни проверки, две мисии за мониторинг на място годишно и използването на система за управление на придобитата стойност, която позволява ранното откриване на забавяния и преразходи. След това рисковете се оценяват по процедура с акцент върху количествения подход. Регистърът на рисковете и свързаните с тях дейности се преглежда и вписва поне два пъти годишно. Най-важните рискове при изпълнението на проектите се проследяват паралелно със съществуващите системи за управление на риска на изпълнителните органи и на бенефициерите.

Прегледът на риска предоставя информация за разработването на подход за мониторинг и контрол на основата на риска, включително актуализиране на изискването за докладване, за да се съсредоточи върху рисковите зони, определяне на приоритетите за мисиите за мониторинг и стартиране на допълнителни тематични проверки.

На равнището на управлението на програмата най-значимият установен риск е националният принос за финансирането на програмата да не отговаря на по-високата целева стойност спрямо сегашното равнище. Следователно ясно определените ставки на съфинансиране и укрепената рамка за контрол следва да се въведат в основния акт, за да се гарантира наличието на националния принос.

2.2.3.Оценка и обосновка на разходната ефективност на проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване)

На основата на оценка на най-важните ключови показатели и резултати от контрола ГД „Енергетика“ оцени разходната ефективност и ефикасността на системата за контрол и достигна до положително заключение за 2017 г. В следващата МФР ще бъдат постигнати сходни условия.

Показателят за разходната ефективност взема предвид разходите за надзор на равнището на Комисията (работно време на служителите, отделено за тези задачи и конкретните договори, пряко свързани с надзорните задачи, където е уместно) на различните субекти.

През 2017 г. прогнозният консолидиран показател за разходната ефективност (т.е. за всички упълномощени субекти заедно) е останал стабилен като цяло.

Наблюдаваните вариации в разходите за контрол на органите за подпомагане извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения (ЕБВР, ЦАУП) отразяват постепенното преминаване към национални канали за изпълнение в Литва и увеличеното в резултат на това равнище на надзор и мониторинг на програмата.

Прогнозите за 2016 г. и предходните години включваха възнагражденията, изплатени на упълномощените субекти на програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения. Сега тези възнаграждения са включват в разходите на равнище субект, докладвани по-долу, но също така са взети предвид при изчисляването на съотношението на разходите за контрол от съображения за последователност.

Субект

Разходи за контрол на равнището на Комисията

Контролирани суми

ЕБВР

0,32 милиона евро
(+ изплатени възнаграждения 2,14 милиона евро)

239,8 милиона евро

ЦАУП

0,23 милиона евро
(+ изплатени възнаграждения 1,24 милиона евро)

87,44 милиона евро

Очакваната степен на риска от грешки се оценява на 0,5 %. През 2017 г. ГД „Енергетика“ проведе тематична проверка на процедурите за възлагане на обществени поръчки, проведени от изпълнителните органи, и резултатите бяха положителни.

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита.

ГД „Енергетика“ е разработила и прилага своя собствена стратегия за борба с измамите от ноември 2013 г. съгласно насоките, определени в методологията на OLAF. Тя беше актуализирана през октомври 2015 г. (за периода 2016—2017 г.) и декември 2017 г. (за периода 2018—2019 г). Стратегията е съгласувана с преразгледаната рамка за вътрешен контрол (C(2017) 23730). ГД „Енергетика“ се ангажира да актуализира своята стратегия за борба с измамите на всеки две години.

Настоящата стратегия е изградена на основата на анализ на риска и уязвимостта от измами, за да се установят рисковете от измами, специфични за ГД „Енергетика“ и да бъдат разбрани в по-широк контекст. Оценката стигна до заключението, че ГД „Енергетика“ е изложена на не повече от средно или ниско равнище на рискове, свързани с измами, т.е. не са установени значителни или критични рискове.

Проверките, предназначени да гарантират законността и редовността на трансакциите, се допълват от план за действие, който е приложен към стратегията.

