Брюксел, 20.12.2017

COM(2017) 798 final

Препоръка за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за разрешаване на започването на преговори за споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

В глобализирания свят, където тежката престъпност и тероризмът имат все по-често транснационално и поливалентно измерение, правоприлагащите органи следва да могат пълноценно да си сътрудничат с външни партньори, за да гарантират сигурността на гражданите. Поради това Европол следва да може да обменя лични данни с правоприлагащите органи на трети държави, доколкото това е необходимо за изпълнението на неговите задачи.

След влизането в сила на Регламент 2016/794 на 1 май 2017 г. 1 и съгласно Договора Комисията отговаря за воденето на преговори от името на Съюза с цел сключване на международни споразумения с трети държави за обмен на лични данни с Европол. Доколкото е необходимо за изпълнението на неговите задачи, Европол може да установява и поддържа отношения на сътрудничество с външни партньори чрез работни и административни договорености, които не могат сами по себе си да бъдат правно основание за обмен на лични данни.

Като се имат предвид политическата стратегия, очертана в Европейската програма за сигурност 2 , заключенията на Съвета 3 и Глобалната стратегия 4 , както и оперативните нужди на правоприлагащите органи в целия ЕС и потенциалните ползи от по-тясното сътрудничество в тази област, Комисията смята за необходимо да започне в най-скоро време преговори с осемте държави, посочени в Единадесетия доклад за напредъка по създаването на ефективен и истински Съюз на сигурност 5 .

Комисията направи оценка на приоритетните държави, като взе предвид оперативните нужди на Европол. В Стратегията на Европол за периода 2016—2020 г. като приоритет за засилени партньорства е посочен Средиземноморският регион 6 . Във Външната стратегия на Европол за периода 2017—2020 г. също се подчертава необходимостта от по-тясно сътрудничество между Европол и Близкия изток/Северна Африка (БИСА) поради настоящата терористична заплаха и предизвикателствата, свързани с миграцията 7 .

Европол няма сключени споразумения с нито една държава в този регион.

Настоящата препоръка се отнася конкретно до преговорите с Йордания, макар че сътрудничеството с всяка държава от БИСА трябва да се разглежда в контекста на региона като цяло. Нестабилността на региона в сегашния момент, и по-специално ситуацията в Сирия и Ирак, представлява значима дългосрочна заплаха за ЕС, на която трябва да се противодейства незабавно. Това се отнася както за ефективната борба с тероризма и свързаната с него организирана престъпност 8 , така и за свързаните с миграцията предизвикателства, като например подпомагането на незаконната миграция и трафика на хора. Сътрудничеството с местните правоприлагащи органи е от решаващо значение за справянето с тези предизвикателства.

Същевременно въз основа на техническите диалози за определяне на общи действия за подобряване на обмена на информация и съвместните оперативни действия за правоприлагане ЕС вече е съгласувал с Йордания списък с действия за засилване на сътрудничеството между съответните правоприлагащи служби, за осигуряване на помощ за изграждане на капацитет по линия на съответните регионални и/или двустранни програми и за разработване на оперативни действия в съответствие със съвместно съгласувана рамка 9 . Йордания изрази интерес да сътрудничи на правоприлагащите служби на ЕС в борбата с тероризма, по-специално чрез обучения на CEPOL и работа, свързана с финансирането на тероризма. Този обмен на информация обаче не включва предаването на лични данни.

Политически контекст

Йордания е ключов партньор на ЕС, най-вече поради ролята си за насърчаването на стабилността, умереността и междуверската толерантност в Близкия изток. Партньорството между ЕС и Йордания е стабилно и обхваща многобройни сектори, като от 2002 г. насам се подкрепя от споразумение за асоцииране (напреднал статут от 2010 г.).

Йордания е изправена пред тежки предизвикателства, свързани с икономиката, социалните въпроси и сигурността. По-конкретно, Йордания дава подслон на над 650 000 регистрирани сирийски бежанци (около 10 % от йорданското население преди кризата в Сирия), както и на бежанци от други народности.

