Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решението на Съвета за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял ІІІ (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи /* COM/2014/0609 final - 2014/0282 (NLE) */
ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ 1.
КОНТЕКСТ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
/ ИСТОРИЯ НА
ДОСИЕТО В
съвместното
изявление на
министрите
относно
прилагането
на
Споразумението
за
асоцииране
между ЕС и
Украйна/Задълбочена
и
всеобхватна
зона за
свободна
търговия,
направено на
12 септември
2014 г. след
проведените
тристранни консултации
между
Европейския
съюз, Руската
федерация и
Украйна, ЕС
се съгласи да
предложи —
като част от
цялостния
мирен процес
в Украйна —
отлагане до
31 декември
2015 г. на временното
прилагане на
ЗВЗСТ (дял IV),
като
автономните
търговски
мерки на ЕС в полза
на Украйна ще
продължат да
се прилагат
през този
период. От
своя страна,
Русия потвърди,
че
преференциалният
режим ОНД—СТЗ
с Украйна ще
продължи да
се прилага.
Консултациите
ще продължат
и ще бъдат
част от
всеобхватен
мирен процес
в Украйна,
при което ще
се зачитат
териториалната
цялост на
страната,
както и
правото ѝ
сама да
решава
съдбата си. С оглед
на това, за да
се окаже
подкрепа за политическата
и
икономическата
стабилност
на Украйна,
Комисията
предлага — наред
с дял I,
членове 4, 5 и 6
от дял II и
дял VII (с
изключение
на член 479,
параграф 1) от
Споразумението,
които са
предмет на
Решение 2014/295/ЕС
на Съвета от
17 март 2014 г. — по
отношение на
дялове III, V, VI и VII и
свързаните с тях
приложения и
протоколи
нотифицирането
по член 486 от
Споразумението
да се извърши
незабавно, а
по отношение
на дял IV и
свързаните с
него приложения
и протоколи
да бъде
извършено
нотифициране
по такъв
начин, че
временното
прилагане да
породи
действие от
1 януари 2016 г.
Подобен
подход
следва да се
възприеме и за
практическото
приложение
на разпоредбите
от дял VII,
конкретно
свързани с
дял IV. 2.
ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО По
отношение на
Съюза
правното
основание на
решението за
изменение е
член 217 във
връзка с
член 218,
параграф 5 и
член 218,
параграф 8,
втора алинея
от ДФЕС. Целта
на
предложението
е да се
измени Решението
на Съвета за
подписване,
от името на Европейския
съюз, и
временно
прилагане на
Споразумението
за
асоцииране
между Европейския
съюз и Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Украйна, от
друга страна,
по отношение
на дял III (с изключение
на
разпоредбите
относно
третирането
на граждани
на трети
държави,
които са законно
наети като
работници на
територията
на другата
страна) и
дялове IV, V, VI и VII
от него, както
и на
свързаните
приложения и
протоколи (наричано
по-нататък „Решението
на Съвета от 20
юни 2014 г.“), за да
се даде
възможност
временното
прилагане на
дялове III, IV, V, VI и VII
и свързаните
с тях
приложения и
протоколи от
Споразумението
за
асоцииране
да породи
действие поетапно.
Поради
това се
предлага — наред
с дял I,
членове 4, 5 и 6
от дял II и
дял VII (с
изключение
на член 479,
параграф 1) от
Споразумението,
които са
предмет на
Решение 2014/295/ЕС
на Съвета от
17 март 2014 г. — с
цел да се
изпълни
член 4 от
Решението на
Съвета от 20
юни 2014 г., по
отношение на
дялове III, V, VI и VII и
свързаните с тях
приложения и
протоколи
нотифицирането
по член 486 от
Споразумението
да се извърши
незабавно, а
по отношение
на дял IV и
свързаните с него
приложения и
протоколи да
бъде извършено
нотифициране
по такъв
начин, че
временното
прилагане да
породи
действие от
1 януари 2016 г. Постепенното
въвеждане на
временното
прилагане на
дялове III, IV, V, VI и VII
и на свързаните
с тях
приложения и
протоколи от
Споразумението
за
асоцииране
не засяга предвиденото
в Договорите
разпределение
на
компетентностите
между Съюза и
неговите
държави
членки. 2014/0282 (NLE) Предложение
за РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА за
изменение на
Решението на
Съвета за
подписване,
от името на
Европейския
съюз, и
временно
прилагане на
Споразумението
за
асоцииране
между Европейския
съюз
и
Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Украйна, от
друга страна,
по отношение
на дял ІІІ (с
изключение
на
разпоредбите
относно
третирането
на граждани
на трети
държави, които
са законно
наети като
работници
на
територията
на другата
страна)
и дялове IV, V, VI и VII
от него,
както и на
свързаните
приложения и
протоколи
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ, като взе
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 217 във
връзка с
член 218,
параграф 5 и
член 218, параграф 8,
втора алинея
от него, като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия, като
има предвид,
че: (1) На 20
юни 2014 г.