Този план за действие гарантира по-специално:

че са въведени вътрешни правила за обработването и докладването на сигнали за измама;

че има ясно разпределение на отговорностите за действия срещу измамите между отделите и длъжностите;

че потенциалните рискове от измами се разглеждат в рамките на годишната оценка на риска за целите на плана за управление;

редовно участие в мрежата за предотвратяване и разкриване на измами и в заседанията на комитета за измамите и нередностите, както и контакти с други генерални дирекции и служби;

че длъжността на местния кореспондент за борба с измамите е активна съгласно общия план за действие в областта на научните изследвания;

че е осигурено подходящо ниво на сътрудничество с OLAF.

Предходният план за борба с измамите за 2017 г. беше изпълнен успешно. Последователните стратегии на ГД „Енергетика“ за борба с измамите отчитаха значението на осведомеността на служителите и на връзките с изпълнителните органи, както и развитието на рамката за сътрудничество между OLAF и Комисията, а също и между ГД „Енергетика“ и другите генерални дирекции, свързани с научните изследвания. Изпълнението на стратегията се наблюдава и докладва поне два пъти годишно пред ръководството на ГД „Енергетика“.

Показателите, свързани с поддръжката и актуализацията на стратегията, с редовността на докладването пред ръководството и подобряването на осведомеността на персонала показват, че стратегията е ефективен инструмент за предотвратяване и откриване на измами, но е необходимо трайно полагане усилия във връзка с осведомеността на персонала. През периода 2016—2017 г. беше разработена програма от действия за повишаване на осведомеността, която включваше индивидуализирани инициативи, свързани с основните дейности и политическите цели на ГД „Енергетика“. През 2017 г. инициативите бяха съсредоточени върху целеви срещи и семинари за оценка на уязвимостта. Превенцията на измамите беше редовно обсъждана в бюлетина за вътрешен контрол. На специална интранет страница беше предоставен на разположение информационен пакет.

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Функции от многогодишната финансова рамка и предложени нови разходни бюджетни редове

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид на
разхода

Финансов принос

Номер 1
„Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения (Литва)“

Многогод./едногод 28 .

от държави от ЕАСТ 29

от държави кандидатки 30

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

5

Програма „Игналина“ [12.03]

Многогод.

Не

Не

Не

Не

3.2.Очаквано отражение върху разходите

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите 31  

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова
рамка

5

„Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения (Литва)“

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

След 2027 г.

ОБЩО

Бюджетни кредити за оперативни разходи

Поети задължения

1)

72,500

71,400

78,300

83,600

83,700

80, 100

82, 400

-

552,000

Плащания

2)

-

-

-

-

90,000

90,000

90,000

282,000

552,000

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за програмата 32  

Поети задължения = Плащания

3)

ОБЩО бюджетни кредити за финансовия пакет на програмата

Поети задължения

=1+3

72, 500

71, 400

78, 300

83, 600

83, 700

80, 100

82, 400

-

552,000

Плащания

=2+3

-

-

-

-

90,000

90,000

90,000

282,000

552,000



Функция от многогодишната финансова
рамка

7

„Административни разходи“

Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в приложението към законодателната финансова обосновка (приложение V към вътрешните правила), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

След 2027 г.

ОБЩО

Човешки ресурси

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

3,003

Други административни разходи

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,455

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

3,458

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

След 2027 г.

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити
по всички ФУНКЦИИ
от многогодишната финансова рамка
 

Поети задължения

72,994

71,894

78,794

84,094

84,194

80,594

82,894

0

555,458

Плащания

0,494

0,494

0,494

0,494

90,494

90,494

90,494

282,000

555,458

3.2.2.Резюме на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 7
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

0,429

3,003

Други административни разходи

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,065

0,455

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7
от многогодишната финансова рамка

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

3,458

Извън ФУНКЦИЯ 7 33
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други разходи
с административен характер

Междинен сбор
извън ФУНКЦИЯ 7
от многогодишната финансова рамка

ОБЩО

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

0,494

3,458

Необходимите бюджетни кредити за административни разходи ще бъдат покрити от бюджетните кредити, които вече са разпределени за управлението на действието и/или които са преразпределени, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства, и като се имат предвид съществуващите бюджетни ограничения.



