10.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 442/160


ДОКЛАД

относно годишните отчети на Европейския орган за безопасност на храните за финансовата 2013 година, придружен от отговорите на Органа

(2014/C 442/18)

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

Европейският орган за безопасност на храните (наричан по-нататък „Органът“, известен още като „EFSA“), със седалище в Парма, е създаден с Регламент (EО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (1). Неговите основни задачи са да предоставя научна информация, необходима за изготвянето на законодателството на ЕС относно храните и безопасността на храните, да събира и анализира данни, позволяващи охарактеризиране и наблюдение на рисковете, и да осигурява независима информация за тези рискове (2).

ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

2.

Одитният подход на Сметната палата включва аналитични одитни процедури, пряко тестване на операции и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол на Органа. Използвани са също така резултати от работата на други одитори (където е уместно) и анализ на изявленията на ръководството.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

3.

Съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) Сметната палата извърши одит на:

а)

годишните отчети на Органа, които се състоят от финансови отчети (3) и отчети за изпълнението на бюджета (4) за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 година, и

б)

законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети.

Отговорност на ръководството

4.

Ръководството отговаря за изготвянето и вярното представяне на годишните отчети на Органа, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции (5):

а)

Отговорностите на ръководството по отношение на годишните отчети на Органа включват: разработване, въвеждане и поддържане на система за вътрешен контрол, необходима за изготвянето и вярното представяне на финансовите отчети, с цел те да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки; подбор и прилагане на подходящи счетоводни политики въз основа на счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията (6); изготвяне на счетоводни разчети в съответствие с конкретните обстоятелства. Изпълнителният директор одобрява годишните отчети на Органа, след като отговорният счетоводител ги е изготвил въз основа на цялата налична информация и е съставил служебна бележка, съпътстваща отчетите, в която inter alia декларира наличието на достатъчна увереност относно вярното и точното представяне на финансовото състояние на Органа във всички съществени аспекти.

б)

Отговорностите на ръководството по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, както и по отношение на съответствието им с принципа на доброто финансово управление, се състоят в разработване, въвеждане и поддържане на ефективна и ефикасна система за вътрешен контрол, осигуряваща адекватно наблюдение и подходящи мерки за предотвратяване на нередности и измами, и ако е необходимо — правни действия за възстановяване на неправомерно изплатени или използвани средства.

Отговорност на одитора

5.

Въз основа на извършен от нея одит Сметната палата е длъжна да представи на Европейския парламент и на Съвета (7) декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Сметната палата извършва своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (МФС) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). Съгласно тези стандарти Сметната палата следва да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че годишните отчети на Органа не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.

6.

Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, която се основава на оценка на риска от съществени неточности в отчетите или съществено несъответствие на свързаните с тях операции с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и вярното представяне на отчетите, както и системите за наблюдение и контрол, въведени с цел осигуряване на законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции, и се разработват подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Сметната палата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на направените счетоводни разчети, както и оценка на цялостното представяне на отчетите.

7.

Сметната палата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изготвяне на нейната декларация за достоверност.

Становище относно надеждността на отчетите

8.

Сметната палата счита, че годишните отчети на Органа дават вярна представа във всички съществени аспекти за неговото финансово състояние към 31 декември 2013 г., както и за резултатите от неговата дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на финансовия регламент на Органа и счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията.

Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

9.

Сметната палата счита, че операциите, свързани с годишните отчети за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 година, са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

10.

Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразените от Сметната палата становища.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО ВЪТРЕШНИЯ КОНТРОЛ

11.

Съгласно самооценката на Органа относно неговата система за вътрешен контрол, извършена през 2012 г. и 2013 г., по-голямата част от стандартите за вътрешен контрол (СВК) са изпълнени. Все още обаче не са изпълнени СВК 4 (Оценка и развитие на служителите) и СВК 11 (Управление на документи), за които по времето на одита все още се извършваха корективни действия.

12.

Годишните работни програми на Органа не съдържат достатъчно подробна информация относно планираните обществени поръчки и безвъзмездна финансова помощ, за да подпомогнат вземането на решения за финансиране по смисъла на член 64 от Правилата за прилагане на финансовия регламент на Органа. Включването на подобна информация в годишната работна програма би позволило извършването на по-ефективен мониторинг на възлагането на обществени поръчки и на безвъзмездната финансова помощ.

ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА КОМЕНТАРИ ОТ ПРЕДХОДНИТЕ ГОДИНИ

13.

В приложение I са представени корективните действия, предприети в отговор на коментари на Сметната палата от предходни години.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Pietro RUSSO — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 16 септември 2014 г.

За Сметната палата

Vitor Manuel da SILVA CALDEIRA

Председател


(1)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.

(2)  В приложение II към доклада са обобщени правомощията и дейностите на Органа. Тези данни са представени с информационна цел.

