19.12.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 393/8 |
Заключения на Съвета от 26 ноември 2012 година относно управлението на културата
2012/C 393/03
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КАТО ОТЧИТА:
1. |
че културата, с присъщите за нея творчество и иновация, е ценност сама по себе си. Тя има значителна стойност за обществото и допринася за постигането на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж, заложен в стратегията „Европа 2020“ и нейните водещи инициативи (1); |
2. |
целите, поставени пред Европейския съюз в областта на културата по силата на член 167 от Договора за функционирането на Европейския съюз; |
3. |
че политиката в областта на културата е от хоризонтално естество, поради което е необходимо трансверсално сътрудничество между секторите и между различните нива на управление; |
4. |
че е необходимо многобройните предизвикателства пред секторите на културата и творчеството, в т.ч. бързо променящата се поради прехода към цифрови технологии и поради глобализацията среда, да бъдат превърнати в нови възможности за растеж и работни места, което изисква да се предприемат действия на различните нива на управление; |
5. |
че допирната линия между секторите на културата и творчеството е зона с мощна динамика и установяването на връзки и партньорства между тях води до съществени ползи; ето защо е необходимо да се възприемат цялостни подходи по отношение на управлението на културата; |
6. |
че „управлението на културата“ следва да се разбира едновременно като метод за създаване на политики в областта на културата и като инструмент за по-добро интегриране на културата в дневния ред на публичната политика чрез координиране на политиките в областта на културата с други секторни политики; |
7. |
значението на отворения метод на координация, използван за осъществяването на работния план за културата на Съвета (2), който е едно от средствата за управление на културата на европейско равнище; |
ПРЕПОРЪЧВА ДА СЕ РАЗРАБОТИ СЛЕДНИЯТ ДВУПИСТОВ ПОДХОД ПО ОТНОШЕНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕТО НА КУЛТУРАТА:
I. НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗРАБОТВАНЕТО НА ПОЛИТИКИ, ОСНОВАНИ НА ФАКТИ
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ:
СМЯТА, че за държавите членки е от първостепенно значение да се насърчава разработването на политики, основани на факти, и да се засилват връзките между културата, икономиката, образованието, научните изследвания и иновациите, особено в период на икономически спад, когато политиките в областта на културата трябва да са още по-ефективни, ефикасни и устойчиви;
ПРИВЕТСТВА резултатите от работата на експертите по статистическите данни относно културата, включително в контекста на проекта ESSnet-Culture (3), осъществен съвместно от Евростат и група от пет държави членки, с което се установява рамка за значително подобряване на статистическата информация относно приноса на културата чрез сравнително малки и ресурсно ефективни корекции на националните статистически системи;
ПРИКАНВА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ:
— |
да подкрепят възприемането на основан на факти подход при разработването на политики в областта на културата на национално, регионално и местно равнище, като използват при необходимост инструменти за оценка и определяне на въздействието, които отчитат не само количествени, но и качествени показатели; |
— |
да насърчават аспектите, свързани с политиката в областта на културата, и в други политики; |
— |
да насърчават сътрудничеството и изграждането на мрежи между културни и образователни институции, изследователски центрове и културни и творчески предприятия, с оглед събирането и обработката на резултати от научни изследвания и тяхното разпространение сред лицата, които разработват политики; |
— |
като използват пълноценно съществуващите структури, да направят необходимото правителствените служби и съответните публични административни органи да вземат предвид тези резултати от научни изследвания, ако това е уместно и необходимо, когато планират научни изследвания и формулират секторните политики; |
ПРИКАНВА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ И КОМИСИЯТА, В РАМКИТЕ НА СЪОТВЕТНИТЕ ИМ ОБЛАСТИ НА КОМПЕТЕНТНОСТ:
— |
да стимулират обмена на опит, да поощряват разпространението на добри практики в политиката в областта на културата и да насърчават единодействие между държавите членки по отношение на академичните изследвания, свързани с културата и нейното управление; |
— |
да определят звена за контакт, отговарящи за обединяване и координиране на прогнозните проучвания и научните изследвания в министерствата, които отговарят за културата, или в други публични органи, които отговарят за политиките в областта на културата, както и в Комисията, и да насърчават свързването им в мрежа на европейско равнище; |
— |
да внедрят възможно най-скоро общата статистическа рамка и методиката, разработени от ESSnet-Culture, за да се изготви надеждна, съпоставима и актуална информация относно социалното и икономическото въздействие на културата и творческия сектор и да продължат работата по бъдещите приоритети въз основа на препоръките, направени от ESSnet-Culture (4); |
— |
да насърчават непрекъснатото разработване на сравними статистики за културата от Евростат в сътрудничество с националните статистически институти (5) и отговарящите за културата министерства и другите публични органи, натоварени с изготвянето на статистика за културата; |
— |
да насърчават обмена на опит и да започнат работа, с участието на Евростат, по „сателитни сметки“ (6) за културата, които ще подпомогнат оценката на приноса на културата към икономиката, със специално внимание върху заетостта в областта на културата; |
II. НАСЪРЧАВАНЕ НА ЕДИНОДЕЙСТВИЕ И РАЗРАБОТВАНЕ НА ИНТЕГРИРАНИ СТРАТЕГИИ ЗА ПО-ЦЯЛОСТЕН ПОДХОД КЪМ КУЛТУРАТА
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