3.2.2.1.Очаквани нужди от човешки ресурси

   Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси

   Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Година

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

• Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и срочно наети служители)

Централа и представителства на Комисията

3

3

3

3

3

3

3

Делегации

Научни изследвания

Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) — ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД  34

Функция 7

Финансирани от ФУНКЦИЯ 7 от многогодишната финансова рамка 

- в централата

- в делегациите

Финансирани от финансовия пакет на програмата  35

- в централата

- в делегациите

Научни изследвания

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

3

3

3

3

3

3

3

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

Външен персонал

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на действието и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.3.Финансов принос от трети страни

   не предвижда съфинансиране от трети страни

   предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ОБЩО

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити

3.3.Очаквано отражение върху приходите

   Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху разните приходи

Моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове    

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Отражение на предложението/инициативата 36

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Член …

За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).

(1)    ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33 и стр. 944.
(2)    Член 3.1 „съзнавайки, че извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ има дългосрочен характер и представлява за Литва изключително финансово бреме, което е несъизмеримо с нейния размер и икономически потенциал, Съюзът, солидарен с Литва, предоставя адекватна допълнителна помощ от Общността за усилието за извеждане от експлоатация след 2006 г.“ Член 3.2 „За тази цел „Програма Игналина“ ще бъде продължена без прекъсване и ще обхване периода след 2006 г. Разпоредбите за изпълнение на удължената „Програма Игналина“ се приемат [...] и влизат в сила, най-късно до датата на изтичането на настоящата финансова перспектива. [...]“ „Член 3.4 „За периода на следващите финансови перспективи, общият среден размер на предвидените суми за удължената „Програма Игналина“ ще бъде подходящо определен. Програмирането на тези средства ще се основава на действителните нужди от плащания и капацитет за усвояване.“ Протокол № 4 към Акта за присъединяване от 2003 г. относно ядрената централа „Игналина“ в Литва (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 944).
(3)    Блок 1 на ядрената централа „Игналина“ беше затворен през 2004 г., а блок 2 — през 2009 г.
(4)    Вж. бележка под линия № 2.
(5)    Регламент (ЕО) № 1990/2006 на Съвета от 21 декември 2006 година за прилагане на протокол № 4 относно атомната електроцентрала „Игналина“ в Литва към Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словашката република, „Програма Игналина“ (ОВ L 411, 30.12.2006 г., стр. 10).
(6)    Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета от 13 декември 2013 г. за подкрепата на Съюза за програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения в Литва (OB L 346, 20.12.2013 г., стр. 7).
(7)    Декларация на ръководителите на 27 държави членки и на Европейския съвет, Европейския парламент и Европейската комисия (25 март 2017 г.) — http://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2017/03/25/rome-declaration/pdf
(8)    Понастоящем тази програма е с най-голям напредък при извеждането от експлоатация на реактори с графитни активни зони и представлява задължение, произтичащо от Протокол № 4 към Акта за присъединяване от 2003 г. относно ядрената централа „Игналина“ в Литва. Въз основа на подробен план за извеждане от експлоатация програмата ще продължи до 2038 г.
(9)    Член 60 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза.
(10)    Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.; ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1—14.
(11)    Европейска сметна палата, Специален доклад № 22/2016, препоръка 3: „Зачитане на принципа „замърсителят плаща“ чрез увеличаване на националното съфинансиране за финансовия период 2014—2020 г. и след това. Трите държави членки следва да признаят собствената си роля за гарантиране на зачитането на принципа „замърсителят плаща“ и да са готови да използват национални средства за покриване на разходите за извеждане от експлоатация и разходите за окончателно погребване, както в рамките на настоящия период на финансиране, така и след това. Препоръка 4 — Увеличение на размера на националното съфинансиране за     финансовия период 2014—2020 г. Комисията следва да поиска увеличаване на националното съфинансиране за финансовия периода 2014—2020 г. Тя следва ясно да определи, например в решение на Комисията, добре обосновани изключителни случаи, при които проектите могат да бъдат финансирани изцяло от ЕС в рамките на програмите за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения.“
(12)    Европейска сметна палата, Специален доклад № 22/2016, препоръка 6: „Финансиране от ЕС само за разходите по извеждането от експлоатация. Комисията следва да допуска средствата от ЕС по програмите за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения да бъдат използвани единствено за финансиране на разходите за персонала, който е ангажиран изцяло с дейностите по извеждането от експлоатация“.
(13)    ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 944.
(14)    Директива 2009/71/Евратом на Съвета от 25 юни 2009 г. за установяване на общностна рамка за ядрената безопасност на ядрените инсталации (ОВ L 172, 2.7.2009 г., стр. 18).
(15)    Директива 2011/70/Евратом на Съвета от 19 юли 2011 г. за създаване на рамка на Общността за отговорно и безопасно управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци (ОВ L 199, 2.8.2011 г., стр. 48).
(16)    ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1—14.
(17)    [пълно заглавие; препратка към ОВ].
(18)    Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 г. на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).
(19)    Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1).
(20)    Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (OB L 292, 15.11.1996 г., стр. 2)
(21)    Регламент (ЕС) 2017/1939 на Съвета от 12 октомври 2017 г. за установяване на засилено сътрудничество за създаване на Европейска прокуратура (OВ L 283, 31.10.2017 г., стp. 1).
(22)    Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 г. относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 28.7.2017 г., стр. 29).
(23)    ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
(24)    Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета от 13 декември 2013 г. за подкрепата на Съюза за програмата за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрени съоръжения в Литва (OB L 346, 20.12.2013 г., стр. 7).
(25)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(26)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(27)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.  
(28)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити / Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(29)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(30)    Държави кандидатки и, ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(31)    Общата сума не съвпада напълно поради закръгляването.
(32)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или действия на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(33)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или действия на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(34)    ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(35)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(36)    Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.

