|
13.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 388/775 |
P8_TA(2018)0521
Създаване на програмата „Цифрова Европа“ за периода 2021—2027 г. ***I
Изменения, приети от Европейския парламент на 13 декември 2018 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на програмата „Цифрова Европа“ за периода 2021—2027 г. (COM(2018)0434 — C8-0256/2018 — 2018/0227(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2020/C 388/45)
Изменение 1
Проект на законодателна резолюция
Позоваване 3 a (ново)
|
Проект на законодателна резолюция |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 5 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 6
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 6 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 7
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 7 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 7 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 7 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 8
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 8 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 9
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 9 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 10
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 10 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 10 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 10 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 11
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 11 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 11 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 12
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 14
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 15
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 16
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 17
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 18
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 28
Предложение за регламент
Съображение 19
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 29
Предложение за регламент
Съображение 19 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 30
Предложение за регламент
Съображение 19 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 31
Предложение за регламент
Съображение 19 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 32
Предложение за регламент
Съображение 19 г (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 33
Предложение за регламент
Съображение 20
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 34
Предложение за регламент
Съображение 20 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 35
Предложение за регламент
Съображение 21
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 36
Предложение за регламент
Съображение 22
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 37
Предложение за регламент
Съображение 23
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 38
Предложение за регламент
Съображение 23 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 39
Предложение за регламент
Съображение 24
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 40
Предложение за регламент
Съображение 25
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 41
Предложение за регламент
Съображение 26 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 42
Предложение за регламент
Съображение 27
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 43
Предложение за регламент
Съображение 27 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 44
Предложение за регламент
Съображение 27 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 45
Предложение за регламент
Съображение 28
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 46
Предложение за регламент
Съображение 29
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 47
Предложение за регламент
Съображение 29 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 48
Предложение за регламент
Съображение 30
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 49
Предложение за регламент
Съображение 30 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 50
Предложение за регламент
Съображение 30 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 51
Предложение за регламент
Съображение 32
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 52
Предложение за регламент
Съображение 33
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 53
Предложение за регламент
Съображение 34
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 54
Предложение за регламент
Съображение 34 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 55
Предложение за регламент
Съображение 37
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 56
Предложение за регламент
Съображение 39
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 57
Предложение за регламент
Съображение 40
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 58
Предложение за регламент
Съображение 41
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 59
Предложение за регламент
Съображение 42
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 60
Предложение за регламент
Съображение 43
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 61
Предложение за регламент
Съображение 44
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 62
Предложение за регламент
Съображение 45
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 63
Предложение за регламент
Съображение 46
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 64
Предложение за регламент
Съображение 46 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 65
Предложение за регламент
Съображение 47
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 66
Предложение за регламент
Съображение 47 a (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 67
Предложение за регламент
Съображение 48
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 1 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
С настоящия регламент се създава програмата „Цифрова Европа“ („програмата“). |
С настоящия регламент се създава програмата „Цифрова Европа“ („програмата“) , която се изпълнява за срока от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г . |
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — буква д
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — буква e a (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — буква e б (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — буква e в (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — буква e г (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 3 — параграф 1 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Програмата има следната обща цел: да подкрепи цифровата трансформация на европейската икономика и общество и да предостави ползите от нея на европейските граждани и предприятия. Програмата ще : |
