10.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 442/83


ДОКЛАД

относно годишните отчети на Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите за финансовата 2013 година, придружен от отговорите на Агенцията

(2014/C 442/10)

ВЪВЕДЕНИЕ

1.

Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите (наричана по-нататък „Агенцията“, известна още като „EAHC“), със седалище в Люксембург, е учредена с Решение 2004/858/ЕО на Комисията (1), изменено с Решение 2008/544/ЕО (2). Агенцията е създадена за периода от 1 януари 2005 г. до 31 декември 2015 г. и нейната задача е да ръководи действията на Съюза в областта на здравеопазването и политиката за защита на потребителите (3). С Решение 2013/770/ЕС на Комисията (4) Агенцията е заменена от своя правоприемник — Изпълнителната агенция за потребителите, здравеопазването и храните (CHAFEA), създадена за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2024 г.

ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

2.

Одитният подход на Сметната палата включва аналитични одитни процедури, пряко тестване на операции и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол на Агенцията. Използвани са също така резултати от работата на други одитори (където е уместно) и анализ на изявленията на ръководството.

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ

3.

Съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) Сметната палата извърши одит на:

а)

годишните отчети на Агенцията, които се състоят от финансови отчети (5) и отчети за изпълнението на бюджета (6) за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 г.; и

б)

законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети.

Отговорност на ръководството

4.

Ръководството отговаря за изготвянето и вярното представяне на годишните отчети на Агенцията, както и за законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции (7):

а)

Отговорностите на ръководството по отношение на годишните отчети на Агенцията включват: разработване, въвеждане и поддържане на система за вътрешен контрол, необходима за изготвянето и вярното представяне на финансовите отчети с цел те да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки; подбор и прилагане на подходящи счетоводни политики въз основа на счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията (8); изготвяне на счетоводни разчети в съответствие с конкретните обстоятелства. Директорът одобрява годишните отчети на Агенцията, след като отговорният счетоводител ги е изготвил въз основа на цялата налична информация и е съставил служебна бележка, съпътстваща отчетите, в която inter alia декларира наличието на достатъчна увереност относно вярното и точното представяне на финансовото състояние на Агенцията във всички съществени аспекти.

б)

Отговорностите на ръководството по отношение на законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции, както и по отношение на съответствието им с принципа на доброто финансово управление, се състоят в разработване, въвеждане и поддържане на ефективна и ефикасна система за вътрешен контрол, осигуряваща адекватно наблюдение и подходящи мерки за предотвратяване на нередности и измами, и ако е необходимо — правни действия за възстановяване на неправомерно изплатени или използвани средства.

Отговорност на одитора

5.

Въз основа на извършен от нея одит Сметната палата е длъжна да представи на Европейския парламент и на Съвета (9) декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. Сметната палата извършва своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (МФС) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). Съгласно тези стандарти Сметната палата следва да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни.

6.

Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, която се основава на оценка на риска от съществени неточности в отчетите или съществено несъответствие на свързаните с тях операции с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и вярното представяне на отчетите, както и системите за наблюдение и контрол, въведени с цел осигуряване на законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции, и се разработват подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Сметната палата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на направените счетоводни разчети, както и оценка на цялостното представяне на отчетите.

7.

Сметната палата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изготвяне на нейната декларация за достоверност.

Становище относно надеждността на отчетите

8.

Сметната палата счита, че годишните отчети на Агенцията дават вярна представа във всички съществени аспекти за нейното финансово състояние към 31 декември 2013 г., както и за резултатите от нейната дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на финансовия регламент на Агенцията и счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията.

Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

9.

Сметната палата счита, че операциите, свързани с годишните отчети за финансовата година, приключила на 31 декември 2013 година, са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

10.

Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразените от Сметната палата становища.

КОМЕНТАРИ ОТНОСНО БЮДЖЕТНОТО УПРАВЛЕНИЕ

11.

От 1,1 млн. евро, пренесени от 2012 г., 0,23 млн. евро (21 %) са анулирани през 2013 г. Високият процент анулирани кредити показва слабости в планирането на бюджета, по-специално в предвиждането на разходи за срещи с външни участници.

12.

Общото ниво на бюджетни кредити, за които са поети задължения, е сравнително ниско — 94 %. През 2013 г. процентът на плащания спрямо бюджетните кредити за поети задължения е задоволителен за дял I и дял II, съответно 97 % и 87 %. Въпреки че размерът на пренесените бюджетни кредити по дял III е висок — 1 млн. евро, или 43 % от бюджетните кредити за поети задължения по дял III, това отразява многогодишния характер на дейностите на Агенцията, като плащанията са планирани и извършени в съответствие с оперативните нужди.

ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА ИЗПЪЛНЕНИЕТО ВЪВ ВРЪЗКА С КОМЕНТАРИ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ

13.

В приложение I са представени корективните действия, предприети в отговор на коментарите на Сметната палата от предходни години.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Milan Martin CVIKL — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 8 юли 2014 г.

За Сметната палата

Vitor Manuel da SILVA CALDEIRA

Председател


(1)  ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 73.

(2)  ОВ L 173, 3.7.2008 г., стр. 27.

(3)  В приложение II към доклада са обобщени правомощията и дейностите на Агенцията. Тези данни са представени с информационна цел.

(4)  ОВ L 341, 18.12.2013 г, стр. 69.

(5)  Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи и обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.

(6)  Тези отчети включват отчет за бюджетния резултат и приложение към него.

(7)  Членове 62 и 68 във връзка с членове 53 и 58 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).

(8)  Счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор (МССПС), издадени от Международната федерация на счетоводителите, или, където е приложимо, на международните счетоводни стандарти (МСС)/международните стандарти за финансово отчитане (МСФО), издадени от Съвета по международни счетоводни стандарти.

(9)  Член 162 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Проследяване на изпълнението във връзка с коментари от предходни години

Година

Коментари на Сметната палата

Етап на изпълнение на корективните действия

(завършени/текущи/предстоящи/не е приложимо)

2011

По отношение на разходите, свързани с оперативната дейност на Агенцията (дял III), 0,8 милиона евро, които представляват 46 % от поетите задължения, са пренесени за 2012 година. Този висок процент на пренесени бюджетни кредити противоречи на принципа на ежегодност на бюджета.

Не е приложимо

2012

От общо 1,1 млн. евро бюджетни кредити за поети задължения, пренесени от 2011 г. към 2012 г., 0,2 млн. евро (18 %) са анулирани през 2012 г. Въпреки че това се дължи отчасти на трудностите при предвиждане на разходи за срещи с външни участници, подобно високо ниво показва недостатъчно добро планиране на бюджета.

Не е приложимо

2012

През 2012 г. процентът на плащания спрямо бюджетните кредити за поети задължения е задоволителен за дял I и дял II, съответно 96 % и 84 %. Пренесените кредити за дял III обаче са високи — 1,1 млн. евро, или 47 % от бюджетните кредити за поети задължения по дял III. Въпреки че това се дължи отчасти на закъснялото представяне на декларациите за разходи, свързани с мисии, от страна на външните участници в срещите, подобно високо ниво противоречи на бюджетния принцип на ежегодност.

Не е приложимо


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Изпълнителна агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите (Люксембург)

Правомощия и дейности

Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора

(членове 168 и 169 от Договора за функционирането на Европейския съюз)

При разработването и изпълнението на всички политики и дейности на Съюза се осигурява високо равнище на закрила на човешкото здраве. Действията на Съюза, които допълват националните политики, са насочени към подобряването на общественото здраве, предотвратяването на болестите и заболеваемостта при хората и на източниците на опасност за физическото и психичното здраве. Тези действия обхващат също борбата с големите заплахи за здравето, като поощряват научните изследвания относно техните причини, пренасяне и предотвратяване, а също така и здравната информация и просвета. Съюзът допълва действията на държавите членки за намаляване на вредата от наркотиците за здравето, включително посредством информация и превантивни мерки.

С цел подкрепа на интересите на потребителите и осигуряването на високо равнище на защита на потребителите Съюзът съдейства за закрилата на здравето, сигурността и икономическите интереси на потребителите, както и за развитието на тяхното право на информация, просвета и самоорганизиране с цел защита на техните интереси.

Правомощия на Агенцията

Цели

Агенцията отговаря за задачите по изпълнението, свързани с управлението на Втората програма в областта на общественото здраве 2008 — 2013 г., приета с Решение № 1350/2007/ЕО, на Програмата за защита на потребителите за 2007 — 2013 г., приета с Решение № 1926/2006/ЕО, и на мерките за обучение в областта на безопасността на храните, обхванати от Регламент (ЕО) № 882/2004 и Директива 2000/29/ЕО.

