Брюксел, 22.2.2017

COM(2017) 68 final

2017/0024(NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 560/2014 на СЪВЕТА от 6 май 2014 г. за създаване на съвместно предприятие „Биотехнологични производства“

(текст от значение за ЕИП)


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Съвместното предприятие „Биотехнологични производства“ („СП „БП“) представлява орган, отговарящ за осъществяването на публично-частно партньорство 1 , чиито членове са, от една страна, Съюзът, представляван от Комисията, а от друга — консорциумът за биотехнологични производства („КБП“) 2 . СП „БП“ е създадено с Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета („регламент на Съвета“) с цел да бъде изпълнена съвместната технологична инициатива за биотехнологични производства („инициатива за БП“) за срок до 31 декември 2024 г. Уставът на СП „БП“ („уставът“) е приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.

Според член 3 от регламента на Съвета финансовото участие на Съюза в административните и оперативните разходи на СП „БП“ не надвишава 975 млн. евро. Това участие се разпределя по следния начин:

— до 29,25 млн. евро, представляващи финансови вноски 3 в административните разходи на СП „БП“ 4 , и

— поне 945,75 млн. евро, представляващи финансови вноски в оперативните разходи на СП „БП“4 (наричани по-долу „вноската на ЕС“).

Според член 4 от регламента на Съвета участието на КБП или на съставните му субекти в административните и оперативните разходи на инициативата за СП „БП“ е поне 2730 млн. евро. Тази вноска се разпределя по следния начин:

— до 29,25 млн. евро, представляващи финансова вноска в административните разходи на СП „БП“ 5 ,

— поне 182,5 млн. евро, представляващи финансови вноски в оперативните разходи на СП „БП“ 6 ,

— сума в неуточнен размер 7 , представляваща нефинансови вноски 8 за осъществяването на непреки действия 9 (наричани също така „нефинансови вноски за оперативни разходи“), и

— поне 1755 млн. евро, представляващи нефинансови вноски за осъществяването на допълнителни дейности 10 .

Настоящото предложение за изменение се отнася до правните особености, които са посочени в член 12, параграф 3, буква б) и член 12, параграф 4 от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.

Според член 12, параграф 3, буква б) и член 12, параграф 4 от устава финансовата вноска за оперативни разходи в размер на поне 182,5 млн. евро следва да бъде предоставена от КБП 11  до 31 декември 2024 г. 12 В съответствие с разпоредбите на член 12, параграф 3, буква б) и член 12, параграф 5 от устава тази финансова вноска от КБП следва да бъде вписана в бюджета на СП „БП“ (на програмно ниво). Това изискване е свързано с член 12, параграф 5 от устава, според който финансовите вноски на членовете за оперативни разходи представляват ресурси на СП „БП“ и следва да бъдат вписани в неговия бюджет. Същевременно, според член 12, параграф 3, буква б) от устава, част от оперативните разходи на СП „БП“ трябва да се покриват от финансовата вноска от членовете, различни от Съюза. Тази разпоредба не се отнася до съставните субекти на членовете, различни от Съюза, които именно участват в осъществяването на непреките действия, финансирани от СП „БП“, и които биха могли да предоставят финансови вноски направо за въпросните непреки действия (на проектно ниво).

Според раздел 3.2.5 от Законодателната финансова обосновка, придружаваща Предложението за Регламент на Съвета относно съвместното предприятие „Биотехнологични производства“ от 10 юли 2013 г. 13 , законодателят очаква промишлеността да предоставя за бюджета на СП „БП“ на годишна база финансови вноски за оперативни разходи в размер на 17,5 млн. евро.