1. Програмата има следната обща цел: да подкрепи и да ускори цифровата трансформация на европейската икономика , промишленост и общество и да предостави ползите от нея на европейските граждани , обществени услуги и предприятия , както и да укрепи стратегическата автономност и сближаването в Европейския съюз, като същевременно осигури конкурентоспособност и намали цифровото разделение . Програмата трябва да : |
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 3 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 76
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 1 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 77
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 78
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 1 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 79
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 1 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
1а. Действията по специфична цел № 1 се изпълняват основно чрез съвместното предприятие, предложено от Комисията и одобрено от Съвета на министрите на 25 юни 2018 г. в съответствие с Регламент (ЕС) … на Европейския парламент и на Съвета (1a). |
Изменение 80
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 81
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 82
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — буква в а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 83
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Действията по тази специфична цел — Изкуствен интелект — се изпълняват изключително чрез пряко управление от Комисията или от изпълнителна агенция въз основа на анализ на разходите и ползите. |
Изменение 84
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 б (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Действията по специфична цел № 2 се извършват в съответствие с етичните принципи и относимото национално законодателство, законодателство на Съюза и международно законодателство, включително Хартата на основните права на Европейския съюз и Европейската конвенция за защита на правата на човека и протокола към нея. Комисията, като взема предвид препоръките на експертната група на високо равнище относно изкуствения интелект, определя условията, свързани с етични въпроси, в работните програми по специфична цел № 2. Поканите за кандидатури или споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства включват съответните условия, посочени в работните програми. По време на оценяването на всяко действие се извършва етичен преглед на всеки проект, като действията, които не са приемливи от етична гледна точка или които не изпълняват условията по отношение на споразумението, не са допустими за финансиране. |
Изменение 85
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 86
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 87
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 88
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 — буква г
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 89
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 — буква г a (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 90
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Действията по специфична цел № 3 Киберсигурност и доверие се изпълняват основно чрез Европейския център за промишлени, технологични и изследователски експертни познания в областта на киберсигурността и Мрежата за компетентност в сферата на киберсигурността в съответствие с [Регламент … на Европейския парламент и на Съвета (1a) ] . |
Изменение 91
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Финансовата намеса на Съюза по специфична цел № 4. Чрез „Задълбочени цифрови умения“ се подкрепя развитието на задълбочени цифрови умения в областите, подкрепяни от настоящата програма, като по този начин се допринася за увеличаване на талантите в Европа и насърчаване на по-голям професионализъм, особено по отношение на високопроизводителните изчислителни технологии, анализа на големи информационни масиви, киберсигурността, технологиите на разпределения регистър, роботиката и изкуствения интелект. Финансовата намеса преследва следните оперативни цели: |
Финансовата намеса на Съюза по специфична цел № 4. Чрез „Задълбочени цифрови умения“ се подкрепя развитието на задълбочени цифрови умения в областите, подкрепяни от настоящата програма, като по този начин се допринася за увеличаване на талантите в Съюза, за намаляване на цифровото разделение, насърчаване на по-голям професионализъм по начин, осигуряващ баланс между половете , особено по отношение на високопроизводителните изчислителни технологии, анализа на големи информационни масиви, киберсигурността, технологиите на разпределения регистър, роботиката , изкуствения интелект, изчисленията в облак, системите и мрежите за комуникация, компетентностите за защита на данните, изкуствения интелект. С цел стимулиране и подобряване на пазара на труда и специализация в областта на цифровите технологии и приложения, финансовата намеса преследва следните оперативни цели: |
Изменение 92
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 93
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 94
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 95
Предложение за регламент
Член 7 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Действията по специфична цел № 4 — Задълбочени цифрови умения — се изпълняват предимно чрез пряко управление от страна на Европейската комисия. Европейските центрове за цифрови иновации могат да играят ролята на посредници, улесняващи възможностите за обучение, да съветват дружествата и да поддържат връзка със съответните центрове на компетентност, за да се гарантира най-широко географско покритие в целия Съюз. |
Изменение 96
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Финансовата намеса на Съюза по специфична цел № 5. Чрез „Внедряване, използване по най-добрия начин на цифровия капацитет и оперативната съвместимост“ се постигат следните оперативни цели: |
Финансовата намеса на Съюза по специфична цел № 5. Чрез „Внедряване, използване по най-добрия начин на цифровия капацитет и оперативната съвместимост“ се постигат следните оперативни цели , допълващи действията по цифровата инфраструктура с тази цел и същевременно намаляващи цифровото разделение : |
Изменение 97
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 98
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 99
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 100
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква г
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 101
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква д
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 102
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква е
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 103
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква ж
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 104
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 — буква з
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 105