През декември 2016 г. ЕС и Йордания приеха приоритети за партньорство между ЕС и Йордания и Пакта между ЕС и Йордания за периода 2016—2018 г. Чрез приоритетите за партньорство ЕС и Йордания потвърдиха желанието си да укрепят още повече взаимните ангажименти, като установят стратегическа програма за действие, един от стълбовете на която е засилването на сътрудничеството за регионална стабилност и сигурност, включително борбата с тероризма. По-специално, ЕС и Йордания се ангажираха да засилят конкретното сътрудничество и обмена на информация в отговор на предизвикателствата, поставяни от тероризма, използващия насилие екстремизъм и радикализацията, в рамките на върховенството на закона.

Пактът между ЕС и Йордания съдържа взаимни ангажименти, чрез които двете страни ще изпълнят обещанията, дадени през февруари 2016 г. по време на Лондонската конференция за подкрепа на Сирия и региона. Тези ангажименти бяха потвърдени на Брюкселската конференция за подкрепа на бъдещето на Сирия и региона, провела се на 5 април 2017 г., включително с цел да се повиши устойчивостта на Йордания, като се имат предвид последиците от сирийската криза.

На провелия се на 15 март 2016 г. работен семинар между ЕС и Йордания относно борбата с тероризма и повишаването на сигурността, посочен в Пакта между ЕС и Йордания, двете страни се споразумяха да продължат работата в три области: борба с използващия насилие екстремизъм; борба с финансирането на тероризма; сигурност на въздухоплаването и границите, включително чрез участието на специализираните агенции на ЕС. ЕС и Йордания се споразумяха също така да засилят сътрудничеството с цел справяне с предизвикателствата, свързани с трафика на хора, чуждестранните бойци терористи и контрабандата на огнестрелно оръжие.

ЕС и Йордания са освен това партньори в Глобалния форум за борба с тероризма 10 и в Световната коалиция срещу Даеш. Един от регионалните центрове за високи постижения в областта на ХБРЯ, финансирани от ЕС, се намира в Аман.

Оперативни нужди

Въз основа на данните в SOCTA от 2017 г. 11 и TE-SAT от 2017 г. 12 , посочените по-горе дискусии и наред с другото, вътрешните за Европол експертни знания сътрудничеството с Йордания е необходимо най-вече за да се противодейства на следните престъпни явления:

Тероризъм: дестабилизирането на Сирия и Ирак и разпростирането на Даеш и други терористични групи представляват пряка заплаха за сигурността на Йордания и ЕС, които са мишена за терористичните групи. Европейски и йордански терористи са пътували до Сирия, Ирак и други зони на конфликт с цел да се обучават и сражават. По-тясното сътрудничество в областта на правоприлагането, включително обмена на лични данни, ще допринесе за разкриването и наказателното преследване на заподозрените в тероризъм и за предотвратяването на пътуванията с цел тероризъм (включително риска от проникване в миграционните потоци и преместването в други зони на конфликт) и на финансирането на тероризма (включително връзката с организираната престъпност).

Трафик на огнестрелни оръжия: ЕС и Йордания си сътрудничат в областта на огнестрелните оръжия и съгласуваха работна програма, включваща обмен на най-добри практики, обучение и изграждане на капацитет. Тъй като сътрудничеството става все по-интензивно, подобряването на обмена на информация и последващите разследвания става още по-наложително. Като съседка на Сирия Йордания може да играе важна роля в предотвратяването на внасянето на огнестрелни оръжия в зоните на въоръжен конфликт и да гарантира залавянето на незаконни пратки, по-специално по пътя им обратно към ЕС.

