10.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 6/46 |
ДОКЛАД
относно годишните отчети на Съвместното предприятие SESAR за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Съвместното предприятие
2013/C 6/06
ВЪВЕДЕНИЕ
1. |
Съвместното предприятие SESAR със седалище в Брюксел е създадено през февруари 2007 г. (1) с цел управление на дейностите по програмата SESAR (изследване на управлението на въздушния трафик „Единно европейско небе“). |
2. |
Програмата SESAR има за цел да модернизира управлението на въздушното движение (УВД) в Европа и се състои от три фази:
|
3. |
Съвместното предприятие е създадено под формата на публично-частно партньорство. Членовете учредители са Европейският съюз, представляван от Европейската комисия, и Евроконтрол, която е представлявана от своята агенция. След организирането на покана за изразяване на интерес 15 публични и частни предприятия от областта на въздухоплавателната индустрия са придобили членство в Съвместното предприятие. Те включват доставчици на аеронавигационно обслужване, производители на наземно и космическо оборудване, производители на въздухоплавателни средства, летищни власти и производители на бордово оборудване. |
4. |
Бюджетът за фазата на развитие на програмата SESAR е в размер на 2,1 милиарда евро и се финансира поравно от ЕС, от Евроконтрол и от участващите публични и частни партньори. Участието на ЕС се осигурява от Седма рамкова програма за научни изследвания и технологично развитие и от програмата за транспорт на трансевропейската транспортна мрежа. Около 90 % от финансирането от страна на Евроконтрол и другите участници ще се реализира под формата на апортни вноски. |
5. |
Съвместното предприятие SESAR започва да извършва самостоятелно своята дейност на 10 август 2007 г. |
ИНФОРМАЦИЯ В ПОДКРЕПА НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ДОСТОВЕРНОСТ
6. |
Одитният подход на Палатата включва аналитични одитни процедури, тестване на операции на нивото на Съвместното предприятие и оценка на ключови контроли на системите за наблюдение и контрол. Използвани са също така доказателства от работата на други одитори (където е уместно) и анализ на изявленията на ръководството. |
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ
7. |
Съгласно разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз Палатата извърши одит на годишните отчети (2) Съвместното предприятие SESAR, които се състоят от „финансови отчети“ (3) и „отчети за изпълнението на бюджета“ (4) за финансовата година, приключила на 31 декември 2011 година. Палатата направи също така проверка на законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети. |
Отговорност на управлението
8. |
В качеството си на разпоредител с бюджетни кредити директорът изпълнява приходната и разходната част на бюджета в съответствие с финансовите правила (5) на Съвместното предприятие на собствена отговорност и в рамките на отпуснатите бюджетни кредити (6). Директорът отговаря за създаването на организационна структура, както и на подходящи вътрешни системи и процедури за управление и контрол с цел окончателните отчети (7) да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или грешки, и също така за да се гарантира, че свързаните с отчетите операции са законосъобразни и редовни. |
Отговорност на одитора
9. |
Въз основа на извършен от нея одит Палатата е длъжна да представи декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети на Съвместното предприятие, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. |
10. |
Палатата извърши своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на Международната федерация на счетоводителите (IFAC) и международните стандарти на ИНТОСАЙ (МСВОИ). Съгласно тези стандарти Палатата следва да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че годишните отчети на Съвместното предприятие не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни. |
11. |
Одитът включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, в това число оценка на риска от съществени неточности в отчетите или съществено несъответствие на свързаните с тях операции с изискванията на правната рамка на Европейския съюз, независимо дали те се дължат на измами или грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и вярното представяне на отчетите и системите за наблюдение и контрол, въведени с цел осигуряване на законосъобразност и редовност на свързаните с отчетите операции, с оглед разработването на подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Палатата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на направените от ръководството счетоводни прогнози, както и оценка на цялостното представяне на отчетите. |
12. |
Палатата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изложените по-долу становища. |
