30.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 255/366 |
РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
от 29 април 2015 година
съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2013 година
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
— |
като взе предвид своето решение за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2013 година, |
— |
като взе предвид член 94 и приложение V към своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A8-0095/2015), |
A. |
като има предвид, че според финансовите отчети на Европейската агенция за ГНСС („Агенцията“) нейният окончателен бюджет за финансовата 2013 година възлиза на 80 449 967 EUR, което представлява намаление с 23,76 % спрямо 2012 г.; |
Б. |
като има предвид, че според финансовите отчети на Агенцията вноската на Съюза в бюджета ѝ за 2013 г. възлиза на 13 973 518 EUR, което представлява увеличение с 9,69 % спрямо 2012 г.; |
В. |
като има предвид декларацията на Сметната палата в нейния доклад относно годишните отчети на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2013 година („доклада на Сметната палата“), че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни, |
Последващи действия във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за финансовата 2012 година
1. |
Отбелязва въз основа на доклада на Сметната палата, че по отношение на един коментар, направен в доклада на Сметната палата за 2011 г. и маркиран като „текущ“ в доклада на Сметната палата за 2012 г., са предприети корективни действия и той сега е маркиран като „завършен“; освен това отбелязва, че по отношение на двата коментара, направени в доклада на Сметната палата за 2012 г., е предприето едно корективно действие и единият коментар сега е маркиран като „завършен“, а за другия е отбелязано „не е приложимо“. |
2. |
Изразява дълбоко съжаление поради факта, че Агенцията не е отговорила на въпросника на органа по освобождаване от отговорност относно предотвратяването и управлението на конфликтите на интереси; призовава Агенцията да приеме спешно политика за предотвратяване и управление на конфликтите на интереси и да разработи и приложи до края на септември 2015 г. всеобхватни политики и процедури за независимост; настоятелно призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за постигнатия напредък и за сроковете, определени за завършването на процеса. |
3. |
Отбелязва със загриженост, че въпреки препоръката от 2014 г. на органа по освобождаване от отговорност Агенцията все още не е публикувала автобиографиите и декларациите за интереси на изпълнителния директор, на управителния съвет и на висшето ръководство; призовава Агенцията да коригира спешно това положение до края на септември 2015 г. |
4. |
Отбелязва, че Агенцията не е отговорила достатъчно подробно на въпроса на органа по освобождаване от отговорност за икономически ефективните и екологосъобразни решения във връзка с работното ѝ място; призовава Агенцията да предостави на органа по освобождаване от отговорност информация по този въпрос. |
Коментари относно законосъобразността и редовността на операциите
5. |
Отбелязва, че Агенцията отговаря за организацията и управлението на експлоатацията на Европейската геостационарна служба за навигационно покритие (EGNOS); отбелязва, че въз основа на споразумение с Комисията за делегиране на правомощия Агенцията е сключила през 2013 г. договор за експлоатация на EGNOS за периода 2014—2021 г. за сума в размер на 588 милиона евро; изразява загриженост, че макар Сметната палата да не поставя под въпрос конкурентния характер на процедурата, критерият за допустимост, приложен в първата фаза на процедурата за възлагане на обществени поръчки, изключва заявленията от консорциуми, а това е в нарушение на правилата за прилагане на Финансовия регламент. |
Бюджет и финансово управление
6. |
Отбелязва, че усилията за контрол на бюджета през финансовата 2012 г. са довели до общо ниво на бюджетните кредити, за които са поети задължения, което се доближава до 100 %, и че степента на изпълнение на бюджетните кредити за плащания е 80,53 %. |
Поети задължения и преноси
7. |