КБП е потвърдил своето задължение да предостави финансова вноска от поне 182,5 млн. евро до 31 декември 2024 г., но е срещнал затруднения във връзка с начина на предоставяне 14 . За много от членовете на КБП предоставянето на финансова вноска на програмно ниво е нецелесъобразно от търговска гледна точка, тъй като не осигурява никаква гарантирана полза в замяна (например резултати от проектите и съответните права на интелектуална собственост) и би могло да облагодетелства конкуренти, които участват в проекти, финансирани от СП „БП“ 15 . Поради тази причина от КБП е предложен алтернативен начин на предоставяне на финансовата вноска — тя да бъде предоставяна от неговите членове направо на проектно ниво 16 . По този начин ще се насърчи финансовото участие на членовете на КБП, тъй като те биха получили достъп до резултатите от проектите, които са запазени само за участниците в тях.

Европейската комисия извърши оценка на предложението на КБП, като провери дали (и до каква степен) интересът на Съюза е засегнат от предполагаемите затруднения, срещани от КБП при изпълнението на неговото задължение за финансово участие в СП „БП“. Комисията можеше просто да отхвърли аргументите на КБП, като се обоснове с факта, че не е от нейната компетентност да защитава интереса на частния член на съвместното предприятие, че спазването на съществуващата правна рамка е задължително и че в случай на неспазване ще бъдат приложени санкциите, предвидени в регламента на Съвета 17 . Подобна реакция обаче би се отразила отрицателно върху целта на СП „БП“ за осъществяване на дейностите чрез сътрудничество между заинтересованите страни по целите вериги на добавената стойност в областта на биотехнологичните производства, включително МСП, научноизследователските и технологичните центрове и университетите 18 . Поради това службите на Комисията решиха да възприемат активна позиция и извършиха задълбочена оценка на този проблем, като идентифицираха най-добрите налични последващи действия, които Комисията би могла да предприеме. Оценката включваше анализ на потенциалните законодателни и незаконодателни мерки, довели до заключението, че е необходимо официално изменение на правната рамка.

За да се гарантира, че изменението няма да се отрази върху първоначалните цели, определени в регламента на Съвета, службите на Европейската комисия идентифицираха целите, залегнали в основата на задължението за предоставяне на финансово участие: 1) да се обезпечи предоставянето на минимална частна финансова вноска за оперативните разходи на инициативата за СП „БП“ чрез поемането на задължение от неговия частен член; 2) да се осигури минимален ефект на ливъридж от вноските, предоставени от Съюза; и което е особено важно 3) да се подпомогне задвижването на сектора на биоикономиката посредством осигуряването на финансиране за научноизследователски и иновационни действия („НИД“) в тази област. Що се отнася до първата цел, задължението по финансовото участие беше поето най-вече от членове на КБП от сектора на горското стопанство, които поради своя бизнес модел 19 не могат да генерират нефинансови вноски за оперативни разходи, а само да участват финансово в СП „БП“. Що се отнася до третата цел, за инвестиции в НИД 20 (където основните бенефициери са академичните институции и МСП) бяха предназначени 150 млн. евро (от общо 182,5 млн. евро, очаквани като финансово участие на КБП).

Службите на Европейската комисия се постараха да идентифицират възможните начини на предоставянето на финансово участие, като взеха предвид мотивите, на които се основава задължението за неговото предоставяне. В това отношение от значение се оказа приносът на сравнителния анализ на регламента на Съвета с правните рамки, приети за други съвместни предприятия 21 . Финансово участие от членовете, различни от Съюза, е установено само в Регламента за създаване на съвместното предприятие за изпълнение на втората инициатива за иновативни лекарства („ИИЛ 2“) 22 . За разлика от Регламента за СП „БП“ Регламентът за съвместното предприятие „ИИЛ 2“ не включва задължение за предоставяне на финансова вноска, а само възможност за членовете, различни от Съюза. Тази финансова вноска в съвместното предприятие „ИИЛ 2“ може да се предостави както на програмно, така и на проектно ниво. Следва също така да се отбележи, че на практика предоставянето на финансово участие в рамките на „ИИЛ 2“ на програмно ниво се извършва от тръстове и благотворителни организации, които поради самата си същност функционират като публични финансиращи структури (например фондацията „Бил и Мелинда Гейтс“ и фондацията Welcome Trust), докато съставните и свързаните субекти на ЕФФИА (еквивалента на членовете на КБП в „ИИЛ 2“) предоставят финансови вноски на проектно ниво. Поради тези обстоятелства в сравнителния анализ се формулират следните заключения: 1) изискването за предоставяне на финансова вноска единствено на програмно ниво е въведено само за СП „БП“; 2) настоящият модел на СП „БП“ е подходящ за подобряване на сътрудничеството с тръстове и благотворителни организации; и най-важното 3) рамката на СП „БП“ следва да бъде коригирана, тъй като то си сътрудничи и с търговски дружества.