Становище относно надеждността на отчетите
13. |
Палатата счита, че годишните отчети на Съвместното предприятие SESAR дават вярна представа във всички съществени аспекти за неговото финансово състояние към 31 декември 2011 г., както и за резултатите от неговата дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на финансовия регламент на Съвместното предприятие и счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията (8). |
Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции
14. |
Палатата счита, че операциите, свързани с годишните отчети на Съвместното предприятие SESAR за финансовата година, приключила на 31 декември 2011 година, са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти. |
15. |
Изложените по-долу коментари не са в противоречие с изразените от Палатата становища. |
БЮДЖЕТНО И ФИНАНСОВО УПРАВЛЕНИЕ
16. |
Окончателният бюджет за 2011 г., приет от Административния съвет, включва бюджетни кредити за поемане на задължения в размер на 148 милиона евро и бюджетни кредити за извършване на плащания в размер на 91,7 милиона евро. Степента на усвояване на бюджетните кредити за поемане на задължения и извършване на плащания е съответно 99,4 % и 82,4 %. |
17. |
През 2011 г. вноските на членовете (34 милиона евро) заедно с резултата от предишната година (57 милиона евро) и други източници на приходи (0,2 милиона евро) са в размер на 91,2 милиона евро, като плащанията са в размер на 75,6 милиона евро. Това води до положителен бюджетен резултат от 15,6 милиона евро, а депозитите в банкови сметки в края на годината достигат 15,3 милиона евро. Тази ситуация е в противоречие с принципа на балансираност на бюджета. |
КЛЮЧОВИ КОНТРОЛИ НА СИСТЕМИТЕ ЗА НАБЛЮДЕНИЕ И КОНТРОЛ НА СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ
Системи за вътрешен контрол
18. |
Палатата отбелязва, че при прегледа на работните процеси на Съвместното предприятие, извършен от независим външен одитор през 2011 г., е установено, че системите за вътрешен контрол са ефективни. През април 2012 г. счетоводителят официално е заверил съответните работни процеси в съответствие с финансовите правила на Съвместното предприятие. |
Звено за вътрешен одит и Служба за вътрешен одит на Комисията
19. |
В предишния си доклад Палатата посочва, че Комисията и Съвместното предприятие SESAR са предприели действия за по-ясно дефиниране на съответните оперативни роли на Службата за вътрешен одит на Комисията (IAS), както и на Звеното за вътрешен одит на Съвместното предприятие (9). |
20. |
Палатата отбелязва, че през ноември 2011 г. Административният съвет на Съвместното предприятие е приел стратегическия одитен план на структурата си за вътрешен одит за периода 2012—2014 г. |
ДРУГИ ВЪПРОСИ
Закъснение в плащането на вноските на членовете
21. |
Членовете не са спазили крайния срок 1 юли 2011 г. за внасяне в полза на съвместното предприятие на паричните вноски за годината. В края на август 2011 г. не са били изпълнени 17 нареждания за събиране на вземания в размер на 3,7 милиона евро. Един от членовете не е плащал никакви вноски до края на 2011 г. |
Настоящият доклад беше приет от Сметната палата в Люксембург на заседанието ѝ от 15 ноември 2012 г.
За Сметната палата
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Председател
(1) Регламент (ЕО) № 219/2007 на Съвета от 27 февруари 2007 г. за създаване на Съвместно предприятие за разработване на ново поколение Европейска система за управление на въздушното движение (SESAR) (ОВ L 64, 2.3.2007 г., стр. 1), изменен с Регламент (ЕО) № 1361/2008 (ОВ L 352, 31.12.2008 г., стр. 12).
(2) Тези отчети са придружени от доклад относно бюджетното и финансовото управление през годината, в който се съдържа допълнителна информация за изпълнението и управлението на бюджета.
(3) Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи и обобщение на основните счетоводни политики и друга разяснителна информация.
(4) Отчетите за изпълнението на бюджета се състоят от отчет за бюджетния резултат и приложението към него.
(5) Финансови правила на Съвместното предприятие SESAR, приети от Административния съвет на 28 юли 2009 г.
(6) Член 33 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72).
(7) Правилата за представяне на отчетите и за счетоводна отчетност на агенциите са постановени в дял VII, глави 1 и 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, последно изменен с Регламент (ЕО) № 652/2008 (ОВ L 181, 10.7.2008 г., стр. 23), и са включени във финансовите правила на Съвместното предприятие SESAR.
(8) Счетоводните правила, приети от счетоводителя на Комисията, се основават на международните счетоводни стандарти за публичния сектор (МССПС) или при липса на такива — на международните стандарти за финансово отчитане (МСФО).
