16.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 452/26


ДОКЛАД

относно годишните отчети на Съвместното предприятие ENIAC за финансовата 2013 година, придружен от отговорите на Съвместното предприятие

(2014/C 452/04)

СЪДЪРЖАНИЕ

 

Точки

Страница

Въведение

1 - 5

27

Информация в подкрепа на декларацията за достоверност

6

27

Декларация за достоверност

7 - 19

27

Становище относно надеждността на отчетите

12

28

Основание за изразяване на становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

13 - 17

29

Становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

18

29

Коментари относно бюджетното и финансовото управление

20 - 21

29

Изпълнение на бюджета

20

29

Покани за представяне на предложения

21

29

Други въпроси

22 - 29

30

Правна рамка

22

30

Функция по вътрешен одит и Служба за вътрешен одит на Комисията

23 - 24

30

Мониторинг и докладване на резултатите от научните изследвания

25

30

Конфликт на интереси

26 - 27

30

Втора междинна оценка на Комисията

28 - 29

30

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

Европейското съвместно предприятие, отговарящо за изпълнението на съвместната технологична инициатива за наноелектроника (Съвместно предприятие ENIAC) със седалище в Брюксел е създадено през декември 2007 г. (1) за период от 10 години и работи автономно от 2010 г. насам.

2.

Основната цел на Съвместното предприятие е да определя и изпълнява „научноизследователска програма“ за разработване на ключови умения в областта на наноелектрониката в различни сфери на приложение, с цел да се повиши европейската конкурентоспособност и устойчивост, както и да се даде възможност за появата на нови пазари и обществени приложения (2).

3.

Учредителите на Съвместното предприятие са Европейският съюз, представляван от Европейската комисия, някои държави членки на ЕС (Белгия, Германия, Естония, Ирландия, Гърция, Испания, Франция, Италия, Нидерландия, Полша, Португалия, Швеция и Обединеното кралство) и сдружението за дейности в областта на наноелектрониката в Европа (AENEAS). Членове на Съвместното предприятие ENIAC могат да станат и други държави членки и асоциирани държави, както и всяка друга държава или всяко друго юридическо лице, способно да направи съществена финансова вноска за постигането на целите на съвместното предприятие ENIAC.

4.

Максималната вноска от ЕС в съвместното предприятие ENIAC за покриване на текущи разходи и научноизследователски дейности е 450 млн. евро, платими от бюджета на Седмата рамкова програма за научни изследвания (3). Вноската на AENEAS следва да бъде с максимален размер 30 млн. евро и е предназначена за текущите разходи на Съвместното предприятие. Държавите — членки на ENIAC, участват с апортни вноски за покриване на текущите разходи (като създават условия за изпълнението на проектите) и финансови вноски, чийто общ размер възлиза най-малко на 1,8 пъти финансовата вноска на ЕС. Апортни вноски се правят и от участващите в проектите научноизследователски организации, като тези вноски трябва да са равни на или по-големи от размера на вноските общо на Комисията и на държавите членки.

5.

Съвместните предприятия ENIAC и ARTEMIS (4) бяха обединени, за да бъде създадена съвместна технологична инициатива „Електронни компоненти и системи за водещи позиции на Европа“ (СТИ „ECSEL“) (5). Освен комбинирането на инициативата за наноелектроника на ENIAC с инициативата на ARTEMIS за вградени компютърни системи, СТИ „ECSEL“ ще включва също така изследвания и иновации, свързани с интелигентни системи. СТИ „ECSEL“ стартира дейността си през юни 2014 г. и ще се изпълнява за период от 10 години. Въпреки това този доклад е изготвен на принципа на действащото предприятие.

ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

6.

Одитният подход на Сметната палата включва аналитични одитни процедури, тестване на операции на ниво Съвместно предприятие и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол. Използвани са също така резултати от работата на други одитори (където е уместно) и анализ на изявленията на ръководството.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

7.

Съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) Сметната палата извърши одит на:

а)

годишните отчети на Съвместното предприятие ENIAC, които се състоят от финансови отчети (6) и отчети за изпълнението на бюджета (7) за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 г.; и

б)

законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети.

Отговорност на ръководството

8.

