13.4.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 107/6


Резюме на решение на Комисията

от 13 юли 2011 година

за обявяване на концентрация за съвместима с вътрешния пазар и с функционирането на Споразумението за ЕИП

(Дело COMP/M.6101 — UPM/Myllykoski и Rhein Papier)

(нотифицирано под номер C(2011) 4997)

(само текстът на английски език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

2012/C 107/04

На 13 юли 2011 г. Комисията прие решение по дело за сливане съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия  (1), и по-специално — член 8, параграф 1 от него. Неповерителен вариант на пълния текст на решението на автентичния език на делото, както и на работните езици на Комисията, може да бъде намерен на уебсайта на Генерална дирекция „Конкуренция“ на следния адрес:

http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   СТРАНИТЕ ПО ДЕЛОТО

(1)

UPM е дружество с дейност в целия свят, чието седалище се намира във Финландия, което разработва, произвежда и продава хартиени изделия. То произвежда също целулоза, електроенергия, материали за етикети, продукти от бичен дървен материал и дървени плоскости.

(2)

Myllykoski е частно финландско дружество. То разработва, произвежда и продава хартиени изделия. То произвежда и целулоза. То притежава предприятия за производство на хартия във Финландия, Германия и САЩ и извършва продажби в целия свят.

(3)

Rhein Papier, разположено в Германия, произвежда хартиени изделия в Германия и продава в целия свят. То е под управлението на Myllykoski и се контролира от същите акционери, които притежават Myllykoski. Myllykoski и Rhein Papier се наричат Myllykoski Group.

II.   ОПЕРАЦИЯТА

(4)

На 28 януари 2011 г. Комисията получи официално уведомление в съответствие с член 4 от Регламента за сливанията, чрез което UPM-Kymmene Corporation („UPM”) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от този регламент самостоятелен контрол над Myllykoski Corporation („Myllykoski“) и Rhein Papier GmbH („Rhein Papier“).

III.   СЪЮЗНО ИЗМЕРЕНИЕ

(5)

Общият оборот в световен мащаб на въпросните предприятия надхвърля 5 000 млн. EUR (2). В ЕС оборотът на всяко от тях надвишава 250 млн. EUR, но те не реализират повече от 2/3 от своя общ оборот в ЕС в една и съща държава-членка. Следователно операцията, за която е постъпило уведомление, има съюзно измерение.

IV.   ПРОЦЕДУРА

(6)

С решение от 4 март 2011 г. Комисията повдигна сериозни съмнения относно съвместимостта на концентрацията с вътрешния пазар и започна производство съгласно член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията („решението по член 6, параграф 1, буква в)“). UPM предаде своето писмено мнение относно решението по член 6, параграф 1, буква в), на 22 март 2011 г.

(7)

На 15 април 2011 г. UPM предаде набор документи с наименование „документация по редица ключови въпроси“ и съобщи за предаването на ново икономическо проучване. На 18 април 2011 г. проучването беше предадено.

(8)

На 5 май 2011 г. Комисията прие изложение на възраженията съгласно член 18 от Регламента за сливанията. В отговор на изложението на възраженията на 20 май 2011 г. UPM предаде материали и поиска устно изслушване.

(9)

На 27 май 2011 г. беше проведено устно изслушване. В качеството на трети страни групата Myllykoski, нейните банки-кредитодатели и Bertelsmann AG, включително дъщерните предприятия на Bertelsmann Group, присъстваха на устното изслушване.

(10)

Заседанието на Консултативния комитет се проведе на 1 юли 2011 г.

V.   ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

A.   Съответни пазари

(11)

И двете страни произвеждат и разпространяват хартия за списания и вестникарска хартия. Дейностите на страните съвпадат в придобиването на рециклирана хартия, снабдяването с дървесина и в производството на целулоза. Концентрацията създава също няколко вертикални отношения.

1.   Хартия за списания

(12)

Що се отнася до хартията за списания, и двете страни произвеждат всички видове качество, освен хартията с пигментно покритие („WFC“) и хартия с пигментно покритие нанесено на хартиена машина („MFC“), която групата Myllykoski не произвежда.

Image

(13)

Както може да се види от графиката по-горе, различните видове и спецификации хартия за списания са съвкупност от различно качество и цени, която по принцип се състои от хартия с пигментно покритие („WFC“) (използвана предимно за заглавни страници на списания или корпоративни презентации с много високо качество, като например годишните доклади), от хартия на рула с механично покритие („CMR“) и от видовете суперкаландрирана хартия. Хартията от вида CMR и суперкаландрираната хартия се използва предимно за публикация на потребителски списания, каталози и рекламни материали/директни маркетингови материали (3).

