Брюксел,5.10.2015

COM(2015) 493 final

2013/0246(COD)

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз

относно

позицията на Съвета във връзка с приемането на Директива на Европейския парламент и на Съвета относно пакетните туристически пътувания и свързаните пътнически услуги, за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2011/83/ЕС и за отмяна на Директива 90/314/ЕИО на Съвета


2013/0246 (COD)

СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

съгласно член 294, параграф 6 от Договора за функционирането на Европейския съюз


относно

позицията на Съвета във връзка с приемането на Директива на Европейския парламент и на Съвета относно пакетните туристически пътувания и свързаните пътнически услуги, за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2011/83/ЕС и за отмяна на Директива 90/314/ЕИО на Съвета

1.Контекст

Дата на предаване на предложението на Европейския парламент и на Съвета
COM(2013) 512 final, 2013/0246 (COD)

9 юли 2013 г.

Дата на становището на Европейския икономически и социален комитет
INT/710 - CES5087-2013

11 декември 2013 г.

Дата на позицията на Европейския парламент на първо четене:

12 март 2014 г.

Дата на предаване на измененото предложение:

Не е приложимо

Дата на приемане на позицията на Съвета:

18 септември 2015 г.

2.Цел на предложението на Комисията

С предложението се цели осъвременяване на правилата относно пакетните туристически пътувания, съдържащи се понастоящем в Директива 90/314/ЕИО. Включването на индивидуализирани комбинации от пътнически услуги, по-специално тези, закупени онлайн, в обхвата на новата директива следва да повиши правната сигурност и прозрачност както за пътуващите, така и за предприятията, да намали загубите за потребителите, свързани с такива комбинации, и да осигури по-лоялна конкуренция между туристическите предприятия.

Определянето на комбинации от пътнически услуги като туристически пакети, предоставящи пълна защита, за разлика от свързаните пътнически услуги, предоставящи ограничена защита под формата на защита при несъстоятелност, или от единични пътнически услуги, зависи от начина, по който на пътуващия се представя резервацията на съответните услуги. Например сключването на един-единствен договор за всички услуги, провеждането на една-единствена резервационна процедура или определянето на пакетна или обща цена водят до създаването на туристически пакет. В същото време на пътуващите следва да се предоставя ясна информация за естеството на пътническия продукт, който им се предлага, и за вида защита, която могат да очакват.

Освен това с предложението се цели да бъдат улеснени трансграничните трансакции посредством по-голяма хармонизация и конкретен механизъм за взаимно признаване на защитата при несъстоятелност. То е насочено също към премахване ненужните разходи за предприятията за привеждане в съответствие, свързани с разпоредби, които са остарели в ерата на цифровите технологии (напр. отнасящите се до изискванията за информация под формата на брошури).

С предложението се цели също да бъдат запълнени правни празноти в защитата на потребителите, напр. посредством допълнителни права за прекратяване на договорите и по-строги правила за увеличаването на цените.

Според прогнозите новата директива ще удвои дела на защитените пътувания на пазара на пътнически услуги на ЕС от 23 % на 46 %. Чрез засилването на защитата на потребителите, закупуващи комбинации от пътнически услуги онлайн, предложението има за цел да повиши доверието на потребителите и би могло косвено да допринесе за постигане на целта на Комисията за стимулиране на цифровия единен пазар.

3.Коментари относно позицията на Съвета

Позицията на Съвета отразява политическото споразумение, постигнато между Европейския парламент и Съвета на неформалните тристранни срещи на 5 май 2015 г. и впоследствие одобрено от Съвета по конкурентоспособност на 28 май 2015 г.

Комисията подкрепя това споразумение, тъй като то е в съответствие с целите на предложението на Комисията.

Споразумението запазва диференцирания подход по отношение на туристическите пакети и свързаните пътнически услуги (наречени в предложението на Комисията „комбинирани пътнически услуги с помощта на посредник“). В него е запазено по същество определението за туристически пакети и съответното ниво на защита, като в същото време се правят някои корекции по отношение на определението за свързани пътнически услуги и защитата при несъстоятелност, предоставяна на пътуващите, които закупуват такива комбинации. В същото време то допълнително засилва прозрачността за пътуващите, като добавя задължителни формуляри за предоставяне на информация.

Според позицията на Съвета е ясно, че новата директива ще се основава на пълна хармонизация, с някои ограничени изключения, при които, поради различните правни традиции и подходи, държавите членки ще имат право да запазят различни решения. Това се отнася по-специално до възможността освен от организаторите отговорност за изпълнението на туристическия пакет да се носи и от търговците на дребно или да се предвиди право на отказ от договори, сключени извън търговския обект, но не и от онлайн или други договори, сключени от разстояние.

Някои разяснения на правилата за договорната отговорност и възможностите за защита при липса на съответствие при изпълнението на договора ще повишат защитата на потребителите, а подробните критерии за режимите за защита при несъстоятелност следва да гарантират, че действителната защита, предоставяна съгласно правилата на държавите членки, ще стане сравнима в по-голяма степен, като по този начин ще се укрепи основата за взаимно признаване.

Обстоятелството, че договореният текст задължава Комисията да изготви доклад относно онлайн резервациите, правени на различни пунктове за продажба, и по-специално относно член 3, точка 2, буква б), подточка v) от предложението за директива три години след влизането ѝ в сила, ще представлява сложна за изпълнение задача поради краткия период, през който към този момент директивата ще се е прилагала. Същевременно обаче Комисията признава, че това решение е било необходимо за постигането на съгласие между Съвета и Парламента и следователно е приемливо.

4.Заключение

Комисията подкрепя резултатите от междуинституционалните преговори и следователно може да приеме позицията на Съвета на първо четене.