(9) Доклад относно годишните отчети на Съвместното предприятие SESAR за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Съвместното предприятие (ОВ C 368, 16.12.2011 г., стр. 32).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Съвместно предприятие SESAR (Брюксел)
Правомощия и дейности
Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора (член 187) |
Научни изследвания, технологично развитие и космическо пространство Ефективно осъществяване на програмите за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности на ЕС. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Правомощия на съвместното предприятие (Регламент (ЕО) № 219/2007 на Съвета, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1361/2008 |
Основни цели Целта на Съвместното предприятие е да осигури модернизирането на Европейската система за управление на въздушното движение, като обедини и съгласува всички свързани научноизследователски и развойни дейности в ЕС. Предприятието отговаря за изпълнението на Генералния план за УВД, и в частност за осъществяването на следните задачи:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Управление |
Административен съвет Административният съвет отговаря за следното:
Изпълнителен директор Изпълнителният директор изпълнява задълженията си при спазване на пълна независимост в рамките на определените му/ѝ пълномощия. Изпълнителният директор ръководи изпълнението на проекта SESAR в рамките на общите насоки, установени от Административния съвет, пред който той/тя носи отговорност. Той/тя предоставя на Административния съвет цялата информация, необходима за изпълнение на неговите функции. Изпълнителният директор следва да:
Вътрешен одит Вътрешен одитор на Европейската комисия Външен одит Европейска сметна палата Орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета Европейския парламент, Европейския съвет и Административния съвет на Съвместното предприятие |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ресурси, предоставени на Съвместното предприятие през 2011 г. (2010 г.) |
Бюджет 147.7 милиона евро (129.5 милиона евро) Брой на служителите към 31 декември 2011 г. Оперативният бюджет за 2011 г. предвижда в щатното разписание 39 временно наети служители (TA) и 3 командировани национални експерти (ЕНД), което прави общо 42 бройки, от които в края на 2011 г. са заети 35 (37 през 2010 г.):
Изпълняващи следните функции оперативни: 19 административни и помощни: 15 смесени: 1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Продукти и услуги през 2011 г. |
2011 година е ключова за напредъка при постигането на средносрочните цели и Визия 2012. По-специално: Цел № 1 — Заверяване на траекториите Initial 4D в оперативна среда, поддържана от спътникова технология Проектът за операции, основани на траекториите Initial 4D, трябваше да бъде одобрен през първата фаза на заверяване като част от първия компонент (Release 1) през февруари 2012 г. в горното въздушно пространство на Маастрихт (MUAC), северното горно въздушно пространство (NUAC) и въздушното пространство на Стокхолм. През 2011 г. бяха извършени различни дейности в т.ч. разработването и интегрирането на два прототипа FMS, както и известен брой симулации между симулационните платформи, намиращи се на земята и във въздуха. Повторението на операцията за заверяване, която ще е част от компонента Release 2, е предвидено за края на 2012 г., а третата операция — за 2013 г. Целта е да се одобри оперативна процедура за полети в зависимост от контролираната зона по време на полета и от терминала. Очаква се, както е планирано, целта да бъде почти напълно постигната през 2012 г., въпреки че спътниковите технологии ще се използват едва след 2013 г. Цел № 2 — 10 000 полета, в т.ч. 500 военни полета, с означение SESAR През 2011 г. 9 366 търговски полета са показали първите ползи от Съвместното предприятие SESAR (включително демонстрациите на полети на инициативите AIRE и OPTIMI). Трябва да се отбележи обаче, че до момента броят на военни полети остава ограничен. В допълнение към текущите дейности на програмата, Административният съвет на Съвместното предприятие взе решение да обяви покана за предложения за „демонстрационни дейности“, така че извършените през 2012 г. интегрирани опити да позволят на Съвместното предприятие да постигне своята цел, като същевременно развие военния аспект на дейностите си най-вече през 2013 г. Цел № 3 — 80 % от проектите по SESAR са тествали крайните си продукти в реални условия С оглед на постигане на целта 80 % от проектите да са тествани в реални условия е въведена стратегия за заверяване. По-специално доставките от компонент Release 1 и тези, планирани през 2012 г. за Release 2, ще свържат първоначалните проекти с различните дейности, извършени в рамките на приоритетните оперативни области, както и с реални системи или условия. Цел № 4 — Първите пилоти SWIM са оперативни за обмен на данни в поне пет области Както вече е докладвано на Административния съвет, през 2011 г. е въведен план за действие SWIM с цел реагиране на рисковете, идентифицирани в съответните проекти. Един от тези рискове е липсата на правна рамка за системата SWIM. Постигнат