(14)

Тези видове хартия могат да бъдат допълнително сегментирани на подвидове, така че хартията CMR да се подраздели на хартия с леко пигментно покритие („LWC“), хартия със средно пигментно покритие („MWC“) и хартия с тежко пигментно покритие („HWC“). Между суперкаландрираната хартия и хартия CMR се намира машинно гладка хартия с покритие („MFC“), която може да се счита за различна категория (4). Суперкаландрираната хартия включва редица класове като SC-A+ (и дори SC-A++), SC-A, и SC-B. Напоследък на пазара бяха представени редица изделия, които, въпреки че не се произвеждат с машини SC и не се класифицират като суперкаландрираната хартия, се конкурират нискокачествените SC и се наричат SC-B еквивалентна хартия или хартия от вида SC-C.

(15)

Както и при предишни дела Комисията счете, че хартията с пигментно покритие WFC не трябва да се включва в пазара на хартия за списания с оглед на различните характеристики, различното приложение, разликите в цената и ограничените възможности за заменимост в предлагането, ако въобще ги има, между хартия WFC и други видове хартия за списания.

(16)

Комисията също счете, че вестникарската хартия не следва да се включва в пазара на хартия за списания, тъй като пазарното проучване показа, че заменимостта както при предлагането, така и при търсенето, са ограничени.

(17)

Проучването на Комисията потвърди, че сегментът на суперкаландрираната хартия не трябва да бъде допълнително подразделян, тъй като всички видове суперкаландрираната хартия принадлежат на един и същи пазар при значителна заменимост в търсенето и предлагането.

(18)

Освен това, Комисията счете, че въз основа на много сходни продуктови характеристики, идентични приложения, ценови обхват и заменимост между SC-B еквивалентна хартия и видовете суперкаландрирана хартия, SC-B еквивалентната хартия трябва да се включи в сегмента на суперкаландрираната хартия и по този начин да се счита за част от спектъра на хартията за списания.

(19)

Въз основа на гореизложеното Комисията заключи, че пазарът на хартията за списания не включва вестникарска хартия и хартия WFC, но може да обхване всички видове хартия CMR (включително хартия MFC) и видовете суперкаландрирана хартия (включително SC-B еквивалентна хартия) (5). При всички положения, тъй като не възникват опасения относно конкуренцията, породени от концентрацията, за която се отнася настоящото решение, независимо дали се взема предвид по-широкия пазар на хартия за списания, включващ хартия CMR и суперкаландрирана хартия, или по-тесния пазар на суперкаландрирана хартия, точната дефиниция на пазара може да остане открита.

(20)

С оглед на доказателствата за наличието на значителни търговски потоци в рамките на ЕИП и Швейцария, липсата на значителни бариери пред търговията вътре в ЕИП, на факта, че транспортът е както възможен, така и в действителност се извършва на дълги разстояния, и че продажните цени са еднакви в това пространство, Комисията счете, че съответния географски пазар обхваща ЕИП и Швейцария.

2.   Вестникарска хартия

(21)

Както UPM, така и групата Myllykoski развиват дейност на пазара за вестникарска хартия. Вестникарската хартия е вид хартия, която се използва предимно за отпечатване на вестници. Тя се отличава по своята сравнително ниска цена и висока здравина, която позволява тя да бъде прекарана през големи печатни машини на висока скорост и в големи количества. Вестникарската хартия бива от различен вид и с различни спецификации. Двата основни сегмента на пазара на вестникарска хартия са обикновена вестникарска хартия и подобрена вестникарска хартия (6).

(22)

UPM предаде информация, че в съответствие с предишни решения на Комисията (7), съществува пазар на вестникарска хартия, взет в своята цялост. Приема се, че съществува висока степен на заменимост в търсенето на различни видове вестникарска хартия. В частност има общо използване на различни видове за различни приложения и потребителите могат и заменят едни с други различните видове. В допълнение към това UPM твърди, че подобрената вестникарска хартия може да бъде използвана за списания, по-специално, тя може да заменя суперкаландрираната хартия.

(23)

Тъй като не възникват опасения за конкуренцията при една разумна алтернативна дефиниция на пазара, Комисията е оставила открита точната дефиниция на продуктовия пазар по отношение на вестникарска хартия.

(24)

Комисията заключи, че съответният географски пазар за вестникарска хартия обхваща ЕИП и Швейцария.

