Брюксел, 18.10.2017

COM(2017) 602 final

2017/0262(NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила №№ 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 и 134 на ООН, на глобални технически правила №№ 6 и 15 на ООН, на процедурния правилник на Работна група 29 и на Общите насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН, както и по отношение на предложенията за три нови правила на ООН и едно ново глобално техническо правило на ООН и на предложението за нова обща резолюция


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) разработва на международно равнище хармонизирани изисквания, чиято цел е да се отстранят техническите пречки пред търговията с моторни превозни средства между договарящите се страни по Ревизираното споразумение от 1958 г. и да се гарантира, че тези превозни средства осигуряват висока степен на безопасност и опазване на околната среда.

В съответствие с Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации („ИКЕ на ООН“) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 г.“), а в съответствие с Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) Съюзът се присъедини към Паралелното споразумение.

Заседанията на Работна група 29 (WP.29) на ИКЕ на ООН — Световния форум за хармонизация на правилата за превозните средства — се провеждат три пъти всяка календарна година: през март, юни и ноември. На всяко заседание се приемат нови правила на ООН, нови глобални технически правила на ООН (ГТП на ООН) и/или изменения на съществуващи правила на ООН или глобални технически правила на ООН (ГТП на ООН), за да се отчете техническият прогрес. Преди всяко заседание на Работна група 29 една от шестте работни комисии към нея приема тези изменения.

След това по време на заседанието на Работна група 29 се гласува за окончателното приемане на измененията, допълненията и поправките, стига да е налице кворум и квалифицирано мнозинство от договарящите се страни. ЕС е договаряща се страна по две споразумения (съответно от 1958 г. и 1998 г.) в обхвата на дейност на Работна група 29. Всеки път се изготвя решение на Съвета, известно като „мегарешение“, което съдържа списък на правилата, измененията, допълненията и поправките и с което Комисията се упълномощава да гласува от името на Съюза на съответното заседание на Работна група 29.

С настоящото решение на Съвета се определя позицията на Съюза при гласуване на правилата, измененията, допълненията и поправките по време на заседанието на Работна група 29 през ноември 2017 г., предвидено да се проведе от 13 до 17 ноември 2017 г.

Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката

Настоящото предложение допълва и е в пълно съответствие с политиката на Съюза в областта на вътрешния пазар по отношение на автомобилната промишленост.

Системата на Работна група 29 допринася за постигането на по-висока степен на хармонизиране в международен план на стандартите за превозните средства. Споразумението от 1958 г. има основна роля за постигането на тази цел, тъй като производителите от ЕС могат да използват общ набор от правила за одобрение на типа със съзнанието, че договарящите се страни ще признаят съответствието на продуктите им с тяхното национално законодателство. Тази схема направи възможно например чрез Регламент (ЕО) № 661/2009 относно общата безопасност на моторните превозни средства да се отменят повече от 50 директиви на ЕС и същите да се заменят със съответните правила, разработени съгласно Споразумението от 1958 г.

Подобен подход бе приложен и при Директива 2007/46/ЕО, с която системите за одобрение в отделните държави членки бяха заменени с процедура на Съюза за одобрение и беше създадена хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С посочената директива правилата на ООН бяха инкорпорирани в системата на ЕС за одобрение на типа като изисквания за одобрение на типа или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на посочената директива правилата на ООН във все по-голяма степен биват инкорпорирани в законодателството на Съюза в рамките на системата на ЕС за одобрение на типа.

Съгласуваност с другите политики на Съюза

Системата на Работна група 29 е свързана с политиката на Съюза в областта на конкурентоспособността, върху която тази инициатива има положително въздействие. Настоящото предложение е в съответствие и с политиката на Съюза в областта на транспорта и енергетиката, която е надлежно взета предвид в процеса на изготвяне и приемане на правилата на ООН, попадащи в обхвата на Споразумението от 1958 г.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание на настоящото предложение е член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Субсидиарност

Гласуването в подкрепа на такива международни инструменти, като предложения за правила на ООН, изменения на правила на ООН и проекти на глобални технически правила, и инкорпорирането им в системата на Съюза за одобрение на типа на моторните превозни средства, може да бъде направено единствено от Съюза. По този начин не само се предотвратява раздробяването на вътрешния пазар, но също така се гарантират еднакви стандарти за опазване на околната среда и за безопасност в Съюза. Налице са и предимства, свързани с икономии от мащаба: продуктите може да се произвеждат за целия пазар на Съюза и дори за международния пазар, вместо да се адаптират, за да получат национално одобрение на типа за всяка отделна държава членка.