Съгласно членове 33 и 43 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията (8) ръководството отговаря за изготвянето и вярното представяне на годишните отчети на Съвместното предприятие, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции:

а)

Отговорностите на ръководството по отношение на годишните отчети на Съвместното предприятие включват: разработване, въвеждане и поддържане на система за вътрешен контрол, необходима за изготвянето и вярното представяне на финансовите отчети, с цел те да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки; подбор и прилагане на подходящи счетоводни политики въз основа на счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията (9) и изготвяне на счетоводни разчети в съответствие с конкретните обстоятелства. Директорът одобрява годишните отчети на Съвместното предприятие, след като отговорният счетоводител ги е изготвил въз основа на цялата налична информация и е съставил служебна бележка, съпътстваща отчетите, в която inter alia декларира наличието на достатъчна увереност относно вярното и точното представяне на финансовото състояние на Съвместното предприятие във всички съществени аспекти.

б)

Отговорностите на ръководството по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, както и по отношение на съответствието им с принципа на доброто финансово управление, се състоят в разработване, въвеждане и поддържане на ефективна и ефикасна система за вътрешен контрол, осигуряваща адекватно наблюдение и подходящи мерки за предотвратяване на нередности и измами, и ако е необходимо — правни действия за възстановяване на неправомерно изплатени или използвани средства.

Отговорност на одитора

9.

Въз основа на извършен от нея одит Сметната палата е длъжна да представи на Европейския парламент и на Съвета (10) декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Сметната палата извършва своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (МФС) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). Съгласно тези стандарти Палатата следва да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че годишните отчети на Съвместното предприятие не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.

10.

Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, която се основава на оценка на риска от съществени неточности в отчетите или съществено несъответствие на свързаните с тях операции с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и вярното представяне на отчетите, както и системите за наблюдение и контрол, въведени с цел осигуряване на законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции, и се разработват подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Сметната палата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на направените счетоводни разчети, както и оценка на цялостното представяне на отчетите.

11.

Сметната палата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изготвяне на нейната декларация за достоверност.

Становище относно надеждността на отчетите

12.

Сметната палата счита, че годишните отчети на Съвместното предприятие дават вярна представа във всички съществени аспекти за неговото финансово състояние към 31 декември 2013 г., както и за резултатите от неговата дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на финансовия регламент на Съвместното предприятие и счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията.

Основание за изразяване на становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

13.

Стратегията на Съвместното предприятие за последващ одит (11) е приета на 18 ноември 2010 г. с решение на управителния съвет. Тя представлява ключов контрол (12) за оценяване на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Направените през 2013 г. плащания по получените от националните финансиращи органи на държавите членки сертификати за приемане на разходите, възлизат на 17 млн. евро, което представлява 50 % от 34,4 млн. евро оперативни плащания.

14.

Административните споразумения, сключени между Съвместното предприятие и националните финансиращи органи на държавите членки, принципно предвиждат националните финансиращи органи да извършват одит от името на Съвместното предприятие. Стратегията на Съвместното предприятие за последващ одит разчита в голяма степен на националните финансиращи органи за извършване на одит на заявленията за разходи по проектите.

15.

Извършените през 2013 г. от националните финансиращи органи одити обхващат 32 % от бенефициентите по Покана 1 от 2008 г., което представлява 61 % от одобрените разходи. Съвместното предприятие обаче не е извършило оценка на качеството на тези одити.

16.

Съвместното предприятие е извършило ограничена проверка на декларациите за разходи (13) и на това основание е заключило в своя годишен отчет за дейността, че процентът грешки в програмата е под 2 %. Тази ограничена проверка обаче не може да даде достатъчна увереност относно докладвания от Съвместното предприятие процент грешки.

17.

Сметната палата не може да заключи дали ключовият контрол, какъвто е последващият одит, функционира ефективно.

Становище с резерви относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

18.

Палатата счита, че с изключение на възможното отражение на описаните въпроси в основанието за изразяване на становище с резерви в точки 16 — 17, операциите, свързани с годишните отчети на Съвместното предприятие за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 г., са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

19.

Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразените от Сметната палата становища.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО БЮДЖЕТНОТО И ФИНАНСОВОТО УПРАВЛЕНИЕ

Изпълнение на бюджета

20.

Първоначалният оперативен бюджет за 2013 г. включва бюджетни кредити за поемане на задължения в размер на 115,6 млн. евро и бюджетни кредити за плащания в размер на 59,7 млн. евро. В края на годината управителният съвет е приел коригиращ бюджет, с който е увеличил кредитите за задължения на 170 млн. евро (14) и е намалил кредитите за плащания на 36,1 млн. евро. Нивото на изпълнение на оперативните кредити за задължения е 100 %, а за задълженията за плащане — 95 %.