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Действията по специфична цел № 5 — Внедряване, използване по най-добрия начин на цифровия капацитет и оперативната съвместимост — се изпълняват предимно чрез пряко управление от страна на Европейската комисия. Европейските центрове за цифрови иновации и центрове за компетентност могат да играят улесняваща роля като посредници. |
Изменение 106
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода 2021—2027 г. е 9 194 000 000 EUR по текущи цени. |
1. Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода 2021–2027 г. е 8 192 391 000 EUR по цени за 2018 г. ( 9 194 000 000 EUR по текущи цени). |
Изменение 107
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 108
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 109
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 110
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2 — буква г
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 111
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2 — буква д
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 112
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Ресурсите, отпуснати на държавите членки в режим на споделено управление, могат по искане на държавите членки да бъдат прехвърлени към програмата. Комисията изпълнява тези ресурси пряко в съответствие с член 62, параграф 1, буква а) от Финансовия регламент или непряко — в съответствие с буква в) от посочения член и параграф. Когато е възможно, тези ресурси се използват в полза на съответната държава членка. |
5. Ресурсите, отпуснати на държавите членки в режим на споделено управление, могат по искане на държавите членки да бъдат прехвърлени към програмата. Комисията изпълнява тези ресурси пряко в съответствие с член 62, параграф 1, буква а) от Финансовия регламент или непряко — в съответствие с буква в) от посочения член и параграф. Когато е възможно, тези ресурси се използват във възможно най-голяма степен в полза на съответната държава членка. |
Изменение 113
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Програмата е отворена за: |
заличава се |
Изменение 114
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — точка 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 115
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — точка 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Изменение 116
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — точка 2 a (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 117
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — точка 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 118
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 — точка 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
заличава се |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 119
Предложение за регламент
Член 11 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Сътрудничеството с трети страни и организации, посочени в параграф 1, по специфична цел № 3. За „Киберсигурност и доверие“ се прилага член [12]. |
2. За сътрудничеството с трети страни и организации, посочени в параграф 1, по специфична цел № 1, Високопроизводителни изчислителни технологии, специфична цел № 2, Изкуствен интелект, и специфична цел № 3, Киберсигурност и доверие, се прилага член [12]. |
Изменение 120
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. В работната програма може също така да се предвиди, че правните субекти, които са установени в асоциирани държави и правните субекти, които са установени в ЕС, но са контролирани от трети държави, нямат право да участват във всички или в част от действията по специфична цел № 3 от съображения за сигурност. В такива случаи поканите за предложения и поканите за участие в търгове се ограничават до субектите, установени или считани за установени в държавите членки и контролирани от държавите членки и/или от граждани на държавите членки. |
5. В работната програма може също така да се предвиди, че правните субекти, които са установени в асоциирани държави и правните субекти, които са установени в ЕС, но са контролирани от трети държави, нямат право да участват във всички или в част от действията по специфични цели № 1, № 2 и № 3 по стратегически причини и от съображения за сигурност. В такива случаи поканите за предложения и поканите за участие в търгове се ограничават до субектите, установени или считани за установени в държавите членки и контролирани от държавите членки и/или от граждани на държавите членки. |
Изменение 121
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 5 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
5a. Не се разрешават действия, включващи трансфер на технологии извън Съюза. С оглед на гарантирането на дългосрочните цели в областта на стратегическата сигурност се прави оценка на възможностите по отношение на участието на субекти, чието основно място на стопанска дейност е извън Съюза. |
Изменение 122
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 5 б (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
5б. Когато е целесъобразно, Комисията или органът за финансиране могат да извършват проверки за сигурност, като действия, които не съответстват на правилата за сигурност, могат да бъдат изключени или прекратени по всяко време. |
Изменение 123
Предложение за регламент
Член 13 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Програмата е проектирана така, че при изпълнението ѝ да се осъществят полезни взаимодействия, както е описано по-подробно в приложение III, с други програми за финансиране на Съюза, по-специално чрез договорености за допълнително финансиране по линия на програми на ЕС, чиито условия на управление го позволяват; в последователност, при редуване или чрез комбинация от средства, включително съвместно финансиране на действията. |
1. Програмата е проектирана така, че при изпълнението ѝ да се осъществят полезни взаимодействия, както е описано по-подробно в приложение III, с други програми за финансиране на Съюза, по-специално чрез договорености за допълнително финансиране по линия на програми на ЕС, чиито условия на управление го позволяват; в последователност, при редуване или чрез комбинация от средства, включително съвместно финансиране на действията. Комисията гарантира, че когато се създава лостов ефект по отношение на допълващия характер на програмата спрямо други европейски програми за финансиране, и по-специално ЕСИ фондовете, Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), „Хоризонт Европа“ и Механизма за свързване на Европа (CEF-2), investEU, „Еразъм“, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), не се възпрепятства постигането на специфични цели № 1—№ 5. |
|
|
Комисията проучва възможностите за подобряване на ефективността на съвкупността от програми, предлагащи средства в областта на цифровизацията. |
Изменение 124
Предложение за регламент