Освен това Агенцията управлява всички етапи от действието на мерките за изпълнение, които са ѝ възложени в рамките на Програмата за действие на ЕС в областта на общественото здравеопазване (2003 — 2008 г.), приета с Решение № 1786/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.

Със своето решение за изпълнение от 17 декември 2013 г. (Реф. 2013/770/ЕС) Европейската комисия създава Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните (CHAFEA), която заменя и наследява функциите на Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите, за периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2024 г.

Поради това всички препратки, съдържащи се в приложението към Изпълнителната агенция за здравеопазване и въпроси, свързани с потребителите (EAHC), от 1 януари 2014 г. следва да се считат и за препратки към новосъздадената Изпълнителна агенция за потребителите, здравеопазването и храните (CHAFEA), която е правоприемник на EAHC.

Задачи

В рамките на споменатите по-долу програми на Съюза Агенцията отговаря за изпълнението на следните задачи, определени в акта за делегиране на правомощия, приет на 9 септември 2008 г. (1):

Програма в областта на общественото здраве 2003 — 2008 г. — Решение № 1786/2002/ЕО

Програма в областта на общественото здраве 2008 — 2013 г. — Решение № 1350/2007/ЕО

Програма за защита на потребителите 2007 — 2013 г. — Решение № 1926/2006/ЕО

Мерки за обучение в областта на безопасността на храните — Регламент (ЕО) № 882/2004 и Директива 2000/29/ЕО:

а)

Управление на всички фази на цикъла от проекти (за целите на мониторинга и разпространението на информация Агенцията следва да предприема необходимите стъпки за създаване на база данни от проекти или за надграждане на съществуваща такава, като включва описание на проектите и крайните резултати от тях).

б)

Мониторинг на проекти, осъществявани в рамките на тези програми, и предприемане на мерки, включително необходимите проверки.

в)

Събиране, обработка и разпространяване на данни, и по-специално съставяне, анализ и предоставяне на Комисията на цялата информация, необходима за управлението на изпълнението на програмите и мерките, засилване на координацията и съвместната работа с други програми на Съюза, с държавите членки и с международните организации.

г)

Организиране на срещи, семинари, беседи и обучения.

д)

Участие в оценяването на ефекта от програмите, по-специално в годишната и/или междинната оценка на изпълнението на програмите, както и извършване на последващи действия по оценки, проведени от Комисията.

е)

Разпространение на резултатите от планираните и осъществените от Комисията информационни кампании.

ж)

Изготвяне на общи данни за контрола и надзора.

з)

Участие в подготвителната работа по финансови решения.

Управление

Управителен комитет

Състои се от петима членове, назначени от Европейската комисия. Членовете на Управителния комитет се назначават за 2 години.

Приема годишната работна програма на Агенцията, одобрена от Европейската комисия. Освен това той приема административния бюджет на Агенцията и годишния ѝ отчет за дейността.

Директор

Назначава се от Европейската комисия за срок от четири години.

Външен одит

Европейска сметна палата

Орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета

Европейският парламент по препоръка на Съвета.

Ресурси, предоставени на Агенцията през 2013 г (2012 г.)

Окончателен бюджет

Административният бюджет на Агенцията за 2013 г. възлиза на 7,23(7,22) млн. евро.

Брой на служителите към 31 декември 2013 г.

Към 31 декември 2013 г. броят на наетите от Агенцията служители по щатно разписание е 49 (50), от които 11 (11) срочно наети служители и 38 (39) договорно наети служители.

Продукти и услуги, предоставени през 2013 г.

1.

Приключване на споразуменията за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за периода 2005 — 2007 г., сключени в рамките на Програмата в областта на общественото здравеопазване 2003 — 2008 г.; мониторинг на споразуменията за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ за периода 2008 — 2012 г. по Втората програма в областта на общественото здраве (2008 — 2013 г.); успешно приключване на преговорите за отпускане на безвъзмездна финансова помощ по поканата за представяне на предложения от 2013 г., в т.ч. проекти, конференции, безвъзмездни средства за оперативни разходи и съвместни действия. Управление на поканата за представяне на предложения от 2013 г., средствата и договорите по поканите за представяне на предложения от 2008 г. и поканите за участие в търг по Програмата за защита на потребителите за периода 2007 — 2013 г., както и на проектите, възложени по поканите за представяне на предложения от 2007, 2008 и 2009 г. в рамките на мерките за обучение в областта на безопасността на храните.

2.

