22.4.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 141/3 |
Становище на Консултативния комитет по сливанията, дадено на заседанието му от 21 януари 2016 г. относно проекторешение по дело M.7637 — Liberty Global/BASE Belgium
Докладчик: Чешката република
(2016/C 141/04)
Концентрация
1. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е изпратено уведомление, представлява концентрация по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията. |
2. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че операцията, за която е изпратено уведомление, има съюзно измерение съгласно член 1, параграф 2 от Регламента за сливанията. |
Съответни пазари
3. |
Консултативният комитет е съгласен с определенията на Комисията за съответните продуктови и географски пазари в проекторешението. |
Оценка на конкуренцията
Хоризонтални ефекти
4. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че има вероятност предложената концентрация да породи некоординирани хоризонтални ефекти, които биха възпрепятствали съществено ефективната конкуренция на пазара на дребно за мобилни далекосъобщителни услуги в Белгия. |
5. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност предложената концентрация да доведе до съществено възпрепятстване на ефективната конкуренция на пазарите на дребно за стационарни далекосъобщителни услуги в Белгия (тоест: i) пазар на дребно за телевизионни услуги; ii) пазар на дребно за стационарни интернет услуги, както и iii) пазар на дребно за стационарни телефонни услуги), тъй като не са изпълнени условията, при които концентрацията с потенциален конкурент би имала съществени антиконкурентни ефекти. |
Вертикални ефекти
6. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност предложената концентрация да породи вертикални ефекти (препятстване на достъпа до производствени ресурси), като изключва доставчиците на дребно на мобилни далекосъобщителни услуги в Белгия от пазара на едро за достъп и генериране на повиквания по мобилни мрежи в Белгия. |
7. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност предложената концентрация да породи вертикални ефекти (препятстване на достъпа до производствени ресурси), като: i) изключи доставчиците на дребно на стационарни далекосъобщителни услуги (т.е. стационарни телефони, стационарен интернет и телевизионни услуги), както и ii) доставчиците на дребно на пакети със стационарни и мобилни далекосъобщителни услуги в Белгия от достъп на едро до кабелната мрежа на Telenet. |
8. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност предложената концентрация да породи вертикални ефекти (препятстване на достъпа до производствени ресурси), като изключи доставчиците на дребно на мобилни далекосъобщителни услуги в Белгия от достъп до: i) пазара на едро на наети линии; ii) пазара на едро на национални услуги за транзит на повиквания; както и iii) пазара на едро за терминиране и хостинг на повиквания към негеографски номера. |
Конгломератни ефекти
9. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че няма вероятност предложената концентрация да породи конгломератни ефекти, като изключи конкурентите на слятото дружество от: i) пазара на дребно за мобилни далекосъобщителни услуги; ii) пазара на дребно за телевизионни услуги; iii) пазара на дребно за стационарни интернет услуги, както и iv) пазара на дребно за стационарни телефонни услуги в резултат на групирането от слятото дружество на тези стационарни и мобилни услуги. |
Корективни мерки
10. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че окончателните ангажименти, предложени от уведомяващата страна на 18 декември 2015 г., са достатъчни, за да разсеят опасенията, породени от планираната концентрация, във връзка с некоординирани хоризонтални ефекти на предложената концентрация върху белгийския пазар на дребно за мобилни далекосъобщителни услуги. |
11. |
Консултативният комитет е съгласен с Комисията, че при пълното спазване на окончателните ангажименти, няма вероятност предложената концентрация да възпрепятства значително ефективната конкуренция на вътрешния пазар или на съществена част от него. |
12. |
Консултативният комитет е съгласен със становището на Комисията, че планираната концентрация следва да бъде обявена за съвместима с вътрешния пазар и със Споразумението за ЕИП в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията и член 57 от Споразумението за ЕИП. |