В качеството си на субект, отговорен за насърчаването на общия интерес на Съюза и за предприемането на подходящи инициативи за тази цел 23 , и като отбелязва затрудненията на КБП да предоставя своите финансови вноски по предвидения в регламента на Съвета начин, Европейската комисия предлага да се коригира първоначалният текст на регламента на Съвета, като се въведе възможността за предоставяне на финансови вноски на проектно ниво в допълнение към съществуващия начин на предоставяне на програмно ниво. Този вариант осигурява ефективно решение на ситуацията и допринася за постигането на първоначалните цели на регламента на Съвета, като се дава възможност на членовете на КБП да изпълнят първоначалното си задължение. Това решение е аналогично на решението за съвместното предприятие „ИИЛ 2“, в рамките на което членове, различни от Съюза, може да предоставят финансови вноски или на програмно ниво (което обикновено се прави от тръстове и благотворителни организации), или на проектно ниво (до този вариант прибягват търговските дружества).

Предложеното изменение не е част от Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка.

Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката

С настоящото предложение се цели подобряване на разпоредбите, съдържащи се в регламента на Съвета, и по-нататъшното им оптимизиране за постигане на неговите цели. Следователно настоящото предложение за изменение е напълно съгласувано с първоначалните цели на СП „БП“ и със съществуващите разпоредби в тази област на политиката.

Съгласуваност с другите политики на Съюза

СП „БП“ установява „тясно взаимодействие с други програми на ЕС, например в областта на образованието, околната среда, конкурентоспособността и МСП, както и с фондовете на политиката на сближаване и политиката за развитие на селските райони, които могат да окажат конкретна помощ за укрепването на националния и регионалния капацитет за научноизследователска дейност и иновации в контекста на стратегиите за интелигентна специализация“ 24 .

Важността на (създаването на) ПЧП за биотехнологични производства под формата на съвместна технологична инициатива беше подчертана в няколко съобщения на Комисията „Иновации за устойчив растеж: биоикономика за Европа“ 25 , „За възраждане на европейската промишленост“ 26 , „Публично-частните партньорства в рамките на „Хоризонт 2020“: мощен инструмент за напредък в областта на иновациите и растежа в Европа“ 27 , както и Европейското партньорство за иновации „Селскостопанска производителност и устойчивост 28 .

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание за настоящото предложение за изменение са членове 187 и 188 от Договора за функционирането на Европейския съюз („ДФЕС“).

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

Инициативата не попада в рамките на които и да било от изключителните компетенции, предоставени изрично на ЕС. Единствено ЕС обаче може да промени правната рамка на съвместно предприятие, създадено в съответствие с членове 187 и 188 от ДФЕС. Държавите членки не могат самостоятелно да предприемат промени в правната рамка на орган на ЕС.

Пропорционалност

Целта на настоящото предложение за изменение е да се коригират разпоредбите на регламента на Съвета по такъв начин, че да се даде практическа възможност на членовете на КБП да изпълняват своето задължение за предоставяне на финансовата вноска. Настоящото предложение не поражда никакво допълнително въздействие, различно от първоначално предвиденото с регламента на Съвета. Следователно предложеното действие не надхвърля необходимото за постигането на неговата цел в задоволителна степен както по отношение на съдържанието, така и на формата му, и съответно отговаря на принципа на пропорционалност.