(3)  Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи и обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.

(4)  Тези отчети включват отчет за бюджетния резултат и приложение към него.

(5)  Членове 39 и 50 от Делегиран регламент (ЕС) № 1271/2013 на Комисията (ОВ L 328, 7.12.2013 г., стр. 42).

(6)  Счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор (МССПС), издадени от Международната федерация на счетоводителите, или, където е приложимо, на международните счетоводни стандарти (МСС)/международните стандарти за финансово отчитане (МСФО), издадени от Съвета по международни счетоводни стандарти.

(7)  Член 107 от Регламент (ЕС) № 1271/2013.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Проследяване на коментари от предходните години

Година

Коментари на Сметната палата

Етап на изпълнение на корективните действия

(Завършени/Текущи/Предстоящи/Не е приложимо)

2011

Големият брой бюджетни прехвърляния показва слабости при планирането и изпълнението на бюджета и противоречи на принципа на специфичност.

Завършени

2011

През декември 2011 г. ЕОБХ придобива собственост над нова централна сграда на стойност 36,8 милиона евро, които ще бъдат изплащани на тримесечни вноски в продължение на 25 години, което води до плащания на лихви в размер на 18,5 милиона евро. Палатата поставя въпроса дали бюджетните органи не биха могли да намерят по-икономична алтернатива в съответствие с принципа за доброто финансово управление и при пълно спазване на Финансовия регламент.

Не е приложимо (Комисията е отказала да предостави допълнителни средства за пълно изплащане на заема).

2011

Има възможност за подобряване на прозрачността на процедурите за набиране на персонал. Въпросите за писмените изпити и събеседванията са били определени след като конкурсната комисия е разгледала кандидатурите, а декларациите за поверителност и липса на конфликт на интереси са били подписани от членовете на конкурсната комисия по време на оценяването на кандидатурите, а не преди това.

Завършени

2012

Заверяването на счетоводната система от счетоводителя на Органа обхваща централните счетоводни системи ABAC и SAP, но не и локалните системи или надеждността на обмена на данни между централните и локалните системи. Това представлява риск за надеждността на счетоводните данни.

Завършени

2012

След извършване на оценки на риска на високо ниво от външен консултант през 2012 г. и след проведен одит от Службата за вътрешен одит на Комисията през февруари 2013 г. бяха установени редица потенциални значителни рискове, които могат да засегнат функционирането на вътрешния контрол на Органа, по-специално по отношение на управлението на данни, непрекъснатостта на процесите и сигурността в областта на информационните технологии. Органът е предприел извършване на обстойна самооценка на системата за вътрешен контрол през 2012 г. Процесът продължава, като изпълнението на корективните действия е планирано за 2013 г.

Текущи

2012

Общото ниво на бюджетни кредити, за които са поети задължения, е 99 %. Нивото на пренесени кредити е високо за дял II (административни разходи) — 2,3 млн. евро (22 % от всички бюджетни кредити по дял II) и за дял III (оперативни разходи) — 5,6 млн. евро (30 % от всички бюджетни кредити по дял III). При дял II преносите в размер на 1,1 млн. евро са извършени в съответствие с плана за управление на ЕОБХ или са свързани с плащания, които са преустановени по причини, извън контрола на Органа. При дял III преноси в размер на 2,1 млн. евро са извършени в съответствие с плана за управление на ЕОБХ, като една част в размер на 0,83 млн. евро е пренесена по причини извън контрола на Органа.

Не е приложимо


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Европейски орган за безопасност на храните (Парма)

Правомощия и дейности

Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора

Събиране на информация

Обща селскостопанска политика (член 38 от ДФЕС).

Функциониране на вътрешния пазар (член 114 от ДФЕС).

Обществено здраве (член 168 от ДФЕС).

Обща търговска политика (член 206 от ДФЕС).

Правомощия на Органа

(Регламент (EО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета)

Цели

Да предоставя научни становища и да оказва научна и техническа помощ за законодателство и политики, които пряко или косвено засягат безопасността на храните и фуражите.

Да предоставя независима информация относно рисковете, свързани с безопасността на храните.

Да допринася за постигането на високо равнище на защита на човешкия живот и човешкото здраве.

Да събира и анализира данни, позволяващи охарактеризиране и наблюдение на рисковете.

Задачи

Да предоставя научни становища и изследвания.

Да насърчава разработването на единни методологии за оценка на риска.

Да подпомага Комисията.

Да търси, анализира и обобщава необходимите научни и технически данни.

Да идентифицира и характеризира възникващите рискове.

Да изгражда мрежа от организации, работещи в сходни области.

Да оказва научна и техническа помощ при управлението на кризи.

Да подобрява международното сътрудничество.

Да предоставя на обществеността и заинтересованите страни бърза, надеждна, обективна и изчерпателна информация.

Да участва в системата за бързо предупреждение на Комисията.

