Брюксел, 23.2.2017

COM(2017) 87 final

2017/0039(APP)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 216/2013 относно електронното публикуване на Официален вестник на Европейския съюз


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Съгласно Регламент (ЕС) № 216/2013 1  Официален вестник на Европейския съюз се публикува в електронна форма. За да се гарантират автентичността, целостта и неизменимостта на електронната публикация, в член 2, параграф 1 от посочения регламент се предвижда „електронното издание (...)“ да бъде „придружено с усъвършенстван електронен подпис, основан на квалифицирано удостоверение и създаден от устройство за създаване на защитени подписи в съответствие с Директива 1999/93/ЕО“.

Директива 1999/93/ЕО от 13 декември 1999 г. относно правната рамка на Общността за електронните подписи беше отменена с Регламент (ЕС) № 910/2014 от 23 юли 2014 година относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар 2 , който се прилага от 1 юли 2016 г. Освен електронния подпис и усъвършенствания електронен подпис, които вече бяха постановени в Директива 1999/93/ЕО, в Регламент (ЕС) № 910/2014 се предвижда възможност за установяване на автентичността на даден документ чрез електронен печат или усъвършенстван електронен печат на база на удостоверение за електронен печат. Основната разлика между (усъвършенстван) електронен подпис и (усъвършенстван) електронен печат се състои в това, че в първия случай титулярят е физическо лице (член 3, точки 9 и 14 от Регламент (ЕС) № 910/2014), докато във втория той е юридическо лице (член 3, точки 24 и 29 от Регламент (ЕС) № 910/2014).

Използването на посочения усъвършенстван електронен печат би позволило да се автоматизира електронният подпис, както и да се ускори процедурата за публикуване на уебсайта EUR-Lex.

Предвид че установяването на автентичността чрез електронен печат вместо чрез електронен подпис не представлява само друга електронна система, а действителна разлика от правна гледна точка (при подписа методът за установяване на автентичността се основава на действие от страна на конкретно физическо лице, докато при печата това се осъществява от юридическо лице, без да се посочва лицето, което е поело отговорността за установяването на автентичността на документа в рамките на същото юридическо лице и от негово име), следва Регламент (ЕС) № 216/2013 да бъде изменен, за да може автентичността на Официален вестник да се установява чрез усъвършенстван електронен печат

Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката

Целта на предложеното изменение е да се въведе възможността за установяване на автентичността на документ посредством електронен печат, предвидена в Регламент (ЕС) № 910/2014 относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар, по отношение на електронното публикуване на Официален вестник.

Съгласуваност с другите политики на Съюза

НЕ СЕ ПРИЛАГА

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Предложението за регламент се основава на член 352 от ДФЕС, който представлява правно основание за предложения за изменение Регламент (ЕС) № 216/2013.

Субсидиарност (извън областите на изключителна компетентност)

НЕ СЕ ПРИЛАГА

Пропорционалност

Целта на предложението е да се осигури възможност публикуването на Официален вестник да се ускори. Въвеждането на установяване на автентичността посредством електронен печат съответства на необходимото за постигане на тази цел.

Избор на инструмент

НЕ СЕ ПРИЛАГА

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

НЕ СЕ ПРИЛАГА

Консултация със заинтересованите страни

На заседанието на Управителния комитет на Службата за публикации на 20 ноември 2015 г. институциите изразиха подкрепата си за подобно изменение на посочения регламент.

Събиране и използване на експертни становища

НЕ СЕ ПРИЛАГА

Оценка на въздействието

Предвид че промяната е минимална, не беше извършена оценка на въздействието за настоящото предложение.

Пригодност и опростяване на законодателството

Замяната на усъвършенстван електронен подпис с усъвършенстван електронен печат по никакъв начин не променя настоящите технологични решения.

Основни права

НЕ СЕ ПРИЛАГА

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Вж. приложената финансова обосновка

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

Предвижда се изпълнението да започне в края на 2017 или началото на 2018 г.

Обяснителни документи (за директивите)

НЕ СЕ ПРИЛАГА

Подробно разяснение на конкретни разпоредби на предложението

НЕ СЕ ПРИЛАГА

2017/0039 (APP)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕС) № 216/2013 относно електронното публикуване на Официален вестник на Европейския съюз

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 352 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взе предвид одобрението на Европейския парламент,

в съответствие със специална законодателна процедура,

като има предвид, че:

(1)В Регламент (ЕС) № 216/2013 на Съвета 3 се предвижда електронното издание на Официален вестник да е придружено с усъвършенстван електронен подпис, основан на квалифицирано удостоверение и създаден от устройство за създаване на защитени подписи в съответствие с Директива 1999/93/ЕО.

(2)С Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета 4 се установява правна рамка за електронните подписи, електронните печати, електронните времеви печати, електронните документи, електронните услуги за препоръчана поща и удостоверенията за установяване на автентичността на интернет сайтове.