Избор на инструмент

Извършеният анализ на регулаторните и нерегулаторните мерки показа необходимостта от официално изменение на регламента на Съвета. Следователно, тъй като не съществува възможност тълкуването на регламента на Съвета да позволи предоставяне на финансовата вноска на проектно ниво, единственият наличен вариант остава да се измени самият регламент.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

Регламентът на Съвета влезе в сила през месец юни 2014 г., като междинната оценка на СП „БП“ следва да се извърши до 30 юни 2017 г. До момента по отношение на този регламент не са извършени никакви последващи оценки, нито проверки за пригодност.

Консултации със заинтересованите страни

В рамките на осъществяването на СП „БП“ Европейската комисия провежда непрекъснат оперативен обмен на информация с КБП, неговите членове и програмната служба на СП „БП“. Начинът на предоставяне на финансовата вноска от членовете на КБП е бил предмет на обсъждане на множество консултации и дискусии.

Събиране и използване на експертни становища

При разглеждането на въпроса относно финансовите вноски от членовете на КБП Европейската комисия не е използвала външни експертни становища.

Оценка на въздействието

С настоящото предложение за изменение се цели коригирането на регламента на Съвета по такъв начин, че да може в пълна степен да бъде постигнато въздействието, което първоначално е било заложено в него. Следователно настоящото предложение за изменение не оказва допълнително въздействие, различно от предвиденото в първоначалния регламент на Съвета.

Наред с това, в съответствие с Инструментите за по-добро законотворчество 29 , не се изисква оценка на въздействието, когато Комисията има малък или никакъв избор. Както е обяснено по-горе, вариантите на Европейската комисия в конкретния случай са ограничени, тъй като тя изменя само технически предходно решение по отношение на политиката, на което вече е извършена оценка на въздействието, като уточнява някои технически подробности, без да разполага с голяма свобода. Поради това за настоящата инициатива не се изисква оценка на въздействието.

Пригодност и опростяване на законодателството

Предложеното изменение не е част от Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка.

За да се оцени въздействието върху регулаторната и административната тежест, е необходимо да се направи описание както на рамката, създадена от първоначалния регламент на Съвета, така и на предвидената в настоящото предложение.

С цел да изпълнят изискванията, предвидени в регламента на Съвета, членовете на КБП трябва да предоставят индивидуални финансови вноски в КБП в съответствие с одобрените от консорциума правила. КБП събира индивидуалните финансови вноски на своите членове, вписва ги в своите отчети и предоставя финансовите вноски 30 на СП „БП“. Тези вноски се вписват в отчетите на СП „БП“ като оперативен бюджет 31 заедно с вноската, получена от Съюза (представляваща вноската на СП „БП“ за непреки действия).

В рамките на своята ежедневна оперативна дейност СП „БП“ извършва оценка на разходите, които са направени и отчетени от бенефициерите във финансираните от СП „БП“ проекти. След като бъдат одобрени допустимите разходи (в съответствие с приложимата правна рамка, по-специално правилата за участие в „Хоризонт 2020“ 32 и споразуменията за отпускане на безвъзмездни средства, сключени между СП „БП“ и бенефициерите по проектите), СП „БП“ разпределя вноската от СП „БП“ за проектите. Бенефициерите вписват получената от СП „БП“ вноска в своите отчети в съответствие с националното си законодателство и обичайните си счетоводни практики.

Според настоящото предложение членовете на КБП ще имат възможност да продължат да предоставят финансови вноски на програмно ниво, както е обяснено по-горе. В допълнение към това членовете на КБП, които участват в проект на СП „БП“, ще имат възможност да прехвърлят финансовата вноска направо на друг участник в същия проект, както е посочено в описанието на действието, в съответствие с взаимно договорените правила между двете страни (споразумението за консорциум) и при спазване на приложимата правна рамка. Участниците вписват финансовата вноска в своите отчети в съответствие със своето национално законодателство и обичайните си счетоводни практики.

