26.2.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 75/214 |
P7_TA(2013)0297
Прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета ***I
Изменения, приети от Европейския парламент на 2 юли 2013 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно периодичните проверки на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета и за отмяна на Директива 2009/40/ЕО (COM(2012)0380 — C7-0186/2012 — 2012/0184(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2016/C 075/34)
Изменение 1
Предложение за регламент
Съображение 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 3 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 3 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменения 4 и 115
Предложение за регламент
Съображение 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 5 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 8
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 9
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 10
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 10 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 10 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 11
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 12
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 13
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 13 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 14
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 15
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 17
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 19
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 20 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 21
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 22
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 22 а (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 23
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 25
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 25 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 28
Предложение за регламент
Съображение 26
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 29
Предложение за регламент
Съображение 29
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 30
Предложение за регламент
Член 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Настоящият регламент установява режим на периодични проверки на техническата изправност на превозните средства. |
Настоящият регламент установява режим на периодични проверки на техническата изправност на превозните средства , които се извършват въз основата на минимални технически стандарти и изисквания с цел гарантиране на високо равнище на пътната безопасност и опазване на околната среда . |
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 117/1
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 7
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 — тире 8
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1а. Обхватът на задължителните периодични проверки на техническата изправност може да бъде разширен от държавите членки, с включването на други категории превозни средства. Държавите членки информират Комисията за всяко свое решение за разширяване на обхвата, като излагат причините за него. |
Изменение 117/2
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 1 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
1б. Настоящият регламент се прилага от 1 януари 2018 г. по отношение на следните категории превозни средства, освен ако Комисията докаже в своя доклад по член 18а, че подобна мярка би била неефективна: |
||
|
|
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 2 — тире 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 2 — параграф 2 — тире 4 а (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 42
Предложение за регламент
Член 3 — точка 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 3 — точка 7
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 3 — точка 9
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 3 — точка 13
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Проверките на техническата изправност се извършват само от компетентния орган на държава членка или от центрове за прегледи , оправомощени от държави членки . |
2. Проверките на техническата изправност се извършват , по принцип, в държавата членка, в която превозното средство е регистрирано от компетентния орган на тази държава членка или от публичен орган , на който държавата е възложила тази задача, или от органи или предприятия, които са сертифицирани и контролирани от държавата, включително оправомощени частни образувания . |
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 4 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Производителите на превозни средства предоставят на центровете за прегледи или, когато е приложимо, на компетентния орган достъп до техническата информация, необходима за проверка на техническата изправност, както е посочено в приложение I. Комисията приема подробни правила относно процедурите за достъп до техническата информация по приложение I, в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2. |
3. Производителите на превозни средства предоставят безплатно на центровете за прегледи и производителите на оборудване за изпитвания, или, когато е приложимо, на компетентния орган достъп до техническата информация, необходима за проверка на техническата изправност, както е посочено в приложение I. За производителите на оборудване за изпитвания тази информация включва информацията, която е необходима, за да може оборудването за изпитвания да се използва за целите на осъществяването на оценка на това дали функционалността на системите за електронен контрол на превозното средство отговарят на изискванията или не. Комисията приема подробни правила относно процедурите за достъп до техническата информация по приложение I и разглежда осъществимостта на единна точка за достъп , в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2. |
