16.10.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 341/12


Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

PRSfM/STIM/GEMA/JV

(M.6800)

(2015/C 341/07)

1.

На 28 ноември 2014 г. съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 (2) („Регламентът за сливанията“), и по-специално вследствие на успешно искане съгласно член 4, параграф 5 от този регламент Европейската комисия получи уведомление за планирана сделка („планираната сделка“), чрез която „уведомяващите страни“ — а именно PRS for Music Limited (PRSfM), Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (STIM) и Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA), придобиват посредством покупка на дялове (акции) съвместен контрол върху новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие.

2.

На 14 януари 2015 г. Комисията прие решение за образуване на производство съгласно член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията. В това решение Комисията посочи, че планираната сделка включва създаването на функциониращо пълноценно съвместно предприятие, което създаване попада в обхвата на Регламента за сливанията, и че тя поражда сериозни съмнения относно съвместимостта ѝ с вътрешния пазар и Споразумението за ЕИП.

3.

На 28 януари 2015 г. уведомяващите страни представиха писмените си становища относно решението от 14 януари 2015 г.

4.

Срокът, в който трябваше да бъде разгледана планираната сделка, бе удължен с 20 работни дни вследствие на искане, представено от уведомяващите страни на 4 февруари 2015 г. в съответствие с член 10, параграф 3, втора алинея от Регламента за сливанията.

5.

С цел преодоляване на опасенията относно конкуренцията, изразени от Комисията, на 13 март 2015 г. уведомяващите страни представиха първи пакет от предложения за ангажименти. На същия ден Комисията започна „допитване до участниците на пазара“ по отношение на тези предложения. На 25 март 2015 г. тя съобщи на уведомяващите страни резултата от това допитване.

6.

На 1 април 2015 г. уведомяващите страни представиха преразгледан пакет от предложения за ангажименти.

7.

На 10 април 2015 г. уведомяващите страни представиха нов изменен пакет от предложения за ангажименти („окончателни ангажименти“).

8.

Комисията не изготви изложение на възраженията съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията (3). Не беше проведено официално изслушване в съответствие с член 14 от този регламент.

9.

В рамките на настоящото производство не са подадени заявления за изслушване като заинтересовано трето лице.

10.

Комисията е на мнение, че окончателните ангажименти премахват породените от планираната сделка опасения относно конкуренцията. Следователно в проекторешението планираната сделка се обявява за съвместима с вътрешния пазар и Споразумението за ЕИП при спазване на окончателните ангажименти, представени като задължения в приложението към проекторешението.

11.

В съответствие с член 16 от Решение 2011/695/ЕС проучих дали проекторешението се отнася единствено до възражения, по отношение на които на страните е предоставена възможността да изразят своите виждания. Достигнах до извода, че това изискване е изпълнено.

12.

Като цяло считам, че в хода на настоящото производство е спазено ефективното упражняване на процесуалните права.

Брюксел, 8 юни 2015 година.

Joos STRAGIER


(1)  Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) („Решение 2011/695/ЕС“).

(2)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията от 7 април 2004 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета за контрола върху концентрациите между предприятията (ОВ L 133, 30.4.2004 г., стр. 1).