Свързани с миграцията предизвикателства: съществуват редица свързани с миграцията предизвикателства, породени от продължаващия конфликт в Сирия. В районите, намиращи се в близост до бежанските лагери и до границата със Сирия, е възможен трафик на оръжие и хора, както и с цел сексуална експлоатация. Съществуват опасения, че значителен брой сирийски деца са изложени на риск и са уязвими спрямо експлоатация от страна на организираната престъпност, тъй като достъпът им до основни услуги, като училищното образование, е много ограничен.

Трафик на наркотици: регионът на Близкия изток/Северна Африка (БИСА) е основен източник, транзитна точка и потребител на незаконни наркотици. Регионът влияе на и е отрицателно повлиян от злоупотребата с незаконни вещества и производството им, тъй като на север е налична стабилна клиентела, а от изток на запад го пресича маршрутът на хероина. През 2016 г. по линия на финансираната от ЕС програма „Пътят на кокаина“ (компонент AIRCOP — проект за комуникация между летищата) в Йордания беше учредена като правоприлагащ орган съвместна специална група за възпиране на трафика на наркотици през летищата.

2.ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕПОРЪКАТА

С Регламент (ЕС) 2016/794 относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) се установява правната уредба на тази агенция, и по-специално нейните цели, задачи и материална компетентност, гаранциите за защита на данните и начините за сътрудничество с външни партньори.

Настоящата препоръка е в съответствие с разпоредбите на Регламента за Европол.

Целта на настоящата препоръка е Съветът да упълномощи Комисията да води преговорите за бъдещото споразумение от името на ЕС. Правното основание Съветът да разреши започването на преговорите е член 218, параграфи 3 и 4 от ДФЕС.

В съответствие с член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз Комисията е определена за преговарящ за Съюза за споразумението между Европейския съюз и Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма.

Препоръка за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

за разрешаване на започването на преговори за споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 218, параграфи 3 и 4 от него,

като взе предвид препоръката на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета 13 бе приет на 11 май 2016 г. и се прилага от 1 май 2017 г.

(2)С посочения регламент, и по-специално с член 25 от него, се установяват правилата за предаване на лични данни от Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) на трети държави и международни организации. Европол може да предава лични данни на орган на трета държава въз основа на международно споразумение, сключено между Съюза и тази трета държава съгласно член 218 от ДФЕС, което предоставя достатъчни гаранции по отношение на защитата на личния живот и на основните права и свободи на физическите лица.

(3)Следва да започнат преговори с цел сключването на такова споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания.

(4)Споразумението следва да зачита основните права и да спазва принципите, признати от Хартата на основните права на Европейския съюз, а именно правото на личен и семеен живот, признато в член 7 от Хартата, правото на защита на личните данни, признато в член 8 от Хартата, и правото на ефективни правни средства за защита и на справедлив съдебен процес, признато в член 47 от Хартата. Споразумението следва да се прилага в съответствие с тези права и принципи.

(5)

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Комисията се упълномощава да договори, от името на Съюза, споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма.

Член 2

Указанията за водене на преговорите са посочени в приложението.

Член 3

Преговорите се водят в консултация с [наименование на специалния комитет — добавя се от Съвета].

Член 4

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на […] година.

