|
5.2.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 45/97 |
P7_TA(2013)0106
Искане за снемане на парламентарния имунитет на Ханс-Петер Мартин
Решение на Европейския парламент от 16 април 2013 г. относно искането за снемане на имунитета на Hans-Peter Martin (2012/2326(IMM))
(2016/C 045/16)
Европейският парламент,
|
— |
като взе предвид обявеното на пленарно заседание на 12 декември 2012 г. искане за снемане на имунитета на Hans-Peter Martin, представено на 27 юни 2012 г. от постоянния представител на Австрия в Европейския съюз във връзка с производство, образувано от Виенската прокуратура, |
|
— |
като изслуша Hans-Peter Martin на 20 февруари 2013 г. съгласно член 7, параграф 3 от своя правилник, |
|
— |
като взе предвид член 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз и член 6, параграф 2 от Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г., |
|
— |
като взе предвид решенията на Съда на Европейския съюз от 12 май 1964 г., 10 юли 1986 г., 15 и 21 октомври 2008 г., 19 март 2010 г. и 6 септември 2011 г. (1), |
|
— |
като взе предвид решението си от 13 септември 2011 г. относно искането за снемане на имунитета на Hans-Peter Martin (2), |
|
— |
като взе предвид разпоредбите на член 57 от австрийската конституция, |
|
— |
като взе предвид член 6, параграф 2 и член 7 от своя правилник, |
|
— |
като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0106/2013), |
|
А. |
като има предвид, че на 13 септември 2011 г. Парламентът реши да снеме имунитета на Hans-Peter Martin, член на Европейския парламент, след искане на Виенската прокуратура, предадено на 29 април 2011 г. и обявено на пленарно заседание на 12 май 2011 г. във връзка с предполагаеми престъпления, свързани с присвояване на финансови средства, предназначени за политическите партии, попадащи в обхвата на член 2, буква б) от Закона за политическите партии; |
|
Б. |
като има предвид, че Виенската прокуратура сега е поискала разширяване на обхвата на снемането на имунитета на Hans-Peter Martin, за да се даде възможност за провеждане на предварителни разследвания срещу него на основание на допълнителни обвинения, по-конкретно предполагаем случай на измама; |
|
В. |
като има предвид, че разширяването на обхвата на снемането на имунитета на Hans-Peter Martin се отнася по-конкретно до предполагаемо престъпление тежка измама съгласно член 146 и член 147, параграф 3 от Наказателния кодекс на Австрия; |
|
Г. |
като има предвид, че съгласно член 9 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз членовете на Европейския парламент притежават на територията на тяхната собствена държава имунитетите, предоставяни на членовете на националните парламенти; |
|
Д. |
като има предвид, че съгласно член 57, параграф 2 от австрийската конституция, с изключение на случаи, когато бъдат заловени на местопрестъплението, членовете на Националния съвет (Nationalrat) могат да бъдат арестувани за наказуеми деяния само със съгласието на Националния съвет и че претърсвания по домовете на членове на Националния съвет се нуждаят от одобрението на Националния съвет; като има предвид, че съгласно член 57, параграф 3 от австрийската конституция, членове на Националния съвет могат да бъдат подлагани на производства от компетентните органи във връзка с наказуеми деяния само ако е очевидно, че престъплението няма нищо общо с политическата дейност на въпросния депутат, и че съгласно тази разпоредба, в случай че въпросният депутат или една трета от членовете на постоянната комисия, на която е поверен случаят, го поискат, компетентният орган следва да получи от Националния съвет решение относно наличието на взаимовръзка; |
|
Е. |
като има предвид, че член 9 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз и член 57 от австрийския Bundesverfassungsgesetz не възпрепятстват снемането на имунитета на Hans-Peter Martin; |
|
Ж. |
като има предвид, че затова е препоръчително във въпросния случай парламентарният имунитет да бъде снет; |
|
1. |
Решава да снеме имунитета на Hans-Peter Martin; |
|
2. |
Възлага на своя председател незабавно да предаде настоящото решение и доклада на неговата компетентна комисия на съответните австрийски органи и на Hans-Peter Martin. |
(1) Решение от 12 май 1964 г. по дело 101/63, Wagner/Fohrmann и Krier (Recueil 1964 г., стр. 195), Решение от 10 юли 1986 г. по дело 149/85 Wybot/Faure и други (Recuеil 1986 г., стр. 2391), Решение от 15 октомври 2008 г. по дело T-345/05 Mote/Парламент (Сборник 2008 г., стр. II-2849), Решениe от 21 октомври 2008 г. по съединени дела C-200/07 и C-201/07 Marra/De Gregorio и Clemente (Сборник 2008 г., стр. I-7929), Решение от 19 март 2010 г. по дело T-42/06 Gollnisch/Парламент (Сборник 2010 г., стр. II-1135) и Решение от 6 септември 2011 г. по дело C-163/10 Patriciello (Сборник 2011 г., стр. I-7565).
(2) OВ C 51 E, 22.2.2013°г., стр. 150.