|
28.9.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 322/1 |
Съгласно разпоредбите на член 287, параграфи 1 и 4 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 148, параграф 1 и член 162, параграф 1 от Регламент (EО, Eвратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета, и членове 43, 48 и 60 от Регламент (ЕО) № 215/2008 на Съвета от 18 февруари 2008 г. относно Финансовия регламент, приложим за 10-ия европейски фонд за развитие, изменен с Регламент (ЕС) № 567/2014
Сметната палата на Европейския съюз, на заседанието си от 13 юли 2017 г. прие своите
ГОДИШНИ ДОКЛАДИ
за финансовата 2016 година
Докладите, придружени от отговорите на институциите във връзка с констатациите и оценките на Сметната палата, бяха представени на органите по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета и на другите институции.
Членовете на Сметната палата са:
Klaus-Heiner LEHNE (Председател), Karel PINXTEN, Henri GRETHEN, Ladislav BALKO, Lazaros S. LAZAROU, Hans Gustaf WESSBERG, Pietro RUSSO, Ville ITÄLÄ, Kevin CARDIFF, Baudilio TOMÉ MUGURUZA, Илиана ИВАНОВА, George PUFAN, Neven MATES, Alex BRENNINKMEIJER, Danièle LAMARQUE, Nikolaos MILIONIS, Phil WYNN OWEN, Oskar HERICS, Bettina JAKOBSEN, Janusz WOJCIECHOWSKI, Samo JEREB, Jan GREGOR, Mihails KOZLOVS, Rimantas ŠADŽIUS, Leo BRINCAT, João FIGUEIREDO, Juhan PARTS, Ildikó GÁLL-PELCZ.
ГОДИШЕН ДОКЛАД ОТНОСНО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА БЮДЖЕТА
(2017/C 322/01)
СЪДЪРЖАНИE
| Общо въведение | 7 |
|
Глава 1 |
— Декларация за достоверност и съпътстваща информация | 9 |
|
Глава 2 |
— Бюджетно и финансово управление | 39 |
|
Глава 3 |
— Постигане на резултати със средствата от бюджета на ЕС | 65 |
|
Глава 4 |
— Приходи | 133 |
|
Глава 5 |
— Конкурентоспособност за растеж и работни места | 149 |
|
Глава 6 |
— Икономическо, социално и териториално сближаване | 165 |
|
Глава 7 |
— Природни ресурси | 205 |
|
Глава 8 |
— Сигурност и гражданство | 241 |
|
Глава 9 |
— Глобална Европа | 251 |
|
Глава 10 |
— Администрация | 269 |
ВЪВЕДЕНИЕ
|
0.1. |
Европейската сметна палата е създадена с Договора за функционирането на Европейския съюз (1) като външен одитор на финансите на ЕС. В това си качество ЕСП действа като независим пазител на финансовите интереси на всички граждани на ЕС, главно като допринася за подобряването на управлението на финансите на ЕС. Повече информация относно работата на Сметната палата може да се намери в нейния отчет за дейността, специалните доклади, обзорните доклади и становищата относно новоприети или изменени законодателни актове на ЕС или други решения с отражение върху финансовото управление (2). |
|
0.2. |
Настоящият годишен доклад е 40-ият пореден доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС и обхваща финансовата 2016 година. Отделен годишен доклад е изготвен относно Европейските фондове за развитие. |
|
0.3. |
Общият бюджет на ЕС се приема ежегодно от Съвета и от Европейския парламент. Изготвеният от ЕСП годишен доклад заедно със специалните доклади представлява основата за провеждане на процедурата за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, при която Парламентът, съгласно препоръката на Съвета, решава дали Европейската комисия е изпълнила по задоволителен начин своите бюджетни задължения. Веднага след публикуването на годишния доклад Сметната палата го изпраща до националните парламенти, Европейския парламент и Съвета. |
|
0.4. |
Най-важната част от годишния доклад е декларацията за достоверност на Сметната палата относно надеждността на консолидираните отчети на ЕС и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции (наричани в доклада „редовност на операциите“). Тази декларация се допълва със специфични оценки за всяка основна сфера на действие на ЕС. |
|
0.5. |
Настоящият годишен доклад е структуриран по следния начин:
|
|
0.6. |
Тъй като за различните функции от МФР не се изготвят отделни финансови отчети, заключенията за всяка глава не представляват одитни становища. Вместо това в главите на годишния доклад са представени значими въпроси, които са специфични за всяка отделна функция на МФР. |
|
0.7. |
Сметната палата се стреми да представя своите констатации и оценки точно и ясно. Невинаги е възможно да се избегне употребата на терминология, специфична за ЕС и неговите политики и бюджет или за областите на счетоводството и одита. На уебсайта на ЕСП е публикуван речник на термините с определения и пояснения на най-често срещаната специализирана терминология (4). Термините от този списък са отпечатани в курсив при първоначалната им употреба във всяка глава. |
|
0.8. |
Отговорите на Комисията (или на другите институции и органи на ЕС, ако е приложимо) на изготвените от ЕСП констатации и оценки са представени в настоящия доклад и следва да бъдат взети предвид заедно с него. Въпреки това, като външен одитор, Сметната палата има задължението да докладва своите одитни констатации и да направи съответните заключения, за да предостави независима и безпристрастна оценка относно надеждността на отчетите и редовността на операциите. |
(1) Членове 285—287 (ОВ C 326, 26.10.2012 г., стр. 169—171).
(2) Публикувани на уебсайта на Сметната палата: www.eca.europa.eu.
(3) Глава 8 разглежда функция 3 („Сигурност и гражданство“). Анализът на функция 3 не включва изчисляване на процента грешки. Сметната палата не извършва специфична оценка на разходите по функция 6 („Компенсации“) и на разходите извън МФР.
(4) http://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/GLOSSARY_AR_2016/GLOSSARY_AR_2016_BG.pdf
ГЛАВА 1
Декларация за достоверност и съпътстваща информация
СЪДЪРЖАНИЕ
| Декларация за достоверност, предоставена от Сметната палата на Европейския парламент и на Съвета — Доклад на независимия одитор | I‐XXVIII |
| Въведение | 1.1‐1.3 |
| Ролята на Европейската сметна палата | 1.1‐1.2 |
| Извършваните от ЕС разходи са важен инструмент за постигане на целите на политиките | 1.3 |
| Надеждност на отчетите — Одитни констатации за финансовата 2016 година | 1.4‐1.7 |
| Отчетите не са засегнати от съществени неточности | 1.4‐1.6 |
| Основни одитни въпроси | 1.7 |
| Редовност на операциите: приходите и около половината от разходите не са засегнати от съществено ниво на грешки | 1.8‐1.34 |
| Резултатите от одита за 2016 г. показват подобрение | 1.9‐1.21 |
| Изчисленията на Комисията относно нивата на грешки … | 1.22‐1.24 |
| … съответстват в голяма степен на констатациите на Сметната палата | 1.25‐1.27 |
| Комисията е предоставила данни относно корекциите и събиранията на вземания | 1.28‐1.30 |
| Kорекциите и събиранията на вземания се задействат по различни начини | 1.31‐1.32 |
| При определени обстоятелства Сметната палата отчита корективните действия при изчисляването на процента грешки | 1.33‐1.34 |
| Сметната палата докладва на OLAF случаите на предполагаема измама | 1.35‐1.36 |
| Заключения | 1.37‐1.38 |
| Одитни резултати | 1.38 |
|
Приложение 1.1 — |
Подход и методология на одита |
|
Приложение 1.2 — |
Честота на откритите грешки в одитната извадка за 2016 г. |
|
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ, ПРЕДОСТАВЕНА ОТ СМЕТНАТА ПАЛАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА — ДОКЛАД НА НЕЗАВИСИМИЯ ОДИТОР |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Становище |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Надеждност на отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Становище относно надеждността на отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Законосъобразност и редовност на операциите, свързани с отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Приходи |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Становище относно законосъобразността и редовността на приходите, свързани с отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Плащания |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите плащания |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Основание за изразяване на становище |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Основание за изразяване на становище с резерви относно законосъобразността и редовността на плащанията, свързани с отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Основни одитни въпроси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сметната палата извърши оценка на провизиите за пенсии и други надбавки за служителите, представени в отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сметната палата извърши оценка на начислените разходи, представени в отчетите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЕСП потърси допълнителна информация от Комисията за целите на оценката на финансовите инструменти при споделено управление |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Други въпроси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Отговорности на ръководството |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Отговорност на одитора за извършване на одит на консолидираните отчети и на операциите, свързани с тях |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13 юли 2017 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Klaus-Heiner LEHNE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Председател |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Европейска сметна палата |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12, rue Alcide De Gasperi, Luxembourg, LUXEMBOURG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ролята на Европейската сметна палата |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Извършваните от ЕС разходи са важен инструмент за постигане на целите на политиките |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.1 — Разходи на ЕС като дял от общия размер на разходите на сектор „Държавно управление“ и дял от брутния национален доход
Източник за БНД на държавите членки: Съгласувани прогнози за традиционните собствени ресурси и базите за изчисляване на ДДС/БНД, 19.5.2016 г. (Европейска комисия). Източник за разходите на сектор „Държавно управление“ на държавите членки: Евростат — годишни национални сметки. Източник за разходите на ЕС: Счетоводни данни на Европейската комисия. Съставено от ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
НАДЕЖДНОСТ НА ОТЧЕТИТЕ — ОДИТНИ КОНСТАТАЦИИ ЗА ФИНАНСОВАТА 2016 ГОДИНА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Отчетите не са засегнати от съществени неточности |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Основни одитни въпроси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ — ПРИХОДИТЕ И ОКОЛО ПОЛОВИНАТА ОТ РАЗХОДИТЕ НЕ СА ЗАСЕГНАТИ ОТ СЪЩЕСТВЕНО НИВО НА ГРЕШКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.2 — Обобщение на констатациите за 2016 г. по отношение на редовността на операциите
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Резултатите от одита за 2016 г. показват подобрение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.3 — Изчислен процент грешки (вероятен процент грешки, MLE) (2014—2016 г.)
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Резултатите в различните разходни области показват характерни типове грешки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.4 — През 2016 г. плащанията, свързани с права за получаване на плащане, и административните плащания не са засегнати от съществено ниво на грешки (В млрд. евро)
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.5 — Дял от общия изчислен процент грешки за 2016 г. по функции от МФР
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.6 — Разбивка на изчисления процент грешки по видове грешки
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Принципът на управление има слабо отражение върху нивата на грешки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.7 — Средноизчислено ниво на грешки по принцип на управление и основание за плащане (2016 г.)
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Прогнозните изчисления на Комисията относно нивата на грешки … |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.8 — Одитните резултати на ЕСП за 2016 г., съпоставени с оценката на Комисията на „изложените на риск суми“ при плащане в годишните ѝ отчети за дейността за 2016 г.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
… в повечето случаи съответстват на констатациите на ЕСП … |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията е предоставила данни относно корекциите и събирането на вземания … |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 1.9 Корективни мерки за 2016 г. — как са изпълнени в различните разходни области?
Източник: ЕСП въз основа на Документа за обсъждане и анализ на финансовите отчети, придружаващ консолидираните отчети на ЕС за 2016 г., и свързаните с тях данни. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.30. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kорекциите и събиранията на вземания се задействат по различни начини |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.31. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1.32. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
При определени обстоятелства Сметната палата отчита корективните действия при изчисляването на процента грешки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
СМЕТНАТА ПАЛАТА ДОКЛАДВА НА OLAF СЛУЧАИТЕ НА ПРЕДПОЛАГАЕМА ИЗМАМА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЯ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Резултати от одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Консолидираните финансови отчети включват счетоводен баланс, отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи, обобщение на основните счетоводни политики и други обяснителни бележки (включително отчитане по сектори).
(2) Отчетите за изпълнението на бюджета съдържат също и разяснителна информация.
(3) 66,0 млрд. евро. Допълнителна информация е представена в точка 1.10 от Годишния доклад на ЕСП за 2016 г.
(4) 63,3 млрд. евро. Допълнителна информация е представена в точка 1.11 от Годишния доклад на ЕСП за 2016 г.
(5) Вж. Международен счетоводен стандарт за публичния сектор 25 (МССПС) — Надбавки за служители. По отношение на пенсионноосигурителната схема за длъжностните лица и другите служители на ЕС задължението за дефинирани доходи отразява настоящата стойност на очакваните бъдещи плащания, необходими за уреждането на задължение, произтичащо от трудовия стаж на наетите лица през текущия и миналите периоди.
(6) Вж. Речник на термините: добро финансово управление.
(7) Вж. част 2 от глави 5, 6 и 7.
(8) Вж. консолидирани годишни отчети на ЕС за 2016 г., Отчети за изпълнението на бюджета и обяснителни бележки, параграф 4.3 от МФР: Усвояване на бюджетни кредити за плащания.
(9) Консолидираните отчети включват:
|
а) |
консолидирани финансови отчети, включващи счетоводен баланс (който отразява активите и пасивите в края на годината), отчет за финансовия резултат (който представя приходите и разходите за годината), отчет за паричните потоци (който показва по какъв начин промените в сметките се отразяват на паричните средства и на техните еквиваленти) и отчет за промените в нетните активи, както и съпътстващи бележки; |
|
б) |
отчети за изпълнението на бюджета по отношение на приходите и разходите за годината, както и съпътстващи бележки. |
(10) Вж. Указание за препоръчани практики № 2 (RPG 2) „Обсъждане и анализ на финансовите отчети“ на Съвета по международни счетоводни стандарти за публичния сектор (СМССПС).
(11) Вж. отчета за финансовия резултат в консолидираните годишни отчети на ЕС за 2016 г.
(12) С въвеждането през 2016 г. на МСВОИ 1701 след МСА 701 одиторите са задължени да докладват относно основни одитни въпроси.
(13) Приложение 1.1 , точки 7—10.
(14) Уравняването превръща средствата, отпуснати за предварително финансиране, в одобрени разходи. При завишаването на уравняване част от сумата, вписана в сметките като разход, не е обоснована от финансовите отчети.
(15) Пряко управление (бюджетът се изпълнява пряко от Европейската комисия), непряко управление (изпълнението на бюджета е възложено на държави партньори извън ЕС, международни организации, национални агенции, групата на ЕИБ и т.н.), споделено управление (изпълнението на бюджета е споделено между Комисията и държавите членки).
(16) Основно разходи, представени в глави 5 и 8, но включващи също така част от разходите, които се разглеждат в глави 6 и 7, извършени при пряко или непряко управление. Екстраполираните грешки за разходите при споделено управление се базират на проверка на 560 операции (избрани от популация в размер на 94,5 млрд. евро). Екстраполацията при други форми на оперативни разходи се базира на проверка на 321 операции (избрани от популация в размер на 25,4 млрд. евро).
(17) Това са извършените плащания без новите суми по предварително финансиране, но включващи предварителното финансиране, което вече е уравнено през финансовата година (2016 AMPR COM(2017) 351 окончателен, приложение 3, стр. 16).
(18) Сметната палата разгледа годишните отчети за дейността на ГД BUDG и ESTAT (точка 4.20); RTD, EAC и MOVE (точка 5.20); REGIO и EMPL (точка 6.26); AGRI (точка 7.28); MARE, ENV и CLIMA (точка 7.31); NEAR (точка 9.29); HR, DIGIT, OIB, OIL, OP и PMO (точка 10.7) и DEVCO (годишен доклад на ЕФР, точка 33).
(19) МФР, функция 1а „Конкурентоспособност“ (вж. точка 5.21).
(20) МФР, функция 1б „Сближаване“ (вж. точка 6.34).
(21) МФР, функция 2 „Природни ресурси“ (вж. точка 7.29).
(22) 2016 ГДУИ (COM(2017) 351 окончателен, част II.
(23) Вж. Специален доклад № 4/2017.
(24) Член 80, параграф 4 от Финансовия регламент постановява, че Комисията определя финансовите корекции, които предприема, въз основа на установяването на сумите, които са изплатени недължимо, както и на финансовите последици за бюджета. Когато не е възможно точното установяване на такива суми, Комисията може да приложи корекции, основани на екстраполация, или корекции с фиксирани суми в съответствие със специфичните за отделните сектори правила.
(25) Изчисленият процент грешки за функция „Сближаване“ не включва остойностените плащания през 2016 г. към финансовите инструменти в размер на 2,5 млрд. евро. Сметната палата счита, че тези плащания са извършени извън периода на допустимост, установен в чл. 56, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25) (точки 6.20—6.21). Тези плащания биха увеличили изчисления процент грешки с 2,0 % общо за разходите на ЕС.
(26) Сметната палата не изготвя специфична оценка за разходите по функция 3 от МФР („Сигурност и гражданство“) или функция 6 от МФР („Компенсации“), нито за разходите в категорията „Други“ (специфични инструменти извън МФР за периода 2014—2020 г., като например Резерв за спешна помощ, Европейски фонд за приспособяване към глобализацията, Фонд за солидарност на Европейския съюз и Инструмент за гъвкавост). Извършената в тези области дейност обаче допринася за формирането на общото заключение за разходите през 2016 г.
Източник: ЕСП.
(27) Изчислен процент грешки: вж. каре 1.2 и бележките под линия.
(28) Някои генерални дирекции управляват разходи, попадащи в повече от една функция от МФР (AGRI, EACEA, ECFIN, EMPL и REGIO).
(29) (Пълните) наименования на генералните дирекции и изпълнителните агенции на Комисията, които са посочени със съкращението си в това каре, могат да бъдат намерени в раздел 9.6 от Междуинституционалното ръководство за изготвяне на публикации (http://publications.europa.eu/code/en/en-390600.htm).
(30) BUDG, COMP, DGT, DIGIT, EPSC, EPSO/EUSA, ESTAT, HR, IAS, OIB, OIL, OLAF, OP, PMO, SCIC, SG, SJ и SRSS.
(31) Процент разходи, които може да не отговарят на приложимите нормативни и договорни изисквания към момента на извършване на плащането.
(32) По-голямата част от ГД оповестяват сумата на изложените на риск средства като една стойност. Някои оповестяват минимална и максимална граница (ECFIN, FISMA, CNECT, RTD, REA, OIB и INEA), а ГД REGIO посочва средна до максимална стойност.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.1
ПОДХОД И МЕТОДОЛОГИЯ НА ОДИТА
|
1. |
Одитният подход на Сметната палата е представен в Наръчника за финансов одит и одит на съответствието, който може да бъде намерен на нашия уебсайт. За планиране на дейността си Сметната палата използва одитен модел за получаване на увереност. При него се оценяват рискът от възникване на грешки (присъщ риск) и рискът системите да не предотвратяват или да не откриват и коригират грешките (контролен риск). |
ЧАСТ 1 — Подход и методология на одита за проверка на надеждността на отчетите
|
2. |
Сметната палата разгледа консолидираните отчети на ЕС за определяне на тяхната надеждност. Те се състоят от:
|
|
3. |
Консолидираните отчети следва да дават вярна представа във всички съществени аспекти за:
|
|
4. |
В рамките на одита Сметната палата:
|
ЧАСТ 2 — Подход и методология на одита относно редовността на операциите
|
5. |
Одитът за редовност на операциите, свързани с отчетите, включва проверка на това дали те са в съответствие с правилата и разпоредбите в тази област ( каре 1.2 ). |
|
6. |
По време на своята одитна дейност Сметната палата преценява дали може ефективно да използва проверките относно редовността, които вече са извършени от други организации. С цел да използва резултатите от тези проверки в съответствие с одитните стандарти, ЕСП оценява независимостта и компетентността на одитиращата организация, както и обхвата и уместността на нейната дейност. |
Как се тестват операциите
|
7. |
По отношение на всяка функция от МФР (глави 5—10) Сметната палата тества представителна извадка от операции, за да изчисли дела на нередовните операции в общата популация. |
|
8. |
По отношение на всяка избрана операция Сметната палата определя дали заявката за възстановяване на средства или плащането са били извършени за целите, одобрени в бюджета и посочени в съответните законодателни разпоредби. Сметната палата проверява по какъв начин са изчислени сумите по заявката или плащането (при заявки за по-големи суми — въз основа на представителна извадка на всички елементи от операцията). Това включва проследяване на операцията от бюджетните сметки до нивото на крайния получател (напр. земеделски стопанин, организатор на обучение, заявител на проект в областта на помощта за развитие) и проверка на съответствието на всяко отделно ниво. |
|
9. |
При тестването на операциите във връзка с приходите Сметната палата проверява собствените ресурси от ДДС и от БНД, като приема за своя отправна точка макроикономическите агрегати, въз основа на които са направени изчисленията. ЕСП извършва оценка на контрола на Комисията по отношение на вноските на държавите членки до момента на получаването и вписването им в консолидираните отчети. По отношение на традиционните собствени ресурси Сметната палата проверява счетоводната документация на митническите органи и потоците от мита — отново от момента на получаването им до вписването им в отчетите от Комисията. |
|
10. |
В областта на разходите Сметната палата проверява плащанията, след като разходите са били извършени, регистрирани и одобрени. Тази проверка се прилага към всички категории плащания (включително тези, извършени за закупуване на активи). Сметната палата не проверява авансовите плащания в момента на тяхното извършване, а по-скоро след като:
|
|
11. |
Одитната извадка на Сметната палата има за цел да даде приблизителна оценка на нивото на грешки като цяло, а не по отношение на отделните операции (напр. конкретен проект). ЕСП използва извадка по парична единица за избор на заявките или плащанията, а на по-ниско ниво — и отделни елементи в рамките на една операция (напр. фактури по проекти, парцели в заявка на земеделски стопанин). Процентите грешки, докладвани по тези елементи, не следва да се разглеждат като заключение по отношение на съответните операции, а по-скоро като допринасящи пряко за цялостното ниво грешки общо за разходите на ЕС. |
|
12. |
Сметната палата не проверява ежегодно операции във всички държави членки, страни бенефициенти и/или региони бенефициенти. Споменаването на определени държави членки, страни и/или региони бенефициенти не означава, че такива случаи не могат да възникнат на други места. Илюстративните примери в настоящия доклад не представляват база за формиране на заключения относно посочените конкретни държави членки и страни и/или региони бенефициенти. |
|
13. |
Подходът на Сметната палата не е пригоден за събиране на данни относно честотата на грешки в цялата популация. Ето защо представените данни за броя на откритите грешки в дадена функция от МФР, разходите, управлявани от дадена генерална дирекция, или разходите в дадена държава членка не са показателни за честотата на грешките във финансираните от ЕС операции или в отделните държави членки. Използваният от Сметната палата подход за формиране на извадка прилага различна тежест за различните операции в зависимост от стойността на съответните разходи и интензивността на одитната ни дейност. Факторът относителна тежест отсъства в информацията за честотата на грешките, където се прилага еднаква тежест както за развитието на селските райони, така и за прякото подпомагане по функция „Природни ресурси“, разходите по Европейския социален фонд или плащанията, свързани с регионите и сближаването. |
Как Сметната палата оценява и представя резултатите от тестването на операциите
|
14. |
Определена грешка може да се отнася до цялата или до част от сумата в дадена операция. Сметната палата дефинира грешките като количествено измерими или количествено неизмерими, в зависимост от това дали е възможно да се измери каква част от одитираната сума е засегната от грешка. Грешките, които са открити и коригирани преди и независимо от извършените от Сметната палата проверки, са изключени от изчислението и от честотата на грешките, тъй като тяхното установяване и коригиране показва, че системите за контрол са действали ефективно. |
|
15. |
Критериите на Сметната палата за остойностяване на грешките в областта на обществените поръчки са описани в документа „Non-compliance with the rules on public procurement — types of irregularities and basis for quantification“ (Нарушение на правилата за обществени поръчки — видове нередности и основа за остойностяването им) (1). |
|
16. |
Когато се обсъжда какво да се предприеме в случай на нарушение на правилата за възлагане на обществени поръчки, възможно е остойностените от Сметната палата грешки да се различават от остойностяването, което използва Комисията или държавите членки. |
Изчислен процент грешки
|
17. |
Това, което изчислява Сметната палата, представлява „вероятен процент грешки“ (MLE). Сметната палата прави това изчисление за всяка функция от МФР и общо за разходите от бюджета. Вероятният процент грешки отразява само количествено измеримите грешки. Като примери за грешки могат да се посочат количествено измеримите нарушения на приложимите нормативни разпоредби, правила, договорни условия и условия за отпускане на безвъзмездна финансова помощ. Сметната палата определя също така долна (LEL) и горна (UEL) граница на процента грешки. |
|
18. |
При изразяването на становището си ЕСП използва ниво на същественост в размер на 2 %. ЕСП взема предвид също така естеството, стойността и контекста на грешките. |
Как Сметната палата проверява системите и съобщава резултатите
|
19. |
Комисията, другите институции и органи на ЕС, органите на държавите членки, страните и регионите бенефициенти създават системи за управление на рисковете, засягащи бюджета, и за наблюдение/осигуряване на редовността на операциите. Разглеждането на тези системи е от полза за определяне на областите за подобрение. |
|
20. |
Всяка функция на МФР, в т.ч. приходите, е свързана с множество отделни системи. Всяка година Сметната палата съставя извадка от системи и представя резултатите заедно с препоръки за подобрения. |
Как Сметната палата достига до становищата, които изразява в Декларацията за достоверност
|
21. |
Одитната дейност, описана в глави 4—10, представлява основата за становището на ЕСП относно редовността на операциите, свързани с консолидираните отчети на ЕС. Това становище е изложено в Декларацията за достоверност. Извършената дейност позволява на Сметната палата да изрази информирано становище дали грешките в популацията надвишават, или остават под прага на същественост. |
|
22. |
Когато Сметната палата установи наличието на съществено ниво на грешки и определи отражението му върху одитното становище, тя трябва да прецени дали грешките, или липсата на одитни доказателства са „широко разпространени“. За тази цел ЕСП прилага насоките от МСВОИ 1705 (като в съответствие с мандата си разширява обхвата им към въпросите на законосъобразността и редовността). В случай че грешките са съществени и широко разпространени, ЕСП формулира отрицателно становище. |
|
23. |
Грешка или липса на одитни доказателства се считат за „широко разпространени“, ако по преценка на одитора, те не се ограничават до конкретни елементи, сметки или позиции от финансовите отчети (т.е. разпространени са на различни места в отчетите или тестваните операции), или ако са ограничени, но представляват или биха могли да представляват съществена част от финансовия отчет, или се отнасят до задължения за оповестяване, които са от основно значение за разбирането от страна на ползвателите на финансовите отчети. |
|
24. |
Според най-доброто приближение на прогнозната стойност на Сметната палата нивото на грешки за общия размер на разходите през 2016 г. е 3,1 %. Сметната палата счита, че грешките не са широко разпространени, тъй като се отнасят само до конкретни видове разходи в някои области. За различните функции на МФР изчисленото ниво на грешки е различно, както е описано в глави 5—7 и 9—10. |
Случаи на предполагаема измама
|
25. |
Ако Сметната палата има основание да се съмнява, че е била извършена измама, тя докладва за това на OLAF (Европейската служба за борба с измамите). OLAF отговаря за провеждането на по-нататъшни разследвания. Сметната палата докладва на OLAF няколко случая годишно. |
ЧАСТ 3 — Връзка между одитните становища относно надеждността на отчетите и тези относно редовността на операциите
|
26. |
Сметната палата изразява:
|
|
27. |
Сметната палата извършва своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (МФС) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). |
|
28. |
Когато одиторите формулират одитни становища както относно надеждността на отчетите, така и относно редовността на свързаните с тях операции, съгласно стандартите изразяването на модифицирано становище относно редовността на операциите само по себе си не води до модифицирано становище относно надеждността на отчетите. Финансовите отчети, относно които Сметната палата изразява становище, сочат наличие на съществен проблем, свързан с нарушаването на правилата относно разходите, финансирани с бюджета на ЕС. В съответствие с това Сметната палата прецени, че наличието на съществено ниво на грешки, които засягат редовността, само по себе си не е причина за модифициране на нейното отделно становище относно надеждността на отчетите. |
(1) http://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/Guideline_procurement/Quantification_of_public_procurement_errors.pdf
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.2
ЧЕСТОТА НА ОТКРИТИТЕ ГРЕШКИ В ОДИТНАТА ИЗВАДКА ЗА 2016 Г.