Покани за представяне на предложения

21.

Последните две покани за представяне на предложения са публикувани през 2013 г. и дават възможност на Съвместното предприятие да използва останалите 170 млн. евро.

ДРУГИ ВЪПРОСИ

Правна рамка

22.

Новият Финансов регламент, приложим за общия бюджет на ЕС (15), е приет на 25 октомври 2012 г. и влиза в сила от 1 януари 2013 г. (16) Моделът на финансов регламент за органите, осъществяващи публично-частно партньорство, споменат в член 209 от новия Финансов регламент, обаче не е бил влязъл в сила до 8 февруари 2014 г. (17) Поради обединението в СТИ ECSEL, финансовите правила на Съвместното предприятие не са коригирани, за да отразят тези промени.

Функция по вътрешен одит и Служба за вътрешен одит на Комисията

23.

През 2013 г. Службата за вътрешен одит на Комисията извърши одит на адекватността и ефективността на процеса на управление на безвъзмездната финансова помощ и достигна до заключението, че действащите процедури осигуряват достатъчно увереност. Двете основни препоръки, включени в доклада, които са свързани с организирането на документиран процес за подбор на експерти и контрол на правото на достъп, са били изпълнени от Съвместното предприятие.

24.

Съвместното предприятие ENIAC, заедно със Съвместните предприятия „Чисто небе“, ARTEMIS, FCH и IMI, е подложено на оценка на ИТ риска по отношение на общите за съвместните предприятия ИТ инфраструктури, от Службата за вътрешен одит на Комисията (18).

Мониторинг и докладване на резултатите от научните изследвания

25.

Седмата рамкова програма (7 РП) създава система за мониторинг и докладване, свързана със защитата, разпространението и трансфера на научни изследвания (19). Съвместното предприятие е разработило процедури за извършване на мониторинг на защитата и разпространението на тези резултати в различни етапи от изпълнението на проектите, но този мониторинг изисква допълнително разработване, за да може да изпълни изцяло разпоредбите на Решението (20).

Конфликт на интереси

26.

Съвместното предприятие е създало всеобхватни мерки за предотвратяване на конфликт на интереси и ги е публикувало на своя уебсайт.

27.

Следва да бъдат обмислени допълнителни подобрения като например създаване на база данни, която да включва цялата информация, свързана с конфликта на интереси.

Втората междинна оценка на Комисията  (21)

28.

Втората междинна оценка на Комисията е извършена в периода септември 2012 г. — февруари 2013 г. с цел оценяване на Съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC по отношение на актуалността/полезността, ефективността, ефикасността и качеството на изследванията.

29.

Докладът е публикуван през май 2013 г. и съдържа няколко препоръки към Съвместното предприятие ENIAC, по-специално по отношение на ефикасността на проверките на проекти, мерките, които следва да се предприемат, за да се осигури по-голямо съответствие на портфейла от проекти със стратегическите цели на ЕС, и подходящите показатели за измерване на отражението и успеха на проектите на ENIAC.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Milan Martin CVIKL — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 21 октомври 2014 г.

За Сметната палата

Vitor Manuel da SILVA CALDEIRA

Председател


(1)  Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие ENIAC (ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр. 21).

(2)  В приложението към доклада са обобщени правомощията, дейностите и наличните ресурси на Съвместното предприятие. Тези данни са представени с информационна цел.

(3)  Седмата рамкова програма, която е приета с Решение № 1982/2006/EО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 412, 30.12.2006 г., стр. 1), обхваща едновременно всички инициативи на ЕС в областта на научните изследвания и играе ключова роля за постигане на целите за растеж, конкурентоспособност и заетост. Програмата е също така основен стълб на Европейското изследователско пространство.

(4)  Съвместното предприятие ARTEMIS е създадено с Регламент (ЕО) № 74/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. (ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр. 52). Неговата цел е да определя и изпълнява „научноизследователска програма“ за разработване на ключови технологии за вградени компютърни системи.

(5)  Съвместното предприятие ECSEL е създадено с Регламент (ЕС) № 561/2014 на Съвета от 6 май 2014 г. (ОВ L 169, 7.6.2014 г., стр. 152).

(6)  Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи, описание на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.

(7)  Тези отчети включват отчети за изпълнението на бюджета и обобщение на бюджетните принципи и друга разяснителна информация.

(8)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.

