26.4.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 126/48


Становище на Комитета на регионите — „Пакет NAIADES II“

2014/C 126/12

I.   ПОЛИТИЧЕСКИ ПРЕПОРЪКИ

КОМИТЕТЪТ НА РЕГИОНИТЕ

Общи бележки

1.

приветства пакета NAIADES II като логично продължение на NAIADES I, който представляваше първият интегриран подход на равнището на ЕС за развитието на транспорт по вътрешни водни пътища; напълно подкрепя усилията на Комисията за съживяване на сектора на транспорта по вътрешни водни пътища и за увеличаване на неговия дял в общия транспорт, така че да се оползотвори пълният му потенциал;

2.

подкрепя приоритизирането от страна на Комисията на пренасочването на автомобилния транспорт към железопътен и морски транспорт, както и към транспорт по вътрешни водни пътища, като същевременно настоява за интернализиране на външните разходи за всички видове транспорт;

3.

се застъпва за развитието на сектора на транспорта по вътрешни водни пътища и смята, че той предлага средство за решаване на проблема с претоварването на трафика по пътищата. Счита, че с оглед на резултатите по отношение на безопасността и въздействието върху околната среда, това е надежден, безопасен и устойчив вид транспорт;

4.

изтъква ролята на местните и регионалните власти при земеползването и планирането на транспорта, където ефективното териториално устройство може да улесни обединяването на икономически дейности, да създаде интегрирани клъстери, които да намалят необходимостта от превоз и да направят мултимодалния транспорт по-привлекателен вариант. Освен това констатира значението на транспортната инфраструктура за регионалното икономическо развитие и ролята на пристанищата във вътрешността като икономически центрове, както и приноса на вътрешните водни пътища за намаляване на претоварването на морските пристанища и други транспортни системи; би искал да изтъкне, че местните и регионалните власти понасят значителни разходи във връзка с развитието и управлението на ключови инфраструктурни активи и трябва да бъдат в центъра на усилията за максимално оползотворяване на капацитета на вътрешните водни пътища;

5.

констатира, че за разлика от други транспортни пътища, вътрешните водни пътища не само обслужват транспортни нужди, но имат значение и по отношение на водоснабдяването, защитата от наводнения, енергопроизводството, сектора на отдиха и туризма, представляват важни екосистеми и имат роля в селското стопанство и рибарството. В този смисъл насърчава сектора на транспорта по вътрешни водни пътища да запази водещата си позиция като екологосъобразен вид транспорт и да продължи да поддържа подходящ баланс между своите дейности и останалите (понякога конкурентни) функции на водните пътища;

6.

подкрепя публичните интервенции за подобряване на условията за дейност на сектора, инфраструктурата, резултатите по отношение на околната среда, иновациите и интегрирането в логистичната верига и изразява убеждението си, че въпреки че транспортът по вътрешни водни пътища е либерализиран и оперира във вътрешен транспортен пазар, подобни публични инвестиции могат да бъдат оправдани поради значителното въздействие на икономическата криза върху сектора и социално-икономическата възвръщаемост и възвръщаемостта по отношение на околната среда, които той генерира;

Субсидиарност и пропорционалност

7.

счита, че пакетът NAIADES II съответства на принципите на субсидиарност и пропорционалност;

Специфични бележки по съобщението

8.

изразява съгласие с направената от Комисията обща оценка на сектора на транспорта по вътрешни водни пътища относно доминирането на самостоятелните превозвачи и разпокъсаността на предлаганите услуги; отслабващата позиция на сектора по отношение на операторите от други транспортни сектори и продължителния непрекъснат спад на дела на този вид транспорт в сравнение с автомобилния; свръхкапацитета и произтичащата от него ценова конкуренция; неспособността му за реинвестиции и иновации, както и ограничения напредък при преодоляването на основни проблеми с липсата на инфраструктура, участъците с недостатъчен капацитет и загубата на конкурентоспособност на сектора, до която доведе забавянето на икономическия растеж на ЕС;

9.