Изменение 48
Предложение за регламент
Глава 3 — заглавие
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ПРОВЕРКАТА НА ТЕХНИЧЕСКАТА ИЗПРАВНОСТ |
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО ПРОВЕРКАТА НА ТЕХНИЧЕСКАТА ИЗПРАВНОСТ |
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — тире 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — тире 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 52
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — тире 3 а (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 53
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 — тире 3 б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 54
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1a. Всяка държава членка може да предостави финансиране за проверки на техническата изправност, ако собственик на превозно средство реши да намали интервала на проверките на една година. Периодът на финансиране започва не по-рано от 10 години след датата на първоначалната регистрация на превозното средство. |
Изменение 55
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 1 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1б. Държава членка може да изисква превозни средства от всеки клас, регистрирани на нейна територия, да подлежат на по-чести периодични проверки на техническата изправност. |
Изменение 56
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. В случаите, когато превозно средство от категориите M1 или N1 е достигнало пробег от 160 000 km на първата проверка на техническата изправност след първоначалната регистрация на превозното средство, след това то подлежи на ежегодна проверка на техническата изправност. |
заличава се |
Изменение 57
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Титулярят на свидетелството за регистрация може да изиска от центъра за прегледи или, ако е приложимо, от компетентния орган, извършване на проверката на техническата изправност през период от време от началото на месеца, предхождащ месеца, в който се навършва годишнината, посочена в параграф 1, до края на втория месец след тази дата, без това да засяга датата на следващата проверка на техническата изправност. |
3. Титулярят на свидетелството за регистрация може да изиска от центъра за прегледи или, ако е приложимо, от компетентния орган или от органите или предприятията , които са сертифицирани и контролирани от държавата, извършване на проверката на техническата изправност през период от време от началото на месеца, предхождащ месеца, в който се навършва годишнината, посочена в параграф 1, до края на втория месец след тази дата, без това да засяга датата на следващата проверка на техническата изправност. |
Изменение 58
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 4 — тире 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 59
Предложение за регламент
Член 5 — параграф 4 — тире 3 а (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 60
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Проверката на техническата изправност обхваща областите, посочени в приложение II, точка 2. |
1. Проверката на техническата изправност обхваща най-малко областите, посочени в приложение II, точка 2. |
Изменение 61
Предложение за регламент
Член 6 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. За всяка област по параграф 1, компетентните органи на държавата членка или центърът за прегледи извършват проверка на техническата изправност, която обхваща най-малко позициите, с ползване на приложимия за проверка на тези позиции метод, както е посочено в приложение II, точка 3. |
2. За всяка област по параграф 1, компетентните органи на държавата членка или центърът за прегледи извършват проверка на техническата изправност, която обхваща най-малко позициите, с ползване на приложимия за проверка на тези позиции метод, както е посочено в приложение II, точка 3 , или еквивалентна алтернатива, одобрена от компетентен орган . |
Изменение 62
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, който е извършил проверка на техническата изправност на дадено превозно средство, издава удостоверение за техническа изправност на това превозно средство, което съдържа най-малко елементите, посочени в приложение IV. |
1. Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, който е извършил проверка на техническата изправност на дадено превозно средство, издава удостоверение за техническа изправност на това превозно средство, което да е достъпно и в електронен формат и което да съдържа най-малко елементите, посочени в приложение IV. За тази цел Комисията изготвя стандартен формуляр на Европейския съюз за проверките на техническата изправност и на безопасността. |
Изменение 63
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган предоставя на лицето, представящо превозното средство за проверка, удостоверение за техническа изправност или — в случай на удостоверение за техническа изправност, издадено в електронен формат — надлежно заверена разпечатка на това удостоверение . |
2. Веднага след успешното приключване на проверката, центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган, предоставя на лицето, представящо превозното средство за проверка, удостоверение за техническа изправност или — в случай на удостоверение за техническа изправност, издадено в електронен формат — разпечатка на резултатите от тази проверка . |