ГЛАВА 2
Бюджетно и финансово управление
СЪДЪРЖАНИE
| Въведение | 2.1-2.3 |
| Бюджетно управление през 2016 г. | 2.4-2.14 |
| Плащанията са значително под определените в годишния бюджет лимити | 2.4-2.7 |
| Широкото използване на специални инструменти и маржове не позволява голяма гъвкавост за реагиране при непредвидени събития | 2.8-2.10 |
| Неизпълнените задължения са достигнали рекордно високо ниво | 2.11-2.14 |
| Въпроси, свързани с финансовото управление на бюджета за 2016 г. | 2.15-2.31 |
| Финансовата експозиция на бюджета на ЕС е значителна | 2.15-2.20 |
| ЕС увеличава използването на финансови инструменти | 2.21-2.23 |
| Държавите членки могат да бъдат затруднени в използването на наличните средства на ЕС | 2.24-2.26 |
| Цялостното отчитане на разходите за миграцията и кризата с бежанците трябва да бъде по-ясно и изчерпателно | 2.27-2.28 |
| Правилата на ЕС за финансиране продължават да се усложняват | 2.29-2.31 |
| Рискове и предизвикателства за бъдещето | 2.32-2.39 |
| Предотвратяване на ново изоставане поради натрупването на неразплатени заявки | 2.32-2.33 |
| Финансиране на новата МФР | 2.34-2.39 |
| Заключения и препоръки | 2.40-2.48 |
| Заключения | 2.40-2.47 |
| Препоръки | 2.48 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
БЮДЖЕТНО УПРАВЛЕНИЕ ПРЕЗ 2016 Г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Плащанията са значително под определените в годишния бюджет рамки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.1 — Бюджетът през 2016 г. (В млн.евро)
Източник: Консолидирани годишни отчети на Европейския съюз — финансова година 2016, Агрегирани отчети за изпълнението на бюджета и обяснителни бележки, таблици 4.1 и 4.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Широкото използване на специални инструменти и маржове не позволява голяма гъвкавост за реагиране на непредвидени събития |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Неизпълнените задължения са достигнали рекордно високо ниво |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪПРОСИ, СВЪРЗАНИ С ФИНАНСОВОТО УПРАВЛЕНИЕ НА БЮДЖЕТА ЗА 2016 Г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Финансовата експозиция на бюджета на ЕС е значителна |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.2 — Експозиция на гаранциите (В млрд. евро)
Източник: Отчети на ЕС за 2016 г., бележки 4.1.1—3 към Финансовите отчети. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.3 — Други дългосрочни правни задължения в края на 2016 г. (В млн.евро)
Източник: Отчети на ЕС за 2016 г., бележка 5.3 от Финансовите отчети. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЕС увеличава използването на финансови инструменти |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.4 — Финансови инструменти, които се ползват от бюджетна подкрепа от ЕС
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.5 — Финансиране на ЕФСИ по държави членки (В млн.евро)
Източник: Годишен оперативен доклад на ЕИБ „Европейски фонд за стратегически инвестиции — IIW и ПМСП. Списък II от Споразумението за ЕФСИ“ — дата на отчитане: 31 декември 2016 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Държавите членки могат да бъдат затруднени в използването на наличните средства на ЕС |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.6 — Неизпълнени задължения по ЕСИ фондове към 31 декември 2016 г. като процент от разходите на сектор „Държавно управление“ за 2016 г. по държави членки
Източник: Европейска сметна палата въз основа на информация от Комисията. Данни на Евростат относно разходите на сектор „Държавно управление“ за 2016 г., април 2017 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.7 — Средствата от ЕС (*1) като процент от показателя „Бруто образуване на основен капитал“ по държави членки (*2)
Източник: Европейска сметна палата въз основа на информация от Комисията. Данни на Евростат за бруто образуването на основен капитал (инвестиции). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Цялостното отчитане на разходите за миграцията и кризата с бежанците трябва да бъде по-ясно и изчерпателно |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Правилата на ЕС за финансиране продължават да се усложняват |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.8 — Организации и инструменти, участващи във финансирането и изпълнението на политиките на ЕС
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Легенда:
Обща картина на изпълнението на политиките, операциите и финансиращите дейности на ЕС към юни 2017 г.
Докладване и освобождаване от отговорност от бюджетния орган: Европейски парламент и Съвет
Частично докладване и освобождаване от отговорност от бюджетния орган: Европейски парламент и Съвет
Одит от Европейската сметна палата
Управляван от Комисията — пряко/споделено управление
Управляван от групата на ЕИБ
Инициатива ЕФСИ
Частично Инициативата ЕФСИ
В Консолидираните годишни отчети на ЕС Различните източници на финансиране са показани с различен цвят:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Акроними и съкращения
AKTБ—ЕС Партньорство между ЕС и държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) ЕСФ Европейски социален фонд Бюдж. кред. Бюджетни кредити ЕЦБ Европейска централна банка „Галилео“ Глобална навигационна спътникова система (ГНСС) Инициатива за МСП Инициатива „Малки и средни предприятия“ Доверителен фонд „Беку“ на ЕС Извънреден доверителен фонд за Централноафриканската република „Коперник“ Европейска програма за наблюдение на Земята Доверителен фонд „Колумбия“ на ЕС Доверителен фонд за Колумбия КФ Кохезионен фонд Доверителен фонд „Мадад“ Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия МБТ Механизъм за бежанците в Турция ЕБВР Европейска банка за възстановяване и развитие МВК Мандат за външно кредитиране ЕЗФРСР Европейски земеделски фонд за развитие на селските райони МЗГ Механизъм за отпускане на заеми за Гърция ЕИБ Европейска инвестиционна банка МФП Макрофинансова помощ ЕИФ Европейски инвестиционен фонд ПБ Платежен баланс ЕИФС Европейски инструмент за финансова стабилност Програма Програма ЕМФС Европейски механизъм за финансово стабилизиране COSME Конкурентоспособност на предприятията и МСП (COSME) ЕОВС Европейска общност за въглища и стомана CPVO Служба на Общността за сортовете растения EП Eвропейски парламент EaSI Програма на Европейския съюз за заетост и социални иновации (EaSI) ЕСИ фондове Европейски структурни и инвестиционни фондове ЕМС Европейски механизъм за стабилност ЕФМДР Европейски фонд за морско дело и рибарство EUIPO Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост ЕФР Европейски фонд за развитие H2020 Програма „Хоризонт 2020“ на ЕС за научни изследвания и иновации ЕФРР Европейски фонд за регионално развитие IPOL Вътрешни политики ЕФСИ Европейски фонд за стратегически инвестиции ITER Международен експериментален термоядрен реактор (споразумение и организация) Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
РИСКОВЕ И ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА ЗА БЪДЕЩЕТО |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Предотвратяване на ново изоставане заради неразплатени заявки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Финансиране на новата MФР |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 2.9 – Прогнози за задълженията и плащанията до края на МФР през 2020 г. (В млрд. евро)
Източник: За финансови години 2007—2016: Консолидирани годишни отчети на Европейския съюз, за прогнозите за финансови години 2017—2020: Регламент за МФР и техническа корекция през 2017 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заключения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. В предложенията си Комисията ще гарантира подходящ баланс между поетите задължения и плащанията. Въпреки това Комисията отбелязва, че окончателните решения се вземат от съзаконодателите. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема отчасти тази препоръка. Комисията винаги предлага да отчита плащанията по специалните инструменти извън определените в МФР тавани. Окончателното решение обаче ще бъде взето от бюджетния орган за всеки отделен случай. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Комисията ще анализира евентуалното консолидиране на своя механизъм за докладване с цел да предоставя обстойна информация относно разходите в областта на бежанците и миграцията. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Бялата книга относно бъдещето на Европа през 2025 г. постави началото на цялостен дебат и процес на размисъл преди началото на подготовката на следващата МФР. В този контекст през юни 2017 г. Комисията прие документ за размисъл относно бъдещето на финансите на ЕС. Финансовата структура на ЕС и други въпроси, като продължителност, гъвкавост и предсказуемост, ще представляват част от общия процес на размисъл за подготовката на следващата МФР. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020 (Регламент за МФР) (OB L 347, 20.12.2013 г., стр. 884).
(2) Тези суми представляват бюджетни кредити за поемане на задължения в размер на 1,04 % от БНД на ЕС и бюджетни кредити за извършване на плащания в размер на 0,98 % от БНД на ЕС за периода 2014—2020 г., съгласно последната Техническа корекция на МФР — COM(2016) 311 окончателен от 30 юни 2016 г.: „Съобщение на Комисията до Съвета и Европейския парламент: Техническа корекция на финансовата рамка за 2017 г. в съответствие с промените в БНД и корекции на финансовите пакети за политиката на сближаване (членове 6 и 7 от Регламент (ЕС, Евратом) № 1311/2013 за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2014—2020)“ („Техническа корекция за 2017 г.“).
(3) Могат да се създават допълнителни бюджетни кредити за плащания над определения таван на собствените ресурси въз основа на приходи, различни от приходите от собствени ресурси.
(4) Решение 2014/335/ЕС, Евратом на Съвета от 26 май 2014 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 105) определя максималния размер на бюджетните кредити за задължения на 1,26 % от БНД на ЕС, а на бюджетните кредити за плащания — на 1,20 % от БНД на ЕС.
(5) Информационен документ относно Съобщението на Комисията „Бюджетът на ЕС: време за реформа? Информационен документ относно междинния преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г.“, становище относно предложението за удължаване на срока на действие и разширяване на обхвата на Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ), Становище № 2/2016 (ОВ C 465, 13.12.2016 г.) и становище относно предложението за преразглеждане на Финансовия регламент, Становище № 1/2017 (ОВ C 91, 23.3.2017 г.).
(6) С изключение на пренесените бюджетни кредити и целевите приходи.
(7) Относно тези забавяния вж. стр. 45 и 46 от Доклада за бюджетното и финансовото управление на Европейската комисия — финансова година 2016 и приложение 6 относно прогнозите за плащанията — раздел 3, трета алинея от документ SWD(2016)299 окончателен от 14 септември 2016 г.„Работен документ на службите на Комисията, придружаващ документа „Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета: Междинен преглед/междинно преразглеждане на многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г. (COM(2016) 603 окончателен)““.
(8) Причините за дългата процедура за приемане на нормативната база за програмите в периода 2014—2020 г. са посочени в точки 11 и 36 от специален доклад на ЕСП № 2/2017 (http://eca.europa.eu).
(9) Специален доклад № 36/2016 (http://eca.europa.eu).
(10) Приложение 6 относно прогнозите за плащанията — раздел 3, трета алинея — SWD(2016)299 окончателен.
(11) Коригиращ бюджет № 4. Този и други коригиращи бюджети са увеличили бюджетните кредити за задължения с 273 млн. евро и бюджетните кредити за плащания с 31 млн. евро.
(12) Вж. страницата „Бюджетен резултат на ЕС“ в раздела „Отчети за изпълнението на бюджета и обяснителни бележки“ на Консолидирани годишни отчети на ЕС — финансова година 2016 (Отчети на ЕС за 2016 г.).
(13) Резерв за спешна помощ, Фонд за солидарност на Европейския съюз, Европейски фонд за приспособяване към глобализацията и Инструмент за гъвкавост. Вж. членове 9—12 от Регламента за МФР.
(14) Приложение 6 относно прогнозите за плащанията, раздел 6 от документ SWD(2016)299 окончателен.
(15) Вж. документ 7031/17 ADD 1 на Съвета.
(16) Член 13 от Регламента за МФР.
(17) Решения (ЕС) 2017/339 и (ЕС) 2017/344 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2016 г. относно мобилизирането на маржа за непредвидени обстоятелства (ОВ L 50, 28.2.2017 г.).
(18) Член 14 от Регламента за МФР.
(19) Въз основа на извършената през 2017 г. техническа корекция.
(20) Член 17 от Регламента за МФР.
(21) Терминът „поето задължение“ има различно основание в различните области на бюджета — вж. точка 2.5 и фигура 2.1 от Годишния доклад на ЕСП за 2015 г.
(22) Цифрата е получена, като разделихме неизпълнените поети задължения (2016 г.: 238,3 млрд. евро; 2007 г.: 138,4 млрд. евро) на извършените диференцирани плащания, т.е. плащанията, направени по многогодишни поети задължения през годината (2016 г.: 81,5 млрд. евро; 2007 г.: 63,3 млрд. евро).
(23) Вж. Бележка 4 от Отчетите на ЕС за 2016 г.
(24) Вж. бележка 2.4.1 от Отчетите на ЕС за 2016 г.
(25) Вж. бележка 2.10 от Отчетите на ЕС за 2016 г.
(26) Член 3, параграф 3 от Регламента за МФР.
(27) ЕСП отправи препоръка в Становище № 1/2017 относно това предложение.
(28) Вж. бележка 5.3 от Отчетите на ЕС за 2016 г.
(29) Комисията е представила предложение пред бюджетния орган за увеличаване на размера на ЕФСИ. Сметната палата е публикувала Становище № 2/2016 относно това предложение.
(30) Годишен оперативен доклад на ЕИБ „Европейски фонд за стратегически инвестиции — IIW и ПМСП. Списък II от Споразумението за ЕФСИ“ — дата на отчитане: 31 декември 2016 г. Гаранцията на ЕФСИ покрива 11,2 млрд. евро.
(31) „Бруто образуване на основен капитал“ често се счита от икономистите за важен показател за дългосрочния икономически растеж и производителност.
(*1) Средствата на ЕС не включват функция 5 „Администрация“ от МФР.
(*2) Държави членки, в които средствата от ЕС са повече от 5 % от брутното образуване на основен капитал (GFCF) средно за периода 2007—2015 г. „Бруто образуване на основен капитал“ включва разходите за придобиване на активи от местни производители минус отписаните дълготрайни материални и нематериални активи.
(32) Предприетите досега мерки включват:
|
— |
създаване на Механизма за Турция в полза на бежанците; създаване на извънреден доверителен фонд за Централноафриканската република (доверителен фонд „Беку“), |
|
— |
подсилване на доверителния фонд за Сирия (фонд „Мадад“), |
|
— |
увеличаване на финансирането за фонд „Убежище, миграция и интеграция“ (ФУМИ) и фонд „Вътрешна сигурност“ (ФВС), |
|
— |
прехвърляне на средства към нов бюджетен ред за предоставяне на спешна подкрепа в рамките на ЕС, и |
|
— |
подсилване на бюджетите на ангажираните агенции, като Frontex, Европол, Европейската служба за подкрепа в областта на убежището и Европейския център за борба с контрабандата на мигранти. |
(33) Вж. точки 1.46 и 1.52 от Годишния доклад на ЕСП за 2012 г.
(34) Заключения към приложение 6 към документ SWD(2016)299 окончателен.
(35) Регламент (ЕС, Евратом) № 2017/1123 на Съвета (ОВ L 163, 24.6.2017 г, стр. 1).
(36) Въз основа на наличните резултати от края на 2016 г. и на МФР, включително техническата корекция за 2017 г., Сметната палата направи консервативното допускане, че 98 % от бюджетните кредити за поемане на задължения ще бъдат превърнати в поети задължения. Приемайки прогнозата за отменени бюджетни кредити, съдържаща се в междинния преглед на Комисията, Сметната палата прави допускането, че 99 % от бюджетните кредити за плащания ще станат плащания, с изключение на онези, свързани със специалните инструменти, според допускането на Комисията. Целевите приходи и пренесените бюджетни кредити не са включени в прогнозите за периода 2017—2020 г. поради трудностите при изчисляването им и тяхното минимално въздействие върху прогнозите.
(37) Приложение 6 към документ SWD(2016)299 окончателен посочва стойност 254 млрд. евро. Нашите предвиждания са въз основа на прогнозно използване на бюджетни кредити за задължения в размер на 648,1 млрд. евро и на бюджетни кредити за плащания в размер на 604,3 млрд. евро, одобрени в МФР за периода 2017—2020 г. (въз основа на извършената през 2017 г. техническа корекция).
(38) Член 3, параграф 2, втора алинея от Решение 2014/335/ЕС, Евратом.
(39) Член 25 от Регламента за МФР.
(40) Член 9 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление.
(41) Вж. точка 2.47, Препоръка 2 от Годишния доклад на ЕСП за 2015 г.
(*3) Според последните изготвени отчети за изпълнението.
(*4) Според максималните определени суми в оперативните програми към 31 декември 2016 г.
(*5) За програмния период 2014—2020 г. нашите разчети показват, че индикативният бюджет за финансовите инструменти под непряко управление възлиза на 7,4 млрд. евро (Годишен доклад за 2015 г., фигура 2.10).
(42) За финансовите инструменти по ЕФРР и ЕСФ общият размер на съответната вноска от ЕС, платена към 31 декември 2015 г., е 11,6 млрд. евро, от които само 8,5 млрд. евро (73 %) са достигнали до крайните бенефициенти. Тези суми съответстват на деветгодишен период на изпълнение (2007—2015 г.) (документ на Комисията EGESIF_16—0011—00, Обобщени данни за напредъка във финансирането и прилагането на инструментите за финансов инженеринг, докладвани от управляващите органи в съответствие с член 67, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕО) № 1083/2006 (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25), стр. 66).
(43) Специален доклад № 5/2015 (http://eca.europa.eu).
(44) Към 31 декември 2014 г. общият размер на финансирането от ЕС за програмния период 2007—2013 г. за финансови инструменти при непряко управление възлиза на почти 3,8 млрд. евро (с изключение на инструментите със смесено финансиране).
(45) Вж. точка 2.22 и бележка под линия 35.
ГЛАВА 3
Постигане на резултати със средствата от бюджета на ЕС
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 3.1 |
|
3.2-3.51 |
|
3.3-3.12 |
|
3.13-3.51 |
|
3.52-3.59 |
|
3.60-3.71 |
| Заключения и препоръки | 3.72-3.77 |
| Заключения | 3.72-3.75 |
| Препоръки | 3.76-3.77 |
|
Приложение 3.1 – |
Подробно състояние на изпълнението на препоръките по доклади |
|
Приложение 3.2 – |
Основни подобрения и нерешени слабости по доклади |
|
Приложение 3.3 – |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с резултатите от изпълнението |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 1 — ДОКЛАДВАНЕ НА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ИЗПЪЛНЕНИЕТО: СЪОТВЕТСТВА ЛИ ПОДХОДЪТ НА КОМИСИЯТА НА ДОБРИТЕ ПРАКТИКИ? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Раздел 1 — Рамка за отчитане на изпълнението |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.1 – Рамката за отчитане на изпълнението, прилагана от Комисията
Източник: ЕСП въз основа на предоставена от Комисията информация. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
А. Програмни декларации |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.2 – Програмни декларации през 2017 г.: цели и показатели
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Б. Секторни доклади |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В. Стратегически планове, планове за управление и годишни отчети за дейността |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Г. Оценки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.3 – Брой оценки в Комисията за периода от 2000 г. до 2015 г. (средна стойност за период от три последователни години и годишни данни)
Източник: База данни с оценки на Комисията (2000—2015 г.). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Д. Годишен отчет за управлението и изпълнението (ГОУИ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Е. Други доклади, съдържащи информация за резултатите от изпълнението |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Раздел 2 — Сравнение с добри практики за докладване на резултатите от изпълнението на други места по света |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
А. Въведение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Б. Възможности за подобряване на рамката за изпълнение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
а) Комисията използва два отделни набора от цели и показатели за измерване на резултатите от изпълнението, отнасящи се съответно до нейните служби и до разходните програми |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
б) Комисията е разработила голям брой цели и показатели |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.4 – Резултати от проучването на бюджетирането въз основа на резултатите, проведено от ОИСР през 2016 г.
Източник: Презентация на ОИСР на 12-ата годишна среща на висшите бюджетни служители на ОИСР, мрежа за изпълнението и резултатите, 25 ноември 2016 г. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.5 – ЕС има повече цели и показатели (на милиард евро) от Франция или Нидерландия
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В. Отчитането на изпълнението не е пълно |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
а) Отчитането на изпълнението не е добре балансирано, тъй като предоставя ограничена информация за предизвикателствата и слабостите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
б) Ограничената информация относно качеството на данните за изпълнението се отразява върху прозрачността |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.6 – Честота на докладването при мониторинга на текущото изпълнение
Източник: ЕСП въз основа на проучване за докладването на изпълнението. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Г. Докладите за изпълнението са доста описателни и не използват в достатъчна степен визуални и улесняващи ориентацията средства |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Източник: Годишен доклад за 2015—2016 г. (35) на Министерството на социалната политика на Австралия (стр. 253 и 258) и Годишен доклад за 2015—2016 г. (36) на Министерството на образованието и обучението (стр. 225 и стр. 238). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.8 – Франция: в доклада за резултатите на общия държавен бюджет са използвани снимки вместо текст
Източник: ЕСП, по данни от Доклад за общия бюджет на държавата за 2015 г. © Direction du Budget, ministère de l'Action et des Comptes publics, France. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.9 – Световната банка: в годишния доклад за 2016 г. са използвани много средства за подобряване на достъпността
Източник: ЕСП въз основа на Годишния доклад на Световната банка за 2016 г. „World Bank. 2016. The World Bank Annual Report 2016. Washington, DC. © World Bank. https://openknowledge.worldbank.org/handle/10986/24985 License: CC BY 3.0 IGO.“ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.10 – Използване на визуални и улесняващи ориентацията средства в докладите за изпълнението на Комисията
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Д. Комисията не може да докаже, че използва систематично резултатите от оценките |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
а) Невинаги се отправят препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
б) Комисията не може да докаже, че проследява систематично препоръките от оценките |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Е. Основните отчети за резултатите от изпълнението не включват декларация или информация относно качеството на информацията за резултатите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ж. Информацията за резултатите от изпълнението, предоставена от Комисията, не е лесно достъпна |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 2 — РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗВЪРШЕНИТЕ ОТ СМЕТНАТА ПАЛАТА ОДИТИ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО: ЧЕСТО СРЕЩАНИ ПРОБЛЕМИ, РАЗГЛЕДАНИ В НЯКОИ СПЕЦИАЛНИ ДОКЛАДИ ОТ 2016 ГОДИНА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Въведение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.11 – Повече специални доклади от когато и да било (средна стойност за период от три последователни години и годишни данни)
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.12 – Специалните доклади на Сметната палата обхващат всички функции на МФР и повече
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.13 – Препоръките обхващат широк кръг от теми
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.14 – Доколко убедителна е Сметната палата?
