ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Страсбург, 15.12.2015
COM(2015) 669 final
2015/0308(COD)
Предложение за
РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
за изменение на Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството
(текст от значение за ЕИП)
ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
•Мотиви и цели на предложението
Понастоящем в държавите членки има повече от 300 граждански и военни органа, натоварени с отговорността да изпълняват функции по брегова охрана в широк спектър от области като морска безопасност, сигурност, търсене и спасяване, граничен контрол, контрол на рибарството, митнически контрол, общо правоприлагане и опазване на околната среда. Редица агенции на ЕС, по-специално Европейската агенция за гранична и брегова охрана, Европейската агенция по морска безопасност и Европейската агенция за контрол на рибарството, подкрепят националните органи при изпълнението на тези функции.
През 2014 г. Комисията приключи проучване за осъществимост, чиято цел беше да се разгледа необходимостта от подобрено сътрудничество и координация между националните органи и агенциите, изпълняващи функции по брегова охрана. В посоченото проучване са набелязани редица теми за по-тясно сътрудничество, по-специално в области като оперативния надзор и обмена на данни, които са в основата на тези функции.
Необходимостта от засилване на сътрудничеството и координацията между органите, изпълняващи функции по брегова охрана, впоследствие беше призната в законодателството на Съюза в областта на морския транспорт, в Стратегията на Европейския съюз за морска сигурност, която се придружава от план за действие и която беше приета от Съвета през 2014 г., както и в Европейската програма за миграцията, приета от Комисията през 2015 г.
Настоящото законодателно предложение за засилване на европейското сътрудничество при изпълнението на функциите по брегова охрана цели подобряване на сътрудничеството и координацията между съответните агенции на ЕС с оглед засилване на полезното взаимодействие между съответните служби и осигуряване на възможност те да предоставят по-ефикасни и икономически ефективни многоцелеви услуги на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана.
Настоящото законодателно предложение представлява част от предложения от Комисията пакет от мерки за засилване на защитата на външните граници на Европа, включително мерки за европейско сътрудничество при функциите по брегова охрана, в който се съдържа също така предложение за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Съвета за създаване на Европейската агенция по морска безопасност (ЕАМБ) и предложение за Регламент на Съвета за създаване на Европейска агенция за гранична и брегова охрана. Съществените изменения в настоящото предложение са идентични с предложените изменения в Регламента за създаването на ЕАМБ и предложените разпоредби за европейско сътрудничество в сферата на бреговата охрана в предложението за Регламент за създаване на Европейска агенция за гранична и брегова охрана.
•Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
Настоящото предложение е съгласувано с политиката за контрол на рибарството, чиято цел е да насърчава изпълнението на общата политика в областта на рибарството, като активизира борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов и осигурява ефективна система на Съюза за контрол на рибарството. То е съгласувано също така с разработването и изпълнението на интегрираната морска политика на Съюза по начин, който допълва общата политика в областта на рибарството. И на последно място, настоящото предложение е съгласувано с компетенциите на EFCA, които включват изпълнението на интегрираната морска политика на ЕС и борбата с ННН риболова.
•Съгласуваност с други политики на Съюза
Целта на настоящата инициатива е да се подобри сътрудничеството и координацията между съответните органи на държавите членки, агенциите на ЕС и другите органи, изпълняващи функции по брегова охрана, с оглед доближаване до създаването на европейски капацитет/европейска система за брегова охрана. Основният проблем се заключава в това, че понастоящем функциите по брегова охрана, като граничен контрол, операции за търсене и спасяване, контрол на рибарството, контрол на замърсяването и т.н., се изпълняват от повече от 300 органа в държавите членки, между които не винаги е налице добра координация дори на национално ниво. Настоящото предложение, чрез което се насърчава сътрудничеството и координацията между органите, изпълняващи функции по брегова охрана, е напълно съгласувано с политиките на Съюза в областта на миграцията и в областта на транспорта и мобилността.
2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
•Правно основание
Предложението се основава на член 43, параграф 2 от ДФЕС, в който се съдържат разпоредбите във връзка с изпълнението на целите на ОПОР.
•Субсидиарност (при неизключителна компетентност)
Предложението се отнася до подпомагане на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана на национално ниво и на ниво Съюза и, където е целесъобразно — на международно ниво. Поради това то е част от контролната политика, чиято цел е постигането на ефективна система за контрол, с която да се гарантира съответствие с всички правила на ОПОР, която представлява изключителна компетентност на Съюза. Следователно в този контекст принципът на субсидиарност не се прилага.