Изменение 64
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 2 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2a. В случай че е получено искане за пререгистрация на превозно средство и превозното средство произхожда от друга държава членка, регистрационните органи признават удостоверението за техническа изправност на превозното средство, след като валидността му е била потвърдена по време на пререгистрацията. Това признаване важи за същия срок като определения в първоначалното удостоверение, с изключение на случаите, когато първоначалният срок на валидност на удостоверението надвишава законния срок в държавата членка, в която превозното средство се пререгистрира. В такъв случай валидността се съгласува с по-краткия срок и се изчислява от датата, на която превозното средство е получило първоначалното удостоверение за техническа изправност. Преди датата на прилагане на настоящия регламент държавите членки обменят информация относно формата на удостоверението за техническа изправност, който се признава от съответните компетентни органи, както и инструкции за установяване на автентичността му. |
Изменение 65
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. За проверката на показанието на километропоказателя и в случаите, когато тази информация не е била съобщена по електронен път след предходната проверка на техническата изправност, проверяващият изисква от лицето, представящо превозното средство за проверка, да покаже удостоверението, издадено след предходната проверка на техническата изправност. |
4. За проверката на показанието на километропоказателя , когато такива са монтирани, и в случаите, когато информацията за показанията не е била съобщена по електронен път след предходната проверка на техническата изправност, проверяващият изисква от лицето, представящо превозното средство за проверка, да покаже удостоверението, издадено след предходната проверка на техническата изправност , ако сертификатът не е издаден по електронен път . |
Изменение 66
Предложение за регламент
Член 8 — параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Резултатите от проверката на техническата изправност се съобщават на органа, регистрирал превозното средство. Това уведомление съдържа информацията, посочена в удостоверението за техническа изправност. |
5. Резултатите от проверката на техническата изправност се съобщават незабавно, чрез електронни средства на органа, регистрирал превозното средство. Това уведомление съдържа информацията, посочена в удостоверението за техническа изправност. |
Изменение 67
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. В случай на значителни неизправности компетентният орган взема решение за условията, при които превозното средство може да бъде експлоатирано преди да му бъде извършена друга проверка на техническата изправност. Тази проверка се извършва в срок от шест седмици след първоначалната проверка. |
2. В случай на значителни неизправности компетентният национален орган може да вземе решение за условията, при които превозното средство може да бъде експлоатирано преди да му бъде извършена друга проверка на техническата изправност. Тази проверка се извършва в срок от шест седмици след първоначалната проверка. |
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 9 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. В случай на опасни неизправности, превозното средство не се използва по публично достъпните пътища и регистрацията му се отнема в съответствие с член 3а от Директива (ЕС) XXX на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 1999/37/EO относно документите за регистрация на превозни средства, до отстраняване на неизправностите и издаване на ново удостоверение за техническа изправност, доказващо че превозното средство е технически изправно . |
3. В случай на опасни неизправности държавата членка или компетентният орган могат да предотвратят или ограничат използването на превозното средство по обществени пътища до отстраняване на опасните неизправности . |
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган на държавата членка, който е извършил проверка на техническата изправност на превозно средство, регистрирано на нейната територия, издава документ за всяко превозно средство, преминало успешно посочената проверка. В документа се посочва датата на следващата проверка на техническата изправност. |
Центърът за прегледи или, ако е приложимо, компетентният орган на държавата членка, който е извършил проверка на техническата изправност на превозно средство, регистрирано на нейната територия, издава документ за всяко превозно средство, преминало успешно посочената проверка. В документа се посочва датата на следващата проверка на техническата изправност. Не е необходимо издаването на доказателство за техническа изправност, ако е възможно в регистрационния документ на превозното средство да се отбележи, че проверката за техническа изправност е извършена, а така също и датата на следващата проверка. |
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Когато проверяваното превозно средство принадлежи към категория превозни средства, която не подлежи на регистрация в държавата членка, в която съответното превозно средство е било въведено в експлоатация, доказателството за направената проверка се поставя на видимо място на превозното средство. |
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 10 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Всяка държава членка признава документа, издаден в съответствие с параграф 1. |
