9.10.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 293/16


Публикация на заявление съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни

2013/C 293/08

Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявлението в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1).

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА

относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни  (2)

„HÖRI BÜLLE“

ЕО №: DE-PGI-0005-01040-28.09.2012

ЗГУ ( X ) ЗНП ( )

1.   Наименование

Höri Bülle

2.   Държава-членка или трета държава

Германия.

3.   Описание на земеделския продукт или храна

3.1.   Вид продукт

Клас 1.6 —

Плодове, зеленчуци и житни растения, пресни или преработени

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1

Указанието Höri Bülle (Bülle = лук, lat. cibolla) служи за означаване в търговията и в разговорната реч на вид червен лук за готвене, който има характерна форма и цвят и който от векове се оглежда на полуостров Хьори (Höri).

Höri Bülle, с ботаническото наименование Allium cepa, принадлежи към рода на луковите растения (Allium).

3.3.   Суровини (само за преработени продукти)

3.4.   Фураж (само за продукти от животински произход)

3.5.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски район

Цялостното производство на лука от засяването до почистването и сушенето на добитите грудки се извършва в съответния географски район. Използват се само семената за посев, добити от стопанства от този район, където културата се размножава сама.

3.6.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.

3.7.   Специфични правила за етикетиране

Във всички етапи на търговската верига при етикетирането трябва да се отбелязва „Höri Bülle“. Освен това на етикета се отбелязват наименованието и адресът на производителя и/или регистрационният му номер в дружеството за защита на ЗГУ, за да се гарантира проследимостта.

Също така върху етикета трябва да се използва и надписът/логото на дружеството за защита на ЗГУ ведно с думите „Höri Bülle“ заедно със стилизиран образ на лук. Това важи и за производители, които не са членове на дружеството за защита на ЗГУ.

Image

4.   Кратко определение на географския район

В западната част на Боденското езеро между Stein am Rhein и Radolfzell се намира полуостров, който носи името Хьори (Höri) и който местните хора наричат „Полуострова на лука“. От историческа и икономическа гледна точка той следва да се разглежда като единна цялост, на североизток граничи с езерото Zeller See, а на югоизток — с езерото Untersee. Географският район обхваща землището на общините Gaienhofen, Moos и Öhningen в окръг Констанц, провинция Баден-Вюртемберг, както и съседния квартал Bohlingen в град Зинген (зона Hohentwiel).

5.   Връзка с географския район

5.1.   Специфична характеристика на географския район

В непосредствена близост до Боденското езеро, което способства за задържането на топлината, въздухът и почвата са относително топли по време на основния вегетативен период. Тези условия благоприятстват за отглеждането на зеленчукови култури. Намиращите се там сходни с чернозема льосови почви и тъмни торфени почви предлагат подходящи условия за отглеждането на зеленчуци, което е характерна за района дейност. А отглеждането на лука в този географски район има хилядолетна история, като първите документални сведения датират от 8 век (Zimmermann, J. (1967 г.): За производството на лук около Боденското езеро отпреди 1 200 години — Земята на лука Хьори, пазари на лук в Констанц, Роршах и Шафхаузен (Vom Zwiebelbau am Bodensee seit 1 200 Jahren — Das Zwiebel — oder Bölleland „Höri“, Zwiebelmärkte in Konstanz, Rorschach und Schaffhausen). Във: Hegau, списание за история, фолклор и естествознание на района между Рейн, Дунав и Боденското езеро (Zeitschrift für Geschichte, Volksmund und Naturgeschichte des Gebietes zwischen Rhein, Donau und Bodensee), брой 1/2 (23/24): 283). Познанията на местните хора за съхранението и грижата за семената, както и за отглеждането на лука Höri Bülle са се предавали от поколение на поколение и са изиграли решаваща роля за по-късно развилите се качества на продукта.

Лукът Höri Bülle е селскостопанският продукт, който е най-характерен за тази област и за който се споменава и в информацията за туристите. Още от старо време полуостровът се нарича от хората полуостровът на лука Хьори: „Малка ивица земя, която по дължина се изминава едва за час и половина и няма и 45 минути по ширина, разположена между планината Шийнерберг и Долното езеро, носи от древни времена необикновените имена Хьори, Бишофсхьори, Цвийбелхьори (на лука Хьори) (…)“ (вж. Bader, J. (Hg.) (1840 г.): „Бадения, или нейната земя и народ“ (Badenia oder das badische Land und Volk). Изд.: Kunst-Verlag, Karlsruhe. стр. 248).

