26.2.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 75/214


P7_TA(2013)0297

Прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета ***I

Изменения, приети от Европейския парламент на 2 юли 2013 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно периодичните проверки на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета и за отмяна на Директива 2009/40/ЕО (COM(2012)0380 — C7-0186/2012 — 2012/0184(COD)) (1)

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

(2016/C 075/34)

Изменение 1

Предложение за регламент

Съображение 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3)

Проверките на техническата изправност са част от по-широк режим, гарантиращ, че превозните средства се поддържат в безопасно и щадящо околната среда състояние по време на използването им. Този режим следва да обхваща периодични проверки на техническата изправност за всички превозни средства и крайпътни технически проверки за превозни средства, използвани за търговска транспортна дейност, както и разпоредби относно процедурите за регистрация на превозните средства, за да се гарантира, че превозни средства, представляващи непосредствен риск за пътната безопасност , няма да се използват по пътищата .

(3)

Проверките на техническата изправност са част от по-широк режим, гарантиращ, че превозните средства се поддържат в безопасно и щадящо околната среда състояние по време на използването им. Този режим следва да обхваща периодични проверки на техническата изправност за всички превозни средства и крайпътни технически проверки за превозни средства, използвани за търговска транспортна дейност, както и разпоредби относно процедурите за регистрация на превозните средства . Периодичните проверки следва да бъдат основният инструмент за гарантиране на техническа изправност. Крайпътните проверки на превозни средства , използвани за търговска транспортна дейност, следва да бъдат в допълнение към периодичните проверки и да са насочени към превозни средства, представляващи непосредствен риск за пътната безопасност.

Изменение 2

Предложение за регламент

Съображение 3 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3a)

Без да са засягат изискванията за периодични проверки на техническата изправност, всички превозни средства, движещи се по обществените пътища, следва да бъдат технически изправни винаги, когато се използват.

Изменение 3

Предложение за регламент

Съображение 3 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(3б)

Прилагането на мерки за гарантиране на техническа изправност следва да включва информационни кампании за притежателите на превозни средства, насочени към разработване на добри практики и придобиването на навици в резултат от извършването на основни проверки на техните превозни средства.

Изменения 4 и 115

Предложение за регламент

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4)

В ЕС са приети редица технически стандарти и изисквания за безопасност на превозните средства. Необходимо е обаче посредством режим на периодични проверки на техническата изправност да се гарантира, че след пускането им на пазара превозните средства продължават да съответстват на стандартите за безопасност през целия си жизнен цикъл. Този режим следва да се прилага по отношение на категории превозни средства, както е определено в Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 г. относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства и за отмяна на Директива 92/61/ЕИО, Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства и на Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, и за отмяна на Директива 74/150/ЕИО.

(4)

В ЕС са приети редица технически стандарти и изисквания за безопасност на превозните средства. Необходимо е обаче посредством режим на периодични проверки на техническата изправност да се гарантира, че след пускането им на пазара превозните средства продължават да съответстват на стандартите за безопасност през целия си жизнен цикъл. Всяко оборудване, вградено впоследствие, което има отношение към характеристиките на превозното средство, свързани с безопасността и опазването на околната среда, не трябва да се отразява неблагоприятно върху състоянието на тези характеристики, каквото е било при одобрението, първоначалната регистрация или въвеждането в експлоатация. Държавите членки могат да въведат национални изисквания относно проверките на техническата изправност, които да се прилагат по отношение на категории превозни средства, както е определено в Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 г. относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства ; този национален режим за техническа изправност следва да се прилага по отношение на категориите превозни средства , определени в Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване на рамка за одобрение на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства и на Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли.

Изменение 5

Предложение за регламент

Съображение 5 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(5a)

Ранното откриване на техническа неизправност на моторно превозно средство допринася за отстраняването на тази неизправност и съответно за предотвратяването на произшествия, а спестените от произшествия разходи следва да се използват за частично финансиране на създаването на схема за бонуси.

Изменение 6

Предложение за регламент

Съображение 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6)

Голяма част от общите емисии на пътния транспорт, и по-специално на емисиите на CO2, се дължи на малък брой превозни средства с неизправни системи за контрол на емисиите. Смята се, че 5 % от парка от превозни средства е причина за 25 % от всички емисии на замърсители. Следователно периодичният режим на проверка на техническата изправност следва също да допринесе за подобряване на околната среда чрез намаляване на средните стойности на емисиите от превозни средства.

(6)

Голяма част от общите емисии на пътния транспорт, и по-специално на емисиите на CO2, се дължи на малък брой превозни средства с неизправни системи за контрол на емисиите. Смята се, че 5 % от парка от превозни средства е причина за 25 % от всички емисии на замърсители. Това се отнася и за увеличаването на емисиите на NOx и прахови частици от съвременните двигатели, за които са необходими по-обстойни проверки на емисиите, включително проверки посредством електронно контролно устройство, за установяване на надеждността и функционирането на системата за бордова диагностика (СБД), подкрепени от измерване на емисиите от ауспуха, за да се гарантира пълна проверка на емисиите от системата, тъй като проверката с позоваване единствено на СБД не е надеждна. Следователно периодичният режим на проверка на техническата изправност следва също да допринесе за подобряване на околната среда чрез намаляване на средните стойности на емисиите от превозни средства.

Изменение 8

Предложение за регламент

Съображение 8

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8)

Земеделски превозни средства с максимална конструктивна скорост, надхвърляща 40 km/h, все повече се използват за заместване на товарните превозни средства в транспортни дейности на местно равнище. Техният рисков потенциал е съпоставим с този на товарните превозни средства и следователно по отношение на проверките на техническата изправност тази категория превозни средства следва да бъде третирана по същия начин, както товарните превозни средства.

(8)

Земеделски превозни средства с максимална конструктивна скорост, надхвърляща 40 km/h, в определени случаи се използват за заместване на товарните превозни средства за целите на търговска транспортна дейност. Важно е да се гарантира, когато земеделски превозни средства се използват за такива цели, че по отношение на проверките на техническата изправност те се третират по същия начин, както товарните превозни средства.

Изменение 9

Предложение за регламент

Съображение 9

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9)

Относно превозни средства, които представляват исторически интерес, същите трябва да опазват наследството от епохата, в която са били конструирани, и се счита че се ползват рядко по обществени пътища, следва да се даде възможност на държавите членки да разширяват периода, в който да бъде извършвана проверка на техническата изправност на тези превозни средства. Следва също така държавите членки да регулират проверките на техническата изправност на други видове специализирани превозни средства.

(9)

Превозните средства, които представляват исторически интерес, тъй като опазват наследството от времето, в което са били конструирани, се поддържат в съответстващо с историческата действителност състояние и се ползват рядко като превозни средства за всекидневна употреба. Следва да се даде възможност на държавите членки да разширяват срока, в който да бъде извършвана периодична проверка на техническата изправност на тези превозни средства или да уредят по друг начин режима на проверка на техническата им изправност . Следва също така държавите членки да регулират проверките на техническата изправност на други видове специализирани превозни средства.

Изменение 10

Предложение за регламент

Съображение 10

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10)

Проверката на техническата изправност е суверенна дейност и следователно трябва да бъде извършвана от държавите членки или от оправомощени лица под техен надзор . Държавите членки следва да продължат да носят отговорност за проверките на техническата изправност във всички случаи, дори ако националната система дава възможност за оправомощаване на частни лица, включително такива, ангажирани с извършване на ремонти .

(10)

Проверката на техническата изправност е суверенна дейност и като такава трябва да бъде извършвана от съответната държава членка или от публична структура, на която държавата е възложила тази задача, или от структури или учреждения, които са определени и пряко контролирани от държавата, включително надлежно оправомощени частни организации . По-специално когато учрежденията, определени като центрове за извършване на прегледи за проверка на техническата изправност на превозни средства, извършват и ремонтни дейности на моторни превозни средства, държавите членки следва да полагат всички усилия за осигуряване на обективност и високо качество на прегледите за проверка на техническата изправност на превозните средства .

Изменение 11

Предложение за регламент

Съображение 10 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(10а)

С оглед по-добро прилагане на принципа на свободно движение в рамките на Съюза, удостоверението за техническа изправност, издадено в първоначалната държава членка по регистрация, следва да бъде взаимно признавано сред държавите членки за целите на пререгистрацията.

Изменение 12

Предложение за регламент

Съображение 10 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(10б)

Когато има доказателства, че хармонизирането на проверките на техническата изправност е осъществено в достатъчна степен, следва да бъдат установени разпоредби относно пълното взаимно признаване на удостоверенията за техническа изправност в рамките на Съюза.

Изменение 13

Предложение за регламент

Съображение 11

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11)

За проверката на превозните средства, и особено на техните електронни компоненти за безопасност, от съществено значение е достъпът до техническите спецификации на всяко отделно превозно средство. Следователно производителите на превозни средства следва да предоставят не само пълния набор от данни, обхванати от сертификата за съответствие (СЗС), но също и достъп до данни, необходими за проверка на функционалността на компонентите , свързани с безопасността и опазването на околната среда. Разпоредбите, свързани с достъпа до информация за ремонт и поддръжка, следва да се прилагат също така за тази цел, с което на центровете за прегледи се дава достъп до тази информация, необходима за проверките на техническата изправност . Това е от ключово значение, особено в областта на системите, контролирани по електронен път, и следва да обхваща всички елементи, които са монтирани от производителя.