•Пропорционалност
Целта на предложението е да се увеличи капацитетът на бреговата охрана в ЕС в отговор на заплахите и рисковете в морската област, като с оглед на това inter alia се подобри сътрудничеството между всички имащи отношение граждански и военни действащи лица. По този начин ще се избегне дублирането на усилията, като в същото време се гарантира съгласуваността и ефективността на действията на основните участници (по-специално на агенциите на ЕС) и увеличаването на полезното взаимодействие между тях. В предложението е отчетена необходимостта от повече контрол в морската област и същевременно намаляване на натоварването на националните администрации и на администрациите на ЕС.
•Избор на инструмент
Тъй като целта на настоящото предложение е изменението на Регламента за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството, е необходимо да бъде предложен регламент.
3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
•Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
Неприложимо (настоящата инициатива е насочена към изпълнение на ангажиментите, съдържащи се в европейската програма за миграцията по отношение на дейностите по брегова охрана).
•Консултации със заинтересованите страни
•Събиране и използване на експертни становища
•Оценка на въздействието
Неприложимо: конкретното действие във връзка с капацитета за брегова охрана досега не е било обект на действия на равнище ЕС. Поради това няма съществуваща политика, която да бъде оценявана.
Въпреки това през 2014 г. по поръчка на ГД „Мобилност и транспорт“ е проведено проучване за осъществимост. В хода му са идентифицирани 316 граждански и военни органа на държавите членки, които отговарят за изпълнението на функции по брегова охрана и си сътрудничат в рамките на 70 различни структури. Откроени са основните несъвършенства на съществуващото сътрудничество, като липсата на информация относно компетенциите, правомощията и възможностите на останалите органи; ограничените оперативни средства; липсата на оперативна съвместимост между системи, процеси и материални активи; ограниченото съвместно планиране и ограничения брой съвместни операции.
•Пригодност и опростяване на законодателството
Инициативата не е част от програмата REFIT, но следва да прилага основните ѝ принципи.
•Основни права
4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
Настоящата инициатива предполага увеличаване на финансовия принос на ЕС към EFCA с приблизително 7,5 млн. евро годишно (т.е. 30,148 млн. за периода 2017 — 2020 г.) и наемане на 13 временно наети служители (вж. приложената законодателна финансова обосновка).
5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
•Планове за изпълнение и мерки за мониторинг, оценка и докладване
Тъй като настоящата мярка ще се изпълнява от EFCA, нейната оценка ще бъде включена в 5-годишната оценка на Агенцията, чиито констатации и препоръки Комисията изпраща до Европейския парламент и до Съвета и оповестява публично.
•Обяснителни документи (за директиви)
•Подробно обяснение на конкретните разпоредби на предложението
Понастоящем EFCA има за задача да допринася за борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов. Опитът на EFCA в борбата с ННН риболова в международно измерение е от ключово значение за европейския капацитет за брегова охрана и граничен контрол, тъй като ННН риболовът често пъти е свързан с други морски дейности с престъпен характер. EFCA е натрупала експертни познания в стратегиите за управление на риска, идентифицирането на вероятен интерес от ННН риболов чрез анализ на хиляди сертификати за улов, оперативна координация и проверки, включително в международен план. В това отношение Агенцията активно подпомага трети държави чрез предоставяне на обучения и дейности за изграждане на капацитет. Благодарение на международния си мандат EFCA е натрупала много голям опит в прилагането на общи платформи за проверка и в поддържането на привилегировани мрежи с ЕС и трети държави. Неотдавна EFCA проведе обмяна на инспектори с Турция в Средиземно море; редовно се провеждат и обучителни семинари, по време на които се срещат инспектори от ЕС и от Албания, Турция, Ливан, Израел, Египет, Тунис, Алжир и Мароко.