Поради това настоящото предложение е в съответствие с принципа на субсидиарност.

Пропорционалност

С настоящото решение на Съвета Комисията се упълномощава да гласува от името на Съюза, като това решение е пропорционален инструмент в съответствие с член 5, параграф 1 от Решение 97/836/ЕО на Съвета за целите на определянето на единна позиция на ЕС в ИКЕ на ООН по отношение на гласуването по работните документи, предложени в дневния ред на заседанието на Работна група 29. Следователно настоящото предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като не надхвърля необходимото за постигане на поставените цели — да се осигури доброто функциониране на вътрешния пазар, като същевременно се гарантира висока степен на обществена безопасност и защита.

Избор на инструмент

В член 218, параграф 9 от ДФЕС е предвидено, че за да бъдат определени позициите, които да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден с международно споразумение, е необходимо решение на Съвета.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Не е приложимо.

Консултации със заинтересованите страни

Не е приложимо.

Събиране и използване на експертни становища

Външни експертни становища не са приложими в случая с настоящото предложение. То обаче беше разгледано от Техническия комитет по моторните превозни средства.

Оценка на въздействието

Настоящото предложение не може да бъде предмет на оценка на въздействието, тъй като няма законодателен характер и не съществуват или не са възможни алтернативни варианти на политиката.

Регулаторна пригодност и опростяване

Настоящата инициатива няма отражение върху административната тежест, тъй като с приложените към мегарешението позовавания на въпросните изменения не се въвеждат нови задължения за докладване или други административни задължения за предприятията, включително за МСП. Напротив, цели се намаляване на административната тежест, тъй като прилагането на хармонизирани в световен мащаб изисквания дава възможност на производителите да представят документация за одобрение на системи и компоненти не само в ЕС, но и на експортните пазари на договарящите се страни по Споразумението от 1958 г. извън ЕС.

Предложението има много положително въздействие върху конкурентоспособността на автомобилната промишленост в ЕС и върху международната търговия. Приемането на международно хармонизирани правила за превозните средства от страна на търговските партньори на ЕС се признава като най-добрият начин за премахване на нетарифните пречки пред търговията и за отваряне или разширяване на достъпа до съответните пазари за автомобилни предприятия от ЕС.

Основни права

Предложението не оказва въздействие върху защитата на основните права.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Настоящата инициатива няма отражение върху бюджета.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

Не е приложимо.

Обяснителни документи (за директивите)

Не е приложимо.

Подробно разяснение на отделните разпоредби на предложението

С предложението се определя позицията на Съюза при гласуване на:

предложенията за изменения на правила №№ 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 и 134 на ООН;

предложенията за изменения на глобални технически правила №№ 6 и 15 на ООН;

предложенията за три нови правила на ООН съответно относно международното одобрение на типа на цяло превозно средство, относно системите за спешни повиквания при пътнотранспортни произшествия и относно системите за закрепване на седалки за деца;

предложението за ново глобално техническо правило на ООН относно безопасността на електрическите превозни средства;

предложението за нова обща резолюция (M.R.3) в рамките на Споразуменията от 1958 г. и 1998 г. във връзка с качеството на въздуха в превозните средства;

предложението за изменение на Общите насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН; и

предложението за изменение на процедурния правилник на Работна група 29.

2017/0262 (NLE)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила №№ 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 и 134 на ООН, на глобални технически правила №№ 6 и 15 на ООН, на процедурния правилник на Работна група 29 и на Общите насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН, както и по отношение на предложенията за три нови правила на ООН и едно ново глобално техническо правило на ООН и на предложението за нова обща резолюция

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)С Решение 97/836/ЕО на Съвета 1 Съюзът се присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизираното споразумение от 1958 г.“).

(2)С Решение 2000/125/ЕО на Съвета 2 Съюзът се присъедини към Споразумението относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелното споразумение“).

(3)С Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 3 системите за одобрение в отделните държави членки бяха заменени с процедура на Съюза за одобрение и беше създадена хармонизирана рамка, съдържаща административните разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С посочената директива правилата, приети съгласно Ревизираното споразумение от 1958 г. („правилата на ООН“), бяха инкорпорирани в системата на ЕС за одобрение на типа като изисквания за одобрение на типа или като алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на Директива 2007/46/ЕО правилата на ООН във все по-голяма степен биват инкорпорирани в законодателството на Съюза.