В таблицата по-долу е представено сравнително обобщение на двете рамки:

Настояща рамка

Предложена алтернатива

прехвърляне на средства от членовете на КБП към КБП

прехвърляне на средства от членовете на КБП към бенефициерите по проектите

осчетоводяване от КБП

прехвърляне на средства от КБП към СП „БП“

осчетоводяване от СП „БП“

(след оценка на допустимите разходи)

прехвърляне на средства от СП „БП“ към бенефициерите по проектите

осчетоводяване от бенефициерите в съответствие с тяхното национално законодателство и обичайните им счетоводни практики

осчетоводяване от бенефициерите в съответствие с тяхното национално законодателство и обичайните им счетоводни практики

С настоящото предложение се намалява административната тежест за КБП и за СП „БП“ по отношение на тяхната посредническа роля между членовете на КБП, които са задължени да предоставят финансови вноски, и участниците в проектите. Независимо от това КБП ще продължи да носи отговорност за отчитането на сумарния брой финансови вноски от неговите членове, както е посочено в член 4, параграф 3 от Регламента за СП „БП“.

В образеца на споразумението за предоставяне на безвъзмездни средства на СП „БП“ ще бъдат нанесени съответните промени въз основа на аналогично решение, използвано за образеца на споразумението за предоставяне на безвъзмездни средства на съвместното предприятие „ИИЛ 2“.

Предвидената система вече е била приложена пилотно от съвместното предприятие „ИИЛ“ 33 , като понастоящем се използва и в контекста на съвместното предприятие „ИИЛ 2“.

Основни права

Настоящото предложение за изменение не оказва въздействие върху защитата на основните права.

4.    ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Настоящото предложение за изменение няма отражение върху бюджета.

Както е обяснено по-горе, членовете на КБП срещат сериозни затруднения при изпълнението на настоящата правна рамка и съответно, ако не се предложи изменение, това би оказало отражение върху бюджета. По-конкретно, неспазването на правната рамка от страна на членове, различни от Съюза, би довело до налагането на финансови санкции съгласно член 4, параграф 5 от регламента на Съвета, в който, наред с останалото, се предвижда намаляване на финансовото участие на Съюза в инициативата за СП „БП“. Намаляването на бюджета би засегнало главно академичните институции и съответните МСП, тъй като посоченото финансово участие беше предназначено специално за НИД (в рамките на които академичните институции и МСП са главните бенефициери, получаващи финансиране 34 ).

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизъм за наблюдение, оценка и докладване

Не е необходим специален план за изпълнение на изменението, тъй като измененият регламент на Съвета (подобно на първоначалния) ще се изпълнява посредством проекти, избирани от СП „БП“ след организирането на открити състезателни покани за представяне на предложения. При първоначалното приемане на регламента на Съвета също не е бил изготвен план за изпълнение.

Обяснителни документи (за директивите)

Настоящото предложение за изменение се отнася до регламент на Съвета, всички елементи на който са задължителни и който е пряко приложим във всяка държава членка. Поради това не се изисква обяснителен документ.

Подробно разяснение на специалните разпоредби на предложението

Настоящото предложение за изменение съдържа един основен член, който ще породи следните последици:

— въвеждане на нов начин на предоставяне на финансовата вноска, посочена в член 12, параграф 3, буква б) от устава, приложен към регламента на Съвета, в допълнение към съществуващия начин на предоставяне,

— два възможни начина на предоставяне на финансовите вноски: чрез прехвърлянето им от КБП към СП „БП“ (както преди) и/или чрез прехвърлянето им направо от член на КБП към друг бенефициер по проект,

— разширяване на групата от страни, които могат да предоставят финансовата вноска, посочена в член 12, параграф 3, буква б) от устава, приложен към регламента на Съвета. Освен „член, различен от Съюза“ (т.е. КБП като самостоятелен субект), неговите „съставни субекти“ (т.е. членовете на КБП) също ще имат право да предоставят финансовата вноска,

— запазване на ангажимента по отношение на общата финансова цел, заложена в член 12, параграф 4 от устава, приложен към регламента на Съвета,

— разрешаване на членовете на КБП да отчитат пред СП „БП“ чрез КБП финансовите вноски, които са предоставили на проектно ниво.