1.Регламентът обхваща споделянето на информация, получена въз основа на обединяване и анализиране на наличните данни от корабните докладни системи и други информационни системи, администрирани от агенциите или достъпни за тях. Той ще стимулира споделянето на разузнавателни данни между агенциите. Това ще даде възможност на EFCA да изгради системи за обмен между агенциите, да даде ход на всички имащи отношение проучвания за осъществимост и да създаде постоянно действаща услуга за предоставяне на данни, както и да стане информационен възел на ЕС. Като използва опита си във връзка с мерките за мониторинг, контрол и наблюдение, прилагани към риболова посредством концепциите за съвместни планове за разполагане и инспектори на Съюза, и като разширява периметъра си и организира съвместни операции с инспектори, чиито правомощия се отнасят до различни политики (трафик на хора, контрабанда на мигранти, риболов, брегова охрана, околна среда, наркотрафик, трафик на оръжия, безопасност на плавателните съдове и т.н.), EFCA ще може по-добре да окаже подкрепа за обмена на данните, събрани чрез нейните дейности за контрол и проверка, които включват, inter alia, системи за наблюдение на корабите (VMS) и системи за електронно докладване на данни (ERS). Данните от системите за наблюдение на корабите се основават на сателитни системи за проследяване. Благодарение на тях е възможно във всеки един момент да бъде установено положението на всеки един плавателен съд, както и да бъде получена информация за предвиждането му в морето за минали периоди от време. Тези данни са много полезни с оглед на контрола на миграцията, тъй като дават възможност за гранична охрана, както и за операции за търсене и спасяване. Благодарение на тях може да бъде установено, че даден риболовен кораб е посетил дадено пристанище, за да качи емигранти на борда си. Тъй като данните съдържат и данни за скоростта на плавателния съд, е възможно да бъдат открити и корабите, които плават с по-малка скорост, защото превозват мигранти, които са допълнителен товар за тях, или защото теглят друг плавателен съд. Системите за електронно докладване на данни се използват от рибарите, за да отчитат и докладват по електронен път данните за своята риболовна дейност. Следователно те дават възможност за откриване на евентуални необичайни или незаконни дейности чрез съпоставка със сходни данни за подобни дейности в даден район. Тъй като тези данни съдържат и декларациите за разтоварване, те дават възможност да бъде установено на кои пристанища корабът е имал разтоварвания и, евентуално, е взел на борда си незаконни мигранти.
2.Регламентът обхваща предоставянето на услуги за наблюдение и комуникация въз основа на най-новите технологии, в това число спътникова и наземна инфраструктура и датчици, инсталирани на всякакви видове платформи. Това ще даде възможност на Агенцията да институционализира сътрудничеството между националните, европейските и международните партньори. Така Агенцията ще може да разработи рамка на високо равнище за мониторинг, контрол и наблюдение на риска, която да отразява съществуващите в момента национални и регионални рамки. По-специално така ще се даде възможност за изпълнението на дейности, насочени към откриване — координирано с другите агенции — на дейности, показващи нередности. През последните години EFCA чрез участието си в съответните проекти по РП 7 и чрез сътрудничеството си с ЕАМБ с оглед на разработването на системата MARSURV IMDatE на ЕАМБ натрупа значителен опит в сферата на събирането, разчитането и анализа на морска информация. Към днешна дата EFCA разполага с признат капацитет за провеждане на подробен мониторинг на поведението, който от своя страна ще доведе до по-ефикасна дислокация на наличните патрулни единици. Тъй като е включена като бъдещ краен потребител на услуги в сферата на сигурността, предоставяни от програмата „Коперник“, EFCA възнамерява да доизгради този капацитет и да споделя него и резултатите от него с другите агенции.
3.Регламентът обхваща изграждането на капацитет на национално ниво и на нивото на Съюза посредством изготвянето на насоки, препоръки и най-добри практики, както и чрез подпомагане на обучението и обмена на персонал с оглед на подобряването на обмена на информация и сътрудничеството при изпълнение на функциите по брегова охрана. Това ще даде възможност на EFCA да повиши осведомеността за морската безопасност, сигурността, търсенето и спасяването и за граничния контрол и контрола на рибарството. Агенцията ще има също така възможност да повиши експертния капацитет чрез създаването и разпространението на обучителни материали и наръчници. EFCA може да предоставя също така експертни препоръки по отношение на методите за ефективно правоприлагане във връзка с разпоредбите за контрол, надзор и мониторинг.
4.Регламентът обхваща споделянето на капацитета, включително планиране и осъществяване на многоцелеви операции и споделяне на активи и други възможности в междусекторен и трансграничен аспект. Това ще даде възможност на EFCA да засили дейностите си по контрол и проверки и да провежда нов вид операции, насочени към откриването на дейности с престъпен характер, прекъсване на маршрути за трафик и гарантиране на прилагането на националното законодателство и законодателството на ЕС. Чартирането на патрулен кораб ще даде възможност за ефективно прилагане на многоцелеви подход не само за откриване на незаконни риболовни дейности и други дейности с престъпен характер, но и за оказване на подкрепа за по-ефикасно управление на външните граници на ЕС като цяло.
2015/0308 (COD)
Предложение за
РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
за изменение на Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,
в съответствие с обикновената законодателна процедура,
като имат предвид, че:
(1)Националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана, имат широк кръг от отговорности, включително, но не само морска безопасност, сигурност, търсене и спасяване, граничен контрол, контрол на рибарството, митнически контрол, общо правоприлагане и опазване на околната среда.
(2)Европейската агенция за гранична и брегова охрана, създадена с Регламент XX/XX, Европейската агенция за контрол на рибарството и Европейската агенция по морска безопасност, създадена с Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета, оказват подкрепа на националните органи при изпълнението на повечето от тези функции.