(9)  Счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор (МССПС), издадени от Международната федерация на счетоводителите, или, където е приложимо, на международните счетоводни стандарти (МСС)/международните стандарти за финансово отчитане (МСФО), издадени от Съвета по международни счетоводни стандарти.

(10)  Член 185, параграф 2 от Регламент (EО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1).

(11)  Съгласно стратегията за последващ одит Съвместното предприятие следва да намери достатъчно информация относно процедурите за последващ одит, прилагани в държавите членки на ENIAC, за да оцени доколко националните процедури могат да осигурят достатъчна увереност по отношение на редовността и законосъобразността на операциите, свързани с проектите на Съвместното предприятие ENIAC.

(12)  Член 12 от Регламент (ЕО) № 72/2008 гласи, че Съвместното предприятие „гарантира, че финансовите интереси на неговите членове са защитени по подходящ начин, като осъществява или възлага на други осъществяването на подходящ вътрешен и външен контрол“ и че предприятието „извършва проверки на място и финансови одити на получателите на публично финансиране от съвместното предприятие ENIAC. Тези проверки и одити се извършват или пряко от съвместното предприятие ENIAC, или от държавите — членки на ENIAC, от негово име.“

(13)  Ограничената проверка се е състояла в това да се изиска от националните финансиращи органи да потвърдят извадка от декларации за разходи.

(14)  Съвместното предприятие е спестило 4,4 млн. евро от оторизираната сума (10 млн. евро) за покриване на текущите разходи и ги е прехвърлило към оперативния бюджет.

(15)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).

(16)  Член 214 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 освен посочените изключения.

(17)  Делегиран регламент (ЕС) № 110/2014 на Комисията от 30 септември 2013 г. относно модел на финансов регламент за органите, осъществяващи публично-частно партньорство, посочени в член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 38, 7.2.2014 г., стр. 2).

(18)  Окончателният доклад от 22 ноември 2013 г. отбелязва необходимостта от формализиране на политиката за сигурност в областта на информационните технологии и от включване на подробни процедури/контроли в бъдещите договори с доставчици на ИТ услуги.

(19)  Съгласно член 7 от Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007 — 2013 г.) Комисията е задължена да извършва постоянен и систематичен мониторинг на изпълнението на Седмата рамкова програма и на нейните специфични програми и редовно да докладва и да разпространява резултатите от мониторинга.

(20)  Вж. констатацията във връзка с интегрирането на резултатите, постигнати от изследователски проекти, в системата на Комисията за комуникация и разпространение на информация, включена в Годишния доклад за напредъка за 2012 г. от Комисията до Европейския парламент и Съвета относно дейностите на съвместните предприятия по съвместната технологична инициатива (SWD(2013) 539 final).

(21)  Втора междинна оценка на Съвместните технологични инициативи на ARTEMIS и ENIAC от май 2013 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Съвместно предприятие ENIAC (Брюксел)

Правомощия и дейности

Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора

(Членове 187 и 188 от Договора за функционирането на Европейския съюз)

Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма предвижда принос на Съюза за създаването на дългосрочни публично-частни партньорства под формата на съвместни технологични инициативи (СТИ), които биха могли да бъдат изпълнени посредством съвместни предприятия по смисъла на член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие ENIAC.

Правомощия на Съвместното предприятие

(Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета)

Цели

Съвместното предприятие ENIAC допринася за изпълнението на Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007 — 2013 г.) и на темата „Информационни и комуникационни технологии“ от тематичната програма „Сътрудничество“ за изпълнение на Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности. По-специално то:

определя и изпълнява научноизследователска програма за разработване на ключови способности в областта на наноелектрониката в различни сфери на приложение, с цел да се повиши европейската конкурентоспособност и устойчивост, както и да се даде възможност за поява на нови пазари и обществени приложения;

подкрепя дейностите, необходими за изпълнението на научноизследователската програма (НИРД), предимно чрез предоставяне на финансиране на участници в избрани проекти след покани за предложения на състезателна основа;

насърчава публично-частното партньорство, насочено към мобилизиране и обединяване на общностни, национални и частни усилия, към увеличаване на инвестициите за научноизследователска и развойна дейност в областта на наноелектрониката, както и към насърчаване на сътрудничеството между публичния и частния сектор;

осигурява ефективност и дълготрайност на СТИ за наноелектроника;

постига единодействие и координираност на европейските научноизследователски и развойни усилия в областта на наноелектрониката, включително постепенно интегриране в съвместното предприятие ENIAC на свързаните с тази област дейности, които към настоящия момент се изпълняват чрез междуправителствените схеми за научноизследователска и развойна дейност (EUREKA).