(11)

За проверката на превозните средства, и особено на техните електронни компоненти за безопасност, от съществено значение е достъпът до техническите спецификации на всяко отделно превозно средство. Следователно производителите на превозни средства следва да предоставят не само пълния набор от данни, обхванати от сертификата за съответствие (СЗС), но също и достъп до данни, необходими за проверка на функционалността на системите , свързани с безопасността и опазването на околната среда. Данните следва да съдържат информация, която дава възможност за контрол на функционалността на системите за безопасност на превозното средство, така че те да бъдат проверявани в рамките на периодична проверка на техническата изправност, с цел създаването на предвидима степен на успеваемост .

Изменение 14

Предложение за регламент

Съображение 12

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12)

За постигане на високо качество на проверките в целия Съюз, поддръжката и калибрирането на оборудването, което се използва по време на проверките, следва да бъдат определени на равнище Европейски съюз.

(12)

За постигане на високо качество на проверките в целия Съюз, поддръжката и калибрирането на оборудването, което се използва по време на проверките, следва да бъдат определени на равнище Европейски съюз. Следва да се създадат стимули за иновации в областта на системите за проверка, процедурите и оборудването, като по този начин се даде възможност за по-нататъшно намаляване на разходите и подобрения при използването.

Изменение 15

Предложение за регламент

Съображение 13

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13)

При проверката на техническата изправност проверяващите следва да действат независимо и да се избягват всякакви конфликти на интереси. Така резултатите от проверката на техническата изправност следва да не бъдат обвързани със заплата или други икономически или лични облаги .

(13)

При проверката на техническата изправност проверяващите следва да действат независимо и да се избягват всякакви конфликти на интереси. Държавите членки следва да гарантират, че оценките се извършват както трябва и следва да обръщат особено внимание на тяхната обективност .

Изменение 16

Предложение за регламент

Съображение 13 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(13a)

Качеството и безпристрастността на центровете за проверка на техническата изправност са от решаващо значение за постигане на целта за по-висока пътна безопасност. Поради това центровете за прегледи, извършващи проверки на техническата изправност, следва, например, да отговарят на минималните изисквания по отношение на ISO 17020 относно общите критерии за функционирането на различните видове органи, извършващи инспекции.

Изменение 17

Предложение за регламент

Съображение 14

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14)

Резултатите от проверката следва да не бъдат променяни с търговска цел. Ако обаче констатациите от проверката на техническата изправност, извършена от проверяващ, са очевидно неверни, органът за надзор следва да има възможност да променя резултатите от нея.

(14)

Резултатите от проверката следва да не бъдат променяни с търговска цел. Ако обаче констатациите от проверката на техническата изправност, извършена от проверяващ, са очевидно неверни, органът за надзор следва да има възможност да променя резултатите от нея и да налага адекватни санкции на органа, издал удостоверението .

Изменение 18

Предложение за регламент

Съображение 15

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(15)

Високите стандарти при проверката на техническата изправност изискват високо ниво на уменията и професионалната компетентност на проверяващия персонал. Следва да се въведе система за обучение, включваща първоначално обучение и периодично опреснително обучение. Следва да се определи преходен период, за да се даде възможност за плавен преход на настоящия проверяващ персонал към режим на периодично обучение.

(15)

Високите стандарти при проверката на техническата изправност изискват високо ниво на уменията и професионалната компетентност на проверяващия персонал. Следва да се въведе система за обучение, включваща първоначално обучение и периодично опреснително обучение. Следва да се определи преходен период, за да се даде възможност за плавен преход на настоящия проверяващ персонал към режим на периодично обучение. На държавите членки, които вече прилагат по-строги от минималните изисквания по отношение на обучението, компетентността и извършването на проверки, следва да им бъде позволено да запазят своите високи стандарти.

Изменение 19

Предложение за регламент

Съображение 17

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(17)

Честотата на проверките следва да бъде адаптирана в съответствие с типа превозно средство и с неговия пробег . Съществува по-голяма вероятност дадено превозно средство да прояви технически неизправности след достигане на определена възраст и — особено при интензивно използване — след определен пробег . Поради това е целесъобразно да се увеличи честотата на проверките за по-стари превозни средства и за превозни средства с голям пробег .

(17)

Честотата на проверките следва да бъде адаптирана в съответствие с типа превозно средство. Съществува по-голяма вероятност дадено превозно средство да прояви технически неизправности след достигане на определена възраст. Поради това е целесъобразно при по-стари превозни средства проверки да се извършват по-често .

Изменение 20

Предложение за регламент

Съображение 19

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19)

Проверката на техническата изправност следва да обхваща всички елементи, които са от значение за конкретното техническо решение, конструкция и оборудване на проверяваното превозно средство. В рамките на посочените елементи и предвид настоящото състояние на технологията на превозните средства, съвременните електронни системи следва да бъдат включени в списъка на елементите, подлежащи на проверка. За постигане на хармонизиране на проверките на техническата изправност следва да се въведат методи за проверка по отношение на всеки един от проверяваните елементи.

(19)

Проверката на техническата изправност следва да обхваща всички елементи, които са от значение за конкретното техническо решение, конструкция и оборудване на проверяваното превозно средство. Тези елементи следва да се актуализират, за да отчитат последните проучвания и техническия напредък в областта на безопасността на превозните средства. Неотговарящите на стандартите колела, монтирани на нестандартни оси, следва да се разглеждат като елемент от първостепенно значение за безопасността и поради това следва да бъдат включени в проверките на техническата изправност. В рамките на посочените елементи и предвид настоящото състояние на технологията на превозните средства, съвременните електронни системи следва да бъдат включени в списъка на елементите, подлежащи на проверка. За постигане на хармонизиране на проверките на техническата изправност следва да се въведат методи за проверка по отношение на всеки един от проверяваните елементи.

Изменение 21

Предложение за регламент

Съображение 20 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(20a)

Стандартите за проверки на техническата изправност следва да бъдат установени на общо, приложимо в целия Съюз, високо минимално равнище, което да позволи на тези държави членки, които вече са установили по-високо от изискваното от настоящия регламент равнище, да поддържат по-високите си стандарти и по целесъобразност да ги приспособяват към техническия напредък.

Изменение 22

Предложение за регламент

Съображение 21

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21)

Титулярят на регистрацията на дадено превозно средство, което подлежи на проверка на техническата изправност, по време на която са констатирани неизправности, особено такива, които представляват риск за пътната безопасност, следва незабавно да отстрани тези неизправности. В случай на опасни неизправности, регистрацията на превозното средство следва да бъде оттеглена до пълното им отстраняване.

(21)

Титулярят на регистрацията на дадено превозно средство, което подлежи на проверка на техническата изправност, по време на която са констатирани неизправности, особено превозно средство, което представлява риск за пътната безопасност, следва незабавно да отстрани тези неизправности. В случай на опасни неизправности, превозното средство не следва да се управлява по обществените пътища до пълното им отстраняване.

Изменение 23

Предложение за регламент

Съображение 22

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(22)

След всяка проверка следва да се издава удостоверение за техническа изправност, включващо inter alia информация, свързана с идентичността на превозното средство и информация относно резултатите от проверката. С оглед осигуряване на подходящо последващо наблюдение след проверката на техническата изправност държавите членки следва да събират и съхраняват тази информация в база данни.

(22)

С оглед осигуряване на подходящо последващо наблюдение на резултатите от проверките след всяка проверка следва да се издава удостоверение за техническа изправност, което да се създава и в електронен формат, със същото равнище на изчерпателност по отношение на идентичността на превозното средство и резултатите от проверката , които се съдържат в оригиналното удостоверение за проверка . Освен това държавите членки следва да събират и съхраняват тази информация в централизирана база данни , за да гарантират, че автентичността на резултатите от периодичната техническа проверка може лесно да бъде проверена .

Изменение 24

Предложение за регламент

Съображение 22 а (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(22a)

Тъй като в някои държави членки не се изисква регистрация на определени категории превозни средства, като например леки ремаркета, информацията за успешното преминаване на проверката на техническата изправност следва да бъде предоставена посредством документ за извършена проверка, поставен на видно място на превозното средство.

Изменение 25

Предложение за регламент

Съображение 23

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(23)

Счита се, че измамите с километропоказателите засягат между 5 % и 12 % от продажбите на употребявани автомобили, което води до много висока цена за обществото от няколко милиарда евро годишно и до неправилна оценка на техническата изправност на превозното средство. С цел борба с измамите с километропоказателите, записването на пробега в удостоверението за техническа изправност, съчетано със задължението за представяне на удостоверението от предходната проверка, би улеснило откриването на вмешателство или манипулация на километропоказателя. Измамите с километропоказателите следва също така по-систематично да бъдат третирани като правонарушение, подлежащо на наказание.