(3)Поради това те следва да подобрят своето сътрудничество както помежду си, така и с националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана, с оглед повишаване на морската ситуационна осведоменост и подкрепа за съгласувани и икономически ефективни действия.
(4)Поради това Регламент (ЕО) № 768/2005 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения
Регламент (ЕО) № 768/2005 се изменя, както следва:
(1) В член 3 се създава следната буква:
„й) да си сътрудничи с Европейската агенция за гранична и брегова охрана и с Европейската агенция по морска безопасност в подкрепа на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана, като предоставя услуги, информация, оборудване и обучение, както и като координира многоцелеви операции.“
2) Създава се следният член 7а:
„Член 7а
Европейско сътрудничество при изпълнението на функции по брегова охрана
(1)Агенцията, в сътрудничество с Европейската агенция за гранична и брегова охрана и с Европейската агенция по морска безопасност, оказва подкрепа на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана на национално ниво и на нивото на Съюза, и, когато е целесъобразно, на международно ниво, посредством:
а)споделяне на информация, получена въз основа на обединяване и анализиране на наличните данни от корабните докладни системи и други информационни системи, администрирани от агенциите или достъпни за тях в съответствие със съответните им правни основания и без да се засяга собствеността на държавите членки върху данните;
б)предоставяне на услуги за наблюдение и комуникация въз основа на най-новите технологии, в това число спътникова и наземна инфраструктура и датчици, инсталирани на всякакъв вид платформи, например дистанционно управляеми летателни системи;
в)изграждане на капацитет посредством изготвянето на насоки, препоръки и най-добри практики, както и чрез подпомагане на обучението и обмена на персонал с оглед подобряване на обмена на информация и сътрудничеството при изпълнение на функциите по брегова охрана;
г)споделяне на капацитета, включително планиране и осъществяване на многоцелеви операции и споделяне на активи и други възможности в междусекторен и трансграничен аспект.
(2)
Условията за сътрудничеството на Европейската агенция за контрол на рибарството с Европейската агенция за гранична и брегова охрана и с Европейската агенция по морска безопасност в сферата на функциите по брегова охрана се определят в работно споразумение в съответствие с финансовите правила, приложими за агенциите.
(3)
Комисията може да приеме под формата на препоръка практическо ръководство за европейското сътрудничество в сферата на функциите по брегова охрана, което да съдържа насоки, препоръки и най-добри практики за обмен на информация и сътрудничество на национално ниво, на нивото на Съюза и на международно ниво.“
Член 2
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на година.
За Европейския парламент
За Съвета
Председател
Председател
ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
1.1.Наименование на предложението/инициативата
1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД
1.3.Естество на предложението/инициативата
1.4.Цели
1.5.Мотиви за предложението/инициативата
1.6.Срок на действие и финансово отражение
1.7.Планирани методи на управление
2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
2.1.Правила за мониторинг и докладване
2.2.Система за управление и контрол
2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности
3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове
3.2.Очаквано отражение върху разходите
3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите
3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи
3.3.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи
3.4.2.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка
3.5.2.Участие на трети страни във финансирането
3.3.Очаквано отражение върху приходите
ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА
1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
1.1.Наименование на предложението/инициативата
Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 768/2005 за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството
1.2.Съответни области на политиката в структурата на УД/БД
БД дейност 06 на ГД „Морско дело и рибарство“: Гарантиране на устойчивото рибарство и стабилното предлагане на морски храни, развитие на морската икономика и гарантиране на проспериращи крайбрежни общности.
1.3.Естество на предложението/инициативата
☑ Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност
◻Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност след пилотен проект/подготвителна дейност
◻Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност
◻Предложението/инициативата е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност
1.4.Цели
1.4.1.Многогодишни стратегически цели на Комисията, за чието изпълнение е предназначено предложението/инициативата
Комисията увеличава оперативния капацитет на Съюза за защита на европейските граници с оглед на прилагането и стриктното спазване на новите общи европейски правила за налагане на наказания на трафикантите на хора.
Комисията дава старт на общ подход на равнището на ЕС за бъдещи действия за подобряване на сътрудничеството и координацията между съответните органи на държавите членки, агенциите на ЕС и другите органи, изпълняващи функции по брегова охрана, с оглед доближаване до създаването на европейски капацитет/европейска система за брегова охрана.
Европейската агенция за контрол на рибарството се призовава, в сътрудничество с Европейската агенция за гранична и брегова охрана и с Европейската агенция по морска безопасност, да оказва подкрепа на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана, на национално ниво и на нивото на Съюза, и, когато е целесъобразно, на международно ниво.