3.   Други пазари

(25)

Комисията заключи, че няма нужда да се дефинира точно съответния продуктов и географски пазар във връзка с: i) придобиването на рециклирана хартия; и ii) снабдяването с дървесина; и iii) производството на целулоза; iv) дървесни плоскости; и v) бичен дървен материал, тъй като в случая няма да възникнат опасения за конкуренцията при една разумна алтернативна дефиниция на пазара.

(26)

Комисията също заключи, че в настоящия случай не е необходимо да се дефинира обхвата на продуктовия и географския пазар по отношение на производството и предлагането на едро на електричество, тъй като концентрацията не води до увеличение на загрижеността относно конкуренцията.

Б.   Оценка от гледна точка на конкуренцията

1.   Хартия за списания

(27)

Пазарните дялове в индустрията за производство на хартия обикновено се основават на данни за капацитета, за които съществуват независими източници (8). В съответствие с тази практика, UPM предаде информация за пазарни дялове въз основа на капацитета за общия пазар на хартия за списания и за пазарния сегмент на суперкаландрираната хартия, които бяха по принцип потвърдени по време на пазарното проучване.

(28)

За общия пазар на хартия за списания, който обхваща суперкаландрирана хартия, хартията MFC и CMR, пазарните дялове, основани на капацитета, са както следва:

Дружество

Дял на капацитета

UPM

20—30 %

Групата Myllykoski (9)

10—20 %

Общо

40—50 %

Stora Enso

10—20 %

Norske Skog

5—10 %

SAPPI

5—10 %

Burgo

5—10 %

SCA Forest

5—10 %

Leipa

0—5 %

Други

5—10 %

Общо

100 %

(29)

Тези пазарни дялове все още не включват SC-B еквивалентната хартия, тъй като тя наскоро беше пусната на пазара. Ако тези продукти бъдат включени в по-горните цифри за капацитета, това ще доведе до комбиниран пазарен дял на страните от около 30—40 %.

(30)

Конкуренцията от страна на представената неотдавна SC-B еквивалентна хартия вече започна да се чувства върху изделията от суперкаландрираната хартия, при които страните имат сравнително силна позиция. Тези нови изделия се конкурират директно със суперкаландрираната хартия, техните продажби нарастват бързо и се очаква конкурентният натиск от страна на производителите на SC-B еквивалентна хартия да нарасне в близко бъдеще.

(31)

Като се вземе предвид сегмента на суперкаландрираната хартия (включително SC-B еквивалентната хартия), комбинираните пазарни дялове биха нараснали до 40—50 % от общия капацитет, като редица конкуренти остават: Stora Enso (20—30 %), Norske Skog (10—20 %), Holmen (10—20 %) и SCA (5—10 %).

(32)

Способността на конкурентите да разширят производството като реакция на възможно намаление на капацитета, получено в резултат на трансакцията, се определя в значителна степен от техния свободен капацитет и от развитието на търсенето.

(33)

Въз основа на прогнозите за тенденции в търсенето, Комисията счита, че търсенето в ЕИП на хартия за списания (включително суперкаландрирана хартия) ще бъде стабилно или дори намаляващо през следващите три до пет години.

(34)

В същото време анализът на свободните капацитети на конкурентите на средногодишна основа показа, че те притежават значителни свободни капацитети на пазара. Действително, средногодишната степен на натоварване (на производствените мощности) при конкурентите на общия пазар на хартия за списания, както и на по-ограничения сегмент за суперкаландрирана хартия, беше около 88 % през 2010 г.

(35)

Конкурентите имат сериозен интерес да натоварят своите производствени мощности, тъй като производството на хартия предполага много високи постоянни разходи. Поради тази причина производителите се стремят да запълнят своите капацитети и поради това ще бъдат мотивирани да увеличат степента на натоварване на производствените мощности и продажбите в отговор на увеличенията на цените или намаляване на капацитетите от страна на UPM.

(36)

В заключение конкурентите имат както способността, така и мотивацията да противодействат на всяко увеличение на цените или на вероятното намаление на капацитет, планирани от UPM след сливането.

(37)

С оглед на гореизложените съображения, които са разгледани подробно в предложеното решение, Комисията счита, че предложената концентрация няма да доведе до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция на пазара на хартия за списания или на някои от неговите сегменти.