2017/0024 (NLE)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 560/2014 на СЪВЕТА от 6 май 2014 г. за създаване на съвместно предприятие „Биотехнологични производства“

(текст от значение за ЕИП)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 187 и член 188, първа алинея от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент 35 ,

като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 36 ,

като има предвид, че:

(1)Съвместното предприятие „Биотехнологични производства“ („съвместното предприятие „БП“) е създадено с Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета 37 .

(2)В член 12, параграф 4 от устава на съвместното предприятие „БП“, съдържащ се в приложението към Регламент (ЕС) № 560/2014 („устава“), се посочва, че финансовото участие в оперативните разходи, предоставено от членове на съвместното предприятие „БП“, различни от Съюза, възлиза на не по-малко от 182 500 000 EUR за периода, определен в член 1 от Регламент (ЕС) № 560/2014, т.е. от създаването на съвместното предприятие „БП“ до 31 декември 2024 г.

(3)Bio-based Industries Consortium Aisbl („КБП“), който е член на съвместното предприятие „БП“, различен от Съюза, поддържа готовността си да подпомага оперативните разходи на съвместното предприятие „БП“ в указания в член 12, параграф 4 от устава размер. Той обаче предлага алтернативен начин на финансиране чрез финансови вноски, извършвани от неговите съставни субекти на нивото на непреките действия.

(4)Целта на инициативата за БП, а именно осъществяването на дейности чрез сътрудничество между заинтересованите страни по целите вериги на добавената стойност в областта на биотехнологичните производства, включително МСП, научноизследователските и технологичните центрове и университетите, може да бъде постигната само ако се даде възможност на КБП и на неговите съставни субекти да предоставят финансовото участие не само под формата на плащания към съвместното предприятие „БП“, но също така като финансови вноски в непреките действия, финансирани от съвместното предприятие „БП“.

(5)Поради тази причина е необходимо да се измени уставът, за да се даде възможност на КБП и неговите съставни субекти да предоставят финансовото участие в пълния му размер, посочен в член 12, параграф 4 от устава, като се позволи тези вноски да се правят не само под формата на плащания към съвместното предприятие „БП“, но също така като финансови вноски за непреките действия, финансирани от съвместното предприятие „БП“, и да се отчитат пред съвместното предприятие „БП“,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Член 12 от устава на съвместното предприятие „Биотехнологични производства“, съдържащ се в приложението към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета, се изменя, както следва:

в параграф 3 буква б) се заменя със следното:

„б) финансови вноски от членовете, различни от Съюза, или съставните им субекти;“

параграф 4 се заменя със следното:

„4. Финансовото участие в посочените в параграф 3, буква б) оперативни разходи, предоставено от членовете, различни от Съюза, или техните съставни субекти, възлиза на не по-малко от 182 500 000 EUR за периода, определен в член 1 от настоящия регламент.

Това финансово участие се предоставя под формата на плащания към съвместното предприятие „БП“ или като финансови вноски за непреки действия, финансирани от съвместното предприятие „БП“.“

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на година.