1.4.2.Конкретни цели и съответни дейности във връзка с УД/БД
Конкретна цел №
Да бъдат използвани опитът и уменията на Европейската агенция за контрол на рибарството в оперативната координация на политиките за контрол и в израждането на капацитет, включително в международния аспект на общата политика в областта на рибарството, в подкрепа на националните органи, изпълняващи функции по брегова охрана, на национално ниво и на нивото на Съюза, и, когато е целесъобразно, на международно ниво.
Съответни дейности във връзка с УД/БД
11.06
1.4.3.Очаквани резултати и отражение
Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на бенефициерите/целевите групи.
Осигуряване на добра ситуационна осведоменост и разузнавателни данни чрез създаването на обща за ЕС призната оперативна картина на ситуацията/дейностите, споделяна от агенциите на ЕС и от държавите членки;
постигане на голяма вероятност за откриване, идентифициране, класифициране и проследяване на плавателни съдове и лодки, движещи се към и във води на ЕС, и на техните дейности;
постигане на разностранност, добър отговор, ефективност и ефикасност при дислоцирането на оперативен капацитет, включително на дистанционно управляеми летателни системи, при прилагане на междусекторен подход;
постигане на равнопоставени условия на конкуренция при гарантирането на това участващият във функции по брегова охрана оперативен състав на държавите членки, на агенциите на ЕС и, където е приложимо, на трети държави да работи за постигането на целите на политиката, да си сътрудничи, да обменя служители, информация и разузнавателни данни и да се придържа към общите методологии, като за целта се изготвят общи ръководства, провеждат се обучения за най-добрите практики и други мероприятия за повишаване на капацитета.
1.4.4.Показатели за резултатите и за отражението
Да се посочат показателите, които позволяват да се проследи изпълнението на предложението/инициативата.
Добра ситуационна осведоменост: % на участващите в операции по брегова охрана агенции на ЕС и органи на държавите членки, които използват и предоставят данни за общата за ЕС призната оперативна картина на ситуацията/дейностите;
Голяма вероятност за откриване: % на откритите с помощта на взаимодействащи си системи обекти, сравнен на случаен принцип с процента на откритите с участието на други системи;
голяма вероятност за идентифициране, класифициране и проследяване: % на всяко едно спрямо броя на откритите обекти;
Дислоциране на оперативния капацитет: % на дислоцирания оперативен капацитет спрямо планирания;
Равнопоставени условия на конкуренция: % на оперативните служители, изпълняващи функции по брегова охрана в държавите членки, в агенциите на ЕС, и където е приложимо, в трети държави, които са преминали междусекторно обучение.
1.5.Мотиви за предложението/инициативата
1.5.1.Нужди, които трябва да бъдат задоволени в краткосрочен или дългосрочен план
Условията за сътрудничеството на Европейската агенция за контрол на рибарството с Европейската агенция за гранична и брегова охрана и с Европейската агенция по морска безопасност в сферата на функциите по брегова охрана се определят в работно споразумение в съответствие с финансовите правила, приложими за агенциите.
Комисията може да приеме правила за изпълнение в съответствие с член 110 от Регламент 1224/2009 на Съвета.
1.5.2.Добавена стойност от намесата на ЕС
Участието на ЕС ще бъде от основно значение, тъй като действията на държавите членки не дават възможност за постигане на целите на политиката.
Отговорностите за изпълнението на функции по брегова охрана са разпределени между 316 публични органа в държавите членки на ЕС, които имат излаз на море.
Въпреки че вече си сътрудничат и постигат полезно взаимодействие, агенциите на ЕС продължават да страдат от известен манталитет на изолиране и затваряне.
Подобреното споделяне на капацитет между органите за брегова охрана и агенциите на ЕС ще допринесе за постигането на разностранност, добър отговор, ефективност и ефикасност.
1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото
Координацията на участващите държави членки в режима на контрол, приложим към общата селскостопанска политика, чрез принципа на съвместните планове за разполагане показа актуалност, ефикасност и ефективност с оглед повишаване на устойчивостта на някои рибни запаси, като тези от червен тон и треска.
1.5.4.Съвместимост и евентуална синергия с други подходящи инструменти
Държавите членки могат да използват бюджетните кредити на Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР).
1.6.Срок на действие и финансово отражение
◻Предложение/инициатива с ограничен срок на действие
–◻ Предложение/инициатива в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ
–◻ Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ
☑ Предложение/инициатива с неограничен срок на действие
–Осъществяване с период на започване на дейност от 2016 до 2017 г.,
–последван от функциониране с пълен капацитет.