Брюксел,13.6.2018

COM(2018) 466 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

Предложение за Регламент на Съвета

за създаване на програма за подпомагане на извеждането от експлоатация на ядрената централа „Игналина“ в Литва (програма „Игналина“) и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1369/2013 на Съвета

{SWD(2018) 342 final}


ПРИЛОЖЕНИЕ I

1.Общата цел на програмата е да подпомага Литва при изпълнението на извеждането от експлоатация на ядрена централа „Игналина“, с конкретен акцент върху справянето с предизвикателствата, свързани с радиационната безопасност при извеждането от експлоатация на ядрена централа „Игналина“. След приключване на изваждането на касетите с отработено гориво от реакторите, следващите основни предизвикателства, свързани с безопасността, които трябва да се разгледат в програмата, са демонтирането на активната зона на реакторите и продължаващото управление на отпадъците в резултат от извеждането от експлоатация и от предишните практики.

2.В периода на финансиране, започващ от 2021 г., програмата ще подпомага следното:

а)демонтиране и деконтаминиране на горните и долните зони на шахтите на реактора в съответствие с плана за извеждане от експлоатация; напредъкът трябва да се измерва чрез количеството и вида на отстранените материали, както и чрез придобитата стойност;

б)проектът за демонтирането и деконтаминирането на централните зони на шахтите на реактора (графитни активни зони); напредъкът трябва да се измерва чрез придобитата стойност; тази цел следва да се постигне преди 2027 г., когато ще бъдат издадени съответните разрешения за извършване на действителното демонтиране и деконтаминиране, планирани за след 2027 г.;

в)безопасно управление на отпадъците в резултат от извеждането от експлоатация и от предишните практики преди междинното им съхраняване или погребването им (в зависимост от категорията на отпадъците), включително довършването на инфраструктурата за управление на отпадъци, когато е необходимо. Тази цел трябва да бъде постигната в съответствие с плана за извеждане от експлоатация; напредъкът трябва да се измерва чрез количеството и вида на безопасно съхранените или погребани отпадъци, както и чрез придобитата стойност;

г)понижаване на нивото на класификация на радиационните опасности; тази цел трябва да се измерва чрез оценки на безопасността на дейностите и на съоръжението, като се определят начините, по които би могло да възникне потенциално облъчване, и чрез оценка на вероятностите и степента на потенциалното облъчване.

3.Планът за извеждане от експлоатация на ядрена централа „Игналина“ съдържа разбивка на работата (т.нар. Йерархична структура на дейността и декомпозиране на проектите при извеждането от експлоатация на ядрена централа „Игналина“). Първото ниво на разбивката на работата се състои от следните шест точки:

i)Т.0 „Организация на дейността на предприятието“;

ii)Т.1 „Подготовка за извеждане от експлоатация“;

iii)Т.2 „Демонтиране/разрушаване на съоръжението и възстановяване на площадката“;

iv)Т.3 „Манипулиране на отработеното ядрено гориво“;

v)Т.4 „Манипулиране на отпадъците“;

vi)Т.5 „Програма за действия след извеждане от експлоатация“.