ето защо одобрява ключовите области на интервенция на NAIADES II и целта му да превърне сектора на транспорта по вътрешни водни пътища в начин на транспорт, който е добре управляван, качествен, ефикасен, сигурен, интегриран в интермодалната верига, предлага качествени работни места, заети от квалифицирани работници, и спазва високи екологични стандарти. Изразява категоричното си убеждение, че секторът на транспорта по вътрешни водни пътища може да даде значителен принос към европейската транспортна политика и трябва да залегне подобаващо в нея;

10.

смята, че понастоящем е необходима пълна ангажираност от страна на държавите членки за преследване на ключовите цели, а секторът на транспорта по вътрешни водни пътища трябва да възприеме по-проактивен и по-съгласуван подход за преодоляване на някои от основните слабости на сектора;

11.

отчита слабостите на NAIADES I и предлага — с цел по-високата ефективност на NAIADES II, Европейската комисия, при необходимост със съвместно използване на ресурсите на платформата PLATINA (1), да разработи ясна пътна карта за изпълнение с основни и конкретни цели и по-съгласуван подход към набирането на финансови и други ресурси;

а)   Качествена инфраструктура

12.

предупреждава, че транспортът по вътрешни водни пътища не бива да се разглежда изолирано от другите видове транспорт и изразява убеждението, че повишаването на взаимосвързаността на транспорта по вътрешни водни пътища и останалите видове транспорт ще спомогне за увеличаване на пазарния му дял и ще укрепи целия сектор;

13.

приветства факта, че вътрешните водни пътища са залегнали в шест от деветте основни мрежови коридора на TEN-T и изразява надеждата, че структурите за изпълнение и управление на тези коридори ще представляват в достатъчна степен всички видове транспорт, а потенциалът и спецификите на транспорта по вътрешни водни пътища ще бъдат отчетени адекватно в рамките на мрежите TEN-T, така че да се намери подходящо решение за ключовите водни пътища с намалена пропускателна способност и липсващите звена;

14.

изразява надеждата, че дългосрочната ангажираност спрямо основната всеобхватна мрежа предоставя в известна степен стабилна законодателна рамка, която би трябвало да спомогне за привличане на нови инвестиции в сектора на транспорта по вътрешни водни пътища;

15.

насърчава съответните държави членки, съвместно с местните и регионалните власти и други заинтересовани страни да предприемат последващи действия във връзка с поетите ангажименти и да представят на Комисията подробни предложения за проекти във връзка с вътрешните водни пътища и пристанища, за да могат да се възползват от Механизма за свързване на Европа (МСЕ), както и от потенциалното увеличаване на съфинансирането (до 40%) за подобни проекти. Счита, че инвестициите както в материална, така и в нематериална инфраструктура, ще помогнат на сектора да реализира своя потенциал;

16.

призовава съответните държави членки, при изготвянето на национални рамкови планове за инвестиции и при разработването на държавни инструменти за планиране да взимат надлежно предвид транспорта по вътрешни водни пътища и да изпълняват поетите вече обещания, за да подкрепят възникването и по-нататъшното развитие на регионални икономически центрове;

17.

изтъква, че е важно да се гарантират поддръжката и модернизирането на по-малките фарватери, когато това е свързано с плавателни цели, за да се запази всеобхватността на мрежата и за да се гарантира жизнеспособността на по-малките оператори в сектора;

б)   Чрез иновации към качество

18.

констатира липсата на иновационна култура и съответните причини за това в сектора на транспорта по вътрешни водни пътища и изразява съгласие с Комисията, че секторът трябва да поеме отговорност за инициативи за научноизследователска и развойна дейност и иновации (НИРДИ), да набележи бъдещите приоритети и да прояви по-голяма проактивност при проучване на възможностите;

19.