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Устойчивост на публичните финанси |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.15 – Често срещани проблеми, установени в докладите относно устойчивостта на публичните финанси
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.55. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Околна среда, енергетика и изменение на климата |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.16 – Често срещани проблеми, установени в докладите относно околната среда, енергетиката и изменението на климата
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.57. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Добавена стойност/намаляване на разходите |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.17 – Често срещани проблеми, установени в докладите относно институциите, органите и агенциите на ЕС
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.59. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 3 — ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕПОРЪКИТЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Обхват и подход |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Докладите съдържат общо 131 препоръки по различни теми, отправени в периода 2010 г.—2013 г., (вж. каре 3.18 ). Подробности относно тяхната степен на изпълнение са изложени в приложение 3.1 . |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.18 – Проследено е изпълнението на повече препоръки, отколкото през която и да е предходна година
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Как е изпълнила Комисията препоръките на Сметната палата? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.19 – Голям брой препоръки са изпълнени
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.20 – В много случаи препоръките са довели до съществени коригиращи действия
Източник: ЕСП. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Смесени резултати |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.70. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 3.21 – Почти всички първоначално неприети препоръки впоследствие са изпълнени
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заключения |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.73. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Възможности за подобряване на рамката за изпълнение (точки 3.15—3.23) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Отчитането на изпълнението не е пълно (точки 3.24—3.32) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Докладите за изпълнението са доста описателни и не използват в достатъчна степен визуални и улесняващи ориентацията средства (точки 3.33—3.35) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. Комисията не може да докаже, че използва систематично резултатите от оценките (точки 3.36—3.42) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5. Основните отчети за изпълнението не включват декларация или информация относно качеството на данните за резултатите изпълнението (точки 3.43—3.45) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6. Информацията за изпълнението, предоставена от Комисията, не е лесно достъпна (точки 3.46—3.51) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Комисията е поела ангажимент да изготвя висококачествени отчети за изпълнението, в които резултатите се описват по балансиран начин. В годишния отчет за управлението и изпълнението Комисията докладва за основните предизвикателства при управлението в специален раздел (в рамките на раздел 2). Докладът посочва как отделите на Комисията се справят с предизвикателствата при възникването на проблеми през годината. В бъдеще Комисията ще се стреми да осигурява повече информация относно основните предизвикателства пред постигането на резултати в своите основни отчети за изпълнението (годишните отчети за дейността, годишния отчет за управлението и изпълнението и програмните декларации). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Комисията е поела ангажимент да подобрява непрекъснато удобството за ползване от потребителите на нейните отчети за изпълнението. Годишният отчет за управлението и изпълнението за 2016 г. вече е подобрен значително с графики, таблици и изображения. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. С цел подобряване на прозрачността Комисията ще предостави информация относно източника и качеството на данните, когато е налична. С оглед на факта, че държавите членки предоставят значително количество данни за изпълнението, Комисията ще анализира до каква степен те предоставят информация относно качеството на данните за изпълнението. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката частично. Комисията ще се стреми да направи информацията за изпълнението по-лесно достъпна. Тя е поела ангажимент да извърши оценка на осъществимостта, разходите и потенциалните ползи от такова присъствие в интернет. Препоръчаното действие ще бъде изпълнено в зависимост от резултата от тази оценка. В съответствие с решението относно синергиите и ефикасността, което Комисията прие през април 2016 г., целта следва да бъде не специален уеб портал и търсачка, а по-скоро подходящо присъствие в интернет, като се използва корпоративната търсачка на уебсайта Europa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Член 317 от ДФЕС.
(2) Инициативата е структурирана около четири основни въпроса: „Къде да бъдат изразходвани средствата? Как да бъдат изразходвани средствата? Как да се оценяват резултатите? Как да се осъществява комуникацията?“ http://ec.europa.eu/budget/budget4results/index_en.cfm
(3) Член 38, параграф 3, буква д). До края на 2017 г. във Финансовия регламент е използван терминът „справка за дейността“.
(4) От 2017 г. структурата и съдържанието на декларациите бяха променени. Настоящото описание отразява променените декларации.
(5) http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/2018/DB2018_WD01_en.pdf
(6) Член 66, параграф 9 от Финансовия регламент.
(7) Работен документ на службите на Комисията, „Насоки за по-добро регулиране“, SWD (2015) 111 окончателен, 19.5.2015 г., стр. 49.
(8) http://ec.europa.eu/smart-regulation/evaluation/search/search.do
(9) Съгласно НПДР изискването за предоставяне на експертни мнения може да бъде важен фактор за разграничаване на оценката и проучването.
(10) https://ec.europa.eu/commission/news/eu-2016-general-report-activities-european-union_en
(11) http://ec.europa.eu/budget/financialreport/2015/foreword/index_en.html
(12) http://europa.eu/rapid/press-release_AC-16—3892_en.htm?locale=FR
(13) https://ec.europa.eu/commission/state-union-2016_bg
(14) https://ec.europa.eu/budget/euprojects/search-projects_en
(15) Публикувани от Съвета по международни счетоводни стандарти за публичния сектор (СМССПС) през март 2015 г.
(16) Правителства: Австралия, Канада, Франция, Нидерландия, Обединено кралство и САЩ. Други международни организации: Съвет на Европа, Организация на ООН за прехрана и земеделие (ФАО), Международен комитет на Червения кръст (МКЧК), ОИСР, ЮНЕСКО, Генерален секретариат на ООН, Световната банка и Световната здравна организация (СЗО).
(17) MOPAN е мрежа от единомислещи държави донори за наблюдение на резултатите от изпълнението на многостранните организации за развитие на равнището на държавите. Вж. http://www.mopanonline.org/
(18) Министерство на финансите, Ръководство за управление на ресурсите 131—137 http://www.finance.gov.au/resource-management/performance/
(19) Вж. обобщаващ доклад за 2012 г., COM(2013) 334 окончателен., стр. 3.
(20) Вж. „Постоянни инструкции за годишните отчети за дейността за 2013 г.“, стр. 3, и „Инструкции за плановете за управление за 2014 г.“, стр. 9.
(21) Наличие = обхват на наличната информация за резултатите от изпълнението; използване = степента, до която информацията за резултатите от изпълнението се използва при вземането на решения за бюджета; последици = отражение върху управлението и/или бюджета.
(22) „Loi Organique relative aux lois de finance“.
(23) Вж. например насока за препоръчителна практика № 3 на СМССПС.
(24) http://extranet.who.int/programmebudget/Biennium2014/Programme/Overview/12
(25) http://www.who.int/about/finances-accountability/reports/en/
(26) Група за независима оценка: „Зад огледалото: Доклад за системите за самооценка на Групата на Световната банка“ (2016 г.).
(27) http://www.mopanonline.org/assessments/iadb2015—16/index.htm
(28) Ref. Ares(2016)6517649 — 21.11.2016 г.
„ГД разполагат с гъвкавост при избора на ключовите общи и специфични цели, по които искат да докладват в описателната част в раздел 1. Представянето на изпълнението следва да се основава на подбор и описание на „ключовите“ резултати (положителни или отрицателни) с оглед на постигането на „ключовите“ общи и специфични цели. Не е нужно да бъдат обхванати всички цели и постижения, а само:
|
— |
тези, които са от такова значение, че читателят би очаквал да бъдат докладвани в ГОД (тъй като пропускането им би довело до съставяне на неправилно становище по отношение на резултатите от изпълнението на ГД; или тъй като отклоненията от целите са значителни; или защото определени дейности са привлекли значителен интерес от страна на медиите, …), дори ако ГД счита, че те не оказват действително въздействие върху достоверността; и |
|
— |
тези, резултатите от които са посочени в таблиците за изпълнението в приложението и които показват значими отклонения от зададените планирани стойности.“ |
(30) В работния документ на службите на Комисията, приложен към отчета на Комисията относно последващото проследяване за освобождаване от отговорност за финансовата 2014 година, се определя подходът за отчитане на резултатите във връзка със стратегията „Европа 2020“.
(31) Становище № 1/2017 относно предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, точка 97.
(32) Подходът е обяснен тук: http://www.pc.gov.au/research/ongoing/report-on-government-services/2017/approach/performance-measurement
(33) Вж. точка 3.13, подточка ii).
(34) Инструментариумът допълва Насоките за по-добро регулиране, които се прилагат за оценките на въздействието, оценките и проверките за годност. Вж. http://ec.europa.eu/smart-regulation/guidelines/toc_tool_en.htm, стр. 287 и стр. 290.
(35) https://www.dss.gov.au/about-the-department/publications-articles/corporate-publications/annual-reports/dss-annual-report-2015-16-0
(36) https://docs.education.gov.au/documents/department-education-and-training-annual-report-2015-16
(37) http://www.who.int/about/finances-accountability/evaluation/evaluation-report-nov2016.pdf
(38) https://ieg.worldbankgroup.org/managementactionrecord
(39) Глава 3 от обзорния доклад „Резултати и ефективност на Групата на Световната банка за 2015 г.“.
(40) http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=31300
(41) SWD(2015) 111 окончателен, Глава VI, „Насоки за оценките и проверките за пригодност“.
(42) Оценка на въздействието, насоки, по-нататъшен мониторинг…
(43) http://www.finance.gov.au/resource-management/pgpa-act/
(44) „В този контекст, „вярна и точна“ означава надеждно, пълно и точно представяне на състоянието на ГД“.
(45) Сметната палата е посочила този проблем и в своето становище № 1/2017, точка 95.
(46) Комисията е разяснила цялостната си политическа отговорност за управлението на бюджета на ЕС в отговор на точка 21 от Специален доклад на Сметната палата № 27/2016: „Комисията смята, че това включва отговорност за работата на нейните служби.“.
(47) http://ec.europa.eu/info/files/2015-annual-management-and-performance-report-eu-budget-com-2016—446-final_en, стр. 5 и стр. 58.
(48) http://www.rijksbegroting.nl/
(49) https://www.gov.uk/government/publications
(50) http://www.worldbank.org/en/results
(51) http://pdu.worldbankgroup.org/
(52) https://europa.eu/european-union/documents-publications_en
(53) http://www.eca.europa.eu/en/Pages/AuditReportsOpinions.aspx?ty=Special%20report&tab =tab4
(54) 1а („Конкурентоспособност за растеж и заетост“), 1б („Икономическо, социално и териториално сближаване“), 2 („Устойчив растеж: природни ресурси“), 3 („Сигурност и гражданство“), 4 („Глобална Европа“), 5 („Администрация“).
(55) HELCOM е управителният орган на Хелзинкската конвенция за опазване на морската среда на района на Балтийско море.
(56) В СД № 20/2012 и СД № 23/2012.
(57) Контактният комитет обединява ръководителите на ВОИ в ЕС, включително Сметната палата.
(58) Вж. също Становище № 1/2017 на Сметната палата относно предложението за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (точки 90—99): http://www.eca.europa.eu/bg/Pages/DocItem.aspx?did=40627
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.1
ПОДРОБНО СЪСТОЯНИЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕПОРЪКИТЕ ПО ДОКЛАДИ
|
№ |
Специален доклад |
Заглавие на доклада |
Точка от доклада |
Изцяло изпълнена |
Изпълнена в голяма степен |
Изпълнена в известна степен |
Не е изпълнена |
Препоръката вече не е актуална |
Не може да се провери |
|
1 |
СД 14/2010 |
Управлението от страна на Комисията на системата за ветеринарни проверки при вноса на месо след реформите на законодателството за хигиената на храните от 2004 г. (Природни ресурси) |
§ 90 тире 1 |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 90 тире 2 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 3 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 4 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 5 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 6 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 7 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 90 тире 8 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 91 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
2 |
СД 11/2012 |
Директните помощи за крави с бозаещи телета, овце майки и кози майки при частичното прилагане на разпоредбите за СЕП (Природни ресурси) |
§ 58 |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 60 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 64 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 64 |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
3 |
СД 14/2012 |
Прилагане на законодателството на ЕС за хигиената в кланиците в държавите, присъединили се към ЕС след 2004 г. (Природни ресурси) |
§ 52, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 52, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 52, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 52, буква г) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 53, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 53, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 53, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 53, буква г) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 54, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 54, буква б) |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
§ 54, буква в) |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
4 |
СД 20/2012 |
Ефективно ли е финансирането чрез структурни мерки на инфраструктурни проекти за управление на общинските отпадъци в подпомагането на държавите членки за постигане на целите на политиката на ЕС относно отпадъците? (Природни ресурси) |
§ 72, буква а), подточка i) |
|
|
|
|
|
x |
|
§ 72, буква а), подточка ii) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 72, буква а), подточка iii) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 72, буква б) |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 74, буква а) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 74, буква б) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 74, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 76, буква а), подточка i) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 76, буква а), подточка ii) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 76, буква а), подточка iii) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 76, буква б), потдточка i) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 76, буква б), подточка ii) |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 77, буква а) |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
§ 77, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 77, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 77, буква г) |
|
|
|
|
x |
|
|||
|
5 |
СД 23/2012 |
Допринесли ли са успешно структурните мерки на ЕС за възстановяването на изоставени промишлени и военни терени? (Сближаване) |
§ 65, буква а) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|
§ 65, буква б) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 65, буква в) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 65, буква а) (КОМ) |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 65, буква б) (КОМ) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 68, буква а) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква б) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква в) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква г) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква д) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква е) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 68, буква а) (КОМ и ДЧ) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 73, буква а) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 73, буква б) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 73, буква в) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 73, буква г) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 73, буква д) (ДЧ) |
|
|
|
|
|
x |
|||
|
§ 73, буква а) (КОМ) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 73, буква б) (КОМ) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 73, буква д) (ДЧ последно изречение) |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
6 |
СД 5/2013 |
Правилно ли са изразходвани средствата за пътища от фондовете на политиката на сближаване на ЕС? (Сближаване) |
§ 55 Преп.1 |
|
|
x |
|
|
|
|
§ 55 Преп.2, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 55 Преп.2, буква б) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 55 Преп.2, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 55 Преп.3 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 55 Преп.4 |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
7 |
СД № 17/2013 |
Финансиране от ЕС на борбата с изменението на климата в контек- стана външната помощ (Външни дейности) |
§ 69 Преп.1 |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 69 Преп.2 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 69 Преп.3 |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 69 Преп.4 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 69 Преп.5 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
8 |
СД № 14/2013 |
Директно финансово подпомагане от Европейския съюз за Палестинската власт (Външни дейности) |
§ 81, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 81, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 81, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 82, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 82, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 83 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 84 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 85 |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
9 |
СД № 13/2013 |
Помощ за развитие от Европейския съюз за Централна Азия (Външни дейности) |
§ 87 Първо тире |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 87 Второ тире |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 87 Трето тире |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 87 Четвърто тире |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 87 Пето тире |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 87 Шесто тире |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
10 |
СД № 9/2013 |
Подкрепа от страна на ЕС за управлението в Демократична република Конго (Външни дейности) |
§ 94 Преп.1, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 94 Преп.1, буква б) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.1, буква в) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.1, буква г) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.2, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.2, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.3, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.3, буква б) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.3, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.4, буква а) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.4, буква б) |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 94 Преп.4, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
11 |
СД № 4/2013 |
Сътрудничество на ЕС с Египет в областта на управлението (Външни дейности) |
§ 80, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 80, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 80, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 80, буква г) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 80, буква д) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 81, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 81, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 81, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 82 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
12 |
СД № 12/2012 |
Подобрен ли е процесът на изготвяне на надеждна и достоверна европейска статистика в Комисията и Евростат? (Други) |
§ 107 |
|
|
x |
|
|
|
|
§ 108, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 108, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 108, буква в) |
|
|
x |
|
|
|
|||
|
§ 108, буква г) |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
§ 108, буква д) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 108, буква е) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 108, буква ж) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква а) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква б) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква в) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква г) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква д) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква е) |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 109, буква ж) |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
13 |
СД № 2/2013 |
Осигурила ли е Комисията ефективно изпълнение на Седмата рамкова програма за научни изследвания? (Интелигентен и приобщаващ растеж) |
§ 99 Преп.1 тирета 2 и 3 |
x |
|
|
|
|
|
|
§ 99 Преп.1 тирета 1 и 4 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 99 Преп.2 |
|
x |
|
|
|
|
|||
|
§ 100 Преп.3 тире 1 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 100 Преп.3 тире 2 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 101 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 102 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 103 |
x |
|
|
|
|
|
|||
|
§ 104 първа част |
|
|
|
x |
|
|
|||
|
§ 104 втора част |
|
|
|
|
x |
|
|||
|
Общ брой препоръки |
131 |
72 |
18 |
12 |
6 |
2 |
21 |
||
Отговори на Комисията
СД № 14/2012:
Отговор на точка 54, буква в) — Комисията счита, че тази препоръка вече не е актуална. Мярката бе преустановена в настоящия програмен период (2014—2020 г.).
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.2
ОСНОВНИ ПОДОБРЕНИЯ И НЕРЕШЕНИ СЛАБОСТИ ПО ДОКЛАДИ
|
№ |
СД |
Заглавие на доклада |
Подобрения |
Слабости |
|
1 |
СД 14/2010 |
Управление от страна на Комисията на системата за ветеринарни проверки при вноса на месо след реформите на законодателството за хигиената на храните от 2004 г. |
Предложението на Комисията относно дейностите за контрол на вноса е прието. То опростява и прецизира регулаторната рамка. Хармонизиране на правилата за по-строги проверки. Подобряване на мрежата от информационни системи. Разработване на документи с насоки и програми за обучение. Подобряване на модела за оценка на риска, използван за планиране на одитите на Генерална дирекция „Здравеопазване и безопасност на храните“. Държавите членки предприемат коригиращи действия, следвайки препоръките на Генерална дирекция „Здравеопазване и безопасност на храните“. Стратегията на ЕС за хуманно отношение към животните е включена в международните споразумения относно санитарните и фитосанитарните мерки. |
Някои международни споразумения относно санитарните и фитосанитарните мерки все още са в процес на договаряне. Третите държави (с някои изключения) все още отказват да признаят ЕС като единен субект. Очаква се новият Регламент на ЕС относно официалния контрол да започне да се прилага до края на 2019 г. Все още не са приети актове за изпълнение. Съветът и Парламентът не са разгледали члена в предложението на Комисията, с което се делегират правомощия на Комисията да определя правила относно показателите за изпълнението. Проверката на конкретната сума на таксите за проверки при вноса не се счита за приоритет в обхвата на одитите на вноса, извършвани от Генерална дирекция „Здравеопазване и безопасност на храните“. |
|
2 |
СД № 11/2012 |
Директните помощи за крави с бозаещи телета, овце майки и кози майки при частичното прилагане на разпоредбите за СЕП |
Добавени са изисквания за насоченост на доброволно обвързаното с производството подпомагане. Държавите членки вече трябва да посочат определение на конкретния вид производство, за да обосноват мерките. Комисията е създала обща рамка за наблюдение и оценка, както и специални правила и показатели. |
Въпреки вече извършената или продължаващата работа по оценяване, Комисията все още не е извършила цялостна оценка на въздействието на схемите. |
|
3 |
СД № 14/2012 |
Прилагане на законодателството на ЕС за хигиената в кланиците в държавите, присъединили се към ЕС от 2004 г. нататък |
Одитите за проследяване на изпълнението на препоръките на ГД „Здравеопазване и безопасност на храните“ към държавите членки се извършват редовно. Предоставени са насоки, курсове за обучение и семинари. Разработена е електронна база данни за национални ръководства в сектора на хигиената. Приета е рамка за стандартни оперативни процедури, за да се прецизират отношенията и отговорностите между ГД „Здравеопазване и безопасност на храните“ и Изпълнителната агенция за потребителите, здравеопазването, селското стопанство и храните. |
Няма обзорни доклади относно одита/анализа на многогодишните национални планове за контрол на държавите членки. Липсва доклад за оценка на тенденциите в разработването на националните ръководства или тяхното качество. Липсват статистически данни относно обучението от страна на държавите членки, предназначено за предприятията за хранителни продукти. Няма оценка на отражението на средствата на ЕС, използвани за изпълнението на стандартите за хигиена и безопасност на храните. |
|
4 |
СД № 20/2012 |
Ефективно ли е финансирането чрез структурни мерки на инфраструктурни проекти за управление на общинските отпадъци в подпомагането на държавите членки за постигане на целите на политиката на ЕС относно отпадъците? |
Предварителните условия гарантират наличието на планове за управление на отпадъците и обвързват помощта от ЕС с постижения. По-добро определяне на количествата отпадъци. Насоки и обмен на информация относно плановете за отпадъците. Предприети са стъпки за предотвратяване на генерирането на отпадъци и рециклирането на продукти. Прецизирана е преработката на отпадъци. |
Липсва увереност, че описаните действия в плановете за управление на отпадъците гарантират обработването на отпадъците преди изхвърлянето им в депа, както и че е налице съсредоточаване върху инфраструктурните обекти за управление на отпадъците, които обработват разделени при източника отпадъци. Липсва увереност, че системите за мониторинг на отпадъците и базите данни предоставят надеждни данни. Намалените размери на помощта не се прилагат систематично. Не са определени цели за предотвратяване на генерирането на отпадъци. |
|
5 |
СД № 23/2012 |
Допринесли ли са успешно структурните мерки на ЕС за възстановяването на изоставени промишлени и военни терени? |
Интегрираното устойчиво градско развитие и възстановяване се насърчават категорично. Възстановяването и обеззаразяването на изоставени промишлени терени са приоритет за периода 2014—2020 г. Налице е определение и насоки за прилагане на принципа „замърсителят плаща“. Спазването на правилата на ЕС за държавната помощ се проверява и междинните плащания може да бъдат преустановени в случай на неспазване. Издадени са допълнителни насоки, които да напомнят на държавите членки задължението им да определят недостига от финансиране. |
Липсват стандарти на ЕС за определяне на замърсени терени и на значимостта на рисковете за здравето и за околната среда, които те представляват. Липсва методология на ЕС за определяне на стандарти за саниране по видове терени. Липсва проследяване на прилагането на клаузи за възстановяване на средства. |
|
6 |
СД № 5/2013 |
Правилно ли са изразходвани средствата за пътища от фондовете на политиката на сближаване на ЕС? |
Новото ръководство за анализ на разходите и ползите, публикувано през 2014 г., съдържа практическо проучване на проекти за пътища с разбивка на разходите и основни причини за разликите в цените за единица продукт. Основните принципи на анализите на разходите и ползите са залегнали в правните актове, а насоките са по-подробни. Бъдещото съфинансиране на големи проекти за пътища и на Механизма за свързване на Европа зависи от анализ на разходите и ползите, включително проучване за осъществимост, анализ на възможните варианти, анализ на търсенето с прогнози за движението и моделиране. Качеството се проверява от независими експерти. Осъществява се обмен на най-добри практики, свързани с прогнозите за движението и на държавите членки се предоставя специфична помощ (от JASPERS). |
Изчисляването на цените за един проект все още не е напълно завършено. Все още е налице безпокойство относно по-малките проекти, които изцяло се разработват, избират и осъществяват на равнището на държавите членки. Липсва база данни за целия ЕС за сравнение на разходите. |
|
7 |
СД № 17/2013 |
Финансиране от ЕС на борбата с изменението на климата в контекста на външната помощ |
Публикувана е пътната карта за финансирането за борба с изменението на климата. Комисията е издала насоки за докладване и е предложила методология за определяне на допълняемостта. Бюджетните кредити за поети задължения са показани. Независимата оценка на Световния алианс за борба с изменението на климата е публично достъпна. През 2015 г. е приет План за действие в областта на дипломацията за климата. Създадени са експертни работни групи, които провеждат редовни заседания. |
Няма индикация дали е постигната целта 20 % от разходите на ЕС да бъдат предназначени за помощ за развитие за действия в областта на климата. В независимата оценка само бегло се анализират причините, поради които повечето държави членки не са избрали да съфинансират Световния алианс за борба с изменението на климата. |
|
8 |
СД № 14/2013 |
Директно финансово подпомагане от Европейския съюз за Палестинската власт |
Установени са връзки между ЕС и плана за действие на палестинската власт и подпомагането от ЕС за Палестина. Помощта от ЕС се програмира на многогодишна основа. Ориентираната към резултатите рамка съдържа специфични и обвързани със срокове показатели. Използвани са конкурентни тръжни процедури. Взето е решение за прекратяване на финансирането на заплатите и пенсиите на държавните служители в Газа. На техническите срещи с израелските власти са поставени конкретни въпроси във връзка с подпомагането от ЕС. |
Условията не са прилагани систематично. Все още не е получена документация относно изпълнението на решението за заплатите и пенсиите. Комисията и ЕСВД не са изготвили подробен план за действие за стъпките, които трябва да предприеме Израел, за да повиши ефективността на помощта от ЕС за Палестина, нито са използвали потенциалния тласък, предоставен им от рамката на по-широкомащабното сътрудничество между ЕС и Израел. |
|
9 |
СД № 13/2013 |
Помощ за развитие от Европейския съюз за Централна Азия |
Ценностите на ЕС са популяризирани чрез по-прагматичен и гъвкав подход. Броят на секторите е намален. Изготвени са оценки на необходимите човешки ресурси (в човекогодини). Прилагат се условия за бюджетна подкрепа. Извършва се мониторинг на управлението на публичните финанси, прилагат се мерки за борба с корупцията. Разработени са нови програми. Ключовите показатели за изпълнението се отчитат и наблюдават. |
Липсва отчитане на административните разходи (човешки ресурси, оборудване и т.н.) на регионално или национално равнище. Не са предоставени отчети за действителните спрямо планираните разходи, както и за постигнатите цели на регионално равнище. |
|
10 |
СД № 9/2013 |
Подкрепа от страна на ЕС за управлението в Демократична република Конго |
Подобреното планиране е насочено също и към развитието на селските райони и инфраструктурата. Местните участници са били включени в разработването на програмата за околната среда и техните нужди са разгледани. Проведен е политически диалог. ЕС многократно е подчертавал, че е важно да се проведат избори, както се изисква от конституцията. Подобрения в прозрачността на управлението на природните ресурси. По-доброто управление, прозрачност и отчетност са оказали положително въздействие върху борбата с измамите и корупцията. Комисията установява основните рискове и предлага мерки за тяхното ограничаване. Броят на секторите, към които е насочена помощта от ЕС, е по-малък в сравнение с предходния период. Обикновено показателите са обвързани със срокове и са по-реалистични. Корекциите на програмите се документират. Лидерите са провеждали срещи и са публикували съвместни изявления. |
Комисията не е заделила помощи за изборния процес. Политическият диалог относно президентските и парламентарните избори все още е неефективен. В националната индикативна програма не е определена подкрепа за укрепване на процеса на външен одит и националните надзорни институции. Липсват ясно определени показатели за корупция. В програмата липсва прилагане на закони срещу корупцията. Много важни тематични групи са неактивни. Обикновено липсва и информация за техните мисии, цели, стратегии, бюджети, отговорности и координация между членовете. |
|
11 |
СД № 4/2013 |
Сътрудничество на ЕС с Египет в областта на управлението |
Установени са ограничен брой приоритети в областта на правата на човека и демокрацията, свързаният с тях диалог е подновен. Увеличено е финансирането за Европейския инструмент за демокрация и права на човека и организации на гражданското общество. Осигурена е координация и правилно разпределяне на средствата между различните инструменти. Пътна карта адаптира подкрепата за организации на гражданското общество, а Финансовият регламент позволява ускоряването на процедурата. По време на срещи се обръща внимание на управлението на публичните финанси и борбата срещу корупцията. Въведени са условия: Комисията е преустановила операциите за бюджетна подкрепа в Египет. |
|
|
12 |
СД № 12/2012 |
Подобрен ли е процесът на изготвяне на надеждна и достоверна европейска статистика в Комисията и Евростат? |
Системата на европейската статистика е подобрена. Регулаторната рамка е изменена, като се признава значението на Кодекса на практиката. Европейският консултативен съвет за статистическо управление е участвал в партньорски проверки, които вече са публично достъпни. Създадени са насоки и процедури за статистическата програма на ЕС. Приоритетите са преразгледани. Напредъкът по изпълнението на проекти за модернизация се отчита редовно. Разходите за персонал са анализирани с цел повишаване на ефикасността. Насоките за възлагане на обществени поръчки засилват конкуренцията. |
Необходими са прозрачни и обективни процедури за назначаване и освобождаване от длъжност на ръководителите на статистическите служби. Продължават да съществуват пречки пред достъпа и ефективното използване на данни. Координацията между статистическите данни и ресурсите са проблемни области. Не е създадена надзорна структура, която да наблюдава проверките и инспекциите. |
|
13 |
СД № 2/2013 |
Осигурила ли е Комисията ефективно изпълнение на Седмата рамкова програма за научни изследвания? |
Програмата „Хоризонт 2020“ е въвела по-голяма гъвкавост при отчитането на разходите. Рационализирани изисквания за кандидатите. По-голяма съгласуваност в управлението на Седмата рамкова програма чрез Общия център за подкрепа. Интегрирани ИТ работни потоци, показатели, обща служба за одит. Рамката за съвместните технологични инициативи е по-гъвкава. |
EIT не е обхванат от Общия център за подкрепа и неговите правила не са последователно хармонизирани с рамката на „Хоризонт 2020“, което води до неефективност за неговите бенефициенти. Комисията не е приложила ефективни мерки за гарантиране на допълняемостта на следващия Механизъм за финансиране с поделяне на риска. Това е било потвърдено през ноември 2016 г. с независима оценка, в която се изразява загриженост относно липсата на допълняемост на 28 % от проектите и се препоръчва да се определят ясни критерии за подбор, за да се гарантира допълняемостта. |
Отговори на Комисията
СД № 12/2012:
Въведени са подходяща правна рамка и необходимите предпазни мерки, за да се гарантира, че процедурите за назначаване и отстраняване от длъжност на генералния директор на Евростат са прозрачни, като в тази връзка се гарантира пълно спазване на принципа на независимост, предвиден в Регламент (ЕО) № 223/2009.