Всяка държава членка признава документа, издаден от друга държава членка в съответствие с параграф 1 , или съответно отбелязване в регистрационния документ на превозното средство, ако този документ е издаден за превозно средство, регистрирано в тази държава членка . |
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 11 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Изпитвателните съоръжения и оборудване, използвани за извършване на проверка на техническата изправност съответстват на минималните технически изисквания, посочени в приложение V. |
1. Изпитвателните съоръжения и оборудване, използвани за извършване на проверка на техническата изправност съответстват поне на минималните технически изисквания, посочени в приложение V. |
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 11 — параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1a. Центровете за прегледи, в които проверяващите извършват проверки на техническата изправност, получават разрешително от държавата членка или от неин компетентен орган. |
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 11 — параграф 1 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1б. Центровете за прегледи, които са получили разрешително от държавите членки преди влизането в сила на настоящия регламент, се подлагат отново на проверка за съответствие с минималните стандарти след изтичане на период от най-малко 5 години от влизането в сила на настоящия регламент. |
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 11 — параграф 2 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2a. С оглед на спазването на минималните изисквания по отношение на управлението на качеството, центровете за прегледи отговарят на изискванията на издаващата разрешителното държава членка. Центровете за прегледи осигуряват обективност и високо качество на проверката на техническата изправност на превозните средства. |
Изменение 76
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Проверките на техническата изправност се извършват от проверяващи, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение, посочени в приложение VI. |
1. Проверките на техническата изправност се извършват от проверяващи, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение, посочени в приложение VI. Държавите членки могат да определят допълнителни изисквания за компетентност и обучение. |
Изменение 77
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 1а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1a. Държавите членки определят подходящо обучение на проверяващите в съответствие с изискванията по отношение на квалификацията. |
Изменение 78
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Държавите членки издават разрешения за проверяващите, които отговарят на минималните изисквания за професионална компетентност и обучение. Това разрешение включва най-малко информацията, посочена в приложение VI, точка 3. |
2. Компетентните органи или, ако е приложимо, одобрените центрове за обучение издават удостоверения на проверяващите, които удовлетворяват минималните изисквания за професионална компетентност и обучение. Това удостоверение включва най-малко информацията, посочена в приложение VI, точка 3. |
Изменение 79
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Проверяващите, наети от компетентните органи на държавите членки или от център за прегледи към датата, от която се прилага настоящият регламент, са освободени от изискванията по приложение VI, точка 1. Държавите членки издават на тези проверяващи удостоверение за приравняване. |
3. Проверяващите, наети или оправомощени от компетентните органи на държавите членки или от център за прегледи към датата, от която се прилага настоящият регламент, са освободени от изискванията по приложение VI, точка 1. Държавите членки издават на тези проверяващи удостоверение за приравняване. |
Изменение 80
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 4 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4a. Лице, което е извършило ремонт или поддръжка на дадено превозно средство, не се включва като проверяващ в последващото провеждане на периодична проверка на техническата изправност на същото това превозно средство, освен ако надзорният орган се е уверил, че може да бъде гарантирано високо равнище на обективност . Държавите членки могат да определят по-строги изисквания относно разграничението на дейностите. |
Изменение 81
Предложение за регламент
Член 12 — параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Центърът за прегледи уведомява лицето, представящо превозното средство за проверка, относно ремонтните работи , които е необходимо да бъдат извършени , и не променя резултатите от проверката с търговска цел. |
5. Центърът за прегледи уведомява лицето или автосервиза , представящ превозното средство за проверка, относно установените неизправности на превозното средство , и не променя резултатите от проверката с търговска цел. |
Изменение 82
Предложение за регламент
Член 13 — параграф 1 — алинея 1 а (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Всяка държава членка осигурява надзор на центровете за прегледи на своята територия. |
Изменение 83
Предложение за регламент
Член 13 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Центровете за прегледи, които се управляват пряко от компетентен орган, са освободени от изискванията относно разрешението и надзора. |
2. Центровете за прегледи, които се управляват пряко от компетентен орган на държава членка , са освободени от изискванията относно разрешението и надзора. |
Изменение 84
Предложение за регламент
Член 15