(3)Удостоверяването на автентичността посредством електронен печат предлага същите гаранции като електронния подпис. Използването на електронен печат за установяването на автентичността на Официален вестник би ускорило процедурата за публикуване на Официален вестник на уебсайта EUR-Lex.

(4)Поради това Регламент (ЕС) № 216/2013 следва да бъде изменен,



ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 216/2013 се изменя, както следва:

В член 2 параграф 1 се заменя със следното:

„1. Електронното издание на Официален вестник е придружено от усъвършенстван електронен подпис, основан на квалифицирано удостоверение и създаден от устройство за създаване на защитени подписи в съответствие с Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета*, или от усъвършенстван електронен печат, основан на квалифицирано удостоверение в съответствие с посочения регламент. Квалифицираните удостоверения и техните подновени версии се публикуват на уебсайта EUR-Lex, за да се даде възможност на обществеността да проверява усъвършенствания електронен подпис или усъвършенствания електронен печат, както и автентичния характер на електронното издание на Официален вестник.

* Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73). “

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на година.

   За Съвета

   Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД

1.3.Естество на предложението/инициативата

1.4.Цели

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.6.Срок на действие и финансово отражение

1.7.Предвидени методи на управление

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

2.2.Система за управление и контрол

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ ИНИЦИАТИВАТА 

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

3.2.Очаквано отражение върху разходите 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

3.2.5.Участие на трети страни във финансирането

3.3.Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Предложение за изменение на Регламент (ЕС) № 216/2013 на Съвета относно електронното публикуване на Официален вестник на Европейския съюз

1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД 5  

26. Администрация

1.3.Естество на предложението/инициативата

 Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност

 Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност след пилотен проект/подготвителна дейност 6  

 Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност 

X Предложението/инициативата е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност 

1.4.Цели

1.4.1.Многогодишни стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено предложението/инициативата

1.4.2.Конкретни цели и съответни дейности във връзка с УД/БД

Конкретна цел №

Съответни дейности във връзка с УД/БД

1.4.3.Очаквани резултати и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.

Използването на усъвършенстван електронен печат ще позволи да се автоматизира електронният подпис, както и да се ускори процедурата за публикуване на уебсайта EUR-Lex.

Подписът вече няма да бъде на посочен поименно служител, а на признат от Европейския съюз орган — Службата за публикации.

1.4.4.Показатели за резултатите и за отражението

Да се посочат показателите, които позволяват да се проследи изпълнението на предложението/инициативата.

Час на публикуване на Официален вестник на уебсайта EUR-Lex

1.5.Мотиви за предложението/инициативата

1.5.1.Нужди, които трябва да бъдат задоволени в краткосрочен или дългосрочен план

Автоматизирано установяване на автентичността на Официален вестник

1.5.2.Добавена стойност от намесата на ЕС

Ускоряване на процедурата за публикуване на Официален вестник на уебсайта EUR-Lex

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

1.5.4.Съвместимост и евентуална синергия с други подходящи инструменти

eIDAS

1.6.Срок на действие и финансово отражение

 Предложение/инициатива с ограничен срок на действие

◻Предложение/инициатива в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ

   Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ

X Предложение/инициатива с неограничен срок на действие

Осъществяване с период за започване на дейност от 2017 до 2018 г.,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.7.Предвидени методи на управление 7  

X Пряко управление на Комисията

Х от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

   от изпълнителните агенции

 Споделено управление с държавите членки

 Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

◻ трети държави или органите, определени от тях;

◻ международни организации и техните агенции (да се уточни);

◻ ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

◻ органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент;

◻ публичноправни органи;

◻ частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

◻ органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

◻ лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1.Правила за мониторинг и докладване

Да се посочат честотата и условията.

Ежедневно проследяване на часа на публикуване на Официален вестник.

2.2.Система за управление и контрол

2.2.1.Установени рискове

Общи рискове, свързани с информационните системи

2.2.2.Информация за изградената система за вътрешен контрол

Процедура за бюджетен контрол на Службата за публикации

Система за вътрешен контрол на Службата за публикации

2.2.3.Оценка на разходите и ползите от проверките и на очаквания риск от грешка

НЕ СЕ ПРИЛАГА

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита

НЕ СЕ ПРИЛАГА

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ ИНИЦИАТИВАТА

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове

Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид разход

Вноска

Номер
[…][Наименование………………………...……………]

Многогод./едногод.
( 8 )

от държави от ЕАСТ 9

от страни кандидатки 10

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

5.

[26 01 11][Официален вестник на Европейския съюз (серии L и C)]

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

Поискани нови бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид
разход

Вноска

Номер
[…][Наименование………………………...……………]

Многогод./едногод.

от държави от ЕАСТ

от страни кандидатки

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

[…][XX.YY.YY.YY]

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

ДА/НЕ

3.2.Очаквано отражение върху разходите

Необходимите човешки ресурси ще бъдат осигурени от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е вътрешно преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите

В млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова
рамка:

Номер

[…][Наименование……………...……………………………………………………………….]