Прозрачността бе демонстрирана при проведената наскоро процедура във връзка с длъжността на генералния директор на Евростат, която бе открита за външни кандидати. В допълнение към това за целите на независимото докладване на Европейския консултативен съвет за статистическо управление (ESGAB) относно прилагането на Кодекса на европейската статистическа практика от Комисията (Евростат) е най-добре тя да не участва директно в назначаването на генералния директор на Евростат. На последно място междуинституционалните отношения между Европейския парламент, Съвета и Комисията са добре установени, например по отношение на законодателната процедура, но и във връзка с факта, че като цяло Комисията се отчита пред Парламента. Ежегодният диалог по въпросите на статистиката, предвиден в Регламент (ЕО) № 223/2009, цели да гарантира подходящо участие и информиране на Парламента по статистически въпроси, включително като предвижда новоназначеният генерален директор на Евростат да се явява пред съответната комисия на Европейския парламент непосредствено след назначаването му.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.3
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО СЛАБОСТИ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
|||||
|
Изцяло изпълнена |
В процес на изпълнение |
Не е изпълнена |
Не е приложима |
Недостатъчни данни |
||||
|
В голяма степен |
В известна степен |
|||||||
|
2013 |
Комисията следва: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 1: при следващия случай на ревизиране на Финансовия регламент, да рационализира своята рамка за отчитане на изпълнението |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
Препоръка 2: да гарантира, че докладът за оценка представя обобщаващ отчет, който включва цялата налична информация относно напредъка за постигането на целите на стратегията „Европа 2020“, за да може читателят да разполага с ясно представяне на постигнатите резултати |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
Препоръка 3: да продължи да подобрява своята система за управление и отчитане на изпълнението, така че в декларациите за достоверност на генералните директори да може да поеме отговорност за доброто финансово управление, както и за приноса на бюджета на ЕС за постиженията на политиката. |
|
|
|
X |
|
|
|
|
ГЛАВА 4
Приходи
СЪДЪРЖАНИE
| Въведение | 4.1-4.6 |
| Кратко описание на приходите | 4.2-4.5 |
| Обхват и подход на одита | 4.6 |
| Редовност на операциите | 4.7 |
| Преглед на годишни отчети за дейността и други елементи на системите за вътрешен контрол | 4.8-4.20 |
| Преглед на резервите по БНД и ДДС и отворените въпроси по ТСР | 4.9 |
| Въздействието на глобализацията върху националните сметки по ESA 2010 | 4.10-4.13 |
| Управление на ТСР | 4.14-4.18 |
| Изчисления на Комисията на вноските от държавите от ЕИП/ЕАСТ и вноските на държавите членки след влизането в сила на РСР 2014 | 4.19 |
| Годишни отчети за дейността и други управленски документи | 4.20 |
| Заключение и препоръки | 4.21-4.23 |
| Заключение | 4.21 |
| Препоръки | 4.22-4.23 |
|
Приложение 4.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с приходите |
|
Приложение 4.2 — |
Брой на поддържаните резерви по БНД и ДДС и отворените въпроси по ТСР, по държави членки към 31.12.2016 г. |
|
Приложение 4.3 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с приходите |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 4.1 — Разбивка на приходите за 2016 г.
(В млрд. евро)
Общо приходи за 2016 г. (1)
144,7 |
|||||||||||||||||||
|
Кратко описание на приходите |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 4.2 — Въздействие на новото решение относно собствените ресурси върху размера на приходите от отделните видове собствени ресурси през 2014 и 2015 г.
(В млрд. евро)
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г. |
|||||||||||||||||||
|
Каре 4.3 — Въздействие на новото решение за собствените ресурси върху вноските на отделните държави членки през 2014 и 2015 г.
(В млрд. евро)
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
ПРЕГЛЕД НА ГОДИШНИ ОТЧЕТИ ЗА ДЕЙНОСТТА И ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ НА СИСТЕМИТЕ ЗА ВЪТРЕШЕН КОНТРОЛ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Преглед на резервите по БНД и по ДДС и отворени въпроси по ТСР |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Въздействие на глобализацията върху националните сметки по ESA 2010 |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 4.4 — Прехвърляне на активи в областта на научните изследвания и развойната дейност: въздействие върху националните сметки на Ирландия През септември 2016 г. Ирландия информира Комисията, че през 2015 г. нейният БНД е нараснал с 23,9 % (+39,4 млрд. евро). Това е предизвикано от малък брой многонационални компании, които прехвърлят голям размер нематериални активи в Ирландия. Тези суми се състоят основно от капитализирани разходи за научни изследвания и развойна дейност, които са вписани в счетоводния баланс като права върху интелектуалната собственост. Спецификациите на тези права върху интелектуалната собственост се използват като основа за производство чрез договори с изпълнители в различни страни по света. Освен това при прехвърлянето на активите за научни изследвания и развойна дейност съставянето на данните за БНД се усложнява от следните фактори:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Управление на ТСР |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Изчисления на Комисията на вноските от държавите от ЕИП/ЕАСТ и вноските на държавите членки след влизането в сила на РСР 2014 |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността и други управленски документи |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||||||||||
|
Заключение |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Вече се работи за насърчаване на държавите членки да повишат приоритета на тази дейност, и по-специално да профилират големите многонационални предприятия. Комисията ще предостави насоки и ако е необходимо, ще бъдат формулирани резерви. Вж. също общия отговор по точки 4.11, 4.12 и 4.13. |
||||||||||||||||||
|
Комисията приема препоръката. На НИРД се отделя голямо внимание в рамките на настоящия кръг от проверки. Прилагането на съответните правила на ESA 2010 се проверява подробно за всички държави членки, включително въздействието на глобализацията. |
||||||||||||||||||
(1) Първоначалното изчисляване се извършва въз основа на прогнозни данни за БНД. Разликите между прогнозните и окончателните данни за БНД се коригират през следващите години и влияят върху разпределението на собствените ресурси между отделните държави членки, а не върху общия размер на събраните суми.
(2) Решение 2014/335/ЕС, Евратом на Съвета от 26 май 2014 г. относно системата на собствените ресурси на ЕС (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 105).
(3) Вноските на държавите членки са преизчислени, като се има предвид следното:
|
— |
За Германия, Нидерландия, Швеция се прилага намаление от 0,15 % на изискуемата ставка за ДДС, а за другите държави членки изискуемата ставка остава 0,3 %. |
|
— |
Намаления в плащанията на база БНД с еднократни фиксирани суми са предоставени на Австрия, Дания, Нидерландия и Швеция. |
|
— |
Процентът задържани средства от събраните ТСР е намален на 20 % (спрямо предходния, който е в размер на 25 %). |
|
— |
БНД за целите на собствените ресурси се изчислява съгласно ESA 2010 (преди това е използвана ESA 95). Вж. бележка под линия 10. |
(4) Нареждането за събиране на вземания представлява документ на Комисията, в който е посочен размерът на средствата, подлежащи на събиране.
(5) За отправна точка на одита бяха използвани съгласуваните данни за БНД и хармонизираната основа за ДДС, изготвена от държавите членки. По време на одита не бяха тествани пряко статистическите данни и информацията, предоставени от Комисията и държавите членки.
(6) Исландия, Лихтенщайн и Норвегия участват във финансирането на бюджета на ЕС в рамките на споразумението за ЕИП. Швейцария също участва във финансирането на бюджета на ЕС в контекста на различни споразумения.
(7) По време на одита са използвани данни от счетоводните системи за ТСР на посетените държави членки. Извършваният от Сметната палата одит не може да обхване недекларирания внос или вноса, който не е регистриран от митническите органи.
(8) Тези три държави членки бяха избрани на ротационен принцип, като беше взет под внимание размерът на техните вноски.
(9) Регламент (ЕС, Евратом) № 609/2014 на Съвета от 26 май 2014 г. относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси, собствените ресурси на база ДДС и на база БНД, и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 39) и Регламент (ЕС, Евратом) № 608/2014 на Съвета от 26 май 2014 г. за определяне на мерки за прилагане на системата на собствените ресурси на Европейския съюз (ОВ L 168, 7.6.2014 г., стр. 29).
(10) Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ОВ L 310, 30.11.1996 г., стр. 1).
(11) Европейската система от национални и регионални сметки (ESA 2010) е най-новата международно съвместима рамка за счетоводна отчетност на ЕС. Тя се използва за изготвяне на систематично и подробно описание на дадена икономика. Вж. Регламент (EС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (ОВ L 174, 26.6.2013 г., стр. 1).
(12) Изменението в националните счетоводни правила (от ESA 95 към ESA 2010) във връзка с третирането на средствата за научна и развойна дейност е довело до увеличаване на БНД на държавите членки. Последните изчисления на Комисията показват средно увеличение на декларирания БНД в резултат на тези промени в размер на 2,0 %.
(13) Тези данни могат да бъдат ревизирани в продължение на четири години, след което не могат повече да бъдат променяни, освен ако не им бъдат наложени резерви от Комисията.
(14) Вж. Годишен доклад за 2015 г., точка 4.18, Годишен доклад за 2014 г., точка 4.22, Годишен доклад за 2013 г., точка 2.16 и Годишен доклад за 2012 г.,точки 2.32 и 2.33.
(15) Вж. Годишен доклад за 2015 г., точки 4.15 и 4.16, Годишен доклад за 2014 г., точка 4.19, Годишен доклад за 2013 г., точка 2.14 и Годишен доклад за 2012 г.,точка 2.31.
(16) На заседание на ККСР, проведено на 7 юли 2016 г., Комисията представи информация относно докладите на държавите членки за 2015 г. по член 17, параграф 5 от регламента за собствените ресурси (Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 г. за прилагане на Решение 2007/436/ЕО, Евратом относно системата на собствени ресурси на Европейските общности (ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1).
(17) Белгия, Естония, Италия, Португалия, Румъния и Словения.
(18) В предишни свои доклади (вж. препоръки 3 и 4 от Годишния доклад за 2013 г. и препоръка 3 от Годишния доклад за 2014 г.) Сметната палата препоръчва на Комисията да усъвършенства съществуващите насоки относно извършването на одит след митническо оформяне и да насърчава прилагането му от държавите членки. Въпреки че Комисията е постигнала известен напредък в тази област, препоръките на Сметната палата все още не са изпълнени изцяло.
(19) Вж. точка 4.20 от годишния доклад за 2015 г.
(20) Тази година Сметната палата избра да проследи изпълнението на препоръките си от доклада за 2013 г., тъй като по правило трябва да е изминало достатъчно време, за да могат институциите и органите да изпълнят препоръките.
(1) Тази сума представлява размера на приходите в бюджета на ЕС. Сумите в отчета за финансовия резултат са представени по различен начин, като се използва система за отчетност на базата на текущо начисляване. В резултат на използването на тази система приходите на ЕС в отчета за финансовия резултат се определят на 146,2 млрд. евро.
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ПРИХОДИТЕ
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Общ брой операции |
55 |
55 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки |
0,0 % |
0,0 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на процента грешки (UEL) |
0,0 % |
|
|
|
Долна граница на процента грешки (LEL) |
0,0 % |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.2
БРОЙ НА ПОДДЪРЖАНИТЕ РЕЗЕРВИ ПО БНД И ДДС И ОТВОРЕНИТЕ ВЪПРОСИ ПО ТСР, ПО ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ КЪМ 31.12.2016 Г.
|
Държава членка |
Резерви, свързани с БНД (състояние към 31.12.2016 г.) |
Резерви, свързани с ДДС (състояние към 31.12.2016 г.) |
„Отворени въпроси“, свързани с ТСР (състояние към 31.12.2016 г.) |
|
Белгия |
0 |
4 |
29 |
|
България |
0 |
2 |
4 |
|
Чешка република |
0 |
0 |
6 |
|
Дания |
0 |
3 |
19 |
|
Германия |
0 |
8 |
8 |
|
Естония |
0 |
1 |
2 |
|
Ирландия |
0 |
12 |
12 |
|
Гърция |
2 |
8 |
26 |
|
Испания |
0 |
1 |
26 |
|
Франция |
0 |
5 |
26 |
|
Хърватия |
0 |
1 |
0 |
|
Италия |
0 |
4 |
18 |
|
Кипър |
0 |
1 |
5 |
|
Латвия |
0 |
2 |
2 |
|
Литва |
0 |
0 |
0 |
|
Люксембург |
0 |
10 |
1 |
|
Унгария |
0 |
1 |
8 |
|
Малта |
0 |
0 |
2 |
|
Нидерландия |
0 |
5 |
46 |
|
Австрия |
0 |
10 |
6 |
|
Полша |
0 |
4 |
8 |
|
Португалия |
0 |
0 |
20 |
|
Румъния |
0 |
2 |
16 |
|
Словения |
0 |
0 |
4 |
|
Словакия |
0 |
0 |
2 |
|
Финландия |
0 |
4 |
10 |
|
Швеция |
0 |
3 |
7 |
|
Обединено кралство |
0 |
4 |
22 |
|
ОБЩО 31.12.2016 г. |
2 |
95 |
335 |
|
ОБЩО 31.12.2015 г. |
55 |
85 |
325 |
|
Специфичните резерви за БНД, отнасящи се до конкретния процес, не са включени в таблицата. Източник: Европейска сметна палата. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.3
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ПРИХОДИТЕ
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
|||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
не е приложимо |
недостатъчни данни |
||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
|||||||
|
2013 г. |
Препоръка 1: Комисията следва да насърчава държавите членки да пояснят методологиите, които използват за събиране на данни за ненаблюдаваната икономика, и да подкрепя процес на хармонизиране в тази област между държавите членки. |
X |
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 2: Комисията следва да въведе и да извършва строг мониторинг на подробен план за действие с ясни междинни етапи с оглед преодоляване на проблемите при съставяне на националните отчети на Гърция. |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 3: Комисията следва да установи минимални стандарти за анализ на риска по отношение на одита след митническо освобождаване, в т.ч. надграждане на информацията от съществуващите бази данни за внос, с оглед да се позволи на държавите членки по-добро идентифициране на рисковите вносители. |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 4: Комисията следва да насърчи държавите членки да използват съществуващото ръководство и да извършва мониторинг на изпълнението от държавите членки на одит след митническо освобождаване. |
|
X |
|
|
|
|
Комисията ще продължи да оценява докладите на държавите членки, изготвени съгласно член 6 от Регламент (ЕС, Евратом) № 608/2014, и ще напомни на държавите членки необходимостта от извършване на подходящ контрол, включително последващ одит. При проверките на традиционните собствени ресурси Комисията винаги препоръчва на държавите членки да следват Ръководството за митнически одит на Комисията. При проверките през 2017 г. Комисията иска от държавите членки да потвърдят, че използват Ръководството при подготвянето и извършването на последващия контрол. Препоръката се отнася до непрекъснат процес, който Комисията продължава да следва. |
|
|
2013 г. |
Препоръка 5: Комисията следва да насърчава държавите членки да използват правилно сметки A и Б и да следят за това тези сметки да бъдат изчерпателни и точни. |
|
X |
|
|
|
|
Съгласно настоящата правна рамка извършването на контрол попада в обхвата на компетентност на държавите членки. При проверките, които извършва, Комисията насърчава държавите членки да използват правилно сметки „А“ и „Б“ и ще продължи да го прави. Тя ще продължи да проверява как се използват сметки „А“ и „Б“ в хода на своите проверки и ще изисква от държавите членки да гарантират тяхната изчерпателност и точност. |
ГЛАВА 5
Конкурентоспособност за растеж и работни места
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 5.1-5.6 |
| Кратко описание на подфункцията от МФР „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ | 5.2-5.5 |
| Обхват и подход на одита | 5.6 |
| Част 1 — Редовност на операциите | 5.7-5.27 |
| Основният източник на количествено измерими грешки е възстановяването на недопустими разходи, декларирани от бенефициентите | 5.9-5.11 |
| Повечето количествено неизмерими грешки засягат проекти за изследвания и иновации | 5.12 |
| Програма „Хоризонт 2020“ — опростяването на правилата продължава, но са необходими още усилия | 5.13-5.19 |
| Годишните отчети за дейността потвърждават констатациите и заключенията на Сметната палата, но следват различни подходи при представянето на процента грешки и размера на изложените на риск средства | 5.20-5.23 |
| Обща служба за одит — необходими са значителни усилия за подобряване на процедурите за планиране, мониторинг и докладване за програма „Хоризонт 2020“ | 5.24-5.27 |
| Заключение и препоръки | 5.28-5.31 |
| Заключение | 5.28-5.29 |
| Препоръки | 5.30-5.31 |
| Част 2 — Въпроси, свързани с резултатите от изпълнението на проекти в областта на изследванията и иновациите | 5.32-5.35 |
| Повечето проекти са постигнали очакваните крайни продукти и резултати | 5.34-5.35 |
|
Приложение 5.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с подфункция „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ |
|
Приложение 5.2 — |
Преглед на грешките с отражение най-малко 20 % за подфункция „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ |
|
Приложение 5.3 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с подфункция „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ |
|
|
|
||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Каре 5.1 — Разбивка за 2016 г. за подфункция 1а на МФР „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ (В млрд. евро)
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Кратко описание на подфункцията от МФР „Конкурентоспособност за растеж и работни места“ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
ЧАСТ 1 — РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Каре 5.2 — Повечето грешки възникват в проекти за изследвания и иновации
Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Основният източник на количествено измерими грешки е възстановяването на недопустими разходи, декларирани от бенефициентите |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Повечето количествено неизмерими грешки засягат проекти за изследвания и иновации |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Програма „Хоризонт 2020“ — опростяването на правилата продължава, но са необходими още усилия |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Годишните отчети за дейността потвърждават констатациите и заключенията на Сметната палата, но следват различни подходи при представянето на процента грешки и размера на изложените на риск средства |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Обща служба за одит — необходими са значителни усилия за подобряване на процедурите за планиране, мониторинг и докладване за програма „Хоризонт 2020“ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||
|
Заключение |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Някои опростени варианти за разходите (ОВР) вече се използват в „Хоризонт 2020“ и Комисията непрекъснато обмисля как те могат да бъдат разширени. |
||||||||||
|
Комисията приема препоръката. Специфичните обстоятелства на всяка генерална дирекция и на всяка разходна програма може винаги да изискват известно прецизиране на подхода за изчисляване на процента на грешка. Въпреки това Комисията постоянно работи за увеличаване на съгласуваността при тези изчисления. |
||||||||||
|
Комисията приема препоръката и вече е изготвила план за действие, който понастоящем е в процес на изпълнение. |
||||||||||
|
ЧАСТ 2 — ВЪПРОСИ, СВЪРЗАНИ С РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТИ В ОБЛАСТТА НА ИЗСЛЕДВАНИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Повечето проекти са постигнали очакваните крайни продукти и резултати |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Следва да се отбележи, че разпространението често възниква след края на проекта, например поради времето, необходимо за публикуване/заявка за патент. |
||||||||||
|
|
||||||||||
(1) Сметната палата извърши също така ограничена проверка на изчисляването на процента грешки, публикуван в Годишните отчети за дейността на Генерална дирекция „Съобщителни мрежи, съдържание и технологии“, Генерална дирекция „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“, Изпълнителната агенция на Европейския научноизследователски съвет и Изпълнителната агенция за научни изследвания.