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Комисията проучва осъществимостта, разходите и ползите от създаването на електронна платформа с информация за превозните средства с цел обмен на информация относно данни, свързани с проверките на техническата изправност, между компетентните органи на държавите членки, които отговарят за извършване на проверки, регистрация и одобрение на превозното средство, центровете за прегледи и производителите на превозни средства. |
Комисията проучва най-ефикасния и ефективен начин за установяване на електронна платформа с информация за превозните средства , като се възползва от съществуващите и вече прилаганите решения в областта на информационните технологии по отношение на международния обмен на данни, за да се сведат до минимум разходите и да се избегне дублирането. В рамките на проучването се разглежда кой е най-целесъобразният начин за свързване на съществуващите национални системи с цел обмен на данни, свързани с проверките на техническата изправност и показанията на километропоказателите , между компетентните органи на държавите членки, които отговарят за извършване на проверки, регистрация и одобрение на превозното средство, центровете за прегледи , производителите на изпитвателно оборудване и производителите на превозни средства. |
|
Комисията проучва също така наличието и съхраняването на вече съществуващи данни, свързани с безопасността, по отношение на превозни средства, претърпели сериозни пътнотранспортни произшествия. Тези данни следва да съдържат най-малко информация относно подменени или ремонтирани части, които имат значение за безопасността. |
|
Информацията, свързана с историята на превозното средство, следва да бъде достъпна за проверяващите го, както и в анонимен вид за държавите членки, за да им послужи при планиране и провеждане на мерки за повишаване на пътната безопасност, а така също и за титуляря на свидетелството за регистрация или собственика на превозното средство. |
Въз основа на това проучване тя представя и извършва оценка на различни възможни варианти на политика, включително възможността за премахване на изискването за документ за извършена проверка, предвидено в член 10. В рамките на две години след датата, от която се прилага настоящият регламент, Комисията представя доклад пред Европейския парламент и Съвета относно резултатите от проучването и, ако е целесъобразно, прилага към него законодателно предложение. |
Въз основа на това проучване Комисията представя и извършва оценка на различни възможни варианти на политика, включително възможността за премахване на изискването за документ за извършена проверка, предвидено в член 10 , и за въвеждане на система за обмен на информация между държавите членки при трансгранични продажби на превозни средства относно показанията на километропоказателите и сериозните пътнотранспортни произшествия, които превозните средства са претърпели през целия си жизнен цикъл . В рамките на две години след датата, от която се прилага настоящият регламент, Комисията представя доклад пред Европейския парламент и Съвета относно резултатите от проучването и, ако е целесъобразно, прилага към него законодателно предложение. |
Изменение 85
Предложение за регламент
Член 17
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19 , с оглед: |
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 18 , с оглед актуализиране на : |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 86
Предложение за регламент
Член 18 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 17, се предоставя за неопределен срок , считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент]. |
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 17, се предоставя на Комисията за период от пет години , считано от [датата на влизане в сила на настоящия регламент]. Комисията изготвя доклад относно делегиранeто на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. |
Изменение 87
Предложение за регламент
Член 18 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Член 18а |
|
Докладване относно дву- или триколесни превозни средства |
|
Не по-късно от [три години, считано от датата на публикуване на настоящия регламент], Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно включването на дву- или триколесни превозни средства в обсега на настоящия регламент. Докладът съдържа оценка на пътната безопасност в Съюза за тази категория превозни средства. По-конкретно Комисията сравнява резултатите по отношение на пътната безопасност за тази категория превозни средства в държавите членки, които извършват проверки на техническата изправност на тази категория превозни средства, с резултатите в държавите членки, които не извършват проверки на тази категория превозни средства, с цел да установи дали проверката на техническата изправност на дву- или триколесни превозни средства е съразмерна с определените цели за пътна безопасност. Ако е уместно, докладът се придружава от законодателни предложения. |
Изменение 110
Предложение за регламент
Член 18 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Член 18б |
|
Докладване |
|
Не по-късно от [пет години, считано от датата на публикуване на настоящия регламент] Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на настоящия регламент и резултатите от него, по-специално по отношение на честотата на проверките, равнището на хармонизиране на периодичните проверки на техническата изправност и ефективността на разпоредбите относно взаимното признаване на удостоверенията за техническа изправност в случаите на регистрация на превозни средства с произход от друга държава членка. В доклада се анализира също дали е налице достатъчно равнище на хармонизиране, което да дава възможност за пълно взаимно признаване на удостоверенията за техническа изправност в рамките на целия Съюз и дали за постигане на тази цел са необходими по-високи европейска стандарти. Ако е уместно, докладът се придружава от законодателни предложения. |