Член 13 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Трябва да бъдат създадени подходящи механизми за координация между съответните органи и подходящи инструменти за мониторинг с цел системно осигуряване на полезни взаимодействия между програмата и всички съответни инструменти за финансиране на ЕС. Договореностите трябва да допринасят за избягване на дублирането и постигане на максимално въздействие на разходите. |
2. Трябва да бъдат създадени подходящи механизми за координация между съответните органи , както и между органите и Европейската комисия, и подходящи инструменти за мониторинг с цел системно осигуряване на полезни взаимодействия между програмата и всички съответни инструменти за финансиране на ЕС. Договореностите трябва да допринасят за избягване на дублирането и постигане на максимално въздействие на разходите. |
Изменение 125
Предложение за регламент
Член 14 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Програмата може да предоставя финансиране под всяка една от формите, предвидени във Финансовия регламент, включително на първо място чрез поръчки, както и чрез безвъзмездни средства, награди и обществени поръчки. Тя може да предоставя също така финансиране под формата на финансови инструменти в рамките на операции за смесено финансиране. |
2. Програмата може да предоставя финансиране под всяка една от формите, предвидени във Финансовия регламент, включително като първа форма на действие чрез поръчки от Комисията или финансиращия орган , от бенефициерите на безвъзмездни средства индивидуално или съвместно, а също и чрез безвъзмездни средства и награди . Обществените поръчки могат да позволяват сключването на няколко договора в рамките на една и съща процедура и могат да предвиждат условия във връзка с мястото на изпълнение на поръчката, в съответствие с приложимите международни споразумения относно възлагането на обществени поръчки. Програмата може да предоставя също така финансиране под формата на финансови инструменти в рамките на операции за смесено финансиране. |
Изменение 126
Предложение за регламент
Член 15 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Програмата може да се изпълни европейски партньорства. Това може да включва по-специално принос към съществуващи или нови публично-частни партньорства под формата на съвместни предприятия, създадени съгласно член 187 от ДФЕС. За този принос се прилагат разпоредбите, свързани с европейските партньорства съгласно [Регламента относно „Хоризонт Европа“, да се добави референция]. |
Програмата може да се изпълни чрез европейски партньорства , договорени в рамките на процес по стратегическо програмиране между Комисията и държавите членки . Това може да включва по-специално принос към съществуващи или нови публично-частни партньорства под формата на съвместни предприятия, създадени съгласно член 187 от ДФЕС. За този принос се прилагат разпоредбите, свързани с европейските партньорства съгласно [Регламента относно „Хоризонт Европа“, да се добави референция]. |
Изменение 127
Предложение за регламент
Член 15 — параграф 1 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Европейските партньорства: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Изменение 128
Предложение за регламент
Член 15 — параграф 1 б (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
Разпоредбите и критериите за техния подбор, изпълнение, мониторинг, оценка и постепенно прекратяване се съдържат в (следва да се добави препратка). |
Изменение 129
Предложение за регламент
Член 16 — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Цифрови иновационни центрове |
Европейски цифрови иновационни центрове |
Изменение 130
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. През първата година от изпълнението на програмата трябва да се създаде първоначална мрежа от цифрови иновационни центрове. |
1. През първата година от изпълнението на програмата трябва да се създаде първоначална мрежа от европейски цифрови иновационни центрове на базата на съществуващата инфраструктура и да поне един цифров иновационен център във всяка държава членка . |
Изменение 131
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. За целите на създаването на мрежата по параграф 1 всяка държава членка определя субекти кандидати чрез открит и състезателен процес въз основа на следните критерии: |
2. За целите на създаването на мрежата по параграф 1 всяка държава членка определя субекти кандидати чрез открит , прозрачен, приобщаващ и състезателен процес въз основа на следните критерии: |
Изменение 132
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 133
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 134
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 — буква г a (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 135
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 — буква г б (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 136
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 2 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Подробните условия, които трябва да бъдат изпълнени, за да може субектът да бъде определен като „европейски цифров иновационен център“ и задачите, които трябва да бъдат изпълнявани, се хармонизират и се публикуват своевременно, за да се даде възможност за подходяща подготовка и изпълнение на действията. |
Изменение 137
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 3 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Комисията приема решение за относно избора на субекти, които да формират първоначалната мрежа. Тези субекти се подбират от Комисията измежду субектите кандидати, посочени от държавите членки, въз основа на критериите по параграф 2, както и въз основа на следните допълнителни критерии: |
3. Комисията приема решение за относно избора на субекти, които да формират първоначалната мрежа. Тези субекти се подбират и се посочват ясно от Комисията измежду субектите кандидати, посочени от държавите членки, въз основа на критериите по параграф 2, както и въз основа на следните допълнителни критерии: |
Изменение 138
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 3 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 139
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Допълнителните цифрови иновационни центрове се избират въз основа на открита и състезателна процедура по такъв начин, че да се осигури възможно най-голямо географско покритие на Европа. Броят на субектите в мрежата е пропорционален на населението на дадена държава членка и във всяка държава членка има поне един цифров иновационен център . За да се обърне внимание на специфичните ограничения, пред които са изправени най-отдалечените региони на ЕС, могат да се номинират специфични субекти, които да покрият потребностите им . |
4. Допълнителните европейски цифрови иновационни центрове се избират въз основа на открита , прозрачна и състезателна процедура по такъв начин, че да се осигури възможно най-голямо географско покритие на Европа. Броят на субектите в мрежата е пропорционален на населението на дадена държава членка. За да се обърне внимание на специфичните ограничения, пред които са изправени най-отдалечените региони на ЕС, могат да бъдат избрани допълнителни иновационни центрове в тези региони . |