(2) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява нашата най-добра приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 2,1 и 6,1 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(3) Грешките варират между 1 и 20 % от проверената стойност и засягат проекти по програмата за Трансевропейски транспортни мрежи (2 случая), Програмата за конкурентоспособност и иновации (2 случая), Програмата за учене през целия живот (2 случая), Механизма за свързване на Европа (1 случай), както и плащане на годишна субсидия за Европейския институт за иновации и технологии (1 случай).
(4) В някои случаи, например при декларациите за разходи по проекти по Седмата рамкова програма, при които финансовото участие на ЕС надхвърля 375 000 евро, допустимостта на разходите следва да бъде заверена от независими одитори.
(5) Информация, съдържаща се в подкрепящите документи и бази данни, или извлечена от стандартните кръстосани проверки и (други) задължителни проверки.
(6) 25 операции съдържат както количествено измерими, така и количествено неизмерими грешки.
(7) Вж. също Годишен доклад за 2012 г., точка 8.18 и точка 8.42 (препоръка 2), както и Годишен доклад за 2013 г., точка 8.12.
(8) Вж. Годишен доклад за 2014 г., точка 5.12.
(9) Вж. също Годишен доклад за 2015 г., точка 5.13.
(10) Вж. Годишен доклад за 2015 година, точка 5.23.
(11) Годишен доклад за 2014 г., точки 5.29—5.31.
(12) Минимални/максимални проценти грешки в размер съответно на 0 %/0,5 %, 0 %/0,6 %, 0 %/1,99 % и 0 %/2 %.
(13) Вж. Годишен доклад за 2015 година, точка 5.26.
(14) Тази година избрахме да проследим изпълнението на препоръките ни от 2013 г., тъй като по правило би трябвало да е изминало достатъчно време, за да могат институциите и органите да ги изпълнят.
(15) Сметната палата извърши оценка на изпълнението на съвместни проекти с участието на множество партньори, но не разгледа операции, като например плащания за мобилност към отделните изследователи.
(16) В два от тези четири случая докладваният напредък само частично е съгласуван с целите.
(17) В един от тези шест случая докладваният напредък само частично е съгласуван с целите.
(18) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ПОДФУНКЦИЯ „КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ ЗА РАСТЕЖ И РАБОТНИ МЕСТА“
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Общо брой операции |
150 |
150 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки |
4,1 % |
4,4 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на процента грешки (UEL) |
6,1 % |
|
|
|
Долна граница на процента грешки (LEL) |
2,1 % |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.2
ПРЕГЛЕД НА ГРЕШКИТЕ С ОТРАЖЕНИЕ НАЙ-МАЛКО 20 % ЗА ПОДФУНКЦИЯ „КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ ЗА РАСТЕЖ И РАБОТНИ МЕСТА“
Въведение
Като приложи общата одитна методология, описана в приложение 1.1 , Сметната палата извърши тестове на представителна извадка от операции, за да изчисли нивото на нередности в популацията за тази подфункция на МФР. Разкритите при тестването грешки не представляват изчерпателен списък нито на отделните грешки, нито на видовете грешки. Изложените по-долу констатации по отношение на грешките с отражение най-малко 20 % от стойността на проверените операции са представени като пример (1). Тези грешки бяха открити при операции на стойност между 155 000 евро и 1,3 млн. евро, със средна стойност (2) от 273 000 евро.
Примери за грешки
Проекти по Седмата рамкова програма за научни изследвания
Пример 1 — Декларираните разходи не се предвиждат в споразумението за отпускане на безвъзмездна помощ
Бенефициентът (обществен орган от страна извън ЕС, участващ в проект за разработване на защитно покритие за кораби) е декларирал разходи, които в действителност са извършени от друга организация, която не участва в споразумението за отпускане на безвъзмездна финансова помощ. Недопустимите разходи възлизат на 100 % от проверените разходи.
Пример 2 — Декларирани са прекомерни разходи за персонал
Не беше възможно равняване между разходите, заявени за възстановяване, и отчетите на бенефициента (изследователска организация без стопанска цел, която участва в съвместен проект за разработване на сигурни системи за веригата за доставки), а самият бенефициент не беше в състояние да предостави всички изчисления, използвани за изготвянето на декларацията за разходи. Сметната палата установи, че часовата ставка, използвана за изчисление на разходите за заплати, е прекомерно висока. Недопустимите разходи възлизат на 81 % от проверените разходи.
Пример 3 — Недопустими непреки разходи и плащания за премии
Бенефициентът (обществен орган, участващ в проект за разработване на интернет инфраструктура за услуги в облак) е заявил разходи за персонал, които включват недопустими плащания за премии. Освен това бенефициентът е декларирал непреки разходи, но не е спазил критерия за използване на аналитична счетоводна система, която да показва свързаните с проекта непреки разходи. Недопустимите разходи възлизат на 51 % от проверените разходи.
Пример 4 — Неправилно изчислени разходи за персонал и други недопустими разходи
Бенефициентът (обществен орган от страна извън ЕС, участващ в проект в областта на технологиите за биогорива) е изчислил неправилно разходите за персонал и е декларирал за възстановяване разходи без достатъчно доказателства, че те са свързани с проекта. Недопустимите разходи възлизат на 38 % от проверените разходи.
Пример 5 — Прекомерни разходи за персонал
Бенефициентът (МСП, участващо в проект за разработване на координирани решения за извънредни ситуации в ЕС, свързани със здравето) е декларирал изключително високи разходи за персонал, както и разходи за персонал, възникнали извън периода на декларацията за разходи. Недопустимите разходи възлизат на 37 % от проверените разходи.
Пример 6 — Несъответствия в отчитането на времето
Сметната палата разкри множество несъответствия в отчетите за отработени часове, свързани с разходите за персонал, декларирани от бенефициента (публичен орган, участващ в проект за разработване на енергийно-ефективни системи въз основа на интернет технологии). Недопустимите разходи възлизат на 21 % от проверените разходи.
(1) Тези грешки съставляват повече от половината от общия изчислен процент грешки за „Конкурентоспособност за растеж и работни места“.
(2) Т.е. половината от всички грешки с отражение най-малко 20 % са разкрити в операции, които са на стойност под 273 000 евро, а останалите — в операции на стойност над тази сума.
ПРИЛОЖЕНИЕ 5.3
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ПОДФУНКЦИЯ „КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ ЗА РАСТЕЖ И РАБОТНИ МЕСТА“
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
|||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
не е приложимо |
недостатъчни данни |
||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
|||||||
|
2013 |
Сметната палата препоръчва на Комисията: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 1: Комисията следва да разшири и да засили комуникационната кампания за повишаване на информираността сред бенефициентите и независимите одитори по отношение на правилата за допустимост за разходите за изследвания в рамките на 7РП |
|
X |
|
|
|
|
Комуникационната кампания първоначално беше стартирана във връзка със 7РП и обхвана целия спектър от участници (около 4 500 ). Понастоящем Комисията се съсредоточава върху предоставянето на насоки за „Хоризонт 2020“. Бенефициерите и техните одитори присъстват на тези заседания. Освен това насоките, свързани с всички съществени аспекти на управлението на безвъзмездни средства, се предоставят на всички заинтересовани страни посредством интернет. |
|
|
Препоръка 2: по отношение на цялата група политики Комисията следва да провежда контролни дейности, които са основани в по-голяма степен върху риска, като насочва проверките към високорискови бенефициенти (например организации с по-малък опит в областта на европейското финансиране) и намали тежестта на проверките за бенефициентите, при които рискът е по-малък |
|
X |
|
|
|
|
Стратегиите за контрол на Комисията за текущите програми за финансиране имат за цел да включват повече контрол, основан на риска. |
|
|
Препоръка 3: Комисията следва да предостави навременни, последователни и ясни указания на бенефициентите и управляващите органи по отношение на изменените изисквания за допустимост и контрол за новите програми за изследвания и други вътрешни политики за периода 2014 — 2020 г. |
|
X |
|
|
|
|
За текущите програми за финансиране Комисията е предоставила значителни насоки за бенефициерите по всички важни аспекти, свързани с изпълнението на програмата. Информацията се актуализира редовно от Комисията. Тя беше разпространена по интернет, но също така и по време на рекламни кампании, по време на срещи с държавите членки и ad hoc срещи с участници и техните одитори. |
|
ГЛАВА 6
„Икономическо, социално и териториално сближаване“
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 6.1-6.6 |
| Кратко описание на функция „Икономическо, социално и териториално сближаване“ | 6.2-6.4 |
| Обхват и подход на одита | 6.5-6.6 |
| Част 1 — Редовност на операциите | 6.7-6.37 |
| Резултати от тестовете на операциите | 6.7-6.19 |
| Използване на финансови инструменти при споделено управление през програмния период 2007—2013 г. | 6.20-6.25 |
| Годишни отчети за дейността на Комисията и други управленски въпроси | 6.26-6.27 |
| Получаване на увереност от Комисията за програмния период 2007—2013 г. | 6.28-6.29 |
| Получаване на увереност от Комисията за програмния период 2014—2020 г. | 6.30-6.37 |
| Заключение и препоръки | 6.38-6.41 |
| Заключение | 6.38-6.39 |
| Препоръки | 6.40-6.41 |
| Част 2 — Оценка на резултатите от проектите | 6.42-6.57 |
| Оценка на модела на системата за изпълнение | 6.44-6.50 |
| Оценка на резултатите от проектите | 6.51-6.55 |
| Заключение | 6.56-6.57 |
|
Приложение 6.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с икономическото, социалното и териториалното сближаване |
|
Приложение 6.2 — |
Преглед на резултатите от тестовете на операциите за всяка държава членка |
|
Приложение 6.3 — |
Преглед на грешките с въздействие най-малко 20 % за функция „Икономическо, социално и териториално сближаване“ |
|
Приложение 6.4 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с икономическото, социалното и териториалното сближаване |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.1 — Разбивка за 2016 г. за подфункция 1б от МФР „Икономическо, социално и териториално сближаване“ (В млрд. евро)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Кратко описание на функция „Икономическо, социално и териториално сближаване“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 1 — РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Резултати от тестването на операциите |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.2 – Разбивка на изчисления процент грешки за функция „Икономическо, социално и териториално сближаване“
Източник: Европейска сметна палата. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Недопустими разходи |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Недопустими проекти |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Нарушения на правилата на вътрешния пазар |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Обществени поръчки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Държавна помощ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Информацията не винаги се използва по подходящ начин |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Използване на финансови инструменти при споделено управление през програмния период 2007—2013 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вноските са използвани в недостатъчна степен, а инструментите не са реализирали пълния си потенциал |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.3 – Нива на усвояване (кумулативно) за периода 2011—2015 г. по ЕФРР и ЕСФ (В млрд. евро)
Източник: Европейска сметна палата въз основа на доклад за изпълнението на Комисията. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.4 – Усвояване на финансовите инструменти в областта на сближаването към 31 декември 2015 г.
Източник: Европейска сметна палата въз основа на документ на Комисията за насоки EGESIF_16-0011-00, 20 септември 2016 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Непълно или неточно докладване относно финансовите инструменти от страна на държавите членки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността на Комисията и други управленски въпроси |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Получаване на увереност от Комисията за програмния период 2007—2013 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Получаване на увереност от Комисията за програмния период 2014—2020 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Коментари във връзка с началото на периода 2014—2020 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Новият модел на Комисията за получаване на увереност по отношение на разходите в областта на сближаването |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Коментари относно предоставената информация в ГОД за периода 2014—2020 г. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.34. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Необходима е повече яснота относно определянето на подлежащата на одит популация от финансови инструменти и авансови плащания на държавна помощ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Съответствие на информацията в ГОД с констатациите на Сметната палата |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.5 – Обобщение на информацията в ГОД за периода 2007—2013 г.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕПОРЪКИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заключение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Препоръки |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка и вече взема предвид и конкретните области, посочени от Сметната палата по отношение на финансовите инструменти, държавните помощи и големите проекти, по време на текущия в момента преглед на пакетите за приключването на програмния период 2007—2013 г. Комисията припомня, че нотифицирането на големите проекти пред Комисията е отговорност на държавите членки. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка, тъй като напълно споделя идеята да обмисли алтернативни концепции и механизми за прилагане, включително препоръчаните от Сметната палата, но все още не може да се ангажира с подробна позиция по предложенията за ЕСИ фондовете за периода след 2020 г. Комисията също така отбелязва, че предложеното изменение на Регламента за определяне на общоприложимите разпоредби, което беше внесено и прието от Комисията в края на 2016 г. (т.нар. „Омнибус“), ако бъде прието от другите институции, би позволило при определени условия да се премине от възстановяване на разходи към плащания на основата на резултатите от проектите. Внасянето на своевременни законодателни предложения в областта на политиката на сближаване е приоритет за Комисията. Графикът обаче зависи от приемането на предложението за Регламента за многогодишната финансова рамка. След него Комисията ще предложи законодателен пакет в областта на политиката на сближаване за периода след 2020 г. Комисията ще работи в тясно взаимодействие със съзаконодателите с оглед на своевременното приемане и влизане в сила на правната рамка. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 2 — ОЦЕНКА НА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ПРОЕКТИТЕ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оценка на модела на системата за изпълнение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Една трета от проверените проекти са обхванати от система за измерване на резултатите с показатели за крайни продукти/услуги и показатели за резултати, свързани с целите на ОП |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Оценка на резултатите от проектите |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 6.6 – Оценка на изпълнението на проектите
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
88 от 90-те проекта с показатели за крайни продукти/услуги и показатели за резултати са изпълнили своите цели поне частично |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
66 от 70-те проекта, в които са определени и оценени само показателите за крайни продукти/услуги, са постигнали своите цели за крайни продукти/услуги поне частично |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Заключение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Тези цели са посочени в членове 174—178 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
(2) Както за програмния период 2007—2013 г., така и за програмния период 2014—2020 г. КФ е приложим за България, Чешката република, Естония, Гърция, Хърватия, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Португалия, Румъния, Словения и Словакия. Испания също е отговаряла на условията през 2007—2013 г., но само за преходно подпомагане.
(3) За програмния период 2007—2013 г. Комисията е одобрила 440 ОП (322 по ЕФРР/КФ и 188 по ЕСФ); за 2014—2020 г. е одобрила 392 ОП (по-голямата част от тях обхващат повече от един фонд).
(4) Извадката е съставена от всички уравнявания и плащания, с изключение на авансовите плащания. 180-те операции са в рамките на 54 междинни плащания за периода 2007—2013 г. и са свързани с 92 проекта по ЕФРР, 36 проекта по КФ, 40 проекта по ЕСФ, 11 финансови инструмента на ЕФРР и един финансов инструмент на ЕСФ.
(5) България, Чешка република, Германия, Ирландия, Гърция, Испания, Италия, Унгария, Малта, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Обединено кралство и ЕТС между Гърция и България.
(6) България, Германия, Гърция, Италия, Полша, Португалия, Словакия и Обединеното кралство.
(7) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява най-добрата приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 2,2 и 7,4 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(8) Вж. също годишните доклади за 2012 г. (точка 6.23), 2013 г. (точка 6.16), 2014 г. (точка 6.29) и 2015 г. (точка 6.15).
(9) Член 14, параграф 4 от Регламент (EС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд (ОВ L 347, 20.12.2013г, стр. 470 ); член 68 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 376).
(10) Вж. членове 39 и 41 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 210, 31.7.2006 г., стр. 25). Голям проект е операция, която включва серия от строителни работи, дейности или услуги и която е предназначена сама по себе си да изпълни неделима задача от точно икономическо или техническо естество. Тя има и ясно набелязани цели и обща стойност, която надхвърля 50 млн. евро.
(11) Тази стойност представлява общият размер на разходите за възложените поръчки, част от които са били заверени в проверените декларации за разходите.
(12) Стойността на поръчките на около 49 % от 121-та процедури е била над прага за прилагане на правилата на ЕС за обществените поръчки (транспонирани в националното законодателство), като 33 са свързани с ЕФРР/КФ и една — с ЕСФ.
(13) Директиви от 26 февруари 2014 г. относно обществените поръчки (2014/24/ЕС), за възлагане на договори за концесия (2014/23/ЕС) и относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (2014/25/ЕС) (ОВ L 94, 28.3.2014 г.).
(14) Държавите членки, които са транспонирали и трите директиви до тази дата, са Чешката република, Дания, Германия, Гърция, Франция, Италия, Ирландия, Унгария, Кипър, Латвия, Малта, Нидерландия, Полша, Румъния, Словакия, Швеция и Обединеното кралство.
(15) Годишен доклад за 2015 г., точка 6.24. Осем държави членки са транспонирали и трите директиви до май 2016 г.
(16) Вж. член 258 от ДФЕС.
(17) Девет проекта по ЕФРР/КФ (включително два финансови инструмента в рамките на JESSICA) и два проекта по ЕСФ (включително един финансов инструмент).
(18) Под формата на подкрепяща документация, включително стандартни кръстосани проверки, информация в базите данни и резултати от задължителните проверки.
(19) Решение С(2015) 2771 на Комисията.
(20) Вж. Годишен доклад за 2014 г., точка 6.52 и Годишен доклад за 2015 г., точка 6.45.
(21) Европейска комисия, „Обобщени данни относно постигнатия напредък в областта на финансирането и изпълнението на финансови инструменти, докладван от управляващите органи в съответствие с член 67, параграф 2, буква й) от Регламент (ЕО) № 1083/2006, състояние към 31 декември 2015 г.“, EGESIF_16-0011-00, 20 септември 2016 г. Данните за 2016 г. ще бъдат публикувани до 1 октомври 2017 г.
(22) Годишен доклад за 2015 г., точка 6.42.
(23) Финансовите инструменти предоставят на държавите членки възможността да използват средствата повече от веднъж — т.е. цялата възвръщаемост на инвестициите или заемите, включително печалбите, се инвестира обратно в същите дейности.
(24) Ежегодно до края на месец април всяка генерална дирекция изготвя годишен отчет за дейността за предходната година. Той се представя на Европейския парламент и на Съвета и впоследствие се публикува. Докладът е придружен от декларация на генералния директор, в която той посочва дали бюджетът, за който отговаря, е бил изпълнен съгласно изискванията за законосъобразност и редовност — по същество, дали нивото на нередности е под определения от Комисията праг на същественост от 2 %. За ОП, при които това не е така, генералният директор може да изрази пълни или частични резерви.
(25) В своя ГОД Комисията посочва „процента на остатъчен риск“, когато разглежда приключването на програмния период 2007—2013 г., и „остатъчния общ процент на грешките“, когато разглежда програмния период 2014—2020 г. Тези два процента са равностойни концептуално, но се отнасят за различни периоди. В настоящата глава и двата са наричани „остатъчен(ни) процент(и)“.
(26) С изключение на Хърватия, чийто краен срок е до 31 март 2018 г.
(27) Насоки относно приключването на оперативните програми, Решение C(2015) 2771 на Комисията, приложение VI.
(28) Специален доклад № 36/2016: „Оценка на разпоредбите за приключване на програмите за сближаване и развитие на селските райони за периода 2007—2013 г.“.
(29) Специален доклад № 4/2017: „Защита на бюджета на ЕС от неправомерно разходване на средства: през периода 2007—2013 г. Комисията все повече използва превантивни мерки и финансови корекции в областта на сближаването“.
(30) ЕФРР, КФ и ЕСФ/ИМЗ.
(31) Сметната палата отбеляза проблема със забавянията в Специален доклад № 2/2017: „Договарянето от страна на Комисията на споразумения за партньорство и програми в областта на сближаването за периода 2014—2020 г.“.
(32) Член 139, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(33) Това включва 391 ОП по ЕСИ фондовете и 28 ОП по FEAD.
(34) Включително 0,7 млрд. евро първоначални средства за финансовите инструменти.
(35) Това включва 61 ОП по ЕСИ фондовете и осем ОП по FEAD.
(36) EGESIF_15-0002-03 от 9 октомври 2015 г.
(37) Вж. също и Годишен доклад за 2015 г., точки 6.60—6.63.
(38) Член 41 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(39) Член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(40) Процентите грешки, докладвани от одитните органи за годината „n“, се отнасят до заверените пред Комисията разходи в годината „n-1“. Процентите грешки на Сметната палата за годината „n“ се отнасят за разходи, изплатени от Комисията в годината „n“.
(41) Тази година избрахме да проследим изпълнението на препоръките ни от 2013 г., тъй като по правило би трябвало да е изминало достатъчно време, за да може Комисията да ги изпълни.
(42) Предложение за регламент относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, COM(2016) 605 окончателен, 14.9.2016 г.
(43) EGESIF_15-0002-03 от 9 октомври 2015 г.
(44) Вж. Годишен доклад за 2013 година, точка 10.10.
(45) Вж. Годишен доклад за 2014 година, точки 6.80—6.86, и Годишен доклад за 2015 година, точки 6.77—6.89.
(46) Заявления за кандидатстване, споразумения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ, договори и/или решения за съфинансиране.
(47) Член 22, параграфи 6 и 7, и член 127 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(48) Член 142, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013.
(49) Тези четири проекта са в Ирландия.
(50) ОП в Словакия и ОП за ЕТС между Гърция и България са единствените две програми, в които целите за крайните продукти/услуги и резултатите са взаимно съгласувани.
(51) Приложение към Решение на Комисията за изменение на Решение C(2013) 1573 относно одобряването на насоките във връзка с приключването на оперативните програми, C(2015) 2771 окончателен, 30.4.2015 г., точка 3.5.
(52) Вж. Специален доклад № 2/2017 „Договарянето от страна на Комисията на споразумения за партньорство и програми в областта на сближаването“ (точки 149—151); Становище № 1/2017 относно предложението за преразглеждане на Финансовия регламент (ОВ C 91, 23.3.2017 г.), точки 147 и 148.
(53) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
(54) Тази цифра включва вноски към финансови инструменти, изпълнявани чрез споделено управление.