Управление

Управителният съвет е ръководният орган на Съвместното предприятие. Изпълнителният екип се ръководи от изпълнителен директор. Отрасълът е представен в Комитет за научни изследвания и промишленост, както и от сдружението AENEAS, което е и учредител. Съветът на публичните органи се състои от Комисията, представяща ЕС, държавите членки и асоциираните държави.

Ресурси, предоставени на Съвместното предприятие през 2013 г.

Бюджет

17 2 6 08  748,19 евро за поети задължения

3 6 6 09  726,23 евро за плащания

Брой на служителите към 31 декември 2013 г.

15 бройки, предвидени в щатното разписание (7 срочно и 8 договорно наети служители), от които са заети 15 бройки, изпълняващи следните функции: оперативни (6); административни (5); смесени (4).

Продукти и услуги, предоставени през 2013 г.

Вж. годишния отчет за дейността на Съвместното предприятие ENIAC за 2013 г на следния адрес: www.eniac.eu

Източник: информация, предоставена от Съвместното предприятие ENIAC.


ОТГОВОРИ НА СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ

14. 15. 16.

ENIAC представя съвместен план за действие с ARTEMIS, за да смекчи това квалифицирано становище:

1.

Посещение на НФО: извършени са посещения в Германия, Белгия и Франция, последвани от допълнителна документация; докладите за оценка са в процес на подготовка. До момента резултатите са следните:

Германия (15,9 % от безвъзмездната финансова помощ от ЕС в ENIAC): добре документирана система, с ясно разграничение на отговорностите и различни нива на контрол. Германия получава увереност чрез прилагането на процедура за задълбочена последваща проверка в края на непряката дейност. Според нашата предварителна оценка процедурата за задълбочена последваща проверка отговаря на международните стандарти. През 2013 г. процедурата е била приложена към извадка от 120 от общо 424 операции (28,3 %), което води до процент на грешки, по-малко от 1 %. Текущи дейности: няколко аспекта от процедурата са в процес на изясняване преди окончателното заключение относно оценката; взехме участие в дискусия за обмен на информация за извадката, вследствие на което резултатите ще бъдат консолидирани с подобни резултати от други страни. Този процес ще завърши преди края на 2014 г.

Белгия (4,8 % от безвъзмездната финансова помощ от ЕС в ENIAC): добре документирана процедура, с ясно разграничение на отговорностите и различни нива на контрол. Белгия получава увереност чрез прилагането на процедура за задълбочена проверка в края на непряката дейност. Според нашата оценка процедурата генерира ниво на увереност, което отговаря на одитите, извършени в съответствие с възприетите международни стандарти. Преди да извърши финалните плащания, Белгия подлага всички проекти на ARTEMIS и ENIAC (100 %) на задълбочена предварителна проверка. Белгия извършва последващ одит само по отношение на процедурите, за да подобри системата. Следователно системата за получаване на увереност не дава процент на остатъчни грешки (или може да се счита, че процентът на грешка е нула).

Франция (35,8 % от безвъзмездната финансова помощ от ЕС в ENIAC): системата разчита на 100 % проверки на всички действия, започнали преди 2011 г., когато Франция въведе система с ефективно използване на ресурсите с ясно разграничение на отговорностите и няколко нива на контрол въз основа на статистически последващи одити. Според нашата предварителна оценка процедурата за задълбочена последваща проверка отговаря на международните стандарти. Франция ще получава увереност чрез прилагането на процедура за последващ одит, прилагана в края на непряката дейност. Първите действия по новата система ще приключат през 2015 г., поради това Франция още не може да предостави статистическа информация.

Допълнителен обмен е планиран с Нидерландия (19,6 % от безвъзмездната финансова помощ от ЕС в ENIAC) и Австрия (5,1 % от безвъзмездната финансова помощ от ЕС в ENIAC).

2.

Одитираното предприятие покани одитните органи от държавите — членки на ARTEMIS/ENIAC, одиторите на Европейската комисия и Европейската сметна палата на семинар, който се проведе на 1 октомври 2014 г. в Брюксел, за да представят системите си за получаване на увереност и да обменят най-добри практики, в опит да се стимулира сближаването и да се определят процедури, съвместими с националните системи.