(23)

Счита се, че измамите с километропоказателите засягат между 5 % и 12 % от продажбите на употребявани автомобили в рамките на една държава , докато този процент е много по-висок при трансграничните продажби, което води до много висока цена за обществото от няколко милиарда евро годишно и до неправилна оценка на техническата изправност на превозното средство. С цел борба с измамите с километропоказателите, записването на пробега в удостоверението за техническа изправност, съчетано със задължението за представяне на удостоверението от предходната проверка, би улеснило откриването на вмешателство или манипулация на километропоказателя. Създаването на електронна платформа с информация за превозните средства, в която да се записват регистрираните пробези на превозните средства и сериозните пътнотранспортни произшествия, в които те са участвали през целия си жизнен цикъл — при надлежно спазване на изискванията за защита на данните — ще допринесе и за предотвратяване на манипулациите и ще осигури достъп до важна информация. Измамите с километропоказателите следва освен това по-систематично да бъдат третирани като правонарушение, подлежащо на наказание.

Изменение 26

Предложение за регламент

Съображение 25

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(25)

Проверката на техническата изправност е част от по-широка схема, регулираща превозните средства през целия им жизнен цикъл от одобрението през регистрациите и проверките до разкомплектоването му. Разработването и взаимосвързаността на националните електронни бази данни за превозни средства и тези на производителите по принцип следва да допринесат за подобряване на ефективността на цялата административна верига, свързана с превозните средства, както и за намаляване на разходите и на административната тежест. За тази цел Комисията следва да извърши проучване относно осъществимостта, разходите и ползите от създаването на Европейска електронна платформа с информация за превозните средства.

(25)

Проверката на техническата изправност е част от по-широка схема, регулираща превозните средства през целия им жизнен цикъл от одобрението през регистрациите и проверките до разкомплектоването му. Разработването и взаимосвързаността на националните електронни бази данни за превозни средства и тези на производителите биха допринесли за подобряване на ефективността на цялата административна верига, свързана с превозните средства, както и за намаляване на разходите и на административната тежест.

Изменение 27

Предложение за регламент

Съображение 25 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(25a)

Тъй като целта на настоящия регламент следва да бъде насърчаване на по-нататъшното хармонизиране и стандартизация на периодичните проверки на техническата изправност на превозните средства, което в крайна сметка следва да доведе до установяването на единен пазар на периодичните проверки на техническата изправност в Съюза със система за взаимно признаване на удостоверенията за техническа изправност, която да позволява проверките на превозните средства да бъдат извършвани във всяка държава членка, Комисията следва да подготви доклад относно напредъка, постигнат в процеса на хармонизиране, за да се определи кога би могло да бъде въведено такова взаимно признаване.

Изменение 28

Предложение за регламент

Съображение 26

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(26)

За да се добавят в настоящия регламент допълнителни технически подробности , на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, с оглед отчитането, когато е необходимо, на промените в законодателството на ЕС за одобрение на типа във връзка с категориите превозни средства, както и на нуждата от актуализиране на приложенията в съответствие с техническия прогрес. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително и на експертно равнище. При подготвянето и съставянето на делегирани актове Комисията следва да осигури едновременното, своевременно и надлежно предаване на съответните документи на Европейския парламент и на Съвета.

(26)

За да се актуализира настоящият регламент, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, с оглед отчитането, когато е необходимо, на промените в законодателството на ЕС за одобрение на типа във връзка с категориите превозни средства, както и на нуждата от актуализиране на приложенията в съответствие с техническия прогрес. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително и на експертно равнище. При подготвянето и съставянето на делегирани актове Комисията следва да осигури едновременното, своевременно и надлежно предаване на съответните документи на Европейския парламент и на Съвета.

Изменение 29

Предложение за регламент

Съображение 29

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(29)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно създаването на минимални общи изисквания и хармонизирани правила относно провеждането на проверки на техническата изправност на превозни средства на територията на ЕС, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки и следователно може да бъде по-добре постигната на равнище ЕС, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.

(29)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно създаването на минимални общи изисквания и хармонизирани правила относно провеждането на проверки на техническата изправност на превозни средства на територията на ЕС, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки и следователно може да бъде по-добре постигната на равнище ЕС, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел. Държавите членки могат да решат да въведат изисквания, по-строги от минималните стандарти.

Изменение 30

Предложение за регламент

Член 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Настоящият регламент установява режим на периодични проверки на техническата изправност на превозните средства.

Настоящият регламент установява режим на периодични проверки на техническата изправност на превозните средства , които се извършват въз основата на минимални технически стандарти и изисквания с цел гарантиране на високо равнище на пътната безопасност и опазване на околната среда .

Изменение 31

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Моторни превозни средства с най-малко четири колела, използвани за превоз на пътници , с не повече от осем места без мястото на водача — категория M1,

моторни превозни средства , проектирани и конструирани основно за превоз на лица и техния багаж , с не повече от осем места, без мястото на водача — категория M1,

Изменение 32

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

моторни превозни средства, използвани за превоз на пътници , с повече от осем места в допълнение към мястото на водача — категории М2 и М3,

моторни превозни средства, проектирани и конструирани основно за превоз на лица и техния багаж , с повече от осем места в допълнение към мястото на водача — категории М2 и М3,

Изменение 33

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

моторни превозни средства с най-малко четири колела, обичайно използвани за превоз на товари, чиято максимална допустима маса не превишава 3 500 kg — категория N1,

моторни превозни средства , проектирани и конструирани основно за превоз на товари, с максимална маса, ненадвишаваща 3,5 тона — категория N1,

Изменение 34

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

моторни превозни средства, използвани за превоз на товари, чиято максимална допустима маса превишава 3 500 kg — категории N2 и N3,

моторни превозни средства, проектирани и конструирани основно за превоз на товари, с максимална маса над 3,5 тона — категории N2 и N3,

Изменение 35

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ремаркета и полуремаркета, чиято максимална допустима маса не превишава 3 500  kg — категории О1 и О2,

ремаркета , проектирани и конструирани за превоз на товари или лица, както и за настаняване в тях на лица, с максимална маса над 750  kg , но ненадвишаваща 3,5 тона категория  О2,

Изменение 36

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ремаркета и полуремаркета, чиято максимална допустима маса превишава 3 500 kg — категории О3 и О4,

ремаркета , проектирани и конструирани за превоз на стоки или лица, както и за настаняване в тях на лица, с максимална маса над 3,5 тона — категории О3 и О4,

Изменение 117/1

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 7

Текст, предложен от Комисията

Изменение

двуколесни или триколесни превозни средства — категории L1e, L2e, L3e, L4e, L5e, L6e и L7e,

от 1 януари 2016 г. двуколесни или триколесни превозни средства — категории L3e, L4e, L5e, L6e и L7e,

Изменение 38

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 — тире 8

Текст, предложен от Комисията

Изменение

колесни трактори, чиято максимална конструктивна скорост надвишава 40 km/h — категория Т5 .

колесни трактори от категория Т5 , които се използват предимно по обществените пътища, чиято максимална конструктивна скорост надвишава 40 km/h.

Изменение 39

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а.     Обхватът на задължителните периодични проверки на техническата изправност може да бъде разширен от държавите членки, с включването на други категории превозни средства. Държавите членки информират Комисията за всяко свое решение за разширяване на обхвата, като излагат причините за него.

Изменение 117/2

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б.     Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2018 г. по отношение на следните категории превозни средства, освен ако Комисията докаже в своя доклад по член 18а, че подобна мярка би била неефективна:

 

двуколесни или триколесни превозни средства — категории L1e, L2e и L6e,

Изменение 40

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 2 — тире 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

превозни средства, принадлежащи на въоръжените сили, противопожарната охрана, гражданската защита, служби, отговарящи за спешни случаи или спасителни операции,

превозни средства, използвани от въоръжените сили, противопожарната охрана, гражданската защита, служби, отговарящи за спешни случаи или спасителни операции,

Изменение 41

Предложение за регламент

Член 2 — параграф 2 — тире 4 а (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ремаркета от категория О2 с максимална маса, ненадвишаваща 2,0 тона, с изключение на ремаркета от категория О2, които представляват каравани.

Изменение 42

Предложение за регламент

Член 3 — точка 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5)

„двуколесни или триколесни моторни превозни средства“ означава всяко превозно средство на две колела с или без кош, триколки и четириколки;

заличава се

Изменение 43

Предложение за регламент

Член 3 — точка 7

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7)

„превозно средство, което представлява исторически интерес“ означава всяко превозно средство, което отговаря на всяко едно от следните условия:

(7)

„превозно средство, което представлява исторически интерес“ означава всяко превозно средство, което се счита за историческо от държавата членка по регистрация или от някой от определените от нея органи за издаване на разрешителни и което отговаря на всяко едно от следните условия:

 

произведено е най-малко преди 30 години,

 

произведено е или е първоначално регистрирано най-малко преди 30 години,

 

поддържа се чрез използване на резервни части, които възпроизвеждат историческите елементи на превозното средство;

 

неговият конкретен тип, така, както е определен от съответното законодателство на Съюза за типово одобрение, вече не се произвежда;

 

няма промяна в техническите характеристики на основните му елементи като двигател, спирачна уредба, кормилно управление или окачване, и

 

запазено е и се поддържа в съответстващо с историческата действителност състояние и следователно не е било подложено на основни промени на техническите характеристики;

 

няма промяна по отношение на външния си вид;

 

Изменение 44

Предложение за регламент

Член 3 — точка 9

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9)

„проверка на техническата изправност“ означава проверка дали частите и елементите на дадено превозно средство съответстват на неговите свързани с безопасността и опазването на околната среда характеристики при одобрението, първоначалната регистрация или въвеждането в експлоатация или модернизирането;

(9)

„проверка на техническата изправност“ означава проверка с цел да се гарантира, че дадено превозно средство е безопасно за използване по обществените пътища и отговаря на свързаните с безопасността и опазването на околната среда характеристики при одобрението, първоначалната регистрация или въвеждането в експлоатация или при модернизирането;

Изменение 45

Предложение за регламент

Член 3 — точка 13

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13)

„проверяващ“ означава лице, оправомощено от държава членка да извършва проверка на техническата изправност в център за прегледи или от името на компетентен орган;

(13)

„проверяващ“ означава лице, оправомощено от държава членка или от неин компетентен орган, да извършва проверка на техническата изправност в център за прегледи или от името на компетентен орган;

Изменение 46

Предложение за регламент

Член 4 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Проверките на техническата изправност се извършват само от компетентния орган на държава членка или от центрове за прегледи , оправомощени от държави членки .