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ИКОНОМИЧЕСКОТО, СОЦИАЛНОТО И ТЕРИТОРИАЛНОТО СБЛИЖАВАНЕ
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Общ брой операции |
180 |
223 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки |
4,8 % |
5,2 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на процента грешки (UEL) |
7,4 % |
|
|
|
Долна граница на процента грешки (LEL) |
2,2 % |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.2
ПРЕГЛЕД НА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ ЗА ВСЯКА ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.3
ПРЕГЛЕД НА ГРЕШКИТЕ С ВЪЗДЕЙСТВИЕ НАЙ-МАЛКО 20 % ЗА ФУНКЦИЯ „ИКОНОМИЧЕСКО, СОЦИАЛНО И ТЕРИТОРИАЛНО СБЛИЖАВАНЕ“
|
|
|
|
Въведение |
|
|
Прилагайки общата одитна методология, описана в приложение 1.1 , Сметната палата извърши тестове на представителна извадка от операции, за да изчисли нивото на нередности в популацията за тази функция от МФР. Разкритите при тестването грешки не представляват изчерпателен списък нито на отделните грешки, нито на възможните видове грешки. Изложените по-долу констатации по отношение на грешките с отражение най-малко 20 % от стойността на проверените операции са представени като пример. Тези грешки бяха открити при операции на стойност между 74 000 евро и 10,3 млн. евро, със средна стойност 0,9 млн. евро (1). |
Комисията взема предвид коментара на Сметната палата в приложение 6.2, че прегледът на операциите от Сметната палата не е показателен за относителното ниво на грешките в държавите членки, които са включени в извадката. Комисията подчертава, че за всяка държава членка е представена подробна информация за резултатите от одитите, извършени от Комисията и от държавите членки, в годишните отчети за дейността на структурите на Комисията, които работят със средства на ЕС в рамките на споделеното управление, и техническите приложения към тях. Комисията ще проследи случаите, установени от Сметната палата, и ще предложи при необходимост да се предприемат действия. |
|
Примери за грешки |
|
|
Недопустими разходи |
|
|
Пример 1 — Няколко нарушения на правилата за допустимост на ЕС и националните правила за допустимост |
|
|
Бенефициентът на научноизследователски проект, финансиран от ЕФРР в Испания, е нарушил няколко правила за допустимост на ЕС и национални правила за допустимост: преки разходи са погрешно включени при изчисляването на непреките разходи, а подлежащ на възстановяване ДДС и грешен размер на заплата са били неправилно декларирани за съфинансиране. Освен това някои разходи не са доказани с оправдателни документи. |
|
|
Сметната палата установи подобни случаи (остойностени до или над 20 %) в други три проекта по ЕФРР в Испания. |
|
|
Пример 2 — Подлежащ на възстановяване ДДС, деклариран като допустим за съфинансиране от ЕС |
|
|
В Полша местен орган, получил финансиране от КФ за проект за трамваи, е декларирал ДДС като допустим разход. Платеният ДДС за нова инфраструктура обаче, за чието ползване ще бъде събирана такса от ползвателите, всъщност подлежи на възстановяване и следователно е недопустим за съфинансиране. |
|
|
Пример 3 — Липсва изчисление на недостига на финансиране за проекти, генериращи приходи, и недопустим ДДС |
|
|
Един бенефициент в България е получил финансиране от ЕФРР за закупуване на оборудване, което е използвал с образователна цел. При изчисляването на размера на допустимите разходи бенефициентът не е взел предвид генерираните приходи от предоставените услуги на широката общественост в тези помещения. Той също така е декларирал известни суми ДДС, подлежащ на възстановяване. |
Комисията ще поиска от бенефициера да представи изчисление на недостига на финансиране, включително всички свързани с него приходи и разходи за дейността, и ще направи съответните изводи. |
|
Пример 4 — Неправилно приложена финансова корекция |
|
|
В резултат от одита на Сметната палата за 2014 г. (2) Комисията е наложила 25 % финансова корекция на проект по КФ в Малта. Вместо обаче първо да заверят всички допустими разходи и след това да приложат корекцията, органите на държавата членка са заверили разходи до 75 % от първоначалния бюджет на проекта. Вследствие на това незаверената част от разходите по проекта, която се отнася за разходи, незасегнати от финансовата корекция, по принцип няма да подлежи на одит. |
|
|
Пример 5 — Недокументирани часове работна заетост и неоправдано изплащане на частта от хонорарното възнаграждение на изпълнителя, свързана с резултатите от изпълнението |
|
|
Бенефициентът на проект по ЕСФ в Ирландия за предоставяне на обучение на безработни лица, търсещи работа, не е могъл да представи доказателства в подкрепа на отчетените часове работна заетост на участниците, както се изисква от националните правила за допустимост. Във връзка със същия проект органите на държавата членка са изплатили частта от хонорарното възнаграждение на изпълнителя, свързана с резултатите от изпълнението, за курс за обучение, въпреки че резултатът по отношение на осигурената заетост е бил по-нисък от заложеното. |
|
|
Сметната палата установи примери за грешки с недопустими разходи (остойностени до 20 %) в Чешката република, Испания, Унгария и Румъния, както и в ОП за ЕТС между Гърция и България. |
|
|
Пример 6 — Неизпълнени условия за отпускане на безвъзмездна финансова помощ |
|
|
Бенефициентът на един проект по ЕФРР в Испания не е изпълнил изискването в поканата за представяне на предложения да запази съфинансираното оборудване в региона в рамките на договорения период. Това е направило оборудването недопустимо за съфинансиране. |
|
|
Недопустими проекти |
|
|
Пример 7 — Недопустим бенефициент |
|
|
В поканата за представяне на предложения при един проект по ЕФРР в Чешката република е било посочено, че се допускат единствено МСП. При проверката си за спазване на това изискване управляващият орган е основал решението си на декларацията на бенефициента и на информацията от неговата система за мониторинг. Това е било недостатъчно, за да се докаже подходящият статут на бенефициента. В резултат на това финансирането е било отпуснато на бенефициент, който не е МСП. |
|
|
Пример 8 — Частично недопустим проект |
|
|
Приоритетна ос 3 на ОП по ЕСФ в Испания, която има за цел да увеличи човешкия капитал, има три специфични цели. Съответната цел за един проект, проверен в рамките на тази ОП, е била развитието на човешкия потенциал в областта на научните изследвания и иновациите. Органите на държавата членка са декларирали за съфинансиране със задна дата изплатените заплати на медицински специалисти по време на стажове за специализация през 2014 г. Въпреки че тези стажове са имали известна връзка с научноизследователска дейност, основната им цел е била подготовката на специализиран медицински персонал за испанската здравна система. Ето защо е непропорционално да се разглежда целият проект като предимно научноизследователска дейност. Освен това тази схема за обучение във всички случаи е задължителна за медицинските специалисти съгласно испанското законодателство. Следователно част от проекта е недопустима и той не е следвало да бъде деклариран за съфинансиране. |
Комисията смята, че обучението на здравни специалисти чрез програмата за следдипломна квалификация ЕИР (постоянно пребиваващи специализанти) е допустимо по Приоритетна ос 3 „Увеличаване и подобряване на човешкия капитал“, тъй като допринася за постигането на нейните цели. В Испания специализацията е задължителна по закон с оглед на провеждането на клинични изследвания. Освен това управляващият орган е представил доказателства за общо 99 конкретни изследователски дейности за 20-те участници, включени в извадката на Сметната палата, в това число научни публикации, участие в конкурсни научни програми с външно финансиране и участие във висококвалифицирани изследователски групи. Поради тази причина Комисията смята, че сертифицираният разход изцяло отговаря на критериите за допустимост. |
|
Сметната палата установи подобен случай и в друг проект по ЕСФ в Испания. |
|
|
|
|
|
Нарушения на правилата за възлагане на обществени поръчки |
|
|
Пример 9 — Неправилно използване на вторична конкуренция в рамков договор |
|
|
Бенефициентът на един проект по ЕФРР в Обединеното кралство за изграждане на пешеходен мост е използвал рамков договор за възлагане на поръчката за строителство. Избраната процедура от бенефициента за вторичната конкуренция не е позволила да се определи икономически най-изгодната оферта. Освен това бенефициентът неправилно е приложил дисконтови проценти в хода на преговорите с изпълнителя и е възложил допълнителни строителни дейности директно на същия изпълнител. Ето защо процедурата е нарушила принципите на равнопоставеност и недискриминация и се е отклонила от описаната процедура в рамковото споразумение. Вследствие на това поръчката е неправомерна, а свързаните с нея разходи са недопустими за финансиране от ЕС. |
|
|
Пример 10 — Незаконно изменение на договор |
|
|
Бенефициентът на един проект по КФ в Унгария (разширяване на пречиствателна станция за отпадъчни води) значително е изменил договора след неговото подписване, без да стартира отново процедурата. Подобни изменения нарушават правилата за обществените поръчки. |
|
|
Пример 11 — Неподходящи икономически оператори, поканени да представят оферти |
|
|
Само едно от трите дружества, поканени да представят оферти за проект по ЕСФ за езиково обучение в Унгария, е имало подходящ профил за провеждане на обучението. Резултатът от поканата за участие на двама неподходящи кандидати е бил, че поръчката е възложена директно, без надлежна обосновка. |
|
(1) Тези грешки съставляват повече от три четвърти от общия изчислен процент грешки за функция „Икономическо, социално и териториално сближаване“.
(2) Годишен доклад за 2014 г., каре 6.1, пример а).
ПРИЛОЖЕНИЕ 6.4
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ИКОНОМИЧЕСКОТО, СОЦИАЛНОТО И ТЕРИТОРИАЛНОТО СБЛИЖАВАНЕ
E = ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“; R = ГД „Регионална и селищна политика“; X = Обща оценка за двете ГД
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
|||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
не е приложимо |
недостатъчни данни |
||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
|||||||
|
2013 г. |
Глава 5, препоръка 1: [Комисията да] изисква от държавите членки да включват в своите декларации за управлението (съгласно член 59, параграф 5, буква а) от Финансовия регламент) изрично потвърждение относно ефективността на контролите от първо ниво, прилагани от управляващите и сертифициращите органи |
R |
|
|
|
|
|
|
|
Глава 5, препоръка 2: [Комисията] да направи оценка на „контролите от първо ниво“, извършвани през програмния период 2007—2013 г. съгласно член 32, параграф 5 от Финансовия регламент. Отчитайки установените недостатъци, Комисията следва да анализира разходите и ползите от евентуални корективни мерки и да предприеме (или предложи) целесъобразни действия (като например опростяване на приложимите разпоредби, подобряване на системите за контрол и преработване на програмата или системата за изпълнение) |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава 5, препоръка 3: [Комисията] да анализира причините, свързани с увеличения брой случаи на нарушение на правилата на ЕС за държавната помощ |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава 5, препоръка 4: [Комисията] да анализира причините за продължаващите закъснения в усвояването на средства на ЕС чрез ИФИ и да предприема необходимите корективни мерки |
R (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава 5, препоръка 5: [Комисията] да потвърждава в годишния отчет за дейността (ГОД) на генерална дирекция „Регионална и селищна политика“, че изчислението на Комисията за процента остатъчни грешки се основава на точна, пълна и надеждна информация относно финансовите корекции. За да постигне това, Комисията следва да изисква от одитните органи да удостоверяват точността на данните за финансовите корекции, докладвани от сертифициращите органи за всяка ОП, винаги когато счетат това за необходимо |
R (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
2013 |
Глава 5, препоръка 6 (вж. също и глава 6): [Комисията] да оповестява последователно в своя годишен отчет за дейността причините, поради които не са изразени резерви (или са изразени резерви с по-малък финансов ефект) в случаите, когато това се дължи на изключения от приложимите насоки на Комисията или одобрените одитни стратегии |
X (1) |
|
|
|
|
|
|
|
Глава 6, препоръка 1: да осигури, заедно с държавите членки, проследяването на слабостите, открити при основания на риска тематичен одит на проверките от ръководството, извършен от ГД „Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване“. Това ще изисква да се подобрят проверките, свързани със спазването на правилата за възлагане на обществени поръчки и други актуални източници на грешки (разходи, които не са свързани с проектите или не носят добавена стойност) |
Е |
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава 6, препоръка 2: [Комисията] да потвърждава в годишния си отчет за дейността, че е извършила съответните проверки, за да гарантира, че процентът остатъчни грешки се базира на точна, пълна и надеждна информация за финансовите корекции. За да постигне това, когато счете за необходимо, Комисията следва да изисква от одитните органи да заверяват точността на данните за финансовите корекции, докладвани от сертифициращите органи по всяка ОП |
E (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Глава 6, препоръка 3: [Комисията] да следи членове 78 и 130 от Регламента за общите разпоредби за програмния период 2014—2020 г. да бъдат прилагани по такъв начин, че да се предотврати натрупването на предварително финансиране в допълнение към първоначалното авансово плащане. |
|
|
|
E (2) |
|
|
|
|
|
Глава 6, препоръка 4: [Комисията] да следи дали органите на държавите членки, които отговарят за управлението на структурните фондове, предприемат действия по проблема с декларирането на по-високи разходи за персонала по проекти на ЕС в сравнение с проектите, финансирани с национални средства |
|
E (3) |
|
|
|
|
|
|
|
Глава 6, препоръка 5: при одобряването на ОП за новия програмен период [Комисията] да следи дали държавите членки са разгледали всички възможности за опростяване, създадени от нормативните разпоредби за европейските структурни и инвестиционни фондове за периода 2014—2020 г. |
|
E (4) |
|
|
|
|
|
|
(1) Прилагането следва да продължи до приключване на програмния период.
(2) Препоръката не е приета от Комисията (вж. Годишен доклад за 2014 г., точка 6.79).
(3) Не са предприети системни мерки.
(4) Новият програмен период все още не е в достатъчно напреднал етап, за да се извърши пълна оценка на изпълнението.
ГЛАВА 7
„Природни ресурси“
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 7.1-7.8 |
| Кратко описание на функция „Природни ресурси“ | 7.3-7.6 |
| Обхват и подход на одита | 7.7-7.8 |
| Част 1 — Редовност на операциите | 7.9-7.35 |
| ЕФГЗ — Пазари и преки помощи | 7.11-7.19 |
| Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство | 7.20-7.27 |
| Годишни отчети за дейността и други управленски документи | 7.28-7.31 |
| Заключение и препоръки | 7.32 -7.35 |
| Заключение | 7.32-7.33 |
| Препоръки | 7.34-7.35 |
| Част 2 — Изпълнение | 7.36-7.56 |
| Оценка на изпълнението на проектите за развитие на селските райони | 7.37-7.42 |
| Оценка на резултатите в областта на екологизирането | 7.43-7.54 |
| Заключения | 7.55-7.56 |
|
Приложение 7.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с функция „Природни ресурси“ |
|
Приложение 7.2 — |
Преглед на резултатите от тестовете на операциите за всяка държава членка за областта на развитието на селските райони, околната среда, действията по климата и рибарството |
|
Приложение 7.3 — |
Преглед на грешките с въздействие най-малко 20 % за областта на развитието на селските райони, околната среда, действията по климата и рибарството |
|
Приложение 7.4 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с функция „Природни ресурси“ |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.1 — Разбивка за 2016 г. на функция 2 от МФР „Природни ресурси“ (В млрд. евро)
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Кратко описание на функция „Природни ресурси“ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 1 — РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.2 — Разбивка на изчисления процент грешки по видове грешки — функция „Природни ресурси“
Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||
|
ЕФГЗ — Пазари и преки помощи |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.3 — Разбивка на изчисления процент грешки по видове грешки — ЕФГЗ
Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Завишени или недопустими за подпомагане площи, включително за новото плащане за екологизиране |
|||||||||||||||||||
|
7.15. |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.4 — Новото определение за „постоянно пасище“ е спомогнало за намаляване на процента грешки През предходните години недопустимите за подпомагане постоянно затревени площи са основен източник на грешки (22). Сега подобни грешки са намалели значително по брой и мащаб, което се дължи по-специално на новото определение за „постоянно пасище“ в рамките на реформираната ОСП. Докато старото определение ограничава допустимостта до частта от даден парцел, покрита с трева или друга тревиста растителност, обхватът сега е разширен до всички видове растителност, подходящи за паша, включително храсти и дървета, при условие те да не са преобладаващи. Държавите членки могат също така да разширят допустимостта по отношение на земята, върху която нетревната растителност е преобладаваща, ако това е част от установени местни практики. Снимките по-долу илюстрират промяната на политиката. |
|
||||||||||||||||||
|
Снимка 1 — Нетревната растителност сега е допустима за подпомагане, когато е подходяща за паша и не е преобладаваща
Преди реформата на ОСП от 2013 г. този парцел е бил с ниво на допустимост 40 % предвид площта на тревната покривка. В рамките на новото определение за допустимост нивото на допустимост се е увеличило на 60 %, тъй като се включва и друга подходяща за паша растителност (като храсти и малки дръвчета). Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||
|
Снимка 2 — Нетревната растителност може да бъде също и доминираща, ако е част от установените местни практики
Някои държави членки (23) са избрали да приемат като допустими пасища земи, на които преобладава нетревна растителност, подходяща за паша (напр. пасищни площи с ниски храсти). Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.5 — Правилното категоризиране на земята е важно за гарантиране на спазването на изискванията за екологизиране |
Каре 7.5 — Правилното категоризиране на земята е важно за гарантиране на спазването на изискванията за екологизиране |
||||||||||||||||||
|
В законодателството на ЕС се посочва, че обработваема земя, използвана за отглеждане на треви, се превръща в постоянно пасище, след като е била изключена от сеитбооборота в продължение на пет последователни години. |
|
||||||||||||||||||
|
В Чешката република и Полша базата данни на СИЗП не съдържа информация относно предходното използване на земята. В такива случаи органите не могат да извършват автоматизирани кръстосани проверки с цел да установят дали обработваема земя, използвана за отглеждане на треви, се е превърнала в постоянно затревени площи. Това поражда риск органите да не установят някои декларирани екологично насочени площи, ако те са разположени върху постоянно затревени площи (т.е. необработваема земя). |
ГД „Земеделие и развитие на селските райони“ открива процедури на уравняване с оглед на съответствието, които ще защитят финансовия интерес на ЕС срещу този риск. |
||||||||||||||||||
|
Освен това Сметната палата установи слабости при категоризирането на постоянно затревени площи или свързаните с това кръстосани проверки в Германия (Бавария, Мекленбург-Предна Померания, Северен Рейн-Вестфалия, Саксония-Анхалт, Шлезвиг-Холщайн), Франция, Италия (Ломбардия), Португалия и Обединеното кралство (Англия). |
|
||||||||||||||||||
|
Недопустим бенефициент/разход |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.6 — Разбивка на изчисления процент грешки — Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство
Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността и други управленски документи |
|||||||||||||||||||
|
Годишен отчет за дейността на ГД „Земеделие и развитие на селските райони“ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността на ГД „Морско дело и рибарство“, на ГД „Околна среда“ и на ГД „Действия по климата“ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Заключение и препоръки |
|||||||||||||||||||
|
Заключение |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. Вече се прилагат корективни мерки в съответните държави членки, където необходимите процедури на уравняване с оглед на съответствието ще защитят бюджета на ЕС. |
||||||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. По време на одитите в различни държави членки се споделят най-добрите практики, включително под формата на препоръки за подобряване на системата за контрол и управление. Комисията редовно организира семинари и конференции, на които се разпространяват най-добрите практики. Проучват се и решения на основата на информационните технологии. |
||||||||||||||||||
|
ЧАСТ 2 — ИЗПЪЛНЕНИЕ |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Оценка на изпълнението на проектите за развитие на селските райони |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Изпълнение на инвестиционните проекти |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Основателност на разходите и потенциал за засилено използване на опростени варианти за разходите |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.7 — Опростените варианти за разходите могат да спомогнат да се гарантира основателност на разходите В Обединеното кралство (Англия) Сметната палата извърши одит на проект за изграждане на нов покрив на сграда за подслон на селскостопански животни. Плащането се основава на стандартни разходи за единица продукт (за покриви) от 62 британски лири на квадратен метър, с максимална отпусната безвъзмездна финансова помощ на земеделско стопанство от 10 000 британски лири. Стандартната цена на единица за покрива е от публикация, което е един от най-широко използваните независими източници на търговска информация за земеделска дейност в Обединеното кралство. Цените от публикацията се актуализират всяка година. |
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Оценка на резултатите в областта на екологизирането |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.8 — Изисквания за диверсификация на културите
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Диверсификация на културите |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.9 — Промени в диверсификацията на културите след въвеждането на екологизирането
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Екологично насочени площи |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Каре 7.10 — Промени в екологично насочените площи след въвеждането на екологизирането
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
Заключения |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(1) Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).
(2) С изключение на някои съфинансирани мерки, като например мерките за насърчаване и схемата за предлагане на плодове в училищата.
(3) Обхващат по-специално помощи за секторите на винопроизводството и производството на плодове и зеленчуци, за мляко и плодове в училищата, както и мерки, насочени към най-отдалечените региони на ЕС.
(4) Европейският парламент, Съветът и Европейската комисия постигнаха споразумение относно реформата на ОСП през 2013 г. След това бяха одобрени редица законодателни текстове, насочени към нейното практическо прилагане.
(5) Въз основа на заявленията за помощи, подадени през 2015 г. (т.е. кампания 2015).
(6) Необвързаните с производството плащания се предоставят за всяка допустима земеделска земя, независимо дали тя се използва за производство.
(7) В момента Сметната палата проверява прилагането на СОП с оглед публикуване на специален доклад (вж. Работна програма на ЕСП за 2017 г.; http://eca.europa.eu).
(8) При обвързаните с площ мерки плащанията са свързани с броя на хектарите, както е например при плащанията за агроекология и компенсаторните плащания за земеделски производители в районите с неблагоприятни природни условия.
(9) Мерките, които не са обвързани с площ, обикновено са инвестиции например за модернизиране на земеделските стопанства или за създаване на основни услуги за икономиката и населението в селските райони.
(10) Други разходни области на ЕС извън функцията на МФР „Природни ресурси“ също предоставят финансиране за околната среда и действията по климата.
(11) Подходът на Сметната палата се базира на редица избрани на случаен принцип елементи (напр. парцели или фактури) от всяка операция. Поради това фактът, че е установена грешка, не винаги отразява общото ниво на грешки за дадената операция.
(12) Белгия (Валония и Фландрия), България, Чешката република, Дания, Германия (Бавария, Хамбург-Йонас, Мекленбург-Предна Померания, Северен Рейн-Вестфалия, Саксония-Анхалт, Шлезвиг-Холщайн), Ирландия, Гърция, Испания (Страната на баските, Андалусия, Мурсия, Валенсия, Арагон, Кастилия-Ла Манча, Екстремадура и Кастилия и Леон), Франция, Италия (AGEA, Калабрия, Ломбардия, Тоскана и Венето), Латвия, Литва, Унгария, Нидерландия, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Финландия, Швеция и Обединеното кралство (Англия, Северна Ирландия и Шотландия). Извадката включва също така една операция под пряко управление.
(13) България, Чешката република, Дания, Германия (Долна Саксония-Бремен, Саксония и Саксония-Анхалт), Естония, Ирландия, Гърция, Испания (Андалусия, Кастилия-Ла Манча и Екстремадура), Франция (Средни Пиренеи и Рона-Алпи), Хърватия, Италия (Базиликата), Литва, Унгария, Австрия, Полша, Португалия (Азорски острови и континентална част), Румъния, Словакия, Финландия и Обединеното кралство (Англия и Шотландия). Извадката включва седем операции, извършени при пряко управление, от които две са свързани с финансови средства на ЕС, изразходвани за споразумения за партньорство в областта на рибарството извън Европейския съюз.
(14) ГД „Околна среда“ и ГД „Действия по климата“ имат обща дирекция за финансови ресурси.
(15) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява нашата най-добра приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 1,5 % и 3,5 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(16) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява най-добрата приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 0,8 % и 2,6 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(17) Вж. точка 7.35 от годишния доклад на ЕСП за 2014 г.
(18) Вж. точка 7.17 от годишния доклад на ЕСП за 2015 г.
(19) Информация, съдържаща се в подкрепящите документи и бази данни, или извлечена от стандартните кръстосани проверки и други задължителни проверки.
(20) Вж. точка 7.17 от Годишния доклад на ЕСП за 2015 г. и точки 60—64 от Специален доклад на ЕСП № 25/2016 „Система за идентификация на земеделските парцели — полезен инструмент за определяне на допустимостта на земеделската земя, но управлението ѝ може още да се подобри“ (http://eca.europa.eu).
(21) Вж. също точки 46—48 от Специален доклад № 25/2016.
(22) Вж. точка 7.20 от Годишен доклад на ЕСП за 2015 г., точка 7.21 от Годишен доклад на ЕСП за 2014 г., точка 3.9 от Годишен доклад на ЕСП за 2013 г., точка 3.13 от Годишен доклад на ЕСП за 2012 г.,точка 3.12 от Годишен доклад на ЕСП за 2011 г.
(23) Германия, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Португалия, Швеция и Обединеното кралство.
(24) Само определени дейности за допустими екологично насочени площи могат да бъдат извършвани върху земя, различна от обработваема (напр. дървесни култури с кратък цикъл на ротация и залесени площи). Постоянни характеристики, отговарящи на условията за екологично насочени площи, като характеристики на ландшафта и буферни ивици, могат да бъдат на земя, която е в пряко съседство с обработваема земя.
(25) Не във всички посетени стопанства са били приложени и трите практики, като някои са били освободени от прилагането на една или повече практики главно поради малките си размери.
(26) Вж. също точки 37—38 от Специален доклад № 25/2016.
(27) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява най-добрата приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 2,1 % и 7,7 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(28) Информация, съдържаща се в подкрепящите документи и бази данни, или извлечена от стандартните кръстосани проверки и други задължителни проверки.
(29) Вж. специален доклад № 23/2014 „Грешки в разходването на средства за развитие на селските райони: какви са причините и какви мерки се предприемат?“ (http://eca.europa.eu).
(30) Средното ниво на грешки, докладвано от държавите членки, е 1,09 % за ЕФГЗ и 1,78 % за ЕЗФРСР.
(31) От сертифициращите органи се изисква да потвърдят въз основа на представителна извадка законосъобразността и редовността на разходите, за които разплащателните агенции са заявили възстановяване от Комисията. Сертифициращите органи издават първите си становища относно редовността за финансовата 2015 година.
(32) За подробности вж. Специален доклад № 7/2017 „Новата роля на сертифициращите органи в областта на разходите за ОСП: положителна стъпка към модел за единен одит, но със съществени слабости, които следва да се преодолеят“ (http://eca.europa.eu).