Точка Т.0 „Организация на дейността на предприятието“ обхваща управлението, надзора и осигуряването на качеството на предприятието, радиологичния и екологичния мониторинг, физическата сигурност, инженерната поддръжка на дейността на предприятието.

Точка Т.1 „Подготовка за извеждане от експлоатация“ обхваща изготвянето на предварителни условия за извеждане от експлоатация (като например инвентаризация на оборудването и радиологично характеризиране), измененията на инфраструктурата, изолацията на системите и оборудването, деконтаминирането на технологичните системи, оборудване и съоръжения.

Точка Т.2 „Демонтиране/разрушаване на съоръжението и възстановяване на площадката“ обхваща демонтирането на реакторите, демонтирането на технологичните системи/оборудване и предварителната обработка на отпадъците, разрушаването на съоръженията и възстановяването на площадката.

Точка Т.3 „Манипулиране на отработеното ядрено гориво“ обхваща манипулирането и съхраняването на отработеното ядрено гориво.

Точка Т.4 „Манипулиране на отпадъците“ обхваща третирането и кондиционирането на радиоактивните отпадъци.

Точка Т.5 „Програма за действия след извеждане от експлоатация“ обхваща експлоатацията и поддръжката на съоръженията, енергийните източници, снабдяването с вода, канализацията и пречистването на водите.

4.Основните предизвикателства, свързани с радиационната безопасност, за периода на финансиране 2021—2027 г. се разглеждат в рамките на дейности по точки Т.1, Т.2 и Т.4. По-специално демонтирането на активните зони на реакторите е обхванато по точка Т.2. Второстепенните предизвикателства се разглеждат по точка Т.3, а точки Т.0 и Т.5 обхващат спомагателните дейности по извеждането от експлоатация.

5.Съответно при изготвянето на многогодишната работна програма Комисията ще разгледа разпределението на наличните суми съобразно приоритетите, посочени в таблица 1, без да се засяга член 7.

Таблица 1

#

Точка

Приоритет

Т.0

Организация на дейността на предприятието;

II

Т.1

Подготовка за извеждане от експлоатация

I

Т.2

Демонтиране/разрушаване на съоръжението и възстановяване на площадката

I

Т.3

Манипулиране на отработеното ядрено гориво

II

Т.4

Манипулиране на отпадъците

I

Т.5

Програма за действия след извеждане от експлоатация

III

6.Основната цел на програмата се допълва от целта за увеличаване на реализираната от програмата добавена стойност от Съюза чрез разпространение на (генерирани от нея) знания до всички държави членки относно процеса на извеждане от експлоатация. В периода на финансиране, започващ от 2021 г., програмата трябва да доведе до следните резултати:

да създаде връзки и обмен между заинтересованите страни в Съюза (напр. държави членки, органи по безопасността, оператори на комунални инфраструктури и оператори по извеждане от експлоатация);

да документира ясно формулирани знания и да ги прави публично достояние чрез многостранен трансфер на знания относно свързани с управлението въпроси по извеждането от експлоатация и управлението на отпадъците, най-добрите управленски практики и технологичните предизвикателства, с оглед разработването на възможни полезни взаимодействия в Съюза.

Тези дейности са финансирани от Съюза в размер на 100 % от допустимите разходи.

Напредъкът трябва да бъде измерван с броя на създадените продукти на знанието и тяхното популяризиране.

7.Погребването на отработеното гориво и радиоактивните отпадъци в дълбоки геоложки хранилища е изключено от обхвата на програмата, а Литва следва да разгледа този въпрос в своята национална програма за управление на отработено гориво и радиоактивни отпадъци, както се изисква от Директива 2011/70/Евратом на Съвета.



ПРИЛОЖЕНИЕ IІ

Показатели

1. Демонтиране и деконтаминиране:

·количество и вид на отстранените материали.

2. Управление на радиоактивните отпадъци:

·количество и вид на безопасно съхранените или погребани отпадъци.

3. Разпространение на знания:

·брой на създадените продукти на знанието и тяхното популяризиране.