Работна програма за Програмата в областта на общественото здравеопазване

Поканата за представяне на предложения за 2013 г. е обявена на 20 декември 2012 г. и е затворена на 22 март 2013 г. Тя е публикувана в Официален вестник на Европейския съюз  (2) и на уебсайтовете на EAHC (3) и ЕС.

Предложения за проекти: 9 от 52 проектни предложения, за които е извършена техническа оценка (17,3 %), са препоръчани за финансиране (извън списъка с одобрени предложения). Общата сума на средствата, съфинансирани от ЕС за тях, е в размер на 1 2 2 43  354 евро.

Предложения за конференции: 11 от 46 предложения за конференции, за които е извършена техническа оценка (24 %), са препоръчани за финансиране. Това съответства на предложение за съфинансиране от ЕС в размер на 7 19  758 евро.

Предложения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ за оперативни разходи: 20 от 44 предложения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ за оперативни разходи, за които е извършена техническа оценка (45,4 %), са препоръчани за финансиране. Това съответства на предложение за съфинансиране от ЕС в размер на 5 2 93  430 евро.

Съвместни действия: Всички предложения за съвместни действия (5 на брой) са препоръчани за съфинансиране от страна на ЕС в размер на 1 3 5 72  397 евро.

Изготвени са списъци с одобрени предложения за проекти, предложения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ за оперативни разходи и конференции. При проектите в този списък са включени 4 предложения. Общият размер на предложеното съфинансиране от ЕС за тях е 4 8 15  524 евро. Списъкът на одобрените предложения за конференциите съдържа 3 предложения (с обща стойност 2 75  934 евро), а при предложенията за отпускане на безвъзмездна финансова помощ за оперативни разходи списъкът съдържа 4 предложения с общ размер на съфинансирането от 4 25  280 евро.

През 2013 г. са публикувани 13 обявени покани за участие в търг, в т.ч. две за рамкови договори, и 13 заявки за предоставяне на услуги.

Тъй като повечето договори са сключени в края на 2013 г., работата по тях е започнала към края на годината. Агенцията е била домакин на учредителни срещи по всеки от договорите и е следила отблизо изпълнението, в сътрудничество с ГД „Здравеопазване и потребители“.

3.

Работна програма за Програмата за защита на потребителите

В качеството си на орган, натоварен с изпълнението на някои части от (годишната) Програма за защита на потребителите, през 2013 г. Агенцията е обявила 8 покани за представяне на предложения и е стартирала 21 процедури за възлагане на обществени поръчки.

Агенцията е предоставила безвъзмездна финансова помощ в 56 случая за обмен на служители между компетентните органи на държавите членки, като е предоставила на служителите на правоприлагащите органи възможността да обменят опит и знания относно приложението на Директива 2001/95/ЕО относно общата безопасност на продуктите и на Регламент (ЕО) № 2006/2004 относно сътрудничеството в областта на защита на потребителите (CPC).

Средствата, които са отпуснати за изпълнение на съвместни действия, свързани с Директивата относно общата безопасност на продуктите, са насочени към обмен и прилагане на добри практики между компетентните органи на участващите държави членки и към подобряване на трансграничното сътрудничество.

След присъединяването на Хърватия към ЕС Агенцията е подписала първото споразумение за отпускане на безвъзмездна финансова помощ с цел подпомагане на дейностите, които ще бъдат предприети от Европейския център за потребители (ЕЦП) в Хърватия.

Агенцията е сключила договор за услуги, който предвижда прилагането на механизъм за подкрепа на мрежата на ЕЦП с оглед повишаване на неговата популярност и въздействието от общата дейност на ЕЦП. Разработването на стандарти за качество е част от тази услуга и ще помогне на ЕЦП да измери постигнатите резултати спрямо предварително определените показатели.

Агенцията е стартирала няколко процедури за възлагане на обществени поръчки, които да подпомогнат постигането на целта за безопасност на потребителите. Заявените услуги са имали за резултат разработването и одобряването (в съответствие с правилата на ISО) на графични символи, предаващи някои съобщения за безопасност или предупредителни съобщения, които следва да бъдат използвани при детски артикули, улесняващи съня продукти, продукти за почивка, хигиена и детско хранене.

Извършеното изследване на камини с бездимно горене на спиртна основа има за цел да определи ефектите от отделяните газове върху качеството на въздуха в помещенията чрез провеждане на лабораторни експерименти.