(33) Тази година избрахме да проследим изпълнението на препоръките ни от 2013 г., тъй като по правило би трябвало да е изминало достатъчно време, за да могат те да бъдат изпълнени.
(34) Вж. част 2 от глава 7 от годишните доклади за 2014 и 2015 г.
(35) При схемите с възстановяване на разходи се наблюдават по-високи нива на грешки. Относно този въпрос вж. също така точки 1.21—1.24 от Годишния доклад за 2015 г.
(36) Член 67, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320). Някои форми на опростени варианти за разходите вече са били разрешени през програмния период 2007—2013 г. за някои мерки за развитие на селските райони, но не и за инвестиционни проекти.
(37) Вж. точки 58—63 от Специален доклад № 22/2014 „Постигане на икономии: контрол над разходите, свързани с финансираните от ЕС безвъзмездна финансова помощ за проекти за развитие на селските райони“ (http://eca.europa.eu).
(38) Опитът на ЕСП в областта на одита на разходите за икономическо, социално и териториално сближаване показва също, че реализираните проекти, които използват опростени варианти за разходите, са по-малко податливи на грешки. Вж. точка 6.15 от Годишния доклад за 2015 г.
(39) Съображение 41 от Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 608).
(40) Вж. съображение 42 от Регламент (ЕС) № 1307/2013.
(41) Съображение 44 от Регламент (EС) № 1307/2013.
(42) Стопанства с по-малко от 15 ха обработваема земя са освободени от изискването за екологично насочени площи.
(43) Оценката на ЕСП се базира на действителните промени, направени от стопанствата, включени в извадката от плащанията за ЕФГЗ. Изискването за екологизиране във връзка с диверсификацията на културите определя ограничение за първата реколта в размер на 75 % от общата обработваема площ за земеделски стопанства с над 10 хектара обработваема земя. Следователно максималната възможна промяна, свързана с екологизирането, е 25 % от обработваемата земя на стопанствата, които са обект на това изискване (а именно, когато през 2014 г. земеделско стопанство има монокултура и изпълнява изискването през 2015 г.). Много земеделски стопанства обаче вече са изпълнили изискването през 2014 г. За тях ЕСП счита, че не са претърпели промяна. Освен това много малко на брой земеделски стопанства, които е трябвало да адаптират своята диверсификация на културите, през 2014 г. в действителност са имали монокултури.
(44) Извършеният от Комисията преглед на екологизирането след една година заключи, че прехвърлената земя поради задължението за диверсификация възлиза на около 0,8 % от обработваемата земя. Вж. Работен документ на службите на Комисията „Преглед на разпоредбите за екологизиране след първата година на прилагане“ — SWD(2016) 218, приложение 4, раздел 5.2.2.
(45) Оценката на ЕСП се базира на действителните промени, направени от стопанствата, включени в извадката от плащанията за ЕФГЗ. За да отговаря на изискването за екологично насочени площи, земеделски стопанин, който заявява над 15 ха обработваема земя, трябва да гарантира, че площ, равна на 5 % от общата площ на обработваемата му земя, е екологично насочена. Следователно максималната възможна промяна, свързана с екологизирането, е 5 % от обработваемата земя на стопанствата, които са обект на това изискване (а именно, когато през 2014 г. земеделско стопанство няма екологично насочени площи и изпълнява изискването през 2015 г.). Въпреки това много земеделски стопанства вече са изпълнили това изискване през 2014 г., а повечето стопанства вече са имали известен дял екологично насочени площи през 2014 г., дори и да не е бил 5 %.
(46) COM(2017) 152 окончателен.
(47) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „ПРИРОДНИ РЕСУРСИ“
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Земеделие: Пазари и преки помощи |
217 |
180 |
|
|
Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство |
163 |
179 |
|
|
Общ брой на операциите по функция „Природни ресурси“ |
380 |
359 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки: Пазари и преки помощи |
1,7 % |
2,2 % |
|
|
Изчислен процент грешки: Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство |
4,9 % |
5,3 % |
|
|
Изчислен процент грешки: „Природни ресурси“ |
2,5 % |
2,9 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на процента грешки (UEL) |
3,5 % |
|
|
|
Долна граница на процента грешки (LEL) |
1,5 % |
|
|
Горната и долната граница на процента грешки за „Пазари и преки помощи в областта на земеделието“ са: 0,8 и 2,6 %. Горната и долната граница на процента грешки за „Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство“ са: 2,1 и 7,7 %. |
|||
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.2
ПРЕГЛЕД НА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ ЗА ВСЯКА ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА ЗА ОБЛАСТТА НА РАЗВИТИЕТО НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ, ОКОЛНАТА СРЕДА, ДЕЙСТВИЯТА ПО КЛИМАТА И РИБАРСТВОТО (1)
(1) Седемте проверени операции при пряко управление не са включени в картата.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.3
ПРЕГЛЕД НА ГРЕШКИТЕ С ВЪЗДЕЙСТВИЕ НАЙ-МАЛКО 20 % ЗА ОБЛАСТТА НА РАЗВИТИЕТО НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ, ОКОЛНАТА СРЕДА, ДЕЙСТВИЯТА ПО КЛИМАТА И РИБАРСТВОТО
|
|
|
|
Въведение |
|
|
Прилагайки общата одитна методология, описана в приложение 1.1 , Сметната палата извърши тестове на представителна извадка от операции, за да изчисли нивото на нередности в популацията за тази функция на МФР. Разкритите при тестването грешки не представляват изчерпателен списък нито на отделните грешки, нито на възможните видове грешки. Изложените по-долу констатации по отношение на грешките с отражение най-малко 20 % от стойността на проверените операции са представени като пример за специфичната оценка, която обхваща областта на развитието на селските райони, околната средата, действията по климата и рибарството (1). Тези грешки бяха открити при операциите на стойност между 1 600 евро и 1 млн. евро, със средна стойност от малко под 100 000 евро (2). |
Комисията отбелязва коментара на Сметната палата в приложение 7.2, че общият преглед на операциите от Сметната палата не дава представа за относителното ниво на грешките в държавите членки, включени в извадката. Комисията подчертава, че за всяка държава членка е представена подробна информация за резултатите от одитите, извършени от Комисията и от държавите членки, в годишните отчети за дейността на структурите на Комисията, които работят със средства на ЕС в рамките на споделеното управление, и техническите приложения към тях. |
|
Примери за грешки |
|
|
Развитие на селските райони, околна среда, действия по климата и рибарство |
|
|
Недопустим бенефициент/разход |
|
|
Пример 1 — Подкрепа за микро-, малки и средни предприятия, предоставена на кооперация, принадлежаща към голямо многонационално дружество |
|
|
В Литва ЕСП провери плащане, извършено към кооперация за инвестиционна помощ за преработката и предлагането на пазара на селскостопански продукти. Съгласно правилата на ЕС и националните правила тази подкрепа се предоставя само за микро-, малки и средни предприятия, в зависимост от броя на служителите, годишния оборот и общата сума на годишния счетоводен баланс. Свързаните предприятия, като дружество майка или дъщерни дружества, трябва да бъдат включени в изчислението. Сметната палата установи, че разглежданата кооперация принадлежи към голямо многонационално дружество и поради това не се квалифицира като микро-, малко или средно предприятие. Бенефициентът не е бил допустим за подпомагане, което води до грешка в размер на 100 %. |
|
|
Пример 2 — Бенефициент е получил подпомагане за машини, които е закупил от свързано дружество |
|
|
Сметната палата провери плащане, направено към селскостопанско дружество в Унгария за закупуване на машини. Сметната палата откри убедителни доказателства, че бенефициентът е имал връзки с дружеството, което е предоставило машините. Съгласно националното законодателство това прави цялото плащане недопустимо, което води до 100 % грешка. |
|
|
Пример 3 — Неспазване на правилата за допустимост на програмата LIFE |
|
|
Сметната палата разгледа плащане за пряко управляван проект в областта на околната среда и финансиран по програма LIFE. Тя установи редица нарушения на правилата за допустимост на програма LIFE относно разходите за персонал. Например в договорите не се споменава програма LIFE, отчетите за отработеното време не са заверени и разходите не са начислени въз основа на действителното отработено време. Сметната палата докладва за грешки в размер на 60 % от проверените разходи. |
Съгласно член 25.1 от Общите разпоредби за програмата LIFE (на основата на член 126 от Финансовия регламент) приемливите разходи трябва да се основават на реално извършените разходи и затова разходите не могат да се основават на заложени в бюджета дневни надници. Времето, през което персоналът работи по проекта, следва да се документира чрез подходящи средства (отчетни графици). Следва обаче да се отбележи, че отчетеното време до два дни месечно за една календарна година се приема без отчетен график. Освен това ако отработеното за проекта време може да се документира чрез алтернативни източници (например извлечения от системата за аналитична счетоводна отчетност), Комисията би приела съответните разходи за допустими. Няма условие проектът да бъде изрично посочен в договора със служителя, но проектът следва да бъде упоменат в отчетните графици или другите средства за отчитане на времето. Освен това ако отработеното за проекта време може да се документира чрез алтернативни източници, различни от отчетните графици, като например извлечения от системата за аналитична счетоводна отчетност, съответните разходи ще бъдат приети за допустими. Ако отчетните графици не са подписани от служителя и одобрени от негов ръководител, те не отговарят на възприетия стандарт и съответните разходи се смятат за недопустими. Но графиците се смятат за недопустими само ако системно не се подписват и одобряват. Отчетни графици, които само случайно не са подписани и одобрени, се смятат за техническа грешка и обикновено не се изключват. |
|
Примери 4 и 5 — Регионално правителство е получило финансиране от ЕС за строителни дейности, изчислено въз основа на завишени разходи |
|
|
Сметната палата провери две строителни дейности, средствата за които са изплатени от регионалните власти на Андалусия (Испания) — едната за реконструиране на селски път, а другата — за селска къща с прилежаща стопанска сграда. И в двата случая беше установено, че строителните дейности са били пряко възложени на дружество при завишени цени. Сметната палата докладва за грешки в размер съответно на 33 % и 41 % от проверените разходи. |
|
|
Пример 6 — Няма разрешение за съвместно заявление за помощ |
|
|
Сметната палата провери плащане, направено към селскостопанско дружество в Естония за закупуването на машини. Заявлението за проекта е подадено заедно с друго дружество. Според националните правила съвместните заявления отговарят на условията за получаване на помощ в по-голям размер, но се допускат само ако нито един от заявителите не оказва пряко или непряко доминиращо влияние върху другите. ЕСП установи обаче, че това условие не е било изпълнено, което е довело до грешка в размер на 32 %. |
|
|
Сметната палата установи наличието на грешки, дължащи се на недопустими бенефициенти/разходи (остойностени до 20 %) в Дания, Германия, Гърция, Португалия (континентална част), Италия (Базиликата), Австрия и Полша. |
|
|
Завишени или недопустими площи |
|
|
Пример 7 — Подкрепа за съхраняване на традиционни овощни градини, изплатена за площ с твърде малко на брой традиционни дървета |
|
|
В Португалия Сметната палата провери плащане, извършено към земеделски производител по мярката за развитие на селските райони „агроекология и климат“ за опазването на традиционните овощни градини на Азорските острови. Едно от националните условия за получаване на плащането е наличието на овощна градина с поне един сорт, който е традиционен за Азорските острови и който, ако се отглежда заедно с други видове, представлява най-малко 80 % от дървесната популация. Сметната палата посети двата заявени парцела и констатира, че на тях не се отглеждат достатъчно допустими дървета. Парцелите не отговарят на правилата за допустимост, което води до грешка в размер на 100 %. |
|
|
Пример 8 — Подпомагане, предоставено за площи без земеделска дейност |
|
|
Мярката за развитие на селските райони „Плащания за райони с природни или други специфични ограничения“ подпомага стопанства в някои определени райони, като например планински области. Плащанията се извършват веднъж годишно на хектар допустима земя с цел да компенсират земеделските стопани за всички или за някои от извършените допълнителни разходи и пропуснати приходи поради ограниченията на земеделската продукция в тези райони. Земеделските стопани трябва да осъществяват земеделска дейност в определените райони, за да бъдат допустими за подпомагане. |
|
|
Сметната палата посети стопанство в Хърватия, което е получило плащане на компенсация за „планински райони“. ЕСП прегледа извадка от три парцела, които бенефициентът е заявил като пасище. На единия от парцелите Сметната палата не откри признаци за каквато и да е земеделска дейност, например паша. Следователно парцелът е бил недопустим за компенсация. Установени бяха недопустими площи върху двата други парцела поради наличието на гъсто залесяване. ЕСП отбелязва, че и разплащателната агенция е установила подобни проблеми и впоследствие е предприела действия за възстановяване на отпуснатите средства. Въз основа на извадката ЕСП изчисли грешка в размер на 91 %. |
Комисията е уведомена, че хърватските органи са установили потенциалната недопустимост на площите в резултат на оценка на качеството на СИЗП и са положили усилия да предприемат мерки за коригиране на грешката. Комисията е уведомена, че хърватските органи са актуализирали СИЗП след бързо посещение на място и са започнали процедура за възстановяване на изплатената помощ в предвидените от законодателството на ЕС срокове; следователно няма да има финансово въздействие от свръхдекларирането. |
|
Сметната палата установи наличието на грешки, дължащи се на завишени или недопустими площи (остойностени до 20 %), в Чешката република, Германия (Саксония), Испания (Естремадура), Франция (Рон-Алп), Хърватия, Португалия (Азорски острови и континентална част), Словакия, Финландия и Обединеното кралство (Англия). |
|
|
Неспазване на правилата за обществени поръчки |
|
|
Пример 9 — Публичен орган неправомерно е изключил най-ниска оферта за извършване на строителни работи |
|
|
В Полша ЕСП провери плащане, направено към публичен орган за възстановяване на насипи за защита на земеделска земя от речни наводнения. Строителните работи представляват 97 % от одитираните разходи. ЕСП направи проверка на процедурата за обществени поръчки, използвана при подбора на дружеството, извършило строителните работи, и установи, че офертата с най-ниска цена е била изключена без основателна причина. Поради това съответните разходи не са допустими, което води до 97 % грешка. |
Комисията е уведомена, че решението за изключване на най-ниската оферта е обжалвано от неуспелия кандидат. Но Националният апелативен орган (КИО), който е компетентен по въпроса, е отхвърлил жалбата. Разплащателната агенция се е съобразила с решението на Националния апелативен орган. |
(1) Тези грешки представляват повече от три четвърти от общия изчислен процент грешки за тази специфична оценка.
(2) Т.е. половината от всички грешки с отражение най-малко 20 % са разкрити в операции, които са на стойност под 100 000 евро, а останалите — в операции на стойност над тази сума.
ПРИЛОЖЕНИЕ 7.4
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „ПРИРОДНИ РЕСУРСИ“
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
||||||||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
вече не е приложима |
недостатъчни данни |
|||||||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
||||||||||||
|
2013 г. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Препоръка 1: Комисията и държавите членки да предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че целият потенциал на ИСАК се използва. Това включва специални усилия, за да се гарантира, че:
|
|
X |
|
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 2: Комисията гарантира, че ефективно се изпълнява процедурата за повишаване на увереността с цел подобряване на качеството и съпоставимостта на дейността на одитните органи, както и че се предприемат корективни действия по отношение на неоправданото намаление на процента проверки на място от италианските органи (вж. точки 3.30—3.35); |
|
|
|
|
X |
|
|
||||||
|
2013 г. |
Препоръка 3: Комисията активно извършва мониторинг на прилагането на корективни действия по отношение на недостатъците на системата за контрол, приложима за помощта от ЕС за групи производители в Полша (вж. точки 3.36—3.38). |
X |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 1: държавите членки следва да подобрят действащите административни проверки, като използват цялата необходима информация, налична в разплащателните агенции, тъй като това би им позволило да открият и коригират по-голямата част от грешките (вж. точки 4.8 и 4.20). Специално за инвестиционните мерки административните проверки следва да използват всичката налична информация, за да проверят допустимостта на разходите, проектите и бенефициентите (в т.ч. всички акционери), както и спазването на процедурите за възлагане на обществени поръчки, заедно с приложимите правила на ЕС и/или на държавите членки. |
|
|
X |
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 2: Комисията следи за правилното проследяване на всички случаи, в които Сметната палата е открила грешки (така както са идентифицирани в точки 4.14, 4.20 и 4.21, както и в точка 4.16 относно околната среда); |
|
|
X |
|
|
|
Комисията споделя разбирането, че е предоставила на Сметната палата доказателства за предприемането на подходящи последващи мерки по всички случаи. Отделните операции, описани в точки 4.14 и 4.21, са обхванати от целеви одити на Комисията. Описаните в точка 4.20 системни слабости се отнасят до същите въпроси, които са установени от одиторите на Комисията и като такива са включени в оценката на риска при разработването на годишната работна програма. Освен това във връзка с точка 4.16 тъй като бенефициерът потвърди писмено в хода на оценката на окончателния доклад, че не е в състояние да възстанови ДДС, Комисията нямаше никакви основания да поставя под въпрос това писмено потвърждение. |
||||||
|
Препоръка 3: Държавите членки да гарантират изчерпателността на плановете за действие срещу високия процент грешки в областта на развитието на селските райони, като включат всички региони и мерки, а в частност инвестиционните мерки, и да вземат предвид одитните констатации на Комисията и на Сметната палата (вж. точка 4.30). |
|
X |
|
|
|
|
|
||||||
|
2013 г. |
и общо по отношение на ОСП: |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Препоръка 4: Комисията документира начина на изчисляване на разходите, включени в нейните одити на съответствието (вж. точка 4.24). |
X |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 5: Комисията да предприеме стъпки за допълнително намаляване на броя на неприключените досиета, така че всички одити, стартирани преди 2012 г., да бъдат приключени до края на 2015 г. (вж. точка 4.27). |
X |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 6: Комисията да разработи допълнително своя подход за изчисляване на процента остатъчни грешки, като гарантира, че взема под внимание всички разходи и разплащателни агенции (вж. точка 4.29). |
X |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Препоръка 7: Финансовите корекции за държавите членки относно Европейския фонд за рибарство да бъдат подпомагани от доказателства за тяхното валидиране (вж. точка 4.34). |
X |
|
|
|
|
|
|
||||||
ГЛАВА 8
Сигурност и гражданство
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 8.1-8.6 |
| Кратко описание на функция 3 от МФР | 8.2-8.5 |
| Обхват и подход на одита | 8.6 |
| Редовност на операциите | 8.7 |
| Преглед на избрани системи | 8.8-8.12 |
| Споделено управление | 8.8-8.10 |
| Пряко управление | 8.11 |
| Годишни отчети за дейността и други управленски документи | 8.12 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 8.1 — Разбивка за 2016 г. на функция 3 от МФР (В млрд. евро)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Кратко описание на функцията от МФР |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Миграция и сигурност |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Други области |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ПРОВЕРКА НА ИЗБРАНИ СИСТЕМИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Споделено управление |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ФУМИ и ФВС |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 8.2 — Усвояването на средства по ФУМИ и ФВС до финансовата 2015 година е относително бавно
Забележка: Степента на усвояване се изчислява, като се съпоставят разходите при споделено управление през финансовите години 2014 и 2015 с общия размер на средствата, разпределени за финансовия период 2014—2020 г. за 13-те държави членки, за които Комисията е уравнила разходите за 2014 и 2015 г. Източник: Решение на Комисията относно уравняването на годишните отчети за националните програми във връзка с разходите, подкрепяни по ФУМИ и ФВС, за финансовите години 2014 и 2015. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SOLID |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 8.3 — Слабости в системите, свързани със SOLID, ФУМИ и ФВС
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Пряко управление |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Каре 8.4 — Пример за констатация |
Каре 8.4 — Пример за констатация |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сметната палата разгледа плащане на Комисията (ГД „Миграция и вътрешни работи“) за Гърция в контекста на предоставянето на извънредна помощ за транспортиране на мигранти от държави извън ЕС от гръцките острови към континенталната част на Гърция в периода от август до ноември 2015 г., в разгара на кризата с бежанците. |
Пристигането на стотици хиляди мигранти в Гърция изискваше предприемането на спешни и ефективни хуманитарни действия от страна на ЕС. Целта на действието беше да се позволи прехвърлянето на мигранти от островите на континенталната част, за да се избегне хуманитарна катастрофа. За тази цел Гърция сключи договори с корабоплавателни дружества за използване на плавателни съдове, които следователно не са могли да бъдат използвани за туристически дейности или за предоставянето на редовни услуги. Действието беше много спешно и изключително полезно и беше осъществено при пълно спазване на принципа на доброто финансово управление. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Гръцките органи са изплатили 8 млн. евро за наемане на плавателни съдове, които да се използват за транспортиране, настаняване и осигуряване на храна на мигрантите. По споразумение, подписано с гръцките органи през ноември 2015 г. Комисията е превела безвъзмездна финансова помощ в размер на 6 млн. евро за подпомагане на тази дейност. |
Гръцките органи са подписали договор с цел да:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Избраните дружества за морски транспорт са превозили над 150 000 мигранти, като са им осигурили настаняване и храна и са таксували възрастните мигранти 60 евро за билет за пътуване (а децата — до 30 евро), като по този начин са получили близо 9 млн. евро. Корабите не са превозвали пътници, когато са идвали от континенталната част, за да вземат мигрантите от островите. |
В поканата, издадена от гръцките органи, ясно се посочва, че от изпълнителя се очаква да предоставя услуги, надхвърлящи услугите, които обикновено са предвидени в цената на билета. Това включва предоставяне на храна, настаняване и т.н. От получените оферти също става ясно, че предложената цена отчита факта, че плавателните съдове трябва да се връщат празни. В тръжните документи, изготвени от гръцките органи, също така се посочва, че изпълнителят може да таксува мигрантите с цената на билетите за тези пътувания. Това е също отразено в цената на представените оферти. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Комисията е информирана, че мигрантите са били таксувани от дружествата за морски транспорт. При оценката на предложеното действие през октомври 2015 г. обаче и при оценката на изпълненото действие преди изплащането на остатъка от безвъзмездната финансова помощ през март 2016 г. Комисията не споменава евентуалният приход от мигрантите. В документацията за договора между гръцките органи и дружествата за морски транспорт се посочва, че мигрантите се таксуват, но не се прави разчет на тези приходи. Ето защо по отношение на това действие за осигуряване на извънредна помощ е налице липса на прозрачност относно разделението на финансирането между публичните източници и приходите от мигранти. |
Комисията не е съгласна с оценката на Сметната палата и с тази констатация. Финансовото изпълнение на действието съответства напълно на споразумението, сключено с гръцките органи, за отпускане на безвъзмездни средства и се изпълнява в съответствие с действащите правила, вследствие на което то е законосъобразно и редовно. Цената на билетите не може да се счита за релевантен приход за целите на договора, поради това че целта на договора е била да бъдат предоставяни услуги, надхвърлящи предвидените в цената на билета. Поради това Комисията счита, че тръжната процедура, оценката на офертите, възлагането на поръчката, извършването на услугите и плащането от гръцките органи са законосъобразни, редовни и напълно прозрачни. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Средната пазарна цена през високия сезон за двупосочен билет в икономична класа за съответните маршрути е била до 90 евро. Доходите от мигранти в размер до 60 евро на билет са допринесли за осигуряване на приходи и следователно за печалбите на дружествата за морски транспорт. Законодателството на ЕС не позволява на бенефициентите на безвъзмездна финансова помощ от ЕС да реализират печалба от изпълнението на даден проект. В действителност гръцките органи, в качеството си на бенефициент, не са реализирали печалби. |
Като се има предвид също и фактът, че мигрантите са използвани всички съоръжения на плавателните средства (включително първа класа и каютите) и че корабоплавателните дружества не са получили приходи от транспортирането на превозни средства или други услуги, като предоставянето на храна, Комисията е на мнение, че гръцките органи са заплатили справедлива цена за услугата за превоз. Както вече бе обяснено по-горе, договорът е бил за предоставяне на услуги, надхвърлящи предвидените в цената на билета, и следователно всички потенциални приходи или печалби (ако такива са налице) от билетите не са от значение за споразумението за отпускане на безвъзмездни средства и не са измерими. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Договорите на гръцките органи с дружествата за морски транспорт се отнасят до използването на плавателни съдове за периоди от не повече от 20 дни, като разходите възлизат между 30 000 и 40 000 евро на ден на кораб, за общо 228 плавателни дни. Имало е дни, през които корабите са били неактивни в пристанището, но съгласно договора са им били изплатени средства. Три плавателни съда са били бездействащи в пристанището съответно 3, 4 и 5 дни, за които на дружествата за морски транспорт са били изплатени 415 500 евро. |
Неактивността на плавателните съдове в продължение на няколко дни, за която докладва ЕСП, е трябвало да се очаква, като се има предвид, че с оглед на изключителната извънредна ситуация, пред която Гърция е била изправена през периода на усвояване на безвъзмездните средства, съгласно договора плавателните средства е трябвало да бъдат на разположение, за да отплават във всеки момент и в която и да било посока. Комисията изчислява, че дните на неактивност са били общо седем. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността и други управленски документи |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Понастоящем 12 такива агенции действат в различни области на политиката, обхванати от тази функция.