(4)С оглед на натрупания опит и на постигнатия техническия напредък изискванията по отношение на някои елементи или характеристики, попадащи в обхвата на правила №№ 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 и 134 на ООН, както и на глобални технически правила №№ 6 и 15 на ООН, е необходимо да бъдат адаптирани.

(5)За да бъдат формулирани единни разпоредби относно международното одобрение на типа на цяло превозно средство, системите за спешни повиквания при пътнотранспортни произшествия и системите за закрепване на седалки за деца, е необходимо да бъде прието предложението за нови правила на ООН във връзка с тези въпроси.

(6)За да бъдат формулирани единни разпоредби относно безопасността на електрическите превозни средства, е необходимо да бъде прието предложението за глобално техническо правило (ГТП) на ООН.

(7)За да бъдат формулирани разпоредби и да бъде определена хармонизирана процедура за изпитване за измерване на емисиите в превозните средства, като при това се вземат предвид съществуващите стандарти, е необходимо да бъде прието предложението за нова обща резолюция (M.R.3) относно качеството на въздуха в превозните средства в рамките на Ревизираното споразумение от 1958 г. и Паралелното споразумение.

(8)За да се уточнят регулаторните процедури след Ревизия 3 на Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания 4 , да се рационализира бъдещата работа на спомагателните органи на Световния форум за хармонизация на правилата за превозните средства (WP.29), да се избегнат различия в разбирането и да се гарантира добра нормативна практика, е необходимо да бъдат заменени Общите насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН.

(9)За да се даде възможност на неправителствените организации, които нямат съвещателен статут в рамките на Икономическия и социален съвет на ООН, да участват в заседанията на Работна група 29 със съвещателен глас, е необходимо да се направят промени в нейния процедурен правилник.

(10)Целесъобразно е да се определи позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет по Ревизираното споразумение от 1958 г. и на Изпълнителния комитет по Паралелното споразумение, относно приемането на посочените предложения,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния комитет по Ревизираното споразумение от 1958 г. и на Изпълнителния комитет по Паралелното споразумение по време на заседанието, което ще се проведе в периода 13—17 ноември 2017 г., е да се гласува в подкрепа на предложенията, изброени в приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресат на настоящото решение е Комисията.

Съставено в Брюксел на година.

   За Съвета

   Председател

(1) Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. с оглед на присъединяването на Европейската общност към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирано споразумение от 1958 година“) (ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78).
(2) Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) (ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 12).
(3) Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова директива) (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).
(4) Одобрена от името на Съюза с Решение (ЕС) 2016/1790 на Съвета от 12 февруари 2016 г. (ОВ L 274, стр. 2, 11.10.2016 г.).

Брюксел, 18.10.2017

COM(2017) 602 final

ПРИЛОЖЕНИЕ

към

Предложение за Решение на Съвета

относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила №№ 12, 14, 16, 17, 43, 44, 46, 48, 49, 110, 121, 129 и 134 на ООН, на глобални технически правила №№ 6 и 15 на ООН, на процедурния правилник на Работна група 29 и на Общите насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН, както и по отношение на предложенията за три нови правила на ООН и едно ново глобално техническо правило на ООН и на предложението за нова обща резолюция


ПРИЛОЖЕНИЕ

Забележка: Всички документи, посочени в таблицата по-долу, са обществено достъпни на следния уебсайт:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2017.html

Правило №

Наименование на точката

Референтен номер на документа

12

Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 04 на Правило № 12 на ООН (кормилен механизъм)

ECE/TRANS/WP.29/2017/118

14

Предложение за серия от изменения 08 на Правило № 14 на ООН (устройства за закрепване на обезопасителните колани)

ECE/TRANS/WP.29/2017/119

14

Предложение за серия от изменения 08 на Правило № 14 на ООН (устройства за закрепване на обезопасителните колани)

ECE/TRANS/WP.29/2017/128

16

Предложение за допълнение 10 към серия от изменения 06 и допълнение 2 към серия от изменения 07 на Правило № 16 на ООН (обезопасителни колани)

ECE/TRANS/WP.29/2017/120

17

Предложение за поправка 1 към ревизия 5 на Правило № 17 на ООН (здравина на седалките)

ECE/TRANS/WP.29/2017/121

17

Предложение за допълнение 4 към серия от изменения 08 на Правило № 17 на ООН (здравина на седалките)