Редица факти, като например традиционните пазари на лука от началото на ХХ век, които се провеждат в съседните градчета Констанц, Зинген, Радолфцел, както и в швейцарските градчета Роршах и Шафхаузен, свидетелстват, че търговията с лук има здрави корени. Освен това с този плодороден полуостров в западната част на Боденското езеро, сгушен между градчетата Щайн на Рейн и Радолфцел, на който се издига гористата планина Шийнерберг с нейните 708 метра надморска височина, се свързват имената на значими немски художници и писатели.

5.2.   Специфична характеристика на продукта

Сортът Höri Bülle се числи към старите местни сортове и не е защитен от национален или местен механизъм за защита на сортовете. Лукът Höri Bülle се размножава предимно чрез собствения си приплод. Семената не се разпространяват в търговската мрежа. Лукът Höri Bülle се различава от другите видове червен лук предимно по характерната си форма и цвят. Външната обвивка е тънка и мека с по-скоро светъл червено-кафяв оттенък и за разлика от тъмночервените сортове при рязане не пуска боя. При напречно разрязване се виждат светлочервени линии между отделните слоеве на лука. Характерната плоска и издута форма на Höri Bülle е особено подходяща за изплитането на традиционните плитки от лук. Меката вътрешност на зеленчука го прави особено сочен, но и крехък при натиск, което изисква с него да се борави нежно при традиционното събиране на ръка. Поради това е невъзможно изцяло механизираното събиране с обичайните комбайни. Вместо това се използва машина, която отстранява почвата, така че луковите глави се показват и могат да се съберат на ръка.

Höri Bülle се отличава предимно с мекия си аромат и лекия ненатрапчив пикантен вкус. При готвене пикантният вкус се разгръща, а характерният червен оттенък се запазва. В своя географски район и извън неговите граници лукът Höri Bülle се радва на голяма слава и поради своя произход. Благодарение на своите изключителни вкусови качества и устойчивите методи на производство (напр. семена, получени от собствено размножаване, традиционно събиране на ръка, опазване на ландшафта на Хьори), лукът е включен в списъка „Arche des Geschmacks“ („Ноев ковчег на вкуса“), съставен от Slow Food Deutschland e.V., сдружение с цел защита на регионални храни, селскостопански култури и животни.

Местната литература изобилства от стихове, посветени на Höri Bülle, като например възхвалата на Höri Bülle от писателката Anna Schreiber Bähr, която пише на местния диалект, или стихотворението „Uf em Markt“ (На един пазар) на художника и поета Bruno Epple. Благодарение на творбите и имената на творците от полуострова Хьори, славата на Höri Bülle е надминала собствения си регион.

5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)

Познанията и вековната традиция в отглеждането на лук са гарант за постигането на характерните качества на Höri Bülle и са основание за доброто име на продукта. Връзката и признанието на региона с установените от векове традиции в отглеждането на лук са намерили място в редица аспекти от живота на местните хора. Това ясно се вижда и в огромното значение, което е отредено на Höri Bülle в местната кухня (Gemeinde Moos (изд.) (1996 г.): Kleines Bülle Brevier. Текст: Ервин Келер (Erwin Keller), второ издание Gemeinde Moos. стр. 26—52).

Höri Bülle присъства в редица празници и обичаи, като например ежегодния фестивал Bülle-Fest, който се провежда от 1976 г. в първата неделя от месец октомври в община Моос и който е посветен на специалитетите с Höri Bülle. За правенето на плитките луковиците Höri Bülle се смесват отчасти с жълти лукови глави (от сорта Stuttgarter Riesen), като Höri Bülle със своята плоска форма е особено подходящ сорт за сплитане. Предлагат се специалитети главно от лук: лучена супа, сладкиш с лук, пица с лук и др. под.

В община Моос в този географски район още от 1953 г. по време на карнавала преди постите хората се поздравяват с местния вик „Rätich, Bülla und Salot — gnua, gnua, gnua!“, освен това съществува група от традиционни шутове на име „Büllebläri“.

Препратка към публикуваната спецификация

(член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 (3)

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/32550


(1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12. Заменен с Регламент (ЕС) № 1151/2012.

(3)  Виж бележка под линия на стр. 2.