1.7.Планирани методи на управление
◻Пряко управление от Комисията
–◻от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;
–◻ от изпълнителните агенции
◻Споделено управление с държавите членки
☑Непряко управление чрез делегиране на задачи по изпълнението на бюджета на:
–◻трети държави или органите, определени от тях,
–◻международни организации и техните агенции (да се уточни),
–◻ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд,
–☑органите, посочени в членове 208 и 209 от Финансовия регламент,
–◻публичноправни органи,
–◻частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции,
–◻органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции,
–◻лица, натоварени с изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.
–Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.
Забележки
2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
2.1.Правила за мониторинг и докладване
Да се посочат честотата и условията.
При настоящото действие ще се спазват правилата за мониторинг и докладване на EFCA (по-специално включване на работната програма на EFCA и на нейния годишен доклад, които се обсъждат от административния съвет).
2.2.Система за управление и контрол
2.2.1.Установени рискове
Липса на готовност у държавите членки и другите агенции на ЕС за сътрудничество и споделяне на данни.
2.2.2.Информация за изградената система за вътрешен контрол
Настоящото действие ще бъде обект на мониторинг съгласно вътрешната система за контрол на EFCA.
2.2.3.Оценка на разходите и ползите от проверките и на очаквания риск от грешка
Прагът на същественост при EFCA е 4500 евро, а според оценките равнището на риска от грешка е под него;
разходите за изпълнение на външните последващи проверки и системата за вътрешен контрол (ICS) са под 1 % от настоящия бюджет на EFCA (ако не се отчитат инвестициите за осигуряване непрекъснатостта на дейността и заплатите на ангажираните служители);
Ползите по отношение на имиджа и увереността са много големи.
2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности
Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита.
Дейността ще бъде обект на мерки на EFCA за гарантиране на защитата срещу измами и нередности. EFCA е също така обект на одити от страна на Европейската сметна палата и Службата за вътрешен одит.
3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА
3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове
Съществуващи бюджетни редове
По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
|
Функция от многогодишната финансова рамка
|
Бюджетен ред
|
Вид на
разхода
|
Вноска
|
|
|
Номер
[Наименование………………………………………]
|
Многогод./едногод.
|
от държави от ЕАСТ
|
от държави кандидатки
|
от трети държави
|
по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент
|
|
|
Статия 11 06 64 – Европейска агенция за контрол на рибарството
|
Едногод.
|
НЕ
|
НЕ
|
НЕ
|
НЕ
|
Поискани нови бюджетни редове: Неприложимо
По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове.
|
Функция от многогодишната финансова рамка
|
Бюджетен ред
|
Вид на
разхода
|
Вноска
|
|
|
Номер
[Наименование………………………………………]
|
Многогод./едногод.
|
от държави от ЕАСТ
|
от държави кандидатки
|
от трети държави
|
по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент
|
|
|
[XX.YY.YY.YY]
|
|
ДА/НЕ
|
ДА/НЕ
|
ДА/НЕ
|
ДА/НЕ
|
3.2.Очаквано отражение върху разходите
3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху разходите
милиони евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
Функция от многогодишната финансова
рамка
|
Номер 2
|
Статия 11 06 64 – Европейска агенция за контрол на рибарството
|
|
Европейска агенция за контрол на рибарството
|
Година
|
Година
|
Година
|
Година
|
ОБЩО
|
|
|
2017 г.
|
2018 г.
|
2019 г.
|
2020 г.
|
|
|
Дял 1: Разходи за служители
|
Поети задължения
|
-1
|
1,800
|
1,550
|
1,450
|
1,464
|
6,264
|
|
|
Плащания
|
-2
|
1,800
|
1,550
|
1,450
|
1,464
|
6,264
|
|
Дял 2: Сгради и други административни разходи
|
Поети задължения
|
(1a)
|
0,166
|
0,166
|
0,166
|
0,166
|
0,664
|
|
|
Плащания
|
(2 a)
|
0,166
|
0,166
|
0,166
|
0,166
|
0,664
|
|
Дял 3: Оперативни разходи
|
Поети задължения
|
(3 a)
|
5,930
|
5,880
|
5,730
|
5,680
|
23,220
|
|
|
Плащания
|
(3б)
|
5,930
|
5,880
|
5,730
|
5,680
|
23,220
|
|
ОБЩО бюджетни кредити за EFCA
|
Поети задължения
|
=1+1a +3a
|
7,896
|
7,596
|
7,346
|
7,310
|
30,148
|
|
|
Плащания
|
=2+2a
|
7,896
|
7,596
|
7,346
|
7,310
|
30,148
|
|
|
|
+3б
|
|
|
|
|
|
Функция от многогодишната финансова
рамка
|
5
|
„Административни разходи“
|
милиони евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
|
|
|
Година 2017
|
Година 2018
|
Година 2019
|
Година 2020
|
Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
|
ОБЩО
|
|
ГД: „Морско дело и рибарство“
|
|
•Човешки ресурси
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
0
|
|
•Други административни разходи
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
0
|
|
ОБЩО ГД „Морско дело и рибарство“
|
Бюджетни кредити
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
0
|
|
ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИЯ 5
от многогодишната финансова рамка
|
(Общо поети задължения = общо плащания)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
0
|
милиони евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
|
|
|
Година 2017
|
Година 2018
|
Година 2019
|
Година 2020
|
Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
|
ОБЩО
|
|
ОБЩО бюджетни кредити
за ФУНКЦИИ 1—5
от многогодишната финансова рамка
|
Поети задължения
|
7,896
|
7,596
|
7,346
|
7,310
|
|
|
|
30,148
|
|
|
Плащания
|
7,896
|
7,596
|
7,346
|
7,310
|
|
|
|
30,148
|
3.2.2.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи (ДЯЛ ІІІ)
–◻
Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи
–☑
Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:
Бюджетни кредити за поети задължения в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
Да се посочат целите и резултатите
|
|
|
Година
|
Година
|
Година
|
Година
|
ОБЩО
|
|
|
|
|
2017 г.