счита, че местните и регионалните власти биха могли да допринесат за прилагането на иновации в сектора, като подкрепят съответните политики за иновации и адекватно използване на ресурсите и финансовите инструменти;

в)   Безпрепятствено функциониране на пазара

20.

подкрепя усилията на Комисията за намаляване на разпокъсаността и за насърчаване на синергиите между участниците на пазара; признава, че някои правила, отнасящи се до транспорта по вътрешни водни пътища, се определят на регионално или национално равнище и счита, че Комисията ще трябва да потърси възможно най-голяма гъвкавост в процеса към хармонизация при зачитане на принципа на субсидиарност;

21.

подкрепя интернализирането на външните разходи за всички видове транспорт, но това не би трябвало да се използва като средство за увеличаване на транспортните разходи. Счита, че изчисляването на правилната стойност на външните разходи ще направи различните видове транспорт по-съпоставими, което би могло да доведе до използването на по-екологосъобразните от тях и да мотивира сектора да потърси решение на проблема с външните разходи. Това би било от полза конкретно за транспорта по водни пътища;

22.

смята, от друга страна, че таксуването за инфраструктура за нови или за поддръжката на съществуващите инфраструктури трябва да се обмисли внимателно, тъй като това би представлявало допълнително финансово бреме за транспорта по вътрешни водни пътища, а и би трябвало да се разгледа и въпросът за таксуването на другите ползватели на водните пътища;

23.

отбелязва предложението на Комисията за извършване на оценка на пречките пред развитието на вътрешните пристанища и би приветствал по-нататъшни консултации по този въпрос със съответните местни и регионални власти, преди да се пристъпи към законодателни процедури;

г)   Чрез ниски емисии към качество на околната среда

24.

подкрепя усилията за екологизиране на флотите и намаляване на замърсителите на въздуха и подчертава, че подходът би трябвало да бъде технологично неутрален от гледна точка на двигателните технологии и избора на гориво и трябва да предлага най-доброто съотношение между разходи и ползи;

25.

заявява обаче, че определянето на евентуалните ползи по отношение на енергията и въглеродните газове, получени от екологизирането на флотите, изисква внимателна оценка, като се отчитат възрастта на кораба, характеристиките на използвания двигател и товароносимостта на плавателния съд, както и разбиране по отношение на огромните количества енергия, влагани в разработването и производството на нови двигатели; във връзка с това призовава за повече усилия за подобряване на икономическата целесъобразност и стандартизацията на модернизирането на съоръженията за намаляване на разходите и подобряване на емисиите от всички съществуващи плавателни съдове;

26.

счита, че понастоящем липсват стимули посредством правни инструменти и/или финансови мерки, за да може секторът на транспорта по вътрешни водни пътища да предприеме ефективно намаляване на емисиите. Затова се застъпва за интегриран подход, който да дава възможност за екологизирането на флотата, използвана по вътрешните водни пътища, да бъдат използвани редица фондове като LIFE+, TEN-T и „Хоризонт 2020“. Очаква с нетърпение оценката на въздействието на обмисляните различни варианти за ограниченията на емисиите за големи и малки, съществуващи и нови плавателни съдове, за да се потърси решение на проблема със замърсяването на въздуха при източника;

27.

поставя под съмнение приетото в Работния документ на службите на комисията допускане, че ВПГ (2) е единственото решение на проблема за намаляване на емисиите замърсители на въздуха, както и привидната липса на затруднения при трансфера на технологични решения от един вид транспорт към друг, при положение че все още се обсъжда кое е най-подходящото технологично решение за сектора, за да може той да отговори на стандартите. Счита, че ВПГ е перспективна възможност, но той е просто една възможност и графикът за прилагане изглежда нереалистичен;

28.

посочва, че ще бъде трудно да се подкрепя развитието на екологосъобразен транспорт по вътрешни водни пътища, освен ако самите заинтересовани страни не бъдат привлечени по подходящ начин;

д)   Висококвалифицирана работна ръка и качествени работни места

29.