СМЯТА, че всички нива на управление, където местните и регионалните органи играят особена роля, трябва да обединят усилията си за пълноценно оползотворяване на икономическия и социалния потенциал на секторите на културата и творчеството; в този контекст ВЗЕМА ПОД ВНИМАНИЕ съобщението на Комисията от 26 септември 2012 г., озаглавено „Утвърждаване на културния и творческия сектор като източник на растеж и работни места“ (7), в което се излага цялостна стратегия във връзка с това;
ОТБЕЛЯЗВА значението на включването на културата в други области на публичната политика и процесите на вземане на решения на европейско, национално, регионално и местно равнище;
ПОДЧЕРТАВА колко е важно да се засили участието на съответните заинтересовани страни от гражданското общество, така че да се подобри достъпността, участието, ефективността и съгласуваността в управлението на културата;
ПРИКАНВА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ:
— |
да укрепват междусекторното и междуведомственото сътрудничество по въпроси от областта на културата и да разработват многопластови интегрирани стратегии, които да обхващат всички нива на управление; |
— |
да насърчават местните и регионалните органи, в рамките на политиките за местно и регионално развитие, да интегрират секторите на културата и творчеството в своите стратегии за интелигентна специализация (8), както и да установят за тази цел ефективно партньорство между гражданското общество, стопанския сектор и публичните органи; |
— |
да поощряват съвместни начинания между заинтересовани лица от публичния и частния сектор, така че да се осигури устойчивост на инвестициите в секторите на културата и творчеството, като същевременно се облагодетелства по-добро съчетаване на „твърди“ (инфраструктура) и „меки“ (човешки капитал) инвестиции; |
— |
да насърчават подход на участие по отношение на разработването на политики в областта на културата, като укрепват партньорствата между публичните културни институции и гражданското общество и поощряват участието на гражданското общество чрез подходящ диалог и консултации; |
ПРИКАНВА КОМИСИЯТА:
— |
да продължи да подкрепя сътрудничеството и обмена на добри практики между експертите от държавите членки, включително чрез отворения метод на координация, и да насърчава структурирания диалог със съответните групи заинтересовани участници; |
— |
да продължи да развива междусекторното сътрудничество в рамките на Комисията за пълно оползотворяване на потенциала на секторите на културата и творчеството с цел насърчаване на интелигентния растеж, социалното сближаване и диалога между културите в Европа и пълноценно използване на съществуващите процедури за оценка на въздействието за включване на културата във всички имащи отношение политики и действия на ЕС; |
ПРИКАНВА КОМИСИЯТА, ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ И БЪДЕЩИТЕ ПРЕДСЕДАТЕЛСТВА, В РАМКИТЕ НА СЪОТВЕТНИТЕ ИМ ОБЛАСТИ НА КОМПЕТЕНТНОСТ:
— |
да използват пълноценно, когато е уместно, съществуващите и бъдещите програми за финансиране на равнище ЕС, включително в областта на научните изследвания и иновациите (9); |
— |
да работят съвместно по междинния преглед и по окончателния доклад във връзка с работния план за културата за периода 2011—2014 г. и да разработят методи за наблюдение с цел измерване на неговото изпълнение; |
— |
да обменят редовно и на ранен етап информация относно политиките и действията на ЕС, имащи пряко или косвено въздействие върху въпросите и политиките в областта на културата, така че да се осигури ефективна координация на европейско и национално равнище; за тази цел приканва КОМИСИЯТА да докладва на Комитета по културни въпроси за имащите отношение инициативи, в т.ч. онези, които е включила в своята годишна работна програма, а БЪДЕЩИТЕ ПРЕДСЕДАТЕЛСТВА — да докладват за работата, извършена от другите подготвителни органи на Съвета; |
— |
да определят звена за контакт, отговарящи за обединяването и координирането на прогнозните проучвания и научните изследвания до края на 2013 г.; |
— |
да работят заедно за осигуряване на действия по настоящите заключения; |
ПРИЕМА:
— |
да направи преглед на изпълнението на настоящите заключения през 2015 г. (10). |
(1) В съответствие със заключенията на Съвета от 19 май 2011 г. относно приноса на културата за изпълнение на стратегията „Европа 2020“ (ОВ C 175, 15.6.2011 г., стр. 1).
(2) Заключения на Съвета и на представителите на правителствата на държавите членки, заседаващи в рамките на Съвета, относно работния план за културата за периода 2011—2014 r. (ОВ C 325, 2.12.2010 г., стр. 1).
(3) Окончателен доклад на ESSnet-Culture:
http://ec.europa.eu/culture/news/20121026-ess-net_en.htm
(4) Съгласно заключенията на Съвета от 19 май 2011 г.
(5) Без да се засягат преговорите по предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно Европейската статистическа програма за периода 2013—2017 г. (COM (2011) 928 окончателен — док. 5089/12) и преговорите по многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 r.
(6) Сателитните сметки осигуряват рамка, свързана с централните сметки, която позволява насочване на вниманието към определена област или аспект на икономическия и социалния живот в контекста на националните сметки (http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=2385).
(7) 14256/12 (COM(2012) 537 окончателен).
(8) Стратегиите за интелигентна специализация са инструмент, чрез който регионите или градовете определят собствените си активи и разработват стратегии както от икономическа гледна точка, така и във връзка със социалното приобщаване, въз основа на собствените си отличителни профили. Те са част от предварителните условия, включени в предложената нормативна рамка за кохезионната политика за периода 2014—2020 г. (Съобщение на Комисията „Приносът на регионалната политика за интелигентен растеж в рамките на стратегия Европа 2020“ — COM (2010) 553 окончателен — док. 14679/10).
(9) Настоящите заключения не предопределят преговорите по многогодишната финансова рамка за периода 2014—2020 г.
(10) Прегледът на извършената работа може да включва: напредък на работата по сравними статистики за културата, работа в мрежа на звената за контакт, които трябва да бъдат определени до 2013 г., както и функциониране на обмена на информация за политиките на ЕС и действията, които оказват въздействие върху културата. Този списък не е изчерпателен.