|
2018 г.
|
2019 г.
|
2020 г.
|
|
|
|
РЕЗУЛТАТИ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вид резултат[1]
|
Среден разход за резултата
|
Брой резултати
|
Разходи
|
Брой резултати
|
Разходи
|
Брой резултати
|
Разходи
|
Брой резултати
|
Разходи
|
Общ брой на резултатите
|
Общо разходи
|
|
КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 3
Да се насърчи изпълнението на общата политика в областта на рибарството, като се засили борбата с ННН риболова и чрез ефективна система на Съюза за контрол на рибарството и адекватен възел за споделяне на данни
|
|
Предоставяне на услуги за наблюдение и на комуникационни услуги (включително разходи за служители и административни разходи)
*Проучване за осъществимост
* Изграждане на централния възел за споделяне на данни
|
Системи за информационен обмен между агенциите (брой проекти)
|
0,025
|
2
|
0,050
|
2
|
0,050
|
2
|
0,050
|
2
|
0,050
|
8
|
0,200
|
|
|
Проучване за осъществимост
|
0,100
|
1
|
0,100
|
|
|
|
|
|
|
1
|
0,100
|
|
|
Информационен възел на ЕС (брой проекти)
|
0,040
|
1
|
0,050
|
3
|
0,200
|
3
|
0,100
|
3
|
0,050
|
10
|
0,400
|
|
Информационен възел на ЕС (включително разходи за служители и административни разходи)
*Придобиване, споделяне и анализ на данни (CISE, MARSURV и др.)
|
Наличие на данни от наблюдението и мониторинга на Земята и на сателитни данни (брой масиви)
|
0,100
|
5
|
0,500
|
5
|
0,500
|
5
|
0,500
|
5
|
0,500
|
20
|
2,000
|
|
|
Предоставяне на постоянно действаща служба за обмен и анализ на данни на съответните заинтересовани страни
|
0,488
|
1
|
0,550
|
1
|
0,500
|
1
|
0,450
|
1
|
0,450
|
4
|
1,950
|
|
Съвместно предоставяне на активи и други средства (включително разходи за служители и административни разходи)
*Чартиране на платформи за инспекции
*Споделяне на други средства
*Командировки и срещи
|
Наличие на допълнителни средства за проверка (дните, за които са чартирани платформи)
|
0,015
|
275
|
4,000
|
275
|
4,000
|
275
|
4,000
|
275
|
4,000
|
1100
|
16,000
|
|
|
Увеличен капацитет за инспекции (брой на мисиите)
|
0,008
|
15
|
0,120
|
15
|
0,120
|
15
|
0,120
|
15
|
0,120
|
60
|
0,480
|
|
|
Създаване на бази данни (хардуер, софтуер, споделен капацитет и т.н.)