2.   Проверките на техническата изправност се извършват , по принцип, в държавата членка, в която превозното средство е регистрирано от компетентния орган на тази държава членка или от публичен орган , на който държавата е възложила тази задача, или от органи или предприятия, които са сертифицирани и контролирани от държавата, включително оправомощени частни образувания .

Изменение 47

Предложение за регламент

Член 4 — параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   Производителите на превозни средства предоставят на центровете за прегледи или, когато е приложимо, на компетентния орган достъп до техническата информация, необходима за проверка на техническата изправност, както е посочено в приложение I. Комисията приема подробни правила относно процедурите за достъп до техническата информация по приложение I, в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.

3.   Производителите на превозни средства предоставят безплатно на центровете за прегледи и производителите на оборудване за изпитвания, или, когато е приложимо, на компетентния орган достъп до техническата информация, необходима за проверка на техническата изправност, както е посочено в приложение I. За производителите на оборудване за изпитвания тази информация включва информацията, която е необходима, за да може оборудването за изпитвания да се използва за целите на осъществяването на оценка на това дали функционалността на системите за електронен контрол на превозното средство отговарят на изискванията или не. Комисията приема подробни правила относно процедурите за достъп до техническата информация по приложение I и разглежда осъществимостта на единна точка за достъп , в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.

Изменение 48

Предложение за регламент

Глава 3 — заглавие

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ПРОВЕРКАТА НА ТЕХНИЧЕСКАТА ИЗПРАВНОСТ

МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ПРОВЕРКАТА НА ТЕХНИЧЕСКАТА ИЗПРАВНОСТ

Изменение 50

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 — тире 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Превозни средства от категории M1, N1 и O2: четири години след датата на първоначална регистрация на превозното средство, след това — след две години, а след това — всяка година ;

Превозни средства от категории M1, N1 и O2: четири години след датата на първоначална регистрация на превозното средство, а след това на всеки две години ;

Изменение 51

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 — тире 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Превозни средства от категория М1, регистрирани като таксиметрови автомобили и превозни средства на спешната медицинска помощ, превозни средства от категории M2, M3, N2, N3, T5, O3 и O4: една година след датата на първоначална регистрация на превозното средство, след това — всяка година.

Превозни средства от категория М1, регистрирани като таксиметрови автомобили и превозни средства на спешната медицинска помощ, превозни средства от категории M2, M3, N2, N3, O3 и O4: една година след датата на първоначална регистрация на превозното средство, след това — всяка година.

Изменение 52

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 — тире 3 а (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

превозни средства от категория Т5, които се използват предимно по обществените пътища: една година след датата на първоначална регистрация на превозното средство, след това — всяка година;

Изменение 53

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 — тире 3 б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Други категории превозни средства: на интервали, определени от държавата членка по регистрация.

Изменение 54

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1a.     Всяка държава членка може да предостави финансиране за проверки на техническата изправност, ако собственик на превозно средство реши да намали интервала на проверките на една година. Периодът на финансиране започва не по-рано от 10 години след датата на първоначалната регистрация на превозното средство.

Изменение 55

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б.     Държава членка може да изисква превозни средства от всеки клас, регистрирани на нейна територия, да подлежат на по-чести периодични проверки на техническата изправност.

Изменение 56

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.     В случаите, когато превозно средство от категориите M1 или N1 е достигнало пробег от 160 000 km на първата проверка на техническата изправност след първоначалната регистрация на превозното средство, след това то подлежи на ежегодна проверка на техническата изправност.

заличава се

Изменение 57

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   Титулярят на свидетелството за регистрация може да изиска от центъра за прегледи или, ако е приложимо, от компетентния орган, извършване на проверката на техническата изправност през период от време от началото на месеца, предхождащ месеца, в който се навършва годишнината, посочена в параграф 1, до края на втория месец след тази дата, без това да засяга датата на следващата проверка на техническата изправност.

3.   Титулярят на свидетелството за регистрация може да изиска от центъра за прегледи или, ако е приложимо, от компетентния орган или от органите или предприятията , които са сертифицирани и контролирани от държавата, извършване на проверката на техническата изправност през период от време от началото на месеца, предхождащ месеца, в който се навършва годишнината, посочена в параграф 1, до края на втория месец след тази дата, без това да засяга датата на следващата проверка на техническата изправност.

Изменение 58

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 4 — тире 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в случай на промяна на титуляря на свидетелството за регистрация на превозното средство.

заличава се

Изменение 59

Предложение за регламент

Член 5 — параграф 4 — тире 3 а (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

когато превозното средство достигне пробег от 160 000 km.

Изменение 60

Предложение за регламент

Член 6 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Проверката на техническата изправност обхваща областите, посочени в приложение II, точка 2.

1.   Проверката на техническата изправност обхваща най-малко областите, посочени в приложение II, точка 2.

Изменение 61

Предложение за регламент

Член 6 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   За всяка област по параграф 1, компетентните органи на държавата членка или центърът за прегледи извършват проверка на техническата изправност, която обхваща най-малко позициите, с ползване на приложимия за проверка на тези позиции метод, както е посочено в приложение II, точка 3.

2.   За всяка област по параграф 1, компетентните органи на държавата членка или центърът за прегледи извършват проверка на техническата изправност, която обхваща най-малко позициите, с ползване на приложимия за проверка на тези позиции метод, както е посочено в приложение II, точка 3 , или еквивалентна алтернатива, одобрена от компетентен орган .

Изменение 62

Предложение за регламент

Член 8 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, който е извършил проверка на техническата изправност на дадено превозно средство, издава удостоверение за техническа изправност на това превозно средство, което съдържа най-малко елементите, посочени в приложение IV.

1.   Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, който е извършил проверка на техническата изправност на дадено превозно средство, издава удостоверение за техническа изправност на това превозно средство, което да е достъпно и в електронен формат и което да съдържа най-малко елементите, посочени в приложение IV. За тази цел Комисията изготвя стандартен формуляр на Европейския съюз за проверките на техническата изправност и на безопасността.

Изменение 63

Предложение за регламент

Член 8 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган предоставя на лицето, представящо превозното средство за проверка, удостоверение за техническа изправност или — в случай на удостоверение за техническа изправност, издадено в електронен формат — надлежно заверена разпечатка на това удостоверение .

2.    Веднага след успешното приключване на проверката, центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, предоставя на лицето, представящо превозното средство за проверка, удостоверение за техническа изправност или — в случай на удостоверение за техническа изправност, издадено в електронен формат — разпечатка на резултатите от тази проверка .

Изменение 64

Предложение за регламент

Член 8 — параграф 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a.     В случай че е получено искане за пререгистрация на превозно средство и превозното средство произхожда от друга държава членка, регистрационните органи признават удостоверението за техническа изправност на превозното средство, след като валидността му е била потвърдена по време на пререгистрацията. Това признаване важи за същия срок като определения в първоначалното удостоверение, с изключение на случаите, когато първоначалният срок на валидност на удостоверението надвишава законния срок в държавата членка, в която превозното средство се пререгистрира. В такъв случай валидността се съгласува с по-краткия срок и се изчислява от датата, на която превозното средство е получило първоначалното удостоверение за техническа изправност. Преди датата на прилагане на настоящия регламент държавите членки обменят информация относно формата на удостоверението за техническа изправност, който се признава от съответните компетентни органи, както и инструкции за установяване на автентичността му.

Изменение 65

Предложение за регламент

Член 8 — параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4.   За проверката на показанието на километропоказателя и в случаите, когато тази информация не е била съобщена по електронен път след предходната проверка на техническата изправност, проверяващият изисква от лицето, представящо превозното средство за проверка, да покаже удостоверението, издадено след предходната проверка на техническата изправност.

4.   За проверката на показанието на километропоказателя , когато такива са монтирани, и в случаите, когато информацията за показанията не е била съобщена по електронен път след предходната проверка на техническата изправност, проверяващият изисква от лицето, представящо превозното средство за проверка, да покаже удостоверението, издадено след предходната проверка на техническата изправност , ако сертификатът не е издаден по електронен път .

Изменение 66

Предложение за регламент

Член 8 — параграф 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

5.   Резултатите от проверката на техническата изправност се съобщават на органа, регистрирал превозното средство. Това уведомление съдържа информацията, посочена в удостоверението за техническа изправност.