Изменение 88
Предложение за регламент
Член 19 — параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Всяка държава членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че манипулацията или вмешателството във връзка с километропоказателя се счита за правонарушение и се наказва с ефективни, съразмерни, възпиращи и недискриминационни санкции. |
2. Всяка държава членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че манипулацията на части и системи на превозното средство, които имат отношение към изискванията за сигурност и опазване на околната среда, или на километропоказателя , както и неправомерните действия по тях, се считат за правонарушение и се наказват с ефективни, съразмерни, възпиращи и недискриминационни санкции , както и за да гарантира точността на показанието на километропоказателя по време на целия жизнен цикъл на дадено превозно средство . |
Изменение 89
Предложение за регламент
Приложение I — част 5 — точка 5.3 — тире 8 а (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 90
Предложение за регламент
Приложение II — част 1 — параграф 4 а) (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Ако не е възможно да се извърши проверка на превозно средство чрез препоръчан метод за изпитване, посочен в настоящото приложение, центърът за прегледи може да извърши проверката в съответствие с алтернативен метод, одобрен писмено от подходящия компетентен орган. Компетентният орган трябва да се убеди в спазването на стандартите за безопасност и опазване на околната среда. |
Изменение 91
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 1.8 — буква а)
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Измерване на температурата на кипене или съдържанието на вода |
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Измерване на температурата на кипене или съдържанието на вода |
|
Изменение 92
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 3.3 — буква а)
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Визуална проверка. |
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Визуална проверка. |
|
Изменение 93
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 4.1.2
Текст, предложен от Комисията |
||||
|
Определя се хоризонталната насоченост на всеки преден фар на къси светлини, като се използва съответно устройство за насочването или екран . |
Насочеността на преден фар не е в границите, определени в изискванията. |
Изменение, внесено от Парламента |
||||
|
Определя се хоризонталната и вертикалната насоченост на всеки преден фар на къси светлини, като се използва съответно устройство за насочването и електронно контролно устройство с цел проверка на динамичната функция, по целесъобразност . |
Насочеността на преден фар не е в границите, определени в изискванията. |
Изменение 94
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 4.1.3
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането. |
|
||||
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането и използване на електронно контролно устройство, по целесъобразност . |
|
||||
|
|
|
Изменение 95
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 4.1.5
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането , ако е възможна . |
|
||||
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането и използване на електронно контролно устройство, по целесъобразност . |
|
||||
|
|
|
Изменение 96
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 4.3.2
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането |
|
||||
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Визуална проверка и проверка на функционирането с използване на електронно контролно устройство за вариране на стойността на въздействие върху сензора на педала за спирачка и проверка чрез наблюдение на функционирането на светлините за аварийно спиране . |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Изменение 97
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 4.5.2
Текст, предложен от Комисията |
||||
|
Според функционирането и с използване на устройство за насочване на предните фарове |
Предният фар за мъгла не е регулиран правилно хоризонтално при наличие на ясно изразена граница между светло и тъмно. |
Изменение, внесено от Парламента |
||||
|
Според функционирането и с използване на устройство за насочване на предните фарове |
Предният фар за мъгла не е регулиран правилно хоризонтално и вертикално при наличие на ясно изразена граница между светло и тъмно. |
Изменение 98
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 5.2.2
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
Визуална проверка на двете страни на всяко колело при поставено над канал или върху повдигателен механизъм превозно средство. |
|
||||
|
|
(…) |
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
Визуална проверка на двете страни на всяко колело при поставено над канал или върху повдигателен механизъм превозно средство. |
|
||||
|
|
(…) |
||||
|
|
|
Изменение 99
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 5.2.3
Текст, предложен от Комисията |
|||
|
Визуална проверка на цялата гума или чрез завъртане на колелото, когато то не докосва повърхността и превозното средство е над канал или върху повдигателен механизъм, или чрез движение на превозното средство назад и напред над канал. |
Изменение, внесено от Парламента |
|||
|
Визуална проверка на цялата гума или чрез завъртане на колелото, когато то не докосва повърхността и превозното средство е над канал или върху повдигателен механизъм, или чрез движение на превозното средство назад и напред над канал. |