(2) Правният акт за създаване на ФУМИ може да бъде намерен на уебсайта на Eur-Lex.
(3) Правните актове за създаване на тези инструменти могат да бъдат намерени на уебсайта на Eur-Lex: Фонд за външните граници, Европейски фонд за връщане, Европейски фонд за бежанци и Европейски фонд за интеграция на граждани на трети страни.
(4) Правните актове за създаване на тези инструменти могат да бъдат намерени на уебсайта на Eur-Lex: ФВС — външни граници и визи, и ФВС — полиция.
(5) Германия, Испания, Франция, Италия и Литва.
(6) В Испания и Австрия за ФУМИ и в Германия и Франция за ФВС.
(7) Включва разходи в следните области: потребители, правосъдие, права, равенство и гражданство.
(8) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ГЛАВА 9
Глобална Европа
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 9.1-9.5 |
| Кратко описание на функция „Глобална Европа“ | 9.2-9.4 |
| Обхват и подход на одита | 9.5 |
| Редовност на операциите | 9.6-9.23 |
| Годишни отчети за дейността и други управленски документи | 9.24-9.33 |
| Оценка на системите на ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“ | 9.24-9.27 |
| Слабости при одитните органи | 9.24 |
| Проучване относно процента остатъчни грешки от 2016 г. | 9.25-9.27 |
| Оценка на системите на ГД „Международно сътрудничество и развитие“ | 9.28 |
| Годишен отчет за дейността | 9.29-9.33 |
| Заключение и препоръки | 9.34-9.37 |
| Заключение | 9.34-9.35 |
| Препоръки | 9.36-9.37 |
|
Приложение 9.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с функция „Глобална Европа“ |
|
Приложение 9.2 — |
Преглед на грешките с отражение най-малко 20 % за функция „Глобална Европа“ |
|
Приложение 9.3 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с функция „Глобална Европа“ |
|
|
|
||||||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Каре 9.1 — Разбивка за 2016 г . на функцията от МФР „Глобална Европа“ (В млрд. евро)
|
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
Кратко описание на функция „Глобална Европа“ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Каре 9.2 — Разбивка на изчисления процент грешки за функция „Глобална Европа“
Източник: Европейска сметна палата. |
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
ГОДИШНИ ОТЧЕТИ ЗА ДЕЙНОСТТА И ДРУГИ УПРАВЛЕНСКИ ДОКУМЕНТИ |
|||||||||||||||
|
Оценка на системите на ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“ |
|||||||||||||||
|
Слабости при одитните органи |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
Проучване на процента остатъчни грешки през 2016 г. |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Оценка на системите на ГД „Международно сътрудничество и развитие“ |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
Годишни отчети за дейността |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||||||
|
Заключение |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. |
||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. |
||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. |
||||||||||||||
|
Комисията приема тази препоръка. |
||||||||||||||
(1) Например по-конкретно финансиране на обществени поръчки, споразумения за безвъзмездна финансова помощ, специални заеми, гаранции по заеми и финансово подпомагане, бюджетна подкрепа и други целеви форми на бюджетно подпомагане.
(2) Някои операции съдържат повече от една грешка. Сметната палата докладва общо 56 грешки.
(3) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява нашата най-добра приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 0,6 и 3,6 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(4) Самата Комисия е допуснала грешки (в два случая), които представляват 0,6 % от нивото на грешки, а бенефициентите са допуснали грешки (в три случая), които формират 0,1 % от нивото на грешки.
(5) Плащанията за бюджетна подкрепа, извършени през 2016 г. от общия бюджет, са в размер на 1,1 млрд. евро.
(6) Плащанията към международни организации, извършени през 2016 г. от общия бюджет, са в размер на 3,0 млрд. евро. ЕСП не може да определи за какъв дял от тази сума се прилага условният подход, тъй като Комисията не наблюдава този аспект отделно.
(7) Ефикасността и ефективността на бюджетната подкрепа са разгледани в редица специални доклади на Сметната палата, последните от които са СД № 32/2016 „Помощ от ЕС за Украйна“, СД № 30/2016 „Ефективност на подкрепата от ЕС на приоритетни сектори в Хондурас“ и СД № 13/2016 „Помощ от ЕС за укрепване на публичната администрация в Молдова“ (http://eca.europa.eu).
(8) Сметната палата не е извършила проверки на отделни елементи на разходите, ако приносът на Комисията е бил под 75 % от бюджета за тази дейност. В случаите, когато този принос е между 75 % и 90 %, Сметната палата прецени необходимостта от извършване на проверки на основните елементи от разходите за всеки отделен случай.
(9) 132 операции: долна граница на грешките — 1,1 %, горна граница на грешките — 4,5 %, с ниво на увереност 95 %.
(10) От шестте случая, описани в точка 9.8, пет засягат ГД „Международно сътрудничество и развитие“ и един — ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“.
(11) „Туининг“ е инструмент на ЕС за изграждане на институции, който е разработен от Комисията и се основава на партньорско сътрудничество между публичните администрации на държавите членки на ЕС и държавата бенефициент с цел постигане на задължителни резултати, съгласувани с Комисията.
(12) Вж. глава 8 от Годишния доклад за 2015 г., точки 8.30 и 8.31.
(13) Принцип за недопускане на печалба съгласно член 125, параграф 4 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).
(14) Вж. ГОД на ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“ за 2016 г., стр. 36 и 37.
(15) Най-добрата консервативна оценка на разходите, които са били разрешени през годината, но не отговарят на договорните и регулаторните разпоредби, приложими към момента на извършване на плащането.
(16) Вж. ГОД за 2016 г. на ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“, стр. 51.
(17) По време на своя преглед ЕСП откри грешки при 6 случая от извадката от 25 случая, които не са били взети под внимание при изчислението.
(18) Вж. Годишен отчет за дейността за 2016 г. на ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“, стр. 38—48.
(19) Тази година Сметната палата избра да проследи изпълнението на препоръките си от доклада за 2013 г., тъй като по правило трябва да е изминало достатъчно време, за да могат институциите и органите да изпълнят препоръките.
(20) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
(21) В т.ч.0,3 млрд. евро плащания за Гаранционния фонд за външни дейности.
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 9.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „ГЛОБАЛНА ЕВРОПА“
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Общо брой операции |
156 |
156 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки |
2,1 % |
2,8 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на процента грешки (UEL) |
3,6 % |
|
|
|
Долна граница на процента грешки (LEL) |
0,6 % |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 9.2
ПРЕГЛЕД НА ГРЕШКИТЕ С ОТРАЖЕНИЕ НАЙ-МАЛКО 20 % ЗА ФУНКЦИЯ „ГЛОБАЛНА ЕВРОПА“
|
|
|
|
Въведение |
|
|
Прилагайки общата одитна методология, описана в приложение 1.1 , Сметната палата извърши тестове на представителна извадка от операции, за да изчисли нивото на нередности в популацията за тази функция на МФР. Разкритите при тестването грешки не представляват изчерпателен списък нито на отделните грешки, нито на възможните видове грешки. Изложените по-долу констатации по отношение на грешките с отражение най-малко 20 % от стойността на проверените операции са представени като пример (1). Тези грешки бяха открити при операции на стойност от 281 000 евро до 19,0 млн. евро, със средна стойност (2) над 1,3 млн. евро. |
|
|
Примери за грешки |
|
|
Липса на основни подкрепящи документи |
|
|
Пример 1 — Липса на подкрепящи документи |
|
|
ГД „Международно сътрудничество и развитие“ — Индонезия ЕСП направи проверка на разходите, приети от Комисията по отношение на едно споразумение за финансиране, подписано с международна организация, която работи за подобряване на капацитета за сигурност на местните служители. Партньорите на бенефициента не са могли да предоставят (всички или определени) подкрепящи документи, за да оправдаят няколко от одитираните разходи, а по-специално разходите за консултантски услуги, пътните разходи и други оперативни разходи, които поради това са счетени за недопустими. Недопустимите разходи са довели до ниво грешки в размер на 41 %. |
Процедурата по възстановяване на средства е в ход. |
|
Пример 2 — Липса на подкрепящи документи |
|
|
ГД „Международно сътрудничество и развитие“ — Нигер ЕСП провери разходите, приети от Комисията, относно безвъзмездна финансова помощ, отпусната на НПО, работеща в сферата на достъпа до услуги, свързани със сексуалното и репродуктивното здраве. Бенефициентът не е могъл да предостави подкрепящи документи за някои от одитираните разходи, по-специално за възнаграждения на служителите, осигуровки, националния данък върху дохода, както и за наемането на превозни средства и учебни зали. Поради това тези разходи са счетени за недопустими. Процентът грешки в този случай е 50 %. |
Бенефициерът е заявил официално, че документите не могат да бъдат предоставени, тъй като са били изгубени при преместването на неговия офис след завършването на проекта. Поради това Комисията счита, че това не е случай на лошо управление, нито отказ да се предостави достъп. Въпреки това Комисията вече е започнала процедура за възстановяване на съответната сума. |
|
Пример 3 — Липса на подкрепящи документи |
|
|
ГД „Международно сътрудничество и развитие“ Сметната палата извърши проверка на разходите, приети от Комисията във връзка с вноска в доверителен фонд, управляван от международна организация в областта на готовността за грипна пандемия в Азия. Бенефициентът не е могъл да предостави подкрепящи документи за някои от одитираните разходи, по-специално за лекарства и за медицинско оборудване. Ето защо разходите са счетени за недопустими в проучването на процента остатъчни грешки и Сметната палата приема това заключение. Процентът грешки в този случай е 35 %. |
Тази операция е част от проучването относно процента остатъчни грешки на ГД „Международно сътрудничество и развитие“. След приключването му международната организация предостави на Комисията доказателства относно причините за липсата на документи. Вследствие на вирусна инфекция в правителствена сграда в Камбоджа, както и на текущи строителни работи в друга сграда, която е била частично разрушена по време на земетресението в Непал през 2015 г., бенефициерът не беше в състояние да представи подкрепящи документи, за да обоснове някои от одитираните разходи, по-специално за лекарства и медицинско оборудване. |
|
Неизвършени разходи |
|
|
Пример 4 — Завишено уравняване на авансово финансиране |
|
|
ГД „Международно сътрудничество и развитие“ ЕСП направи проверка на разходите, приети от Комисията по отношение на едно споразумение за финансиране, подписано с международна организация, за опазването и устойчивото използване на животински генетични ресурси в Африка. Комисията е приела и осчетоводила сума, която е по-висока от общия размер на извършените разходи, декларирани от бенефициента в единствения наличен финансов отчет. Недопустимата завишена сума е довела до процент грешки в размер на 82 %. |
След извършена документална проверка на ЕСП съответните уравнявания са отменени. |
|
Недопустими разходи |
|
|
Пример 5 — Недоказан произход на стоки |
|
|
Инструменти в областта на външната политика — Нигер Сметната палата извърши проверка на приети от Комисията разходи за финансиране на публична организация, която работи за засилване на ролята на институционалните мироопазващи сили в определени региони на страната. Бенефициентът е закупил мотоциклети от местния пазар без достатъчно доказателства, че техният произход е от допустима държава. Неспазването на „правилото за произход“ прави съответните разходи недопустими; в този случай обаче Комисията неправилно ги е приела. ЕСП установи две недопустими плащания (авансово плащане от 40 % и окончателно плащане на салдото за същата покупка). Процентите грешки за тези две операции са съответно 27 % и 20 %. |
Комисията е съгласна, че разходите са недопустими заради неспазване на правилата за произход. Комисията ще предприеме необходимите мерки за предотвратяване, установяване и коригиране на такива грешки в бъдеще. По-специално за по-голям надзор върху делегациите Комисията ще използва регионални екипи, считано от 2017 г. Делегацията на ЕС в Нигер също е включена в плана за мисия за надзор от 2017 г. Комисията е в процес на възстановяване на недопустимите средства с оглед на ефективната защита на финансовите интереси на ЕС. |
|
|
|
|
Сериозни нарушения при спазването на правилата за възлагане на обществени поръчки |
|
|
Пример 6 — Липса на конкуренция |
|
|
ГД „Политика за съседство и преговори за разширяване“ — Турция Сметната палата провери приетите от Комисията разходи за споразумение с регионална организация, която предоставя услуги по изграждане на капацитет в областта на околната среда. Бенефициентът не е спазил правилата за обществените поръчки, според които се изисква консултация с минимум трима доставчици, за да се осигури конкурентна оферта. Недопустимите разходи са довели до ниво грешки в размер на 20 %. |
|
(1) Тези грешки представляват повече от половината от общия изчислен процент грешки за функция „Глобална Европа“.
(2) Т.е. половината от всички грешки с отражение най-малко 20 % са разкрити в операции, които са на стойност под 1,3 млн. евро, а останалите — в операции на стойност над тази сума.
ПРИЛОЖЕНИЕ 9.3
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „ГЛОБАЛНА ЕВРОПА“
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на Комисията |
|||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
не е приложимо |
недостатъчни данни |
||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
|||||||
|
2013 |
Сметната палата отправя следните препоръки: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 1: Комисията, и в частност ГД „Разширяване“, следва да гарантира, че в инструкциите за персонала се посочва, че уравняване се извършва само въз основа на извършените разходи, а не на техните прогнозни стойности; |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
Препоръка 2: FPI да акредитира всички мисии в рамките на ОВППС в съответствие с оценка на „шестте стълба“. |
|
|
X |
|
|
|
|
|
ГЛАВА 10
Администрация
СЪДЪРЖАНИЕ
| Въведение | 10.1-10.5 |
| Кратко описание на функция „Администрация“ от МФР | 10.3 |
| Обхват и подход на одита | 10.4-10.5 |
| Редовност на операциите | 10.6 |
| Годишни отчети за дейността и други управленски документи | 10.7 |
| Констатации и оценки относно институциите и органите | 10.8-10.16 |
| Констатации и оценки, отнасящи се общо до няколко институции и органа | 10.8-10.13 |
| Прилагане на бюджетния принцип на ежегодност | 10.8 |
| Изпълнение на плана за 5-процентно намаление на броя на служителите | 10.9-10.13 |
| Констатации и оценки относно отделни институции и органи | 10.14-10.16 |
| Европейски парламент | 10.15 |
| Европейска сметна палата | 10.16 |
| Заключение и препоръки | 10.17-10.19 |
| Заключение | 10.17 |
| Препоръки | 10.18-10.19 |
|
Приложение 10.1 — |
Резултати от тестовете на операциите, свързани с функция „Администрация“ |
|
Приложение 10.2 — |
Проследяване на изпълнението на предишни препоръки, свързани с функция „Администрация“ |
|
|
|
||||||||||
|
ВЪВЕДЕНИЕ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Каре 10.1 — Разбивка за 2016 г. на функция 5 от МФР (В млрд. евро)
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Кратко описание на функцията от МФР |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Обхват и подход на одита |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
РЕДОВНОСТ НА ОПЕРАЦИИТЕ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
ГОДИШНИ ОТЧЕТИ ЗА ДЕЙНОСТТА И ДРУГИ УПРАВЛЕНСКИ ДОКУМЕНТИ |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ ОТНОСНО ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ |
|||||||||||
|
Констатации и оценки, отнасящи се общо до няколко институции и органа |
|||||||||||
|
Прилагане на бюджетния принцип на ежегодност |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Изпълнение на плана за 5-процентно намаление на броя на служителите |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Каре 10.2 — Изменение на предвидените и заетите бройки в щатното разписание в периода 2013—2017 г.
Източник: ЕСП, въз основа на данни, предоставени от институциите. |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Каре 10.3 — Изпълнение на плана за 5-процентно намаление на броя на служителите (2013—2017 г.)
Източник: ЕСП, въз основа на данни, предоставени от институциите. |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
Констатации и оценки относно отделни институции и органи |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Eвропейски парламент |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Европейска сметна палата |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕПОРЪКИ |
|||||||||||
|
Заключение |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
Препоръки |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Парламентът да вземе под внимание препоръката и ще има за цел осъществяването на подобрения при същевременно запазване на сегашния набор от правила. Генералният секретариат ще продължи усилията си, започнати през 2016 г., с цел подпомагане на политическите групи и тяхното вътрешно финансово управление: По-специално, организирани са обучения относно общите принципи на управление на бюджета и за възлагане на обществени поръчки, в сътрудничество с групите, и са издадени указания относно тръжната процедура от страна на политическите групи. Самите групи също са положили усилия за по-нататъшно хармонизиране и подобряване. |
||||||||||
(1) Тази функция включва административните разходи на всички институции на ЕС, пенсиите и плащанията за Европейските училища. По отношение на Европейските училища Сметната палата изготвя специфичен годишен доклад, който се представя на Управителния съвет на Европейските училища. Копие от този доклад се изпраща на Европейския парламент, на Съвета и на Европейската комисия.
(2) Специфичните годишни доклади на Сметната палата относно агенциите и другите органи се публикуват в Официален вестник.
(3) Три за Европейския парламент, едно за Съвета, 12 за Европейската комисия, едно за Съда на Европейския съюз и три за Европейската служба за външна дейност.
(4) На основание членове 9, 13, 202 и 203 от Финансовия регламент.
(5) Намалението цели да неутрализира допълнителното натрупване на капацитет от увеличаването на работното време на 40 часа седмично и е планирано за осъществяване в периода 2013—2017 година, като за база се взимат бройките на отделните институции и органи — техните щатни разписания, към 1 януари 2013 г. То е прието с Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 2 декември 2013 г. (член 27 от Междуинституционалното споразумение от 2 декември 2013 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетните въпроси и относно доброто финансово управление (ОВ C 373, 20.12.2013 г., стр. 1).
(6) В нашата проверка бяха включени Европейският парламент, Съветът, Европейската комисия, Съдът на Европейския съюз, Европейската сметна палата, Европейският икономически и социален комитет, Комитетът на регионите и Европейската служба за външна дейност. Европейският омбудсман и Европейският надзорен орган по защита на данните не бяха включени поради малката численост на щатните им разписания.
(7) ГД „Човешки ресурси и сигурност“, Служба за управление и плащане по индивидуални права (PMO), Служби за инфраструктура и логистика в Брюксел и Люксембург, Служба за публикации и ГД „Информатика“.
(8) PricewaterhouseCoopers, Société à responsabilité limitée, Réviseur d'Entreprises.
(9) Сметната палата изчислява нивото на грешките въз основа на представителна извадка. Полученият резултат представлява нашата най-добра приблизителна оценка. С ниво на увереност от 95 % Сметната палата преценява, че процентът грешки в популацията е между 0,0 % и 0,8 % (съответно долна и горна граница на грешките).
(10) Намалението в броя на служителите на Европейския омбудсман, Европейския надзорен орган по защита на данните и на агенциите не е включено в настоящия годишен доклад.
(11) Вж. съвместна декларация 3.3 в законодателна резолюция на Европейския парламент от 25 ноември 2015 г. относно общия проект на общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2016 година, одобрен от Помирителния комитет в рамките на бюджетната процедура
(12) Планираните намаления се отнасят до ЕСВД (2018 г.) и Европейския парламент (2018 и 2019 г.).
(13) Вследствие на делегирането на функции на изпълнителните агенции.
(14) Европейският парламент е решил да изключи политическите групи от обхвата на 5-процентното съкращение на служителите.
(15) В Междуинституционалното споразумение заложената цел се отнася единствено до намаляване на броя на служителите в щатното разписание.
(16) Вж. Годишен доклад за 2015 г., точка 9.14 и препоръка 4 в точка 9.18.
(17) Приложимата правна уредба е Правилникът относно разходването на бюджетни кредити по бюджетна позиция 4 0 0, приет от Бюрото на 30 юни 2003 г. (последно изменен с решения на Бюрото от 14 април 2014 г. и 27 април 2015 г.). Политическите групи управляват предоставените им бюджетни кредити съгласно принципите на непряко управление на бюджетни кредити, прилагайки по аналогия член 60 от Финансовия регламент и отчитайки своите специфични изисквания.
(18) Разходите през година n се уравняват през година n+1 въз основа на доклад относно отчетите, изготвен от независим външен одитор. Бюрото на Парламента може да поиска връщане на бюджетните кредити обратно на Парламента, ако се прецени, че те не са били използвани съгласно Правилата.
(19) Вж. Годишен доклад за 2015 г., точка 9.11 и препоръка 1 в точка 9.18.
(20) Вж. посочения в точка 10.5 доклад на външния одитор относно финансовите отчети.
(21) Тази година избрахме да проследим изпълнението на препоръките ни от 2013 г., тъй като по правило трябва да е изминало достатъчно време, за да могат институциите и органите да изпълнят нашите препоръки.
(22) В съответствие с хармонизираното определение за „операции, свързани с отчетите“ (за подробна информация вж. приложение 1.1 , точка 10).
Източник: Консолидирани отчети на Европейския съюз за 2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 10.1
РЕЗУЛТАТИ ОТ ТЕСТОВЕТЕ НА ОПЕРАЦИИТЕ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „АДМИНИСТРАЦИЯ“
|
|
2016 г. |
2015 г. |
|
|
|
|||
|
РАЗМЕР И СТРУКТУРА НА ИЗВАДКАТА |
|||
|
|
|||
|
Общо брой операции |
100 |
151 |
|
|
|
|||
|
ОЦЕНКА НА ОТРАЖЕНИЕТО НА КОЛИЧЕСТВЕНО ИЗМЕРИМИТЕ ГРЕШКИ |
|||
|
|
|
|
|
|
Изчислен процент грешки |
0,2 % |
0,6 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
Горна граница на грешките (UEL) |
0,8 % |
|
|
|
Долна граница на грешките (LEL) |
0,0 % |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 10.2
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРЕДИШНИ ПРЕПОРЪКИ, СВЪРЗАНИ С ФУНКЦИЯ „АДМИНИСТРАЦИЯ“
|
Година |
Препоръка на Сметната палата |
Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък |
Отговор на институцията |
|||||
|
изцяло изпълнена |
в процес на изпълнение |
не е изпълнена |
не е приложимо |
недостатъчни данни |
||||
|
в голяма степен |
в известна степен |
|||||||
|
2013 |
Препоръка 1 (Комисия): Актуализиране на информацията за личното положение на служителите и управление на семейните надбавки Комисията следва да предприеме допълнителни стъпки, за да гарантира, че служителите редовно представят необходимите документи за удостоверяване на тяхното лично положение, както и да подобри системите, за да бъдат обработвани в срок онези документи, които могат да повлияят върху изчисляването на семейните надбавки (вж. Годишен доклад за 2013 г., точки 9.11 и 9.20). |
|
X |
|
|
|
|
|
|
Препоръка 2 (ЕСВД): Актуализиране на информацията за личното положение на служителите и управление на семейните надбавки ЕСВД следва да предприеме допълнителни стъпки, за да гарантира, че служителите редовно представят необходимите документи за удостоверяване на тяхното лично положение, както и да подобри системите, за да бъдат обработвани в срок онези документи, които могат да повлияят върху изчисляването на семейните надбавки (вж. Годишен доклад за 2013 г., точки 9.13 и 9.20). |
|
X |
|
|
|
|
По отношение на раздела „Актуализиране на промените в личното положение на служителите и управление на семейните надбавки“, редовно се напомня на служителите на ЕСВД тяхното задължение да съобщават незабавно всички промени в семейното им положение, като обичайна практика е връщането на неправилно изплатените надбавки. ЕСВД счита, че тази препоръка е изпълнена. |
|
|
Препоръка 3 (ЕСВД): Обществени поръчки ЕСВД следва да подобри разработването, координацията и провеждането на процедурите за обществени поръчки с помощта на своята Централна служба, като предоставя подкрепа и дава насоки на делегациите (вж. Годишен доклад за 2013 г., точки 9.14, 9.15 и 9.20). |
|
|
X |
|
|
|
По отношение на „Възлагане на обществени поръчки в делегациите“ (вж. също точка 10.14) се ангажираме активно да прилагаме тази препоръка. ЕСВД продължава да инвестира в подобряването на квалификацията и предоставянето на подкрепа и насоки за служителите на делегациите, които отговарят за възлагането на обществени поръчки. Освен това, в бъдеще следва да бъдат извлечени поуки от пилотния проект, свързан с регионализацията на административната подкрепа (предоставяна на 27 делегации в съседни държави). |
|