Изменение 140
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Цифровите иновационни центрове могат да получават финансиране под формата на безвъзмездни средства. |
5. Европейските цифрови иновационни центрове са ясно определени с помощта на специфични обозначения и получават финансиране под формата на безвъзмездни средства. |
Изменение 141
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
6. Цифровите иновационни центрове, които получават финансиране, се ангажират с изпълнението на програмата като: |
6. Европейските цифрови иновационни центрове, които получават финансиране, се ангажират с изпълнението на програмата като: |
Изменение 142
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 — буква а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 143
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 — буква a а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 144
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 — буква б
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 145
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 146
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
6а. Европейските цифрови иновационни центрове могат да си сътрудничат и с Европейския институт за иновации и технологии, и по-специално „EIT — Цифрови технологии“, както и с цифровите иновационни центрове, създадени по „Хоризонт 2020“. |
Изменение 147
Предложение за регламент
Член 16 — параграф 6 б (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
6б. Европейските цифрови иновационни центрове могат да продължат дейностите на цифровите иновационни центрове, създадени по рамковите програми за научни изследвания и иновации, включително иновационните центрове на „EIT — Цифрови технологии“. |
Изменение 148
Предложение за регламент
Член 17 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Допустими за финансиране са само действията, с които се допринася за постигане на целите, посочени в член [3] и членове [4]–[8]. |
1. Допустими за финансиране са само действията, с които се допринася за постигане на целите, посочени в член [3] и членове [4]–[8] , в съответствие с общите цели, определени в приложение I . |
Изменение 149
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 2 — буква а — подточка ii
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 150
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Правни субекти, установени в трета държава, която не е асоциирана към програмата, по изключение имат право да участват в специфични действия, когато това е необходимо за постигането на целите на програмата. |
3. Правни субекти, установени в трета държава, която не е асоциирана към програмата, по изключение имат право да участват в специфични действия, когато това е необходимо за постигането на целите на програмата и когато това не е свързано с допълнителни рискове за сигурността на Съюза и не поставя под въпрос стратегическата независимост на Съюза . |
Изменение 151
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Физическите лица не са допустими освен за получаване на безвъзмездни средства, отпускани по специфична цел № 4. Задълбочени цифрови умения. |
4. Физическите лица могат да бъдат допустими за получаване на безвъзмездни средства, отпускани по специфична цел № 4. Задълбочени цифрови умения. Гражданите на трети държави могат да бъдат допустими, при условие че пребивават на територията на Съюза. |
Изменение 152
Предложение за регламент
Член 19 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Безвъзмездните средства по програмата се отпускат и управляват в съответствие с дял VIII от Финансовия регламент. |
Безвъзмездните средства по програмата се отпускат и управляват в съответствие с дял VIII от Финансовия регламент и могат да покриват до 100 % от допустимите разходи по надлежно обосновани причини, без да се засяга принципът на съфинансиране и в съответствие със спецификацията по всяка цел . |
Изменение 153
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — уводна част
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Критериите за отпускане се определят в работните програми и в поканите за предложения, като се вземат под внимание поне следните елементи: |
1. Критериите за отпускане се определят в работните програми и в поканите за предложения, като се вземат под внимание най-малко следните елементи: |
Изменение 154
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — буква д
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 155
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — буква ж
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 156
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — буква з а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 157
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — буква з б (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 158
Предложение за регламент
Член 20 — параграф 1 — буква з в (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 159
Предложение за регламент
Член 21 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Операциите за смесено финансиране, за които е взето решение в рамките на настоящата програма, се изпълняват в съответствие с [Регламента за InvestEU] и дял Х от Финансовия регламент. |
Операциите за смесено финансиране, за които е взето решение в рамките на настоящата програма, се изпълняват в съответствие с [Регламента за InvestEU] и дял Х от Финансовия регламент. Сумата на разходите от настоящата програма, които трябва да бъдат смесени с финансов инструмент, не подлежи на възстановяване. |
Изменение 160
Предложение за регламент
Член 22 — параграф 2 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2а. Когато вече е възложена дейност или за нея са получени средства от друга програма на Съюза или е предоставена подкрепа от фонд на ЕС, това участие или тази подкрепа се посочват в заявлението за финансиране по програмата. |
Изменение 161
Предложение за регламент
Член 23 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Първата многогодишна работна програма се съсредоточава върху дейностите, определени в приложението , и гарантира , че действията, подпомогнати по този начин, не изместват частното финансиране. Последващите работни програми могат да включват дейности, които не са посочени в приложението, при условие че те са в съответствие с целите на настоящия регламент, както е посочено в членове [4—8]. |
3. Работните програми се съсредоточават върху дейностите, определени в приложение I , и гарантират , че действията, подпомогнати по този начин, не изместват частното финансиране. |
Изменение 162
Предложение за регламент
Член 23 — параграф 3 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
3а. Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 27 за изменение на приложение I с цел преглед или допълване на дейностите, посочени в него, по начин, който е в съответствие с целите на настоящия регламент, определени в членове 4 — 8. |