5.   Резултатите от проверката на техническата изправност се съобщават незабавно, чрез електронни средства на органа, регистрирал превозното средство. Това уведомление съдържа информацията, посочена в удостоверението за техническа изправност.

Изменение 67

Предложение за регламент

Член 9 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   В случай на значителни неизправности компетентният орган взема решение за условията, при които превозното средство може да бъде експлоатирано преди да му бъде извършена друга проверка на техническата изправност. Тази проверка се извършва в срок от шест седмици след първоначалната проверка.

2.   В случай на значителни неизправности компетентният национален орган може да вземе решение за условията, при които превозното средство може да бъде експлоатирано преди да му бъде извършена друга проверка на техническата изправност. Тази проверка се извършва в срок от шест седмици след първоначалната проверка.

Изменение 68

Предложение за регламент

Член 9 — параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   В случай на опасни неизправности, превозното средство не се използва по публично достъпните пътища и регистрацията му се отнема в съответствие с член 3а от Директива (ЕС) XXX на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 1999/37/EO относно документите за регистрация на превозни средства, до отстраняване на неизправностите и издаване на ново удостоверение за техническа изправност, доказващо че превозното средство е технически изправно .

3.   В случай на опасни неизправности държавата членка или компетентният орган могат да предотвратят или ограничат използването на превозното средство по обществени пътища до отстраняване на опасните неизправности .

Изменение 69

Предложение за регламент

Член 10 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган на държавата членка, който е извършил проверка на техническата изправност на превозно средство, регистрирано на нейната територия, издава документ за всяко превозно средство, преминало успешно посочената проверка. В документа се посочва датата на следващата проверка на техническата изправност.

Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган на държавата членка, който е извършил проверка на техническата изправност на превозно средство, регистрирано на нейната територия, издава документ за всяко превозно средство, преминало успешно посочената проверка. В документа се посочва датата на следващата проверка на техническата изправност. Не е необходимо издаването на доказателство за техническа изправност, ако е възможно в регистрационния документ на превозното средство да се отбележи, че проверката за техническа изправност е извършена, а така също и датата на следващата проверка.

Изменение 70

Предложение за регламент

Член 10 — параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Когато проверяваното превозно средство принадлежи към категория превозни средства, която не подлежи на регистрация в държавата членка, в която съответното превозно средство е било въведено в експлоатация, доказателството за направената проверка се поставя на видимо място на превозното средство.

Изменение 71

Предложение за регламент

Член 10 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Всяка държава членка признава документа, издаден в съответствие с параграф 1.

Всяка държава членка признава документа, издаден от друга държава членка в съответствие с параграф 1 , или съответно отбелязване в регистрационния документ на превозното средство, ако този документ е издаден за превозно средство, регистрирано в тази държава членка .

Изменение 72

Предложение за регламент

Член 11 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Изпитвателните съоръжения и оборудване, използвани за извършване на проверка на техническата изправност съответстват на минималните технически изисквания, посочени в приложение V.

1.   Изпитвателните съоръжения и оборудване, използвани за извършване на проверка на техническата изправност съответстват поне на минималните технически изисквания, посочени в приложение V.

Изменение 73

Предложение за регламент

Член 11 — параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1a.     Центровете за прегледи, в които проверяващите извършват проверки на техническата изправност, получават разрешително от държавата членка или от неин компетентен орган.

Изменение 74

Предложение за регламент

Член 11 — параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б.     Центровете за прегледи, които са получили разрешително от държавите членки преди влизането в сила на настоящия регламент, се подлагат отново на проверка за съответствие с минималните стандарти след изтичане на период от най-малко 5 години от влизането в сила на настоящия регламент.

Изменение 75

Предложение за регламент

Член 11 — параграф 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

2a.     С оглед на спазването на минималните изисквания по отношение на управлението на качеството, центровете за прегледи отговарят на изискванията на издаващата разрешителното държава членка. Центровете за прегледи осигуряват обективност и високо качество на проверката на техническата изправност на превозните средства.

Изменение 76

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Проверките на техническата изправност се извършват от проверяващи, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение, посочени в приложение VI.

1.   Проверките на техническата изправност се извършват от проверяващи, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение, посочени в приложение VI. Държавите членки могат да определят допълнителни изисквания за компетентност и обучение.

Изменение 77

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 1а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1a.     Държавите членки определят подходящо обучение на проверяващите в съответствие с изискванията по отношение на квалификацията.

Изменение 78

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Държавите членки издават разрешения за проверяващите, които отговарят на минималните изисквания за професионална компетентност и обучение. Това разрешение включва най-малко информацията, посочена в приложение VI, точка 3.

2.    Компетентните органи или, ако е приложимо, одобрените центрове за обучение издават удостоверения на проверяващите, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение. Това удостоверение включва най-малко информацията, посочена в приложение VI, точка 3.

Изменение 79

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   Проверяващите, наети от компетентните органи на държавите членки или от център за прегледи към датата, от която се прилага настоящият регламент, са освободени от изискванията по приложение VI, точка 1. Държавите членки издават на тези проверяващи удостоверение за приравняване.

3.   Проверяващите, наети или оправомощени от компетентните органи на държавите членки или от център за прегледи към датата, от която се прилага настоящият регламент, са освободени от изискванията по приложение VI, точка 1. Държавите членки издават на тези проверяващи удостоверение за приравняване.

Изменение 80

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 4 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4a.     Лице, което е извършило ремонт или поддръжка на дадено превозно средство, не се включва като проверяващ в последващото провеждане на периодична проверка на техническата изправност на същото това превозно средство, освен ако надзорният орган се е уверил, че може да бъде гарантирано високо равнище на обективност . Държавите членки могат да определят по-строги изисквания относно разграничението на дейностите.

Изменение 81

Предложение за регламент

Член 12 — параграф 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

5.   Центърът за прегледи уведомява лицето, представящо превозното средство за проверка, относно ремонтните работи , които е необходимо да бъдат извършени , и не променя резултатите от проверката с търговска цел.

5.   Центърът за прегледи уведомява лицето или автосервиза , представящ превозното средство за проверка, относно установените неизправности на превозното средство , и не променя резултатите от проверката с търговска цел.

Изменение 82

Предложение за регламент

Член 13 — параграф 1 — алинея 1 а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Всяка държава членка осигурява надзор на центровете за прегледи на своята територия.

Изменение 83

Предложение за регламент

Член 13 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Центровете за прегледи, които се управляват пряко от компетентен орган, са освободени от изискванията относно разрешението и надзора.

2.   Центровете за прегледи, които се управляват пряко от компетентен орган на държава членка , са освободени от изискванията относно разрешението и надзора.

Изменение 84

Предложение за регламент

Член 15

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Комисията проучва осъществимостта, разходите и ползите от създаването на електронна платформа с информация за превозните средства с цел обмен на информация относно данни, свързани с проверките на техническата изправност, между компетентните органи на държавите членки, които отговарят за извършване на проверки, регистрация и одобрение на превозното средство, центровете за прегледи и производителите на превозни средства.

Комисията проучва най-ефикасния и ефективен начин за установяване на електронна платформа с информация за превозните средства , като се възползва от съществуващите и вече прилаганите решения в областта на информационните технологии по отношение на международния обмен на данни, за да се сведат до минимум разходите и да се избегне дублирането. В рамките на проучването се разглежда кой е най-целесъобразният начин за свързване на съществуващите национални системи с цел обмен на данни, свързани с проверките на техническата изправност и показанията на километропоказателите , между компетентните органи на държавите членки, които отговарят за извършване на проверки, регистрация и одобрение на превозното средство, центровете за прегледи , производителите на изпитвателно оборудване и производителите на превозни средства.

 

Комисията проучва също така наличието и съхраняването на вече съществуващи данни, свързани с безопасността, по отношение на превозни средства, претърпели сериозни пътнотранспортни произшествия. Тези данни следва да съдържат най-малко информация относно подменени или ремонтирани части, които имат значение за безопасността.

 

Информацията, свързана с историята на превозното средство, следва да бъде достъпна за проверяващите го, както и в анонимен вид за държавите членки, за да им послужи при планиране и провеждане на мерки за повишаване на пътната безопасност, а така също и за титуляря на свидетелството за регистрация или собственика на превозното средство.

Въз основа на това проучване тя представя и извършва оценка на различни възможни варианти на политика, включително възможността за премахване на изискването за документ за извършена проверка, предвидено в член 10. В рамките на две години след датата, от която се прилага настоящият регламент, Комисията представя доклад пред Европейския парламент и Съвета относно резултатите от проучването и, ако е целесъобразно, прилага към него законодателно предложение.

Въз основа на това проучване Комисията представя и извършва оценка на различни възможни варианти на политика, включително възможността за премахване на изискването за документ за извършена проверка, предвидено в член 10 , и за въвеждане на система за обмен на информация между държавите членки при трансгранични продажби на превозни средства относно показанията на километропоказателите и сериозните пътнотранспортни произшествия, които превозните средства са претърпели през целия си жизнен цикъл . В рамките на две години след датата, от която се прилага настоящият регламент, Комисията представя доклад пред Европейския парламент и Съвета относно резултатите от проучването и, ако е целесъобразно, прилага към него законодателно предложение.