е известен напредък, който е показан по време на демонстрацията на системата SWIM през ноември 2011 г., в която участието на общата програма е било задоволително. Известен брой неразрешени проблеми и приоритетни въпроси са забавили постигането досега на тази средносрочна цел. Въпреки напредъка в края на 2011 г. и прилагането на плана за действие и текущата дейност по заверяване, тази цел вероятно няма да бъде постигната в определения срок. Цел № 5 — Първата дистанционно управлявана контролна кула е готова за експлоатация Първата дейност по заверяване на дистанционно управляваната контролна кула, която е част от компонент Release 1, е била извършена по план и ще бъде приключена през 2012 г. с оглед постигането на средносрочната цел. По време на тази дейност в рамките на Release 1 беше заверена:
Регулаторните органи са участвали в тези опити. Цел № 6 — Ползите от SESAR са показани в двойки градове, свързващи 8 европейски летища След успеха през 2009 г. на първия цикъл на Атлантическата инициатива за оперативно взаимодействие за намаляване на емисиите (AIRE) Съвместно предприятие SESAR е продължило да подобрява екологичния аспект на програма SESAR. Посредством свързването на основни европейски летища (Париж, Виена, Мадрид, Кьолн, Дюселдорф, Прага, Брюксел, Тулуза …) и участието на около 40 партньори от Европа и извън нея, инициативата AIRE е довела до значителни ползи във връзка с намаляване на емисиите. Качеството на резултатите е високо не само по отношение на намаляването на потреблението на гориво и следователно на емисиите от въглероден двуокис, но и поради високото ниво на внедряване на проекти в ежедневното управление на УВД. Резултатите от инициативата AIRE и очакваните резултати от поканата за представяне на предложения за „демонстрационни дейности“, която е отправена през 2012 г., ще позволи постигането на тази цел. Цел № 7 — По отношение на икономическия аспект на проекта SESAR ползвателите на въздушното пространство са се ангажирали с извършването на операции, базирани във времето Тази цел има много измерения и разработването на икономическия аспект все още не е достатъчно напреднало, за да се отчетат всички перспективи на различните заинтересовани страни. Въпреки това бяха положени значителни усилия за изготвянето на методологии във връзка с анализа на рентабилността за доставчиците на аеронавигационно обслужване, ползвателите на въздушното пространство и летищата. През 2011 г. е утвърден първият етап от резултатите, които трябва да се постигнат в рамките на експлоатацията на въздухоплавателните средства въз основа на четириизмерно управление на траекторията и базирано на време управление. Този процес на заверяване ще продължи и през 2012 г., като успоредно се постига и напредък при дейностите по стандартизация. До известна степен и в някои области икономическият аспект ще бъде подкрепен до ниво на готовност за индустриализация, което означава, че ще са необходими допълнителни усилия от страна на заинтересованите страни за неговото разгръщане. Целта няма да бъде постигната в определения срок, въпреки че с оглед подготвянето на прехода до разгръщането на първите решения на проекта SESAR, считано от 2013 г., на разположение ще бъде предоставена предварителна информация относно икономическия аспект. В допълнение по-долу са представени в резюме напредъкът и постиженията през 2011 г.:
В таблицата по-долу се съдържа обобщена информация относно състоянието в края на 2011 г. на 310 проекта за управление, изследвания и развитие, ръководени от Съвместно предприятие SESAR.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Източник: информация, предоставена от Съвместно предприятие SESAR. |
ОТГОВОРИ НА СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ SESAR
Декларация за достоверност
13 – 14. |
Съвместното предприятие SESAR приема със задоволство становището на Палатата за одит без резерви относно надеждността на годишните отчети за 2011 г., както и относно законосъобразността и редовността на основните трансакции по сметките. Становищата в одита представляват важно постижение за съвместното предприятие SESAR, въз основа на което да се надгради, за да се гарантира в по-голяма степен, че са внедрени подходящи системи за вътрешно управление и контрол, които са ефективни за постигане на целите в програмата на съвместното предприятие SESAR. |
Бюджетно и финансово управление
17. |
Съвместното предприятие SESAR счита, че е отбелязан допълнителен напредък по отношение на бюджетния принцип на балансираност. Касовите наличности в края на 2011 г. са намалели от 57,2 млн. евро на 15,3 млн. евро, което съответства на намаление със 73,2 %. Съвместното предприятие SESAR ще продължи да полага усилия за гарантиране на оптимално управление на наличностите и за спазване на бюджетните принципи. |
Други въпроси — закъснение в плащането на вноските на членовете
21. |
Закъснелите парични вноски, нереализирани до края на годината, бяха внесени през февруари 2012 г. Съвместното предприятие SESAR ще обсъди допълнително с членовете си най-правилния подход за гарантиране на спазването на сроковете по договорите за плащане на членските парични вноски. |