Управление

Управителен съвет

Състав

14 членове, назначени от Съвета (в сътрудничество с Европейския парламент и Комисията) и един представител на Комисията.

Задължения

Приема работната програма и бюджета и следи за тяхното изпълнение.

Изпълнителен директор

Назначава се от Управителния съвет въз основа на списък с предложени от Комисията кандидати, след изслушване пред Европейския парламент.

Съвещателно тяло

Състав

Един представител на всяка държава членка.

Задължения

Предоставя консултации на изпълнителния директор.

Научен комитет и групи от научни експерти

Изготвят научните становища на Органа.

Външен одит

Европейска сметна палата

Вътрешен одит

Службата за вътрешен одит на EFSA.

Служба за вътрешен одит на Европейската комисия (IAS).

Орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета

Европейският парламент по препоръка на Съвета.

Ресурси, предоставени на EFSA през 2013 г. (2012 г.)

Бюджет

78,1(78,3) млн. евро, финансирани 100 % (100 %) със субсидия от ЕС.

Брой на служителите към 31 декември 2013 г.

Бройки в щатното разписание: 351 (355), от които назначени:

служители (временно наети служители и длъжностни лица): 328 (342)

други служители (договорно нает персонал и командировани национални експерти): 120 (124).

Общ брой на служителите (в т.ч. три предложения за работа, в очакване да бъдат приети към 31.12.2013 г.): 448 (466), от които назначени със:

оперативни функции: 332 (345)  (1)

административни функции: 116 (121)

Продукти и услуги предоставени от Агенцията през 2013 г. (2012 г.)

Научни становища и допълнителни публикации 2013 г.

Дейност 1: Предоставяне на научни становища и консултации и подходи за оценка на риска

Насоки на научния комитет/групите от научни експерти: 2 (4)

Становища на научния комитет/групите от научни експерти: 44 (46)

Научни доклади наEFSA: 12 (9)

Декларации на EFSA: 2 (2)

Становища на научния комитет/групите от научни експерти: 2 (4)

Общо научни продукти по дейност 1 = 62 (65)

Дейност 2: Оценка на продукти, вещества и заявления за разрешение

Заключения на партньорска проверка относно пестицидите: 45 (60)

Насоки на EFSA: 2 (0)

Насоки на научния комитет/групите от научни експерти: 3 (7)

Становища на научния комитет/групите от научни експерти: 203 (241)

Научни доклади на EFSA: 0 (1)

Становища на научния комитет/групите от научни експерти: 8 (7)

Декларации на EFSA: 6(4)

Общо научни продукти по дейност 2 = 267 (320)

Дейност 3: Събиране на данни, научно сътрудничество и изграждане на мрежи от контакти

Насоки на EFSA: 2 (1)

Декларации на EFSA: 0 (4)

Мотивирани становища: 113 (114)

Научни доклади на EFSA: 7 (12)

Общо научни продукти по дейност 3 = 122 (131)

Допълнителни публикации

Доклади относно събития: 11 (11)

Външни научни доклади: 74 (74)

Технически доклади 70 (77)

Общо допълнителни публикации = 155 (162)

Общо продукти = 606 (678)

Научни становища, подкрепени от комуникационни дейности: 7 % (9,5 %)

Обществени допитвания: 56 (39)

Посещения на уебсайта: 4,7(4,4) млн.

Абонати на бюлетин „Highlights“: 31  912(30  309)

Медийно отразяване: 11  820(9  194)

Въпроси от медии: 625 (893)

Съобщения за медиите: 16 (25)

Новини на уебсайта: 54 (60)

Интервюта: 95 (111)


(1)  2013 Броят на служителите в еквивалент на пълна заетост е изчислен според методология на ЕК. С цел сравнение данните от 2012 г. са преизчислени.

Източник: Приложение, предоставено от Органа.


ОТГОВОРИ НА ОРГАНА

11.

Съгласно самооценката на ЕОБХ относно неговата система за вътрешен контрол, извършена през 2012 г. и 2013 г., по-голямата част от стандартите за вътрешен контрол (СВК) са изпълнени. Все още обаче не са изпълнени СВК 4 (Оценка и развитие на служителите) и СВК 11 (Управление на документи), за които все още се извършваха корективни действия

12.

ЕОБХ приветства констатацията на Европейската сметна палата, която отразява развитието като част от бюджетния цикъл за 2014 г. В работната програма на ЕОБХ вече е публикувана по-подробна информация за възлагането на обществени поръчки и безвъзмездната финансова помощ в областта на науката, както и за всички други обществени поръчки, например тези по програмата за комуникация или оперативна помощ. В съответствие с усилието на ЕОБХ за постоянно подобряване на прозрачността на предоставяната информация, вярваме, че отбелязаното от Палатата развитие в практиките от 2013 г. надхвърля заложените изисквания.