5.2.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 45/103 |
P7_TA(2013)0104
Приулови на представители на разред китообразни ***I
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 април 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 812/2004 на Съвета за определяне на мерки относно приуловите на представители на разред китообразни в риболовните полета и за изменение на Регламент (ЕО) № 88/98 (COM(2012)0447 — C7-0213/2012 — 2012/0216(COD))
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2016/C 045/21)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2012)0447), |
— |
като взе предвид член 294, параграф 2 и член 43, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които предложението е внесено от Комисията (C7-0213/2012), |
— |
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 14 ноември 2012 г. (1), |
— |
като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид член 55 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по рибно стопанство (A7-0042/2013), |
1. |
Приема изложената по-долу позиция на първо четене; |
2. |
Изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст; |
3. |
Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти. |
(1) Все още непубликувано в Официалния вестник.
P7_TC1-COD(2012)0216
Позиция на Европейския парламент приета на първо четене на 16 април 2013 г. с оглед приемането на Регламент (ЕС) № …/2013 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 812/2004 на Съвета за определяне на мерки относно приуловите на представители на разред китообразни в риболовните полета и за изменение на Регламент (ЕО) № 88/98
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
като имат предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 812/2004 на Съвета (2) на Комисията се предоставят правомощия за изпълнение на някои от разпоредбите на посочения регламент. |
(2) |
С влизането в сила на Договора от Лисабон е необходимо правомощията, предоставени на Комисията за изпълнението на Регламент (ЕО) № 812/2004, да се приведат в съответствие с разпоредбите на членове 290 и 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз. |
(3) |
С цел да се приложат гарантира ефикасното изменение на някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 812/2004, така че да отразяват техническия и научния напредък, на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с техническите спецификации и условията за употреба на акустични възпиращи устройства. [Изм. 1] |
(4) |
От особена важност е по време на подготвителната си работа за приемане на делегирани актове Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. |
(5) |
При подготовката и изготвянето на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на Европейския парламент и Съвета. |
(6) |
С цел да се осигурят еднакви условия за прилагането на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 812/2004 относно процедурата и формата във връзка със задълженията за отчитане на държавите членки, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (3). |
(6a) |
С оглед изискването за държавите членки да предприемат необходимите мерки за установяването на стриктна система за опазване на китообразните, с оглед недостатъците в Регламент (ЕО) № 812/2004 и неговото прилагане, посочени от Комисията в нейното съобщение относно инцидентния улов на китоподобни при риболов (4) и от Международния съвет за изследване на морето (МСИМ) в неговите съответни научни становища от 2010 г., както и с оглед липсата на интеграция на Директива 92/43/ЕИО на Съвета (5) („Директивата за местообитанията“), Комисията следва не по-късно от края на 2015 г. да представи законодателно предложение за съгласувана, всеобхватна правна рамка, за да се гарантира ефективна закрила на китообразните от всякакви заплахи. [Изм. 2] |
(7) |
Поради това Регламент (ЕО) № 812/2004 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 812/2004 се изменя, както следва:
(1) |
В член 3 параграф 1 се заменя със следното: „1. Акустичните възпиращи устройства, използвани в изпълнение на член 2, параграф 1, трябва да отговарят на технически спецификации и условия за употреба. Условията и спецификациите са определени в приложение II. На Комисията се предоставя правомощието да изменя приложение II чрез делегирани актове, приети в съответствие с член 8а, с цел да се адаптира приложението към техническия и научния напредък.“; |
(1a) |
В член 7 се добавя следният параграф: „3. Преди края на 2015 г. Комисията извършва преглед на ефективността на посочените в настоящия регламент мерки и внася законодателно предложение за последователна всеобхватна правна рамка за гарантиране на ефективна закрила на представителите на разред китообразни.“ [Изм. 3]; |
(2) |
Член 8 се заменя със следния текст: „Член 8 Изпълнение Подробни правила относно процедурата и формата във връзка с отчитането, посочено в член 6, могат да бъдат определяни посредством актове за изпълнение, приети в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 8б, параграф 2.“; |
(3) |
Вмъкват се следните членове: „Член 8a Упражняване на делегирането 1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на условията, предвидени в настоящия член. 2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 1, се предоставя на Комисията за неопределен срок от три години, считано от … (6) . Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на тригодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. [Изм. 4] 3. Делегирането на правомощия по член 3, параграф 1 може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощие. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. 4. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета. 5. Делегиран акт, приет съгласно член 3, параграф 1, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. Член 8б Процедура на комитет 1. Комисията се подпомага от Комитета по рибарство и аквакултури, създаден по член 30 от Регламент (ЕО) № 2371/2002. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (7). 2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011. (6) Датата на влизане в сила на настоящия регламент. " |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в
За Европейския парламент
Председател
За Съвета
Председател
(1) Позиция на Европейския парламент от 16 април 2013 г.
(2) ОВ L 150, 30.4.2004 г., стр. 12.
(3) ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.
(4) Съобщение на Комисията до Европейския парламент и до Съвета, озаглавено „Инцидентен улов на китоподобни при риболов: Доклад относно прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 812/2004 на Съвета и относно научна оценка на въздействието от използването на определени хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи върху китоподобните в Балтийско море, както се изисква чрез Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета“(COM(2009)0368).
(5) Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7).