ECE/TRANS/WP.29/2017/122

43

Предложение за допълнение 6 към серия от изменения 01 на Правило № 43 на ООН (безопасно остъкляване)

ECE/TRANS/WP.29/2017/111

43

Предложение за поправка 6 към ревизия 3 на Правило № 43 на ООН (безопасно остъкляване)

ECE/TRANS/WP.29/2017/112

43

Предложение за поправка 1 към ревизия 4 на Правило № 43 на ООН (безопасно остъкляване)

ECE/TRANS/WP.29/2017/117

44

Предложение за допълнение 13 към серия от изменения 04 на Правило № 44 на ООН (системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2017/123

46

Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 04 на Правило № 46 на ООН (устройства за непряко виждане)

ECE/TRANS/WP.29/2017/113

48

Предложение за допълнение 10 към серия от изменения 06 на Правило № 48 на ООН (монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация)

ECE/TRANS/WP.29/2017/110

49

Предложение за допълнение 9 към серия от изменения 05 на Правило № 49 на ООН (двигатели със самовъзпламеняване чрез сгъстяване и двигатели с принудително запалване (работещи със сгъстен природен газ (СПГ) и с втечнен нефтен газ (ВНГ)

ECE/TRANS/WP.29/2017/129

49

Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 06 на Правило № 49 на ООН (двигатели със самовъзпламеняване чрез сгъстяване и двигатели с принудително запалване (работещи със сгъстен природен газ (СПГ) и с втечнен нефтен газ (ВНГ)

ECE/TRANS/WP.29/2017/130

110

Предложение за допълнение 7 към серия от изменения 01 на Правило № 110 на ООН (превозни средства, работещи със сгъстен природен газ/втечнен природен газ)

ECE/TRANS/WP.29/2017/114

110

Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 02 на Правило № 110 на ООН (превозни средства, работещи със сгъстен природен газ/втечнен природен газ)

ECE/TRANS/WP.29/2017/115

121

Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 01 на Правило № 121 на ООН (обозначение на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди)

ECE/TRANS/WP.29/2017/116

129

Предложение за допълнение 6 към Правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2017/124

129

Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 01 на правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2017/125

129

Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 02 на правило № 129 на ООН (усъвършенствани системи за обезопасяване на деца)

ECE/TRANS/WP.29/2017/126

134

Предложение за допълнение 3 към Правило № 134 на ООН (превозни средства, задвижвани с водород, и превозни средства с горивни елементи)

ECE/TRANS/WP.29/2017/127

Ново Правило № 0 на ООН

Предложение за ново Правило № 0 на ООН относно международно одобрение на типа на цяло превозно средство

ECE/TRANS/WP.29/2017/108

Ново Правило на ООН

Предложение за ново Правило № XXX на ООН относно системите за спешни повиквания при пътнотранспортни произшествия

ECE/TRANS/WP.29/2017/132

Ново Правило на ООН

Предложение за ново Правило № XXX на ООН относно системите за закрепване ISOFIX, горните лентови устройства за закрепване ISOFIX и местата за сядане със система i-Size

ECE/TRANS/WP.29/2017/133

ГТП №

Заглавие на точката от дневния ред

Референтен номер на документа

ГТП на ООН (ново)

Предложение за ново ГТП на ООН относно безопасността на електрическите превозни средства

ECE/TRANS/WP.29/2017/138

ГТП № 15 на ООН

Предложение за изменение 3 на ГТП № 15 на ООН (Хармонизирани в световен мащаб процедури за изпитване на лекотоварни превозни средства)

ECE/TRANS/WP.29/2017/140

ГТП № 6 на ООН

Предложение за поправка 2 на ГТП № 6 на ООН (безопасно остъкляване)

ECE/TRANS/WP.29/2017/142

Позиция

Заглавие на точката от дневния ред

Референтен номер на документа

UN M.R.3

Предложение за нова обща резолюция (M.R.3) в рамките на Споразуменията от 1958 г. и 1998 г. във връзка с качеството на въздуха в превозните средства

ECE/TRANS/WP.29/2017/136

Общи насоки на ООН

Проект на Общи насоки за регулаторните процедури на ООН и преходните разпоредби в правилата на ООН

ECE/TRANS/WP.29/2017/107 & /107/Corr.1 & /107/Add.1

Процедурен правилник на Работна група 29

Предложение за изменения на процедурния правилник на Работна група 29

ECE/TRANS/WP.29/2017/137