Съветът прие
Решение за
подписване,
от името на
Европейския
съюз, и
временно
прилагане на
Споразумението
за асоцииране
между
Европейския
съюз и
Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните държави
членки, от
една страна,
и Украйна, от
друга страна,
по отношение
на дял III (с
изключение
на
разпоредбите
относно
третирането
на граждани
на трети
държави,
които са законно
наети като
работници на
територията
на другата
страна) и
дялове IV, V, VI и VII
от него, както
и на
свързаните
приложения и
протоколи[1]. (2) Съгласно
споразумението,
постигнато
на тристранната
среща на
министрите,
проведена на
12 септември
2014 г. между ЕС,
Украйна и
Русия във
връзка с
прилагането
на
Споразумението
за
асоцииране
между ЕС и
Украйна/Задълбочена
и
всеобхватна
зона за
свободна
търговия,
Комисията
предлага на
държавите
членки да
отложат до
31 декември
2015 г.
временното
прилагане на
разпоредбите
от
Споразумението
за
асоцииране,
свързани с
търговията
(дял IV), като
същевременно
продължат да
прилагат
автономните
търговски
мерки на ЕС в
полза на
Украйна. От
своя страна,
Русия
потвърди, че
преференциалният
режим ОНД—СТЗ
с Украйна ще
продължи да се
прилага.
Консултациите
ще продължат
и ще бъдат
част от
всеобхватен
мирен процес
в Украйна,
при което ще
се зачитат
териториалната
цялост на
страната,
както и
правото ѝ
сама да
решава
съдбата си. (3) Временното
прилагане на
дялове III, IV, V, VI и VII
и на свързаните
приложения и
протоколи от
Споразумението
за
асоцииране
ще породи
действие на
няколко
етапа. Поради
това по отношение
на дялове III, V, VI
и VII и
свързаните с
тях приложения
и протоколи
ще бъде
извършено
незабавно
нотифициране
съгласно
член 486 от Споразумението,
а по
отношение на
дял IV и свързаните
с него
приложения и
протоколи да
бъде
извършено
нотифициране
по такъв
начин, че
временното
прилагане да
породи
действие от
1 януари 2016 г. (4) Временното
прилагане на
съответните
разпоредби
на дялове III, IV, V, VI
и VII и на
свързаните с
тях
приложения и
протоколи от
Споразумението
за
асоцииране
ще породи
действие на няколко
етапа. Поради
това по
отношение на
дялове III, V, VI и VII и
свързаните с
тях
приложения и протоколи
нотифицирането,
предвидено в
член 486 от
Споразумението,
ще бъде
извършено незабавно,
заедно с
нотифицирането
на разпоредбите,
посочени в
член 4 от Решение
2014/295/ЕС на
Съвета от
17 март 2014 г., а
по отношение
на дял IV и
свързаните с
него приложения
и протоколи
ще бъде
извършено нотифициране
по такъв
начин, че
временното
прилагане да
породи
действие на
1 януари 2016 г. (5) С
оглед на това
Решението на
Съвета за
подписване,
от името на
Европейския
съюз, и
временно
прилагане на
Споразумението
за
асоцииране
между
Европейския
съюз и
Европейската
общност за
атомна енергия
и техните
държави
членки, от
една страна,
и Украйна, от
друга страна,
по отношение
на дял III (с
изключение
на
разпоредбите
относно
третирането
на граждани
на трети държави,
които са
законно
наети като
работници на
територията
на другата
страна) и
дялове IV, V, VI и VII
от него,
както и на
свързаните
приложения и
протоколи,
следва да бъде
съответно
изменено, ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: Член 1 Решението
на Съвета за
подписване,
от името на
Европейския
съюз, и
временно
прилагане на
Споразумението
за
асоцииране
между Европейския
съюз и
Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните
държави членки,
от една
страна, и
Украйна, от
друга страна,
по отношение
на дял III (с
изключение на
разпоредбите
относно
третирането
на граждани
на трети
държави,
които са
законно наети
като
работници на
територията
на другата
страна) и
дялове IV, V, VI и VII
от него,
както и на
свързаните
приложения и
протоколи, се
изменя, както
следва: Към
член 4 се
добавят
следните
параграфи: „По
отношение на
дялове III, V, VI и VII и
свързаните с тях
приложения и
протоколи
настоящият
член се прилага
чрез
незабавно
нотифициране
съгласно
член 486 от
Споразумението. По
отношение на
дял IV и
свързаните с
него приложения
и протоколи
настоящият
член се прилага
чрез
нотифициране
съгласно
член 486 от
Споразумението
по такъв
начин, че
временното прилагане
да породи
действие на
1 януари 2016 г.“. Член 2 Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му. Съставено
в Брюксел на […] година. За
Съвета Председател [1] Документ
11126/14 на Съвета
от 20 юни 2014 г.