   За Съвета

   Председател

(1)    Регламент (ЕС) 2016/794 от 11 май 2016 г. (OB L 135, 24.5.2016 г., стр. 53).
(2)    COM(2015) 185 final.
(3)    Документ № 10384/17 на Съвета от 19 юни 2017 г.
(4)    Обща визия, общи действия: по-силна Европа — глобална стратегия за външната политика и политиката на сигурност на Европейския съюз  http://europa.eu/globalstrategy/en  
(5)    COM(2017) 608 final.
(6)    Стратегия на Европол за периода 2016—2020 г., приета от управителния съвет на Европол на 1 декември 2015 г., https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020  
(7)    Външна стратегия на Европол за периода 2017—2020 г., приета от управителния съвет на Европол на 13 декември 2016 г., EDOC#865852v3.
(8)    Според Европол престъпленията, свързани с организираната престъпност в региона, включват незаконен трафик на огнестрелни оръжия, трафик на наркотици, финансови престъпления, включително изпиране на пари, и престъпления в кибернетичното пространство.
(9)    Няколко инициативи в тази област са включени в приоритета за огнестрелните оръжия като част от цикъла на политиката на ЕС за борба с организираната и тежката международна престъпност, както и в съобщението „Изпълнение на Европейската програма за сигурност: план за действие на ЕС относно незаконния трафик и използване на огнестрелни оръжия и взривни вещества“ от 2.12.2015 г., COM(2015) 624 final.
(10)    Йордания е съпредседател на Работната група по въпросите на чуждестранните бойци терористи.
(11)     https://www.europol.europa.eu/socta/2017  
(12)     https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf  
(13)    Регламент (ЕС) 2016/794 на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2016 г. относно Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и за замяна и отмяна на решения 2009/371/ПВР, 2009/934/ПВР, 2009/935/ПВР, 2009/936/ПВР и 2009/968/ПВР на Съвета (ОВ L 135, 24.5.2016 г., стр. 53).

Брюксел,20.12.2017

COM(2017) 798 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

Препоръка за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА


за разрешаване на започването на преговори за споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма


ПРИЛОЖЕНИЕ

Указания за водене на преговори за споразумение между Европейския съюз и Хашемитското кралство Йордания относно обмена на лични данни между Агенцията на Европейския съюз за сътрудничество в областта на правоприлагането (Европол) и йорданските компетентни органи за борба с тежката престъпност и тероризма

В хода на преговорите Комисията следва да се стреми към постигане на целите, изложени подробно по-долу.

(1)Целта на споразумението е да се осигури правното основание за предаването на лични данни между съответно Европол и компетентните органи на Йордания, за да се подпомогнат и засилят действията на компетентните органи на тази държава и на държавите членки, както и тяхното взаимно сътрудничество за предотвратяване на тежката международна престъпност и тероризма и за борба с тях, като същевременно се осигурят подходящи гаранции по отношение на защитата на правото на неприкосновеност на личния живот, личните данни и основните права и свободи на физическите лица.

(2)За да се гарантира спазването на принципа на ограничаване в рамките на целта, сътрудничеството по линия на споразумението е свързано единствено с престъпленията и свързаните престъпления от компетентността на Европол в съответствие с член 3 от Регламент 2016/794 (наричани заедно по-нататък „престъпленията“). По-конкретно, сътрудничеството следва да бъде съсредоточено върху борбата с тероризма и предотвратяването на радикализацията, върху противодействието на организираната престъпност, и по-специално на незаконния трафик на огнестрелни оръжия, контрабандата на мигранти и трафика на наркотици, и върху борбата с киберпрестъпността.

(3)В споразумението трябва да се посочат ясно и точно необходимите гаранции и мерки за контрол при обмена на лични данни между Европол и йорданските компетентни органи по отношение на защитата на личните данни и на основните права и свободи на физическите лица, независимо от тяхната националност и място на пребиваване.

По-специално:

а)Целите на обработването на лични данни от страните в контекста на споразумението трябва да бъдат посочени точно и ясно и не трябва да надхвърлят необходимото във всеки отделен случай за предотвратяването на и борбата с тероризма и престъпленията, посочени в споразумението.

б)Личните данни, предадени от Европол в съответствие със споразумението, трябва да се обработват добросъвестно, на легитимно основание и само за целите, за които са били предадени. В споразумението трябва да се предвиди възможността при предаването на данните Европол да посочва дали съществуват ограничения за достъпа до тях или за използването им, включително що се отнася до предаването, заличаването или унищожаването им. Личните данни трябва да са адекватни, релевантни и ограничени до необходимото във връзка с тази цел. Те трябва да са точни и актуални. Те не трябва да се съхраняват за по-дълго време, отколкото е необходимо за целите, за които са били предадени.