Изменение 85

Предложение за регламент

Член 17

Текст, предложен от Комисията

Изменение

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19 , с оглед:

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 18 , с оглед актуализиране на :

актуализиране на член 2, параграф 1 и член 5, параграфи 1 и 2, по целесъобразност, за да се отчетат промените в категориите на превозните средства, произтичащи от изменения в посочените в член 3, параграф 1 законодателни актове,

a)

определенията на категориите превозни средства в член 2, параграф 1 и член 5, параграфи 1 и 2, по целесъобразност, в случай на промени в категориите на превозните средства, произтичащи от изменения в посочените в член 2, параграф 1 законодателни актове за типово одобрение , без да се засягат обхватът или честотата на проверките;

актуализиране на приложенията в светлината на техническия прогрес или за да се вземат предвид промените в международните и европейските законодателни актове.

 

 

б)

точка 3 от приложение II по отношение на методите и причините за неизправности, приложение V в случай на наличие на по-ефикасни и ефективни методи за проверка и приложение I, в случай че е необходима допълнителна информация за извършването на проверки на техническата изправност;

 

в)

точка 3 от приложение II по отношение на списъка с подлежащите на проверка единици, методите, причините за неизправност, приложение III по отношение на оценката на недостатъците и приложение V, за да ги адаптира към развитието на законодателството на Съюза в областта на безопасността или на околната среда, както и приложение I, в случай че е необходима допълнителна информация за извършването на проверки на техническата изправност.

Изменение 86

Предложение за регламент

Член 18 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 17, се предоставя за неопределен срок , считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент].

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 17, се предоставя на Комисията за период от пет години , считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент]. Комисията изготвя доклад относно делегиранeто на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

Изменение 87

Предложение за регламент

Член 18 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 18а

 

Докладване относно дву- или триколесни превозни средства

 

Не по-късно от [три години, считано от датата на публикуване на настоящия регламент], Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно включването на дву- или триколесни превозни средства в обсега на настоящия регламент. Докладът съдържа оценка на пътната безопасност в Съюза за тази категория превозни средства. По-конкретно Комисията сравнява резултатите по отношение на пътната безопасност за тази категория превозни средства в държавите членки, които извършват проверки на техническата изправност на тази категория превозни средства, с резултатите в държавите членки, които не извършват проверки на тази категория превозни средства, с цел да установи дали проверката на техническата изправност на дву- или триколесни превозни средства е съразмерна с определените цели за пътна безопасност. Ако е уместно, докладът се придружава от законодателни предложения.

Изменение 110

Предложение за регламент

Член 18 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 18б

 

Докладване

 

Не по-късно от [пет години, считано от датата на публикуване на настоящия регламент] Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на настоящия регламент и резултатите от него, по-специално по отношение на честотата на проверките, равнището на хармонизиране на периодичните проверки на техническата изправност и ефективността на разпоредбите относно взаимното признаване на удостоверенията за техническа изправност в случаите на регистрация на превозни средства с произход от друга държава членка. В доклада се анализира също дали е налице достатъчно равнище на хармонизиране, което да дава възможност за пълно взаимно признаване на удостоверенията за техническа изправност в рамките на целия Съюз и дали за постигане на тази цел са необходими по-високи европейска стандарти. Ако е уместно, докладът се придружава от законодателни предложения.

Изменение 88

Предложение за регламент

Член 19 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Всяка държава членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че манипулацията или вмешателството във връзка с километропоказателя се счита за правонарушение и се наказва с ефективни, съразмерни, възпиращи и недискриминационни санкции.

2.   Всяка държава членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че манипулацията на части и системи на превозното средство, които имат отношение към изискванията за сигурност и опазване на околната среда, или на километропоказателя , както и неправомерните действия по тях, се считат за правонарушение и се наказват с ефективни, съразмерни, възпиращи и недискриминационни санкции , както и за да гарантира точността на показанието на километропоказателя по време на целия жизнен цикъл на дадено превозно средство .

Изменение 89

Предложение за регламент

Приложение I — част 5 — точка 5.3 — тире 8 а (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

препоръчително налягане в гумите

Изменение 90

Предложение за регламент

Приложение II — част 1 — параграф 4 а) (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Ако не е възможно да се извърши проверка на превозно средство чрез препоръчан метод за изпитване, посочен в настоящото приложение, центърът за прегледи може да извърши проверката в съответствие с алтернативен метод, одобрен писмено от подходящия компетентен орган. Компетентният орган трябва да се убеди в спазването на стандартите за безопасност и опазване на околната среда.

Изменение 91

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 1.8 — буква а)

Текст, предложен от Комисията

1.8

Спирачна течност

Измерване на температурата на кипене или съдържанието на вода

a)

Температурата на кипене на спирачната течност е прекомерно ниска или съдържанието на вода е прекомерно високо

Изменение, внесено от Парламента

1.8

Спирачна течност

Измерване на температурата на кипене или съдържанието на вода

a)

Температурата на кипене на спирачната течност е прекомерно ниска

Изменение 92

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 3.3 — буква а)

Текст, предложен от Комисията

3.3.

Огледала или устройства за виждане назад

Визуална проверка.

a)

Липсващо огледало или устройство или то не е монтирано съгласно изискванията(1).

Изменение, внесено от Парламента

3.3.

Огледала или устройства за виждане назад

Визуална проверка.

a)

Липсващо огледало или устройство или то не е монтирано съгласно изискванията(1) , включително посочените в Директива 2007/38/ЕО относно последващо оборудване с огледала на тежкотоварни превозни средства, регистрирани в Общността .

Изменение 93

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 4.1.2

Текст, предложен от Комисията

4.1.2.

Регулиране

Определя се хоризонталната насоченост на всеки преден фар на къси светлини, като се използва съответно устройство за насочването или екран .

Насочеността на преден фар не е в границите, определени в изискванията.

Изменение, внесено от Парламента

4.1.2.

Регулиране

Определя се хоризонталната и вертикалната насоченост на всеки преден фар на къси светлини, като се използва съответно устройство за насочването и електронно контролно устройство с цел проверка на динамичната функция, по целесъобразност .

Насочеността на преден фар не е в границите, определени в изискванията.

Изменение 94

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 4.1.3

Текст, предложен от Комисията

4.1.3.

Превключване

Визуална проверка и проверка на функционирането.

a)

Превключвателят не функционира в съответствие с изискванията(1) (брой на едновременно светещите предни фарове).

 

 

б)

Устройството за управление не функционира нормално.

Изменение, внесено от Парламента

4.1.3.

Превключване

Визуална проверка и проверка на функционирането и използване на електронно контролно устройство, по целесъобразност .

a)

Превключвателят не функционира в съответствие с изискванията(1) (брой на едновременно светещите предни фарове).

 

 

б)

Устройството за управление не функционира нормално.

Изменение 95

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 4.1.5

Текст, предложен от Комисията

4.1.5.

Устройства за регулиране на височината (когато са задължителни)

Визуална проверка и проверка на функционирането , ако е възможна .

a)

Устройството не функционира.

 

 

б)

Не може да се работи с устройството от седалката на водача.

Изменение, внесено от Парламента

4.1.5.

Устройства за регулиране на височината (когато са задължителни)

Визуална проверка и проверка на функционирането и използване на електронно контролно устройство, по целесъобразност .

a)

Устройството не функционира.

 

 

б)

Не може да се работи с устройството от седалката на водача.

Изменение 96

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 4.3.2

Текст, предложен от Комисията

4.3.2.

Превключване

Визуална проверка и проверка на функционирането

a)

Превключвателят не функционира в съответствие с изискванията.

 

 

б)

Устройството за управление не функционира нормално.

Изменение, внесено от Парламента

4.3.2

Превключване на стоп-светлини и светлини за аварийно спиране

Визуална проверка и проверка на функционирането с използване на електронно контролно устройство за вариране на стойността на въздействие върху сензора на педала за спирачка и проверка чрез наблюдение на функционирането на светлините за аварийно спиране .

a)

Превключвателят не функционира в съответствие с изискванията.

 

 

б)

Устройството за управление не функционира нормално.

 

 

ба)

Светлините за аварийно спиране не се задействат или не функционират правилно.

Изменение 97

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 4.5.2

Текст, предложен от Комисията

4.5.2

Регулиране (X)(2)

Според функционирането и с използване на устройство за насочване на предните фарове

Предният фар за мъгла не е регулиран правилно хоризонтално при наличие на ясно изразена граница между светло и тъмно.

Изменение, внесено от Парламента

4.5.2

Регулиране (X)(2)

Според функционирането и с използване на устройство за насочване на предните фарове

Предният фар за мъгла не е регулиран правилно хоризонтално и вертикално при наличие на ясно изразена граница между светло и тъмно.

Изменение 98

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 5.2.2

Текст, предложен от Комисията

5.2.2.

Колела

Визуална проверка на двете страни на всяко колело при поставено над канал или върху повдигателен механизъм превозно средство.

a)

Пукнатина или дефектна заварка

 

 

(…)

Изменение, внесено от Парламента

5.2.2.