Отбелязва със загриженост, че размерът на пренесените бюджетни кредити за поети задължения е висок за дял II (Административни разходи) и възлиза на 1 800 000 EUR (52 %); установява, че основните фактори, които са допринесли за това високо равнище, са специфични договори, сключени в края на годината (поради закъснялото одобряване на коригиращ бюджет през септември 2013 г.) за обща сума в размер на 900 000 EUR; отбелязва освен това, че близо 400 000 EUR се отнасят до предоставени услуги, за които обаче не са издадени фактури през 2013 г. |
8. |
Изразява разочарование относно лошото управление, довело до много висок размер на пренесени бюджетни кредити; настоятелно призовава Агенцията да отбележи това положение и да коригира управленската стратегия, довела до тези сериозни грешки. |
Трансфери
9. |
Отбелязва, че според годишния отчет за дейността на Агенцията, както и според доклада на Сметната палата, размерът и естеството на трансферите през 2013 г. са останали в границите на финансовите правила на Агенцията. |
Процедури за възлагане на обществени поръчки и набиране на персонал
10. |
Отбелязва, че за 2013 г. нито извадката от операции, нито други одитни констатации са довели до коментари в доклада на Сметната палата относно процедурите за възлагане на обществени поръчки на Агенцията. |
11. |
Отчита въвеждането на минимален праг от 65 % по отношение на необходимия резултат, който трябва да получи даден кандидат, за да бъде поканен на събеседване; призовава Агенцията да вземе предвид ситуация, в която един или повече кандидати са получили един и същ брой точки и изисква от Агенцията да установи ясна политика за определяне на допустимостта на кандидатите и да уточни минималния и максималния брой на кандидатите, които ще бъдат поканени да се явят на събеседване, въз основа на обективни и прозрачни критерии; настоятелно призовава Агенцията да приеме тези вътрешни правила до края на септември 2015 г. и да информира органа по освобождаване от отговорност за резултатите. |
12. |
Изразява загриженост във връзка с дискреционните правомощия на органа по назначаването да задължи одобрен кандидат да се яви на второ събеседване; призовава Агенцията да публикува критериите, използвани от органа по назначаването, които трябва да бъдат ясни и изчерпателни, за да обоснове организирането на второ събеседване и официалното включване на даден кандидат в списъка с резерви за длъжността. |
Вътрешен одит
13. |
Установява, че през 2013 г. Службата за вътрешен одит на Комисията е извършила одит в съответствие със своя стратегически план за одит за периода 2013—2015 г.; отбелязва освен това, че Службата за вътрешен одит е извършила оценка на операционния риск, в резултат на което е изготвила стратегическия си план за вътрешен одит за Агенцията, съдържащ предложените одитни теми за периода 2014—2016 г. |
14. |
Отбелязва, че при анализа на риска Службата за вътрешен одит е установила определени процедури с висок присъщ риск, които не биха могли да бъдат считани за подлежащи на одит в рамките на одитния план, тъй като контролът е оценен като липсващ или недостатъчен. |
15. |
Отбелязва, че Службата за вътрешен одит е направила документна проверка за проследяване на изпълнението на предишните ѝ препоръки; отбелязва, че към 31 декември 2013 г. няма неизпълнени нито много важни, нито критични препоръки. |
16. |
Установява, че през 2013 г. Службата за вътрешен одит е извършила одит на тема „Управление на човешките ресурси в Агенцията“; отбелязва, че той обхваща ключовите области на управлението на човешките ресурси, с акцент върху набирането, оценяването и развитието на персонала, надзора и контрола, както и върху планирането и разпределението на ресурсите; констатира въз основа на информация от Службата за вътрешен одит, че съществуващата система за управление и контрол в Агенцията предоставя достатъчна увереност относно съответствието с приложимите правни разпоредби и вътрешни процедури. |
Други коментари
17. |
Приветства мерките, предприети от Агенцията по отношение на видимостта, и насърчава Агенцията да продължи да прилага тези добри практики. |
18. |
По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 29 април 2015 г. (1) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите. |
(1) Приети текстове от тази дата, P8_TA(2015)0130 (вж. страница 431 от настоящия брой на Официален вестник).