подкрепя предложения от Комисията подход за повишаване на уменията и квалификациите в сектора, което следва да подобри достъпа до заетост и мобилността, да повиши безопасността и качеството на работните места и да създаде условия на равнопоставеност;

е)   Интегриране на транспорта по вътрешни водни пътища в мултимодалната логистична верига

30.

отбелязва ролята на местните и регионалните власти за по-доброто интегриране на логистиката на транспорта по вътрешни водни пътища в своите планове за устойчива градска мобилност;

31.

се обявява, когато това е осъществимо, за интегрирането на съответните информационни потоци в речните информационни услуги (RIS). Отчита, че въпреки проблемите, свързани със: а) споделянето на чувствителна търговска информация и б) тежестта на инвестициите в интелигентни транспортни системи за операторите, една модифицирана RIS би могла да се окаже ценен инструмент за управление на веригата за доставки, благодарение на оптимизирането на товарните потоци и намаляването на разходите и емисиите;

32.

очаква резултатите от текущата оценка на RIS и изразява надежда, че Комисията ще бъде в състояние да предложи изменения на Директивата за RIS, тъй като според Комитета интелигентните транспортни системи (ITS) са важен елемент, който спомага за улесняването на ефективен интермодален транспорт, за безпрепятственото функциониране на вътрешните водни пътища и за намаляване на административните тежести, включително комплексните трансгранични изисквания между държавите от ЕС и тези, които не членуват в него;

Управление

33.

подкрепя намерението за възприемане на нов подход към управлението на сектора на транспорта по вътрешни водни пътища с цел разрешаване на проблема с дублирането в правните разпоредби и правомощията. Във връзка с това приветства подписването на административното споразумение между ГД „Мобилност и транспорт“ и Централната комисия за корабоплаване по Рейн (ЦККР), което предоставя рамка за засилено сътрудничество в подкрепа на развитието на сектора на вътрешното корабоплаване. Очаква с нетърпение сключването на подобни споразумения с останалите речни комисии;

34.

насърчава органите, компетентни за транспорта по вътрешни водни пътища, да укрепят координацията, за да подобрят представителството на сектора и да поемат пряка отговорност за някои от целите на пакета NAIADES II;

35.

изтъква потенциала на стратегията на ЕС за региона на река Дунав (EUSDR) за интегрираното развитие и управление на речния басейн и счита, че изпълнението ѝ може да подобри значително транспорта по река Дунав, който има значителен капацитет за увеличаване на обема на трафика;

Финансиране

36.

отбелязва, че в съобщението се упоменават различни програми за финансиране по линия на ЕС (ЕСФ, МСЕ, „Хоризонт 2020“), но изглежда няма съгласуван или системен подход относно това как тези фондове ще допринесат за постигане на целите;

37.

отправя искане към Комисията да представи неотложно предложения работен документ (SWD) относно финансирането на NAIADES. Препоръчва освен идентифицирането и количествената оценка на нуждите от инвестиции в сектора на транспорта по вътрешни водни пътища да се отдели внимание и на предоставянето на ясни насоки на сектора във връзка с достъпа до финансиране, както и работният документ да се превърне в полезен принос към пътната карта за изпълнение (предложена в параграф 11 по-горе);

38.

счита, че европейските структурни и инвестиционни фондове могат да подкрепят ключовите цели на NAIADES, но изразява известни опасения, че основните показатели за измерване на резултатите от тези фондове, и по-специално ЕФРР и Кохезионния фонд, се отнасят само до автомобилната и железопътната инфраструктура, което изглежда насърчава инвестициите в тези видове транспорт, в ущърб на сектора на транспорта по вътрешни водни пътища, когато съществува подобна възможност;

39.

отбелязва упоменаването на финансовите инструменти и счита, че в сектора на транспорта по вътрешни водни пътища има известна възможност за финансиране от Европейската инвестиционна банка;

Специфични бележки по предложението за регламент

40.