Колела

Визуална проверка на двете страни на всяко колело при поставено над канал или върху повдигателен механизъм превозно средство.

a)

Пукнатина или дефектна заварка

 

 

(…)

 

 

га)

Колелото не е съвместимо с главината

Изменение 99

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 5.2.3

Текст, предложен от Комисията

5.2.3.

Гуми

Визуална проверка на цялата гума или чрез завъртане на колелото, когато то не докосва повърхността и превозното средство е над канал или върху повдигателен механизъм, или чрез движение на превозното средство назад и напред над канал.

Изменение, внесено от Парламента

5.2.3.

Гуми

Визуална проверка на цялата гума или чрез завъртане на колелото, когато то не докосва повърхността и превозното средство е над канал или върху повдигателен механизъм, или чрез движение на превозното средство назад и напред над канал.

 

Използване на манометър за измерване на налягането в гумите и сравняване със стойностите, дадени от производителя.

Изменение 100

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 8.2.1.2

Текст, предложен от Комисията

8.2.1.2

Газообразни горива Емисии на газове

Измерване с газоанализатор за отработили газове в съответствие с изискванията(1). Като алтернатива за оборудвани с подходящи системи за бордова диагностика (СБД) превозни средства, правилното функциониране на системата за емисиите може да бъде проверено чрез съответно прочитане на данните от СБД и проверка на правилното функциониране на СБД, вместо да се измерват емисиите при работа на двигателя на празен ход в съответствие с препоръките на производителя за привеждане на двигателя в работен режим и други изисквания(1).

a)

Или емисиите на газове превишават специфичното равнище, посочено от производителя;

 

 

б)

или, ако липсва такава информация, емисиите на CO превишават:

 

 

 

i)

за превозни средства, които са без усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

4,5 % или

 

 

 

 

3,5 %

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

 

ii)

за превозни средства с усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,5 %

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,3 %

 

 

 

 

или

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,3 %6

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,2 %

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

в)

Ламбда е извън диапазона 1± 0,03 или не е в съответствие със спецификацията на производителя

 

 

г)

Показанието на СБД сочи значителна неизправност.

Изменение, внесено от Парламента

8.2.1.2

Газообразни горива Емисии на газове

Измерване с газоанализатор за отработили газове в съответствие с изискванията(1). Проверката на отработилите газове от ауспуха винаги е стандартният метод за оценка на емисиите на отработилите газове, дори когато се комбинира със СБД.

a)

Или емисиите на газове превишават специфичното равнище, посочено от производителя;

 

За автомобилите, оборудвани със СБД в съответствие с изискванията(1), прочитане на данните от СБД и проверките (готовност) относно правилното функциониране на СБД при работа на двигателя на празен ход в съответствие с препоръките на производителя и останалите изисквания(1).

 

 

Измерване на нивата на NOx чрез подходящо оборудване/подходящо оборудван газоанализатор за отработили газове, чрез методи за проверка на емисиите на отработилите газове от ауспуха.

б)

или, ако липсва такава информация, емисиите на CO превишават:

 

 

 

i)

за превозни средства, които са без усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

4.5 % или

 

 

 

 

3.5 %

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

 

ii)

за превозни средства с усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,5 %

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,3 %

 

 

 

 

или

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,3 %6

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,2 %

 

 

 

 

или

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,2 %  (2)

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,1 %  (2)

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

в)

Ламбда е извън диапазона 1± 0,03 или не е в съответствие със спецификацията на производителя

 

 

г)

Показанието на СБД сочи значителна неизправност при работа на двигателя на празен ход .

 

 

Равнището на NOx не е в съответствие с изискванията или превишава специфичното равнище, посочено от производителя.

Изменение 101

Предложение за регламент

Приложение II — част 3 — точка 8.2.2.2

Текст, предложен от Комисията

8.2.2.2

Димност

 

 

Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване

a)

Измерване на димността на отработилите газове в режим на свободно ускоряване (ненатоварен двигател, от обороти на празен ход до обороти на прекратяване на подаването на гориво) със скоростен лост в неутрално положение и включен съединител.

a)

За превозните средства с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1),

 

б)

Привеждане на превозното средство към работна температура:

 

димността превишава равнището, посочено върху табелката със спецификациите на превозното средство от производителя;

 

 

1.

Проверката на превозните средства може да бъде извършена без предварително привеждане към работна температура, въпреки че по съображения за безопасност трябва да се провери дали двигателят е горещ и е в задоволително състояние от механична гледна точка.

б)

Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности,

 

 

2.

Изисквания за привеждане към работна температура:

 

за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1 ,

 

 

 

i)

двигателят трябва да е напълно загрял: например, температурата на маслото на двигателя, измерена посредством сонда в тръбата за контролиране на нивото на маслото, трябва да е най-малко 80 oC или да съответства на нормалната температура на работа, ако тя е по-ниска, или пък температурата на блока на двигателя, измерена според нивото на инфрачервеното излъчване, трябва да достигне поне еквивалентна стойност. Ако поради конфигурацията на превозното средство не е възможно да се извършат тези измервания, нормалната температура на работа на двигателя може да бъде установена по друг начин — например въз основа на работата на вентилатора за охлаждане на двигателя.

 

за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1,

 

 

 

ii)

Изпускателната система трябва да се прочисти чрез най-малко три цикъла на свободно ускоряване или по равностоен метод.

 

или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1),.

 

в)

Процедура на проверка:

 

1,5 m-1 7.

 

 

1.

Двигателят и турбокомпресорът, ако има такъв, трябва да работят на празен ход преди началото на всеки цикъл на свободно ускоряване. За двигателите на тежкотоварните дизелови автомобили това означава, че трябва да се изчака най-малко 10 секунди след отпускането на газта.

 

 

 

2.

В началото на всеки цикъл на свободно ускоряване педалът на газта трябва напълно да се натисне бързо и плавно (за по-малко от една секунда), но не и прекалено рязко, така че да се постигне максимален дебит на горивонагнетателната помпа.

 

 

 

3.

По време на всеки цикъл на свободно ускоряване двигателят трябва да достигне оборотите, при които се прекратява подаването на гориво, или — за превозни средства с автоматична скоростна кутия — до оборотите, определени от производителя, или ако те не са известни, две трети от оборотите, при които се прекратява подаването на гориво, преди педалът на газта да бъде отпуснат. Това може да се разбере, например, като се наблюдава режимът на работа на двигателя или като се остави да изтече достатъчен промеждутък от време между момента, в който се натиска педалът на газта, и момента, в който той се отпуска, тоест най-малко две секунди за превозните средства от категория 1 и 2 от Приложение I.

 

 

 

4.

Превозните средства се обявяват за неизправни, само ако средноаритметичната от измерените стойности най-малко за трите последни цикъла на свободно ускоряване надвишава пределната допустима стойност. Тя може да се изчисли, като не се вземат предвид наблюдаваните стойности, които се отклоняват значително от измерената средна стойност, или да се получи по друг статистически метод, при който се отчита разсейването на измерените стойности. Държавите членки могат да ограничат броя на циклите, включени в проверката.

 

 

 

5.

За избягване на ненужни проверки, държавите членки могат да обявяват за неизправни превозните средства, за които измерените стойности значително превишават пределно допустимите, след по-малко от три цикъла на свободно ускоряване или след циклите на прочистване. Също за избягване на ненужни проверки, държавите членки могат да обявяват за изправни превозните средства, за които измерените стойности са значително по-ниски от пределно допустимите, след по-малко от три цикъла на свободно ускоряване или след циклите на прочистване.

 

Изменение, внесено от Парламента

8.2.2.2

Димност

 

 

Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване

a)

Измерване на димността на отработилите газове в режим на свободно ускоряване (ненатоварен двигател, от обороти на празен ход до обороти на прекратяване на подаването на гориво) със скоростен лост в неутрално положение и включен съединител. Проверката на отработилите газове от ауспуха винаги е стандартният метод за оценка на емисиите на отработилите газове, дори когато се комбинира със СБД .

a)

За превозните средства с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1),

 

 

За автомобилите, оборудвани със СБД в съответствие с изискванията(1), прочитане на данните от СБД и проверките (готовност) относно правилното функциониране на СБД при работа на двигателя на празен ход в съответствие с препоръките на производителя и останалите изисквания(1).

 

 

б)

Привеждане на превозното средство към работна температура:

 

димността превишава равнището, посочено върху табелката със спецификациите на превозното средство от производителя;

 

 

1.

Проверката на превозните средства може да бъде извършена без предварително привеждане към работна температура, въпреки че по съображения за безопасност трябва да се провери дали двигателят е горещ и е в задоволително състояние от механична гледна точка.

б)

Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности,

 

 

2.

Изисквания за привеждане към работна температура:

 

за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1,

 

 

 

i)

двигателят трябва да е напълно загрял: например, температурата на маслото на двигателя, измерена посредством сонда в тръбата за контролиране на нивото на маслото, трябва да е най-малко 80 oC или да съответства на нормалната температура на работа, ако тя е по-ниска, или пък температурата на блока на двигателя, измерена според нивото на инфрачервеното излъчване, трябва да достигне поне еквивалентна стойност. Ако поради конфигурацията на превозното средство не е възможно да се извършат тези измервания, нормалната температура на работа на двигателя може да бъде установена по друг начин — например въз основа на работата на вентилатора за охлаждане на двигателя.