Изменение 163
Предложение за регламент
Член 24 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Показателите за мониторинг на изпълнението и напредъка на програмата към постигането на общите и специфичните цели, посочени в член 3, са определени в приложение II. |
1. Измеримите показатели за мониторинг на изпълнението и напредъка на програмата към постигането на общите и специфичните цели, посочени в член 3, са определени в приложение II. |
Изменение 164
Предложение за регламент
Член 24 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
1а. Комисията определя методика за предоставянето на измерими показатели за извършването на прецизна оценка на напредъка по постигането на общите цели, посочени в член 3, параграф 1. Най-късно до 1 януари 2021 г. Комисията допълва приложение III въз основа на посочената методика. |
Изменение 165
Предложение за регламент
Член 24 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. За да може ефективно да се оцени напредъкът на програмата към постигане на целите ѝ, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 27 за изменение на приложение II с цел преразглеждане или допълване на показателите , когато това е необходимо, и за допълнение на настоящия регламент с разпоредби относно създаването на рамка за мониторинг и оценка. |
2. За да може ефективно да се оцени напредъкът на програмата към постигане на целите ѝ, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 27 за изменение на приложение II с цел преразглеждане или допълване на измеримите показатели , когато това е необходимо, и за допълнение на настоящия регламент с разпоредби относно създаването на рамка за мониторинг и оценка. |
Изменение 166
Предложение за регламент
Член 24 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Системата за отчитане на изпълнението трябва да гарантира ефикасното , ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на програмата и на нейните резултати . За тази цел на получателите на средства от Съюза и на държавите членки се налагат пропорционални изисквания за докладване. |
3. Системата за отчитане на изпълнението трябва да гарантира , че данните за мониторинга на изпълнението на програмата и на нейните резултати са подходящи за задълбочен анализ на постигнатия напредък и на срещнатите трудности, както и тяхното ефикасно , ефективно и навременно събиране. За тази цел на получателите на средства от Съюза и на държавите членки се налагат пропорционални изисквания за докладване. |
Изменение 167
Предложение за регламент
Член 24 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Официалната статистика на ЕС, като например редовните статистически проучвания в областта на ИКТ, се използва максимално . При първоначалното проектиране и последващото разработване на статистически показатели, използвани за мониторинг на изпълнението на програмата и на напредъка, постигнат във връзка с цифровата трансформация, се консултират националните статистически институти и се привличат за участие заедно с Евростат. |
4. Официалната статистика на ЕС, като например редовните статистически проучвания в областта на ИКТ, се използва по възможно най-ефективен начин, както и събирането на набори от данни по DESI на ниво NUTS-2, с цел подпомагане на преодоляването на липсата на свързани с „Цифрова Европа“ регионални данни . При първоначалното проектиране и последващото разработване на статистически показатели, използвани за мониторинг на изпълнението на програмата и на напредъка, постигнат във връзка с цифровата трансформация, се консултират националните статистически институти и се привличат за участие заедно с Евростат. |
Изменение 168
Предложение за регламент
Член 25 — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Оценка |
Оценка на програмата |
Изменение 169
Предложение за регламент
Член 25 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Провеждат се навременни оценки, които да послужат в процеса на вземане на решения . |
1. Комисията осигурява редовен мониторинг и външна оценка на програмата въз основа по-специално на системата за отчитане на изпълнението, посочена в член 24, параграф 3 . При оценките се извършва също така качествена оценка на напредъка по постигането на общите цели, посочени в член 3, параграф 1. |
Изменение 170
Предложение за регламент
Член 25 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Междинната оценка на програмата се извършва, след като за изпълнението на програмата се натрупа достатъчно информация, но не по-късно от четири години след започване на изпълнението на програмата . |
2. В допълнение към редовния мониторинг на програмата Комисията изготвя доклад за междинна оценка и го представя на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите не по-късно от 31 декември 2024 г . При междинната оценка се представят констатациите, необходими за вземане на решение относно последващите действия по програмата след 2027 г. и нейните цели. |
|
|
Междинната оценка се представя на Европейския парламент. |
Изменение 171
Предложение за регламент
Член 25 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. В края на изпълнението на програмата, но не по-късно от четири години след края на периода, посочен в член [1], Комисията извършва окончателна оценка на програмата. |
3. Въз основа на окончателна външна независима оценка Комисията изготвя доклад за окончателна оценка на програмата , в който се прави оценка на нейните по-дългосрочни въздействия и нейната устойчивост . |
Изменение 172
Предложение за регламент
Член 25 — параграф 4 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
4а. Комисията представя доклада за окончателна оценка, посочен в параграф 3, на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите не по-късно от 31 декември 2030 г. |
Изменение 173
Предложение за регламент
Член 25 — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Комисията представя заключенията от оценките и своите наблюдения на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите. |
заличава се |
Изменение 174
Предложение за регламент
Член 26 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Като част от системата за контрол, стратегията за одит може да се основава на финансов одит на представителна извадка от разходите. Тази представителна извадка се допълва от подбор въз основа на оценка на рисковете, свързани с разходите. |
4. Като част от системата за контрол, стратегията за одит се основава на финансов одит най-малкото на представителна извадка от разходите. Тази представителна извадка се допълва от подбор въз основа на оценка на рисковете, свързани с разходите. |
Изменение 175
Предложение за регламент
Член 27 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 24, се предоставя на Комисията до 31 декември 2028 г. |
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в членове 23 и 24, се предоставя на Комисията до 31 декември 2028 г. |
Изменение 176
Предложение за регламент