ГД: <…….>

Година
N 11

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

• Бюджетни кредити за оперативни разходи

Номер на бюджетния ред

Поети задължения

(1)

Плащания

(2)

Номер на бюджетния ред

Поети задължения

(1a)

Плащания

(2a)

Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени конкретни програми 12  

Номер на бюджетния ред

(3)

ОБЩО бюджетни кредити
за ГД
<…….>

Поети задължения

=1+1a +3

Плащания

=2+2a

+3

НЕ СЕ ПРИЛАГА

НЕ СЕ ПРИЛАГА






ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи

Поети задължения

(4)

Плащания

(5)

• ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми

(6)

ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИЯ <….>

от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

=4+ 6

Плащания

=5+ 6

Ако предложението/инициативата има отражение върху повече от една функция:

• ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи

Поети задължения

(4)

Плащания

(5)

• ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени конкретни програми

(6)

ОБЩО бюджетни кредити
по ФУНКЦИИИ 1—4

от многогодишната финансова рамка
(Референтна стойност)

Поети задължения

=4+ 6

Плащания

=5+ 6





Функция от многогодишната финансова рамка:

5

„Административни разходи“

В млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ГД: <…….>

• Човешки ресурси

• Други административни разходи

ОБЩО ГД <…….>

Бюджетни кредити

ОБЩО бюджетни кредити
по ФУНКЦИЯ 5

от многогодишната финансова рамка 

(Общо поети задължения = общо плащания)

НЕ СЕ ПРИЛАГА

НЕ СЕ ПРИЛАГА

В млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
N 13

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити
по ФУНКЦИИИ 1—5

от многогодишната финансова рамка 

Поети задължения

НЕ СЕ ПРИЛАГА

НЕ СЕ ПРИЛАГА

Плащания

НЕ СЕ ПРИЛАГА

НЕ СЕ ПРИЛАГА

3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

X    Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

Бюджетни кредити за поети задължения в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид 14

Среден разход

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Брой

Разходи

Общ брой

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1 15

- Резултат

- Резултат

- Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 1

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2…

- Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 2

ОБЩО РАЗХОДИ

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

3.2.3.1.Обобщение

X    Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи.

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

В млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
N 16

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други административни разходи

-

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка

-

Междинен сбор извън ФУНКЦИЯ 5 17
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

Други разходи
от административен характер

Междинен сбор
извън ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка

ОБЩО

Нуждите от бюджетни кредити за човешки ресурси и за други разходи от административен характер ще бъдат покрити с бюджетните кредити на ГД, които вече са отпуснати за управлението на дейността и/или които са вътрешно преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.3.2. Очаквани нужди от човешки ресурси

X    Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси.

   Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

Година
N

Година
N+1

Година N+2

Година N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

• Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица)

XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията)

XX 01 01 02 (Делегации)

XX 01 05 01 (Непреки научни изследвания)

10 01 05 01 (Преки научни изследвания)

Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ) 18

XX 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)

XX 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите)

XX 01 04 yy 19

- в централата

- в делегациите

XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

10 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

Други бюджетни редове (да се посочат)

ОБЩО

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Необходимите човешки ресурси ще бъдат осигурени от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е вътрешно преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и временно наети лица

Външен персонал

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

X    Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

   Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.

Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като посочите съответните бюджетни редове и суми.

   Предложението/инициативата налага да се използва Инструментът за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка.

Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.

3.2.5.Участие на трети страни във финансирането

Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни.

Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно следните прогнози:

Бюджетни кредити в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити



3.3.Очаквано отражение върху приходите

X    Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху разните приходи

В млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Налични бюджетни кредити за текущата финансова година

Отражение на предложението/инициативата 20

Година
N

Година
N+1

Година
N+2

Година
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Статия ………….

За разните „целеви“ приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

Да се посочи методът за изчисляване на отражението върху приходите. 

(1) Регламент (ЕС) № 216/2013 на Съвета от 7 март 2013 г. относно електронното публикуване на Официален вестник на Европейския съюз (ОВ L 69, 13.3.2013, стр. 1).
(2) Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
(3) Регламент (ЕС) № 216/2013 на Съвета от 7 март 2013 г. относно електронното публикуване на Официален вестник на Европейския съюз (ОВ L 69, 13.3.2013, стр. 1).
(4) Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
(5) УД: управление по дейности; БД: бюджетиране по дейности.
(6) Съгласно член 54, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(7) Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb:  http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html .
(8) Многогод. = многогодишни бюджетни кредити/едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(9) ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(10) Страни кандидатки и, ако е приложимо, страни потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(11) Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.
(12) Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(13) Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.
(14) Резултатите се изразяват под формата на продукти и услуги, които ще бъдат предоставени. (например: брой финансирани обмени на учащи се, дължина на построените пътища в километри и т.н.).
(15) Съгласно описанието в точка 1.4.2. „Конкретни цели…“.
(16) Година N е годината, през която започва да се осъществява предложението/инициативата.
(17) Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(18) ДНП = договорно нает персонал; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация.
(19) Подтаван за външния персонал от бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(20) Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 25 % за разходи по събирането.