в)На Европол се забранява предаването на лични данни, разкриващи расов или етнически произход, политически възгледи, религиозни или философски убеждения или членство в синдикални организации, както и на генетични данни и данни за здравословното състояние и сексуалния живот, освен ако това не е строго необходимо и пропорционално в отделни случаи за предотвратяването на или борбата с престъпленията, посочени в споразумението, и при наличието на подходящи гаранции. Освен това в споразумението следва да се предвидят конкретни гаранции във връзка с предаването на лични данни на жертви на престъпления, свидетели или други лица, които могат да предоставят информация относно престъпления, както и на ненавършили пълнолетие лица.

г)Споразумението трябва да гарантира приложими права на лицата, чиито лични данни се обработват, чрез определяне на правила за правото на достъп до тези данни, коригирането и изтриването им, включително конкретните основания, при които са възможни всякакви необходими и пропорционални ограничения. Споразумението също така трябва да гарантира приложими права на административна и съдебна защита на всяко лице, чиито данни се обработват по силата на споразумението, и да гарантира ефективни средства за правна защита.

д)В споразумението трябва да се определят правилата относно съхранението, преразглеждането, коригирането и заличаването на лични данни, както и за воденето на отчетност за целите на регистрирането и документирането, а също и относно информацията, която да се предоставя на физическите лица. В него следва също така да се предвидят гаранции по отношение на автоматизираното обработване на лични данни.

е)В споразумението трябва да се посочат критериите, въз основа на които се указват надеждността на източника и точността на данните.

ж)В споразумението трябва да се предвиди задължението да се гарантира сигурността на личните данни посредством подходящи технически и организационни мерки, включително като се позволява само на упълномощени лица да имат достъп до личните данни. В споразумението трябва да се предвиди също така задължението за уведомяване в случай на нарушение на сигурността на личните данни, което засяга данни, предадени по силата на споразумението.

з)Последващото предаване на информация от компетентните органи на Йордания на други органи в Йордания трябва да е разрешено единствено за целите на споразумението и при спазване на подходящи условия и гаранции.

и)Същите условия като посочените в буква з) трябва да се прилагат и за последващото предаване на информация от компетентните органи на Йордания до органите на трета държава, с допълнителното изискване, че подобни последващи предавания трябва да са разрешени само по отношение на трети страни, на които Европол има право да предава лични данни въз основа на член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/794.

й)Споразумението трябва да предвижда система за надзор от страна на един или няколко независими публични органа, отговорни за защитата на личните данни и разполагащи с ефективни правомощия за разследване и намеса, за да упражняват надзор над публичните органи на Йордания, които използват личните данни/обменената информация, както и за да встъпват в съдебни производства. По-специално, независимите органи трябва да разполагат с правомощия за разглеждането на жалби, подадени от физически лица във връзка с използването на техните лични данни. Публичните органи, които използват лични данни, трябва да са отговорни за спазването на правилата за защита на личните данни по силата на споразумението.

(4)В споразумението трябва да се предвиди ефективен механизъм за уреждане на спорове, свързани с неговото тълкуване и прилагане, за да се гарантира, че страните спазват взаимно договорените правила.

(5)В споразумението трябва да се съдържа разпоредба относно влизането му в сила и валидността му, както и разпоредба, съгласно която всяка от страните да може да го прекрати или да спре действието му.

(6)Ако е необходимо, в споразумението може да се включи клауза относно неговото териториално приложение.

(7)В споразумението може да се предвидят разпоредби относно мониторинга и периодичната оценка на споразумението.

(8)В контекста на преговорите Комисията трябва да насърчи присъединяването на Йордания към Конвенцията на Съвета на Европа за защита на лицата при автоматизираната обработка на лични данни (т.нар. „Конвенция № 108“).

(9)Споразумението трябва да бъде еднакво автентично на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език и трябва да съдържа езикова клауза за тази цел.