||
|
Използване на манометър за измерване на налягането в гумите и сравняване със стойностите, дадени от производителя. |
Изменение 100
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 8.2.1.2
Текст, предложен от Комисията |
||||||||
|
Измерване с газоанализатор за отработили газове в съответствие с изискванията(1). Като алтернатива за оборудвани с подходящи системи за бордова диагностика (СБД) превозни средства, правилното функциониране на системата за емисиите може да бъде проверено чрез съответно прочитане на данните от СБД и проверка на правилното функциониране на СБД, вместо да се измерват емисиите при работа на двигателя на празен ход в съответствие с препоръките на производителя за привеждане на двигателя в работен режим и други изисквания(1). |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||||
|
Измерване с газоанализатор за отработили газове в съответствие с изискванията(1). Проверката на отработилите газове от ауспуха винаги е стандартният метод за оценка на емисиите на отработилите газове, дори когато се комбинира със СБД. |
|
||||||
|
За автомобилите, оборудвани със СБД в съответствие с изискванията(1), прочитане на данните от СБД и проверките (готовност) относно правилното функциониране на СБД при работа на двигателя на празен ход в съответствие с препоръките на производителя и останалите изисквания(1). |
|
||||||
|
Измерване на нивата на NOx чрез подходящо оборудване/подходящо оборудван газоанализатор за отработили газове, чрез методи за проверка на емисиите на отработилите газове от ауспуха. |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
Равнището на NOx не е в съответствие с изискванията или превишава специфичното равнище, посочено от производителя. |
Изменение 101
Предложение за регламент
Приложение II — част 3 — точка 8.2.2.2
Текст, предложен от Комисията |
||||||||||
|
|
|
||||||||
Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||||||
|
|
|
||||||||
Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
Изменение 102
Предложение за регламент
Приложение III — точка 1.8 — буква а)
Текст, предложен от Комисията |
|||||
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
|||||
|
|
Изменение 103
Предложение за регламент
Приложение III — точка 5.2.2 — буква г а (нова)
Текст, предложен от Комисията |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
(…) |
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
(…) |
|
||||||
|
|
|
x |
|
Изменение 104
Предложение за регламент
Приложение III — точка 5.2.3
Текст, предложен от Комисията |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
x |
|
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
x |
|
|
||||
|
|
|
x |
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
x |
|
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
||||
|
|
x |
|
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
|
|
|
x |
Изменение 105
Предложение за регламент
Приложение III — точка 8.2.1.2 — буква б)
Текст, предложен от Комисията |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
(…) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||||
|
|
|
x |
|
||||
|
(…) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Изменение 106
Предложение за регламент
Приложение III — точка 8.2.2.2 — буква б)
Текст, предложен от Комисията |
||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||
|
|
|
|
|
||
Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване |
Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности, |
|
x |
|
||
|
за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1, |
|
|
|
||
|
за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1, |
|
|
|
||
|
или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1), |
|
|
|
||
|
1,5 m-1. |
|
|
|
Изменение, внесено от Парламента |
||||||
|
|
Незначителна |
Значителна |
Опасна |
||
|
|
|
|
|
||
Превозни средства, регистрирани или въведени в експлоатация преди 1 януари 1980 г., са освободени от това изискване |
Когато липсва такава информация или изискванията(1) не позволяват използването на сравнителни стойности, |
|
x |
|
||
|
за двигатели с атмосферно пълнене: 2,5 m-1, |
|
|
|
||
|
за двигатели с турбокомпресор: 3,0 m-1, |
|
|
|
||
|
или за превозните средства, посочени в изискванията(1), или с първоначална регистрация или въвеждане в експлоатация след датата, посочена в изискванията(1) , |
|
|
|
||
|
1,5 m-1. |
|
|
|
||
|
или |
|
|
|
||
|
0,5 m-1 (5) |
|
|
|
Изменение 107
Предложение за регламент
Приложение IV — точка 6 а) (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 108
Предложение за регламент
Приложение V — част I — параграф 2 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Може да се използва алтернативно оборудване, прилагащо технологични иновации по неутрален начин, при условие че осигурява равностойно високо ниво на качеството на проверките |
Изменение 109
Предложение за регламент
Приложение V — част 1 — параграф 1 — точка 15 а (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
(1) Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия съгласно член 57, параграф 2, втора алинея (А7-0210/2013).
(2) С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).
(3) С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).
(4) С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация, или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).
(5) С получено одобрение на типа в съответствие с пределните стойности, посочени в таблица 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007, или първа регистрация или въвеждане в експлоатация след 1 юли 2007 г. (Евро 5).