подкрепя аргументите в полза на предложеното изменение на Регламента относно политиката за капацитета на флотите на Общността, което, ако влезе в действие, ще улесни разгръщането на резервния фонд и използването му за допълнителни мерки за насърчаване на транспорта по вътрешни водни пътища в съответствие с целите на NAIADES II;

Специфични бележки по предложението за директива

41.

подкрепя целта на предложената директива за отделяне на техническите стандарти от процедурните аспекти, което би трябвало да рационализира процеса на осъвременяване на стандартите и да внесе по-голяма яснота и прозрачност в сектора;

42.

подкрепя предложения прагматичен и гъвкав подход за намаляване на изискванията или частично прилагане на техническите изисквания за определени зони (държави членки) въз основа на естеството на техните вътрешни водни пътища.

II.   ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗМЕНЕНИЯ

Изменение 1

COM(2013) 621 final

Съображение 2

Изложение на мотивите

Съображение 2 от Регламента се отнася до адаптирането на плавателните съдове към техническия прогрес. Комитетът на регионите предлага да се включи упоменаване на иновациите във връзка с целта за повишаването на екологосъобразността на плавателните съдове, което е една от основните цели на NAIADES II.

Изменение 2

COM(2013) 621 final

Член 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение на КР

Член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 се заменя със следното:

Член 8 от Регламент (ЕО) № 718/1999 се заменя със следното:

„Член 8

Без да се засяга член 3, параграф 5, всяка държава членка може да предприеме различни мерки, а именно с цел:

улесняване на превозвачите по вътрешни водни пътища, които се оттеглят от сектора, да получат пенсия при предсрочно пенсиониране или да се насочат към друга икономическа дейност,

организиране на курсове за професионална квалификация или преквалификация на членове на екипажа, които се оттеглят от сектора,

повишаване на уменията на операторите, за да се гарантира развитието и бъдещето на сектора,

стимулиране на частните превозвачи да се присъединяват към търговски сдружения и укрепване на организациите, представляващи на равнището на Съюза транспорта по вътрешни водни пътища,

стимулиране на приспособяването на плавателните съдове към техническия прогрес с оглед подобряване на условията за труд и повишаване на безопасността;

насърчаване на внедряването на иновации в плавателните съдове и адаптирането им към техническия прогрес по отношение на околната среда“.

„Член 8

Без да се засяга член 3, параграф 5, всяка държава членка може да предприеме различни мерки, а именно с цел:

улесняване на превозвачите по вътрешни водни пътища, които се оттеглят от сектора, да получат пенсия при предсрочно пенсиониране или да се насочат към друга икономическа дейност,

организиране на курсове за професионална квалификация или преквалификация на членове на екипажа, които се оттеглят от сектора,

повишаване на уменията на операторите, за да се гарантира развитието и бъдещето на сектора,

стимулиране подкрепяне на частните превозвачи да се присъединяват към търговски сдружения и укрепване на организациите, представляващи на равнището на Съюза транспорта по вътрешни водни пътища,

стимулиране развиване на приспособяването на плавателните съдове към техническия прогрес с оглед подобряване на условията за труд и повишаване на безопасността;

насърчаване на внедряването на иновации в плавателните съдове и адаптирането им към техническия прогрес по отношение на околната среда“.

 

Могат да бъдат предприети и други мерки, стига да са съобразени с целите на пакета NAIADES и да допринасят за тяхното изпълнение.

Изложение на мотивите

Комитетът на регионите би желал резервният фонд да се използва по-проактивно с оглед постигане на целите на пакета NAIADES. Според него изразът „насърчаване“ е твърде неясен и би трябвало да бъде заменен с по-конкретна терминология, за да се гарантира по-проактивен подход от страна на държавите членки.

Брюксел, 31 януари 2014 г.

Председател на Комитета на регионите

Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


(1)  PLATINA — платформата за изпълнението на NAIADES, финансирана по линия на Седма рамкова програма.

(2)  Втечнен природен газ (ВПГ).