   За Съвета

   Председател

(1) Член 1 от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(2) Член 2 от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(3) „Финансова вноска“ се отнася до вноска, платена в парични средства.
(4) Член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета, потвърден с член 12, параграф 2 от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(5) Член 4, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета, потвърден с член 12, параграф 2 от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(6) Член 4, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета, потвърден с член 12, параграф 3, буква б) и член 12, параграф 4 от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(7) Въпреки че сумата не е изрично уточнена, минималният изискван праг за нея ще бъде определен в края на СП „БП“, като от минималния праг от 2730 млн. евро се извадят всички други предоставени вноски.
(8) „Нефинансова вноска“ се отнася до вноска, предоставена под формата на стоки и/или услуги, а не в парични средства.
(9) Член 4, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета, потвърден с член 12, параграф 3, буква в) от устава, приложен към Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(10) Нефинансовите вноски за допълнителни дейности са определени в член 4, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(11) КБП е единственият член, различен от Съюза.
(12) Предвиденият в член 1 период е „до 31 декември 2024 г.“.
(13) Предложение за Регламент на Съвета относно съвместното предприятие „Биотехнологични производства“ (COM(2013) 496 final).
(14) През финансовите 2014 г., 2015 г. и 2016 г. КБП е предоставил сума в размер на 0,75 млн. евро на програмно ниво.
(15) Не може да се постави ограничение пред участието на конкуренти на даден член на КБП в проект, финансиран от СП „БП“, тъй като това би било в противоречие с открития и прозрачен характер на обявяваните от СП „БП“ покани за представяне на предложения.
(16) Писмо от 31 март 2015 г., изпратено от съвета на КБП до ГД „Научни изследвания и иновации“, отдел F.2.
(17) Член 4, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(18) Вж. съображение 14 от Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета.
(19) Като цяло членовете от сектора на горското стопанство не разполагат със собствен научноизследователски капацитет и изследователските им дейности обикновено се възлагат на академични институции и МСП.
(20) Вж. стр. 46 от Стратегическата програма за иновации и научни изследвания от март 2013 г. ( СПИНИ ), по която общата сума, приоритетно определена за НИРД (т.е. НИД), е 600 млн. евро (от които 150 млн. евро представляват финансовата вноска от членовете на КБП, 150 млн. евро — тяхната нефинансова вноска, и 300 млн. евро — вноската на ЕС).
(21) Регламент (ЕС) № 559/2014 на Съвета от 6 май 2014 г. за създаване на съвместно предприятие „Горивни клетки и водород 2“ ; Регламент (ЕС) № 558/2014 на Съвета от 6 май 2014 г. за създаване на съвместното предприятие „Чисто небе 2“ ; Регламент (ЕС) № 561/2014 на Съвета от 6 май 2014 г. за създаване на съвместното предприятие ECSEL ; Регламент (ЕС) № 642/2014 на Съвета от 16 юни 2014 г. за създаването на съвместно предприятие Shift2Rail .
(22) Създадено с Регламент (ЕС) № 557/2014 на Съвета от 6 май 2014 г.
(23) Вж. член 17 от Договора за Европейския съюз.
(24) Вж. съображение 17 от Регламент (ЕС) № 560/214 на Съвета.
(25) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета COM(2012) 60 final .
(26) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета COM(2014) 14 final .
(27) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета COM(2013) 494 final .
(28) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета COM(2012) 79 final .
(29) Вж. стр. 33 от „ Инструментите за по-добро законотворчество “.
(30) В съответствие с член 12, параграф 3, буква б), потвърден с член 12, параграф 4 от устава, приложен към регламента на Съвета.
(31) В съответствие с член 12, параграф 5, буква б), потвърден с член 12, параграф 3, букви а) и б) от устава, приложен към регламента на Съвета.
(32) Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020“ — рамковата програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)“.
(33) Съвместното предприятие „ИИЛ“ е учредено с Регламент (ЕО) № 73/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие за изпълнение на Съвместната технологична инициатива за иновативни лекарства.
(34) Делегиран регламент (ЕС) № 623/2014 на Комисията от 14 февруари 2014 г. за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020 — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)“ във връзка със съвместното предприятие „Биотехнологични производства“.
(35) ОВ C , , стр. .
(36) ОВ C , , стр. .
(37) Регламент (ЕС) № 560/2014 на Съвета от 6 май 2014 г. за създаване на съвместно предприятие „Биотехнологични производства“ (ОВ L 169, 7.6.2014 г., стp. 130).