|
0,063
|
1
|
0,100
|
1
|
0,050
|
1
|
0,050
|
1
|
0,050
|
4
|
0,250
|
|
Действия за изграждане на капацитет (включително разходи за служители и административни разходи)
*Наръчници и обучителни материали
*Обмен на служители с други агенции и трети държави
|
Разработване на насоки, наръчници и препоръки за заинтересованите страни в сферата на бреговата охрана
|
0,100
|
1
|
0,100
|
1
|
0,100
|
1
|
0,100
|
1
|
0,100
|
4
|
0,400
|
|
|
Обмен на служители на EFCA, държавите членки и третите държави (брой мисии)
|
0,012
|
30
|
0,360
|
30
|
0,360
|
30
|
0,360
|
30
|
0,360
|
120
|
1,440
|
|
Междинен сбор за конкретна цел № 1
|
|
|
332
|
5,930
|
333
|
5,880
|
333
|
5,730
|
333
|
5,680
|
1.331
|
23,220
|
|
ОБЩО РАЗХОДИ
|
|
|
332
|
5,930
|
333
|
5,880
|
333
|
5,730
|
333
|
5,680
|
1.331
|
23,220
|
3.2.3.Очаквано въздействие върху човешките ресурси на EFCA
3.2.3.1.Обобщение
–◻
Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи
–☑
Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:
милиони евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
|
Година
|
Година
|
Година
|
Година
|
ОБЩО
|
|
|
2017 г.
|
2018 г.
|
2019 г.
|
2020 г.
|
|
|
Временно наети служители (ниво AD)
|
1,260
|
1,085
|
1,015
|
1,025
|
4,385
|
|
Временно наети служители (ниво AST)
|
0,540
|
0,465
|
0,435
|
0,439
|
1,879
|
|
Договорно нает персонал
|
|
|
|
|
0
|
|
Временно наети служители
|
1,800
|
1,550
|
1,450
|
1,464
|
6,264
|
|
Командировани национални експерти
|
|
|
|
|
-
|
|
ОБЩО
|
1,800
|
1,550
|
1,450
|
1,464
|
6,264
|
Посочете предвидената дата на назначаване и адаптирайте съответно сумата (ако назначаването се извършва през юли, се отчитат само 50 % от средните разходи); дайте допълнителни обяснения в приложението.
Въз основа на списъците с кандидати, издържали конкурс за наемане на работа, които са на разположение на Агенцията, и оценките за времето, необходимо за организирането на нови процедури за наемане на служители, EFCA счита, че датите за назначаване ще бъдат следните:
•
12 ВНС (9 AD и 3 AST) ще започнат работа през януари 2017 г.
1 ВНС (AST) ще започне работа през януари 2018 г.
Разходите за служители за 2017 г. са коригирани, за да се отчетат очакваните разходи за настаняване (транспорт на покъщина, надбавка за настаняване и т. н.)
В таблицата по-долу е описано въздействието на настоящото предложение върху общо очакваните постове в Агенцията.
|
|
2016 г.
|
2017 г.
|
2018 г.
|
2019 г.
|
2020 г.
|
|
База — COM(2013)519
|
51
|
49
|
48
|
48
|
48
|
|
Допълнителни постове
|
-
|
12
|
13
|
13
|
13
|
|
Общо
|
51
|
61
|
61
|
61
|
61
|
3.2.3.2.Очаквани нужди от човешки ресурси за отговарящата ГД
–☑
Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси.
–◻
Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:
Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време
|
|
Година
N
|
Година
N+1
|
Година N+2
|
Година N+3
|
Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
|
|
Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
|
XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 01 02 (Делегации)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 01 (Непреки научни изследвания)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 01 (Преки научни изследвания)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време: ЕПРВ)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
|
XX 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА, МЕД в делегациите)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 04 yy
|
- в централата
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- в делегациите
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XX 01 05 02 (МП, КНД, ПНА – непреки научни изследвания)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — преки научни изследвания)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Други бюджетни редове (посочете)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩО
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
|
XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.
Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.
Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:
|
Длъжностни лица и временно наети служители
|
|
|
Външен персонал
|
|
В част 3 от приложение V следва да се включи описание на изчислението на разходите за еквивалентите на пълно работно време.
3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка
–X
Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.
–◻
Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.
Обяснете какво препрограмиране е необходимо, като посочите съответните бюджетни редове и суми.
–◻
Предложението/инициативата налага да се използва инструментът за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка.
Обяснете какво е необходимо, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.
3.2.5.Участие на трети страни във финансирането: Неприложимо
–Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни.
–Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно следните прогнози:
Бюджетни кредити в млн. евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
|
ГодинаN
|
ГодинаN+1
|
ГодинаN+2
|
ГодинаN+3
|
Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
|
Общо
|
|
Посочете съфинансиращия орган
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3.Очаквано отражение върху приходите
–☑
Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.
–◻
Предложението/инициативата има следното финансово отражение:
–◻
върху собствените ресурси
–◻
върху разните приходи
милиони евро (до третия знак след десетичната запетая)
|
Приходен бюджетен ред:
|
Налични бюджетни кредити за текущата бюджетна година
|
Отражение на предложението/инициативата
|
|
|
|
ГодинаN
|
Година N+1
|
Година N+2
|
ГодинаN+3
|
Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)
|
|
Статия………….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
За разните „целеви“ приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.
Да се посочи методът за изчисляване на отражението върху приходите.