През 2013 г. са одобрени два пакета от действия по отношение на сътрудничеството в областта на защита на потребителите (CPC). Първият се съсредоточава върху прилагането на правилата на Общността относно неравноправните клаузи, включвани в договорите на потребителите (Директива 93/13/ЕИО относно неравноправните клаузи в потребителските договори — Директива за неравноправните клаузи (ДНК). Действията имат за цел уеднаквяване на интерпретациите на ДНК и са насочени към създаване на възможност за подобрен обмен на информация между компетентните органи. Вторият пакет от действия има за цел да изгради и развие интернет изследователска мрежа, като насърчи създаването на интернет лаборатории сред компетентните органи на държавите членки на ЕС.

През 2013 г. Агенцията е сключила специфични споразумения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ с Европейското бюро на съюзите на потребителите (BEUC) и е подготвила такова споразумение с Европейската асоциация за координация на представляването на интересите на потребителите в процеса на стандартизация (ANEC).

Съфинансирането на Европейското бюро на съюзите на потребителите (BEUC) ще допринесе за по-нататъшна защита на интересите на европейските потребители в процеса на прилагане на политиката на ЕС, като купувачи или потребители на стоки и услуги.

Финансовата подкрепа, предоставена на ANEC, осигурява представителство и защита на интересите на потребителите в процеса на стандартизация и сертификация.

4.

Работна програма за програмата „По-добро обучение за по-безопасни храни“

Агенцията е лансирала 26 процедури за възлагане на обществени поръчки, по които през 2013 г. са подписани 29 договора за услуги. Услугите, които ще бъдат предоставени по тези договори, включват организирането на курсове за обучение, насочени към служители от държавите членки на ЕС и от националните органи на страните кандидатки и държавите от ЕПС и ЕАСТ, които участват в официалните дейности по контрол.

Целта на обученията е да се поддържа актуалната информираност на обучаващите се относно всички аспекти на законодателството на ЕС в областите, свързани с храните, както и да се осигури по-уеднаквено, обективно и подходящо извършване на контрол във всички държави членки. Курсовете за обучение ще обхванат законодателството, свързано с храните, и широк спектър от въпроси, като например хуманното отношение към животните, HACCP (Анализ на риска и контрола на критичните точки), животинска сперма, яйцеклетки и ембриони, оценка на риска, здраве на растенията и ветеринарни лекарствени продукти.

За допълнителната програма „По-добро обучение за по-безопасни храни“ (BTSF), свързана с трети страни и финансирана от бюджетите на ГД „Развитие и сътрудничество“ и ГД „Търговия“, ще бъде организирано специално обучение в развиващи се държави и страни, които не са членки на ЕС, с цел запознаване на техните служители, извършващи контрол, със стандартите и изискванията за внос на ЕС. Планира се да бъдат обучени около 2100 служители от трети държави.

По отношение на броя участници, преминаващи през обучения всяка година, инициативата BTSF е постигнала стабилно ниво от около 6000 участници, както е планирано от самото начало за обучаващите се лица от държавите членки. Общото ниво на удовлетворение е достигнало целевите 85 %, а над 90 % от участниците са оценили получените знания като полезни.


(1)  Решение на Комисията от 9 септември 2008 г. за делегиране на правомощия на Агенцията.

(2)  OВ C 378/6, 8.12.2012 г., http://ec.europa.eu/eahc/documents/health/calls/2013/HP_work_plan_for_2013.pdf

(3)  http://ec.europa.eu/eahc/

Източник: Приложение, предоставено от Агенцията.


ОТГОВОРИ НА АГЕНЦИЯТА

11.

Агенцията взема предвид констатацията на Палатата. Полагат се усилия, за да се намали още повече анулирането на пренесените бюджетни кредити за поети задължения. По-специално по отношение на срещите и информационните дни, взети са конкретни мерки за намаляване на анулирането от отбелязаните 94  953 евро (2013 г.) до под 24  000 евро (2014 г.).

12.

Агенцията взема предвид констатацията на Палатата и потвърждава ангажимента си да поддържа — доколкото е възможно — ниско ниво на пренасяне на бюджетните кредити за поети задължения. Що се отнася до ниското общо ниво на бюджетните кредити, за които са поети задължения — 94 %, следва да се отбележи, че дял I („Разходи за персонал“) съставлява 58,77 % от общия бюджет. Непълното усвояване на бюджетни кредити се дължи главно на решението на Съда от ноември 2013 г. за отказ за увеличение на заплатите за 2011 и 2012 г., което представлява изолиран случай.