Член 27 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 24, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга валидността на делегираните актове, които вече са в сила. |
3. Делегирането на правомощия, посочено в членове 23 и 24, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга валидността на делегираните актове, които вече са в сила. |
Изменение 177
Предложение за регламент
Член 27 — параграф 6
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
6. Делегиран акт, приет съгласно член 24, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
6. Делегиран акт, приет съгласно членове 23 и 24, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
Изменение 178
Предложение за регламент
Член 29 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1. Получателите на финансиране от Съюза посочват неговия произход и гарантират видимостта на финансирането от Съюза (по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях), като предоставят последователна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността. |
1. Получателите на финансиране от Съюза посочват неговия произход и гарантират видимостта на финансирането от Съюза (по-специално когато популяризират действията и резултатите от тях), като предоставят последователна, достоверна, ефективна и пропорционална целева информация на различни видове публика, включително медиите и обществеността. |
Изменение 179
Предложение за регламент
Член 29 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на програмата и нейните действия и резултати. Финансовите ресурси, отпуснати на програмата, допринасят също така за институционалната комуникация на политическите приоритети на Съюза, доколкото те са свързани с целите, посочени в член [3]. |
2. Комисията осъществява информационни и комуникационни дейности по отношение на програмата и нейните действия и резултати. Тя осигурява също така интегрирана информация и достъп за потенциалните кандидати до финансиране от Съюза в сектора на цифровите технологии. Финансовите ресурси, отпуснати на програмата, допринасят също така за институционалната комуникация на политическите приоритети на Съюза, доколкото те са свързани с целите, посочени в член [3]. |
Изменение 180
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 1 — параграф 2 — точка 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 181
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 1 — параграф 2 — точка 6
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 182
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 2 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Програмата трябва да изгради и укрепи основния капацитет за изкуствен интелект (ИИ) в Европа, включително източниците на данни и регистрите на алгоритми за ИИ, и да осигури достъп до тях за всички предприятия и публични администрации, както и да укрепи и насърчи връзките между съществуващите съоръжения за изпитване и експериментиране в областта на ИИ в държавите членки. |
Програмата трябва да изгради и укрепи основния капацитет за изкуствен интелект (ИИ) и технологиите на разпределения регистър в Европа, включително източниците на данни и регистрите на алгоритми за ИИ, и да осигури достъп до тях за всички предприятия и публични администрации, както и да укрепи и насърчи връзките между съществуващите съоръжения за изпитване и експериментиране в областта на ИИ в държавите членки. |
Изменение 183
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 4 — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Програмата трябва да подпомага лесния достъп до задълбочени цифрови умения, по-специално в областта на ВИТ, изкуствения интелект, разпределените регистри (например блок-верига) и киберсигурността за настоящата и бъдещата работна сила, като предоставя на студентите, дипломиралите се и вече работещите, където и да се намират, средства за придобиване и развиване на тези умения. |
Програмата подпомага лесния достъп и възможностите за обучение за добиване на задълбочени цифрови умения, по-специално в областта на ВИТ, изкуствения интелект, разпределените регистри (например блок-верига) и киберсигурността за настоящата и бъдещата работна сила, като предоставя на студентите, дипломиралите се или гражданите от всички възрасти, нуждаещи се от повишаване на уменията, търсещите работа и вече работещите, където и да се намират, средства за придобиване и развиване на тези умения. |
Изменение 184
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 4 — параграф 2 — точка 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 185
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 4 — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Всички намеси ще бъдат проектирани и изпълнени основно чрез цифровите иновационни центрове, както е определено в член 15 . |
Всички намеси ще бъдат проектирани и изпълнени основно чрез цифровите иновационни центрове, както е определено в член 16 . |
Изменение 186
Предложение за регламент
Приложение I — част 5 — подчаст I — точка 1 — подточка 1.2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 187
Предложение за регламент
Приложение I — част 5 — подчаст I — точка 1 — подточка 2.1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 188
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 5 — подчаст I — точка 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 189
Предложение за регламент
Приложение 1 — част 5 — подчаст I — точка 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 190
Предложение за регламент
Приложение I — част 5 — подчаст II — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
(Не се отнася до българския текст.) |
Изменение 191
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 2 — точка 2.2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 192
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 2 — точка 2.2 а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 193
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 4 — точка 4.1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 194
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 4 — точка 4.2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 195
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 4 — точка 4.2 б (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 196
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 5 — точка 5.1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 197
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 5 — точка 5.2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 198
Предложение за регламент
Приложение 2 — част 5 — точка 5.3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 199
Предложение за регламент
Приложение 3 — точка 1 — буква б а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 200
Предложение за регламент
Приложение 3 — точка 1 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 201
Предложение за регламент
Приложение 3 — точка 3 — буква в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
(1) Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (А8-0408/2018).