 

за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1,

 

 

 

ii)

Изпускателната система трябва да се прочисти чрез най-малко три цикъла на свободно ускоряване или по равностоен метод.

 

или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1) ,

 

в)

Процедура на проверка:

 

1,5 m-1.7

 

 

1.

Двигателят и турбокомпресорът, ако има такъв, трябва да работят на празен ход преди началото на всеки цикъл на свободно ускоряване. За двигателите на тежкотоварните дизелови автомобили това означава, че трябва да се изчака най-малко 10 секунди след отпускането на газта.

 

или

 

 

2.

В началото на всеки цикъл на свободно ускоряване педалът на газта трябва напълно да се натисне бързо и плавно (за по-малко от една секунда), но не и прекалено рязко, така че да се постигне максимален дебит на горивонагнетателната помпа.

 

0,5 m-1  (3)

 

 

3.

По време на всеки цикъл на свободно ускоряване двигателят трябва да достигне оборотите, при които се прекратява подаването на гориво, или — за превозни средства с автоматична скоростна кутия — до оборотите, определени от производителя, или ако те не са известни, две трети от оборотите, при които се прекратява подаването на гориво, преди педалът на газта да бъде отпуснат. Това може да се разбере, например, като се наблюдава режимът на работа на двигателя или като се остави да изтече достатъчен промеждутък от време между момента, в който се натиска педалът на газта, и момента, в който той се отпуска, тоест най-малко две секунди за превозните средства от категория 1 и 2 от Приложение I.

 

 

 

4.

Превозните средства се обявяват за неизправни, само ако средноаритметичната от измерените стойности най-малко за трите последни цикъла на свободно ускоряване надвишава пределната допустима стойност. Тя може да се изчисли, като не се вземат предвид наблюдаваните стойности, които се отклоняват значително от измерената средна стойност. Държавите членки могат да ограничат броя на циклите, включени в проверката.

 

 

 

5.

За избягване на ненужни проверки, държавите членки могат да обявяват за неизправни превозните средства, за които измерените стойности значително превишават пределно допустимите, след по-малко от три цикъла на свободно ускоряване или след циклите на прочистване. Също за избягване на ненужни проверки, държавите членки могат да обявяват за изправни превозните средства, за които измерените стойности са значително по-ниски от пределно допустимите, след по-малко от три цикъла на свободно ускоряване или след циклите на прочистване.

 

 

 

Измерване на нивата на NOx и праховите частици чрез подходящо оборудване/подходящо оборудван газоанализатор за отработили газове чрез методи за проверка в режим на свободно ускоряване.

 

Равнището на NOx или праховите частици не е в съответствие с изискванията или превишава специфичното равнище, посочено от производителя.

Изменение 102

Предложение за регламент

Приложение III — точка 1.8 — буква а)

Текст, предложен от Комисията

1.8

Спирачна течност

a)

Температурата на кипене на спирачната течност е прекомерно ниска или съдържанието на вода е прекомерно високо

Изменение, внесено от Парламента

1.8

Спирачна течност

a)

Температурата на кипене на спирачната течност е прекомерно ниска

Изменение 103

Предложение за регламент

Приложение III — точка 5.2.2 — буква г а (нова)

Текст, предложен от Комисията

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

5.2.2.

Колела

a)

Пукнатина или дефектна заварка.

 

 

x

 

(…)

 

Изменение, внесено от Парламента

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

5.2.2.

Колела

a)

Пукнатина или дефектна заварка.

 

 

x

 

(…)

 

 

га)

Колелото не е съвместимо с главината.

 

x

 

Изменение 104

Предложение за регламент

Приложение III — точка 5.2.3

Текст, предложен от Комисията

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

5.2.3.

Гуми

a)

Размерът на гумата, товароносимостта, знакът за одобрение или категорията за скорост на колелата не са в съответствие с изискванията(1) и оказват влияние върху пътната безопасност.

 

x

 

 

 

Недостатъчна товароносимост или категория за скорост за действителната употреба, гумите допират други неподвижни части на превозното средство и влошават безопасността на шофиране.

 

 

x

 

б)

Гуми с различен размер на една и съща ос или сдвоено колело.

 

x

 

 

в)

Гуми от различен конструктивен тип (радиални/диагонални) на една и съща ос.

 

x

 

 

г)

Сериозна повреда или срязване на гума.

 

x

 

 

 

Кордата се вижда или е повредена.

 

 

x

 

д)

Дълбочината на протектора на гума не е в съответствие с изискванията(1).

 

x

 

 

 

Под 80 % от изискваната дълбочина

 

 

x

 

е)

Триене на гума с други елементи (гъвкави устройства срещу пръскане).

x

 

 

 

 

Триене на гума с други елементи (безопасността на шофиране не е влошена).

 

x

 

 

ж)

Гуми с регенериран протектор, които не са в съответствие с изискванията(1).

 

x

 

 

 

Защитният слой на кордата е засегнат.

 

 

x

 

з)

Системата за следене на налягането на въздуха не функционира нормално

x

 

 

 

 

Очевидно не функционира.

 

x

 

Изменение, внесено от Парламента

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

5.2.3.

Гуми

a)

Размерът на гумата, товароносимостта, знакът за одобрение или категорията за скорост на колелата не са в съответствие с изискванията(1) и оказват влияние върху пътната безопасност.

 

x

 

 

 

Недостатъчна товароносимост или категория за скорост за действителната употреба, гумите допират други неподвижни части на превозното средство и влошават безопасността на шофиране.

 

 

x

 

б)

Гуми с различен размер на една и съща ос или сдвоено колело.

 

x

 

 

в)

Гуми от различен конструктивен тип (радиални/диагонални) на една и съща ос.

 

x

 

 

г)

Сериозна повреда или срязване на гума.

 

x

 

 

 

Кордата се вижда или е повредена.

 

 

x

 

д)

Индикаторът за износване на протектора на гума става видим .

 

x

 

 

 

Гумата е със законоустановената дълбочина на протектора . Гумата има дълбочина на протектора под законоустановената.

 

 

x

 

е)

Триене на гума с други елементи (гъвкави устройства срещу пръскане).

x

 

 

 

 

Триене на гума с други елементи (безопасността на шофиране не е влошена).

 

x

 

 

ж)

Гуми с регенериран протектор, които не са в съответствие с изискванията(1).

 

x

 

 

 

Защитният слой на кордата е засегнат.

 

 

x

 

з)

Системата за следене на налягането в гумите не функционира нормално или гумата очевидно не е напомпана достатъчно .

x

 

 

 

 

Очевидно не функционира.

 

x

 

 

и)

Налягането в една от гумите на автомобила в режим на експлоатация е намалена с 20 %, но не под 150 kPа

 

x

 

 

 

Налягането в гумите е под 150 kPа

 

 

x

Изменение 105

Предложение за регламент

Приложение III — точка 8.2.1.2 — буква б)

Текст, предложен от Комисията

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

8.2.1.2

Газообразни горива Емисии на газове

б)

или, ако липсва такава информация, емисиите на CO превишават:

 

x

 

 

(…)

 

 

 

 

ii)

за превозни средства с усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,5 %

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,3 %

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,3 %

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,2 %

 

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

 

Изменение, внесено от Парламента

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

8.2.1.2

Газообразни горива Емисии на газове

б)

или, ако липсва такава информация, емисиите на CO превишават:

 

x

 

 

(…)

 

 

 

 

ii)

за превозни средства с усъвършенствана система за контрол на емисиите,

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,5 %

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,3 %

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,3 %

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,2 %

 

 

 

 

 

или

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход: 0,2 %  (4)

 

 

 

 

 

при работа на двигателя на празен ход с високи обороти: 0,1 %  (4)

 

 

 

 

 

според датата на първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация, както е посочено в изискванията(1).

 

 

 

Изменение 106

Предложение за регламент

Приложение III — точка 8.2.2.2 — буква б)

Текст, предложен от Комисията

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

8.2.2.2

Димност

 

 

 

 

Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване

Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности,

 

x

 

 

за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1,

 

 

 

 

за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1,

 

 

 

 

или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1),

 

 

 

 

1,5 m-1.

 

 

 

Изменение, внесено от Парламента

 

 

Незначителна

Значителна

Опасна

8.2.2.2

Димност

 

 

 

 

Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване

Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности,

 

x

 

 

за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1,

 

 

 

 

за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1,

 

 

 

 

или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1) ,

 

 

 

 

1,5 m-1.

 

 

 

 

или

 

 

 

 

0,5 m-1  (5)

 

 

 

Изменение 107

Предложение за регламент

Приложение IV — точка 6 а) (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(6a)

Подробна информация за основни ремонти, наложили се вследствие на пътнотранспортно произшествие

Изменение 108

Предложение за регламент

Приложение V — част I — параграф 2 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Може да се използва алтернативно оборудване, прилагащо технологични иновации по неутрален начин, при условие че осигурява равностойно високо ниво на качеството на проверките

Изменение 109

Предложение за регламент

Приложение V — част 1 — параграф 1 — точка 15 а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(15 а)

Манометър за измерване на налягането в гумите;

(1)  Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия съгласно член 57, параграф 2, втора алинея (А7-0210/2013).

(2)   С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).

(3)   С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).

(4)   С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).

(5)   С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).