(53) Решение / /ЕС на Съвета.
(53) Решение / /ЕС на Съвета.
(54) Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
(54) Междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета на Европейския съюз и Европейската комисия за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.
(54a) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
(55) https://www.eu2017.ee/news/insights/conclusions-after-tallinn-digital-summit
(56) https://www.consilium.europa.eu/media/21620/19-euco-final-conclusions-en.pdf
(55) https://www.eu2017.ee/news/insights/conclusions-after-tallinn-digital-summit
(56) https://www.consilium.europa.eu/media/21620/19-euco-final-conclusions-en.pdf
(57) СОМ(2018)0098.
(57) COM(2018)0098.
(58) СОМ(2018)0125.
(58) СОМ(2018)0125.
(59) Както е посочено в Съобщението „Цифровизиране на европейската промишленост“ (COM(2016)0180)
(59) Както е посочено в Съобщението „Цифровизиране на европейската промишленост“ (COM(2016)0180).
(60)(61)
(62)
(60)
(61)
(62)
(63) Оценка на въздействието, придружаваща документа „Предложение за регламент на Съвета относно създаване на съвместното предприятие EuroHPC“ (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment)
(63) Оценка на въздействието, придружаваща документа „Предложение за регламент на Съвета относно създаване на съвместното предприятие EuroHPC“ (https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-council-regulation-establishing-eurohpc-joint-undertaking-impact-assessment)
(64) Документ A8-0183/2017, достъпен на адрес: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0240+0+DOC+XML+V0//BG.
(64) Документ A8-0183/2017, достъпен на адрес: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0240+0+DOC+XML+V0//BG.
(65) https://ec.europa.eu/digital-single-market/bg/policies/cybersecurity
(65) https://ec.europa.eu/digital-single-market/bg/policies/cybersecurity
(67) Документ A8-0183/2017, достъпен на адрес: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0240+0+DOC+XML+V0//BG.
(67) Документ A8-0183/2017, достъпен на адрес: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2017-0240+0+DOC+XML+V0//BG.
(68) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?qid=1537421904118&uri=CELEX%3A52018DC0233
(68) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?qid=1537421904118&uri=CELEX%3A52018DC0233
(69) СОМ(2016)0725.
(69) СОМ(2016)0725.
(71) невалидна
(73) COM(2016)0180: Цифровизиране на европейската промишленост — Оползотворяване в пълна степен на предимствата на цифровия единен пазар.
(73) COM(2016)0180: Цифровизиране на европейската промишленост — Оползотворяване в пълна степен на предимствата на цифровия единен пазар.
(1a) Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 31.7.2002 г., стр. 37).
(74) COM(2018)0321, стр. 1
(74) COM(2018)0321, стр. 1
(75) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 година за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(1a) Съобщение от 25.4.2018 г., озаглавено „Изкуствен интелект за Европа“, COM(2018)0237, и достъпно на адрес: http://www.europarl.europa.eu/RegData/docs_autres_institutions/commission_europeenne/com/2018/0237/COM_COM(2018)0237_BG.pdf
(77) Един милиард милиарда операции с плаваща запетая в секунда
(77) Един милиард милиарда операции с плаваща запетая в секунда
(78) Хиляда пъти по-бърза от инфраструктура за екзафлоп
(78) Хиляда пъти по-бърза от инфраструктура за екзафлоп
(1a) Регламент за създаване на съвместното предприятие за европейски високопроизводителни изчислителни технологии. 10594/18. Брюксел, 18 септември 2018 г. (OR. en). http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-10594-2018-INIT/bg/pdf
(79) ОВ L 194, 19.7.2016 г., стр. 1.
(79) ОВ L 194, 19.7.2016 г., стр. 1.
(1a) Регламент … на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Европейски център за промишлени, технологични и изследователски експертни познания в областта на киберсигурността и Мрежа от национални координационни центрове