2.   Вестникарска хартия

(38)

Делът на страните от капацитетите за вестникарска хартия не би надвишил 20—30 % независимо от това дали пазарът се счита за единен пазар за всички видове вестникарска хартия или за отделни пазари за обикновена вестникарска хартия и подобрена вестникарска хартия. Предложената концентрация няма да има ефект върху отделния пазар за суперподобрена вестникарска хартия или SC-B еквивалентната хартия, тъй като нито UPM, нито Myllykoski произвеждат тази хартия.

(39)

Що се отнася до дяловете на продажбите, през 2010 г. страните биха имали комбинирани пазарни дялове от 20—30 % за обикновена вестникарска хартия и от 20—30 % за подобрена вестникарска хартия (10). Относно пазара за подобрена вестникарска хартия, като се изключи целия капацитет, използван за производството на SC-B еквивалентна хартия, Комисията счита, че комбинираният пазарен дял на страните би бил 20—30 %.

(40)

UPM твърдеше, че предложената концентрация не би създала опасения относно конкуренцията в резултат на това хоризонтално припокриване, поради: i) присъствието на силни участници на пазара, способни да се конкурират с полученото от сливането образувание; ii) по-малките участници на пазара могат успешно да се конкурират за договори, като се има предвид наблюдаваната на този пазар практика за прибягване до няколко доставчика; и iii) вносната хартия играе важна роля за задоволяване на търсенето на вестникарска хартия в ЕИП.

(41)

След предложената концентрация полученото образувание ще продължи да се конкурира със Stora Enso, което ще остане най-големият участник по принцип (въз основа на капацитета) и при подобрената вестникарска хартия. Освен това съществуват още четири важни участника: Norske Skog, SCA, Holmen и Palm.

(42)

Относно рискът от потенциална координация, Комисията отбеляза, че е малко вероятно концентрацията да увеличи мотивите за сключване на тайни споразумения, особено тъй като няма да има намаление в броят на важните участници. Myllykoski е само шестият голям участник, като неговата големина е по-малка от една пета от тази на настоящия пазарен лидер Stora Enso.

3.   Други пазари

(43)

Комисията заключи, че предложената концентрация не е довела до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция по отношение на: i) пазара за вестникарска хартия и неговите възможни по-тесни сегменти; ii) пазара за придобиване на рециклирана хартия и неговите възможни по-тесни сегменти; iii) пазара на снабдяването с дървесина и неговите по-тесни сегменти; и iv) пазара за целулоза и неговите възможни по-тесни сегменти.

(44)

В допълнение към това Комисията заключи, че предложената концентрация няма да доведе до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция във връзка със следните вертикални отношения: i) вертикалното отношение между снабдяването с дървесина и целулоза; ii) вертикалното отношение между целулоза и хартия за списания при всяка алтернативна дефиниция на пазара; iii) вертикалното отношение между производството и предлагането на едро на електричество и хартия за списания при всяка алтернативна дефиниция на пазара; iv) вертикалното отношение между снабдяването с дървесина и дървесните плоскости; v) вертикалното отношение между снабдяването с дървесина и бичен дървен материал; и vi) вертикалното отношение между придобиването на рециклирана хартия и целулозата.

VI.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(45)

Поради горепосочените причини в решението се стига до заключението, че планираната концентрация няма да възпрепятства значително ефективната конкуренция на общия пазар или на значителна част от него.

(46)

Вследствие на това операцията, за която е постъпило уведомление, чрез която UPM-Kymmene Corporation придобива самостоятелен контрол над Myllykoski Corporation и Rhein Papier GmbH по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004, с настоящото се обявява за съвместима с вътрешния пазар и функционирането на Споразумението за ЕИП; в съответствие с член 2, параграф 2 и член 8, параграф 1 от Регламента за сливанията и член 57 от Споразумението за ЕИП.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.

(2)  Оборотът е изчислен в съответствие с член 5, параграф 1 от Регламента за сливанията и консолидираното юрисдикционно известие на Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ C 95, 16.4.2008 г., стр. 1).

(3)  И двата вида хартия (CMR и суперкаландрираната) се произвеждат от естествена целулоза (съдържаща дървесина). За хартията с по-ниско качество като изходна суровина може да се използва и целулозата от рециклирана хартия. Суперкаландрираната хартия, за разлика от хартията CMR, няма покритие. Производството на всички видове хартия включва използването на каландри в края на производствения процес, с цел да се изглади повърхността. Каландърът представлява двойка ролки, с които се упражнява натиск върху хартията. При производството на суперкаландрирана хартия се използват поне две или често пъти повече от две двойки покрити с гума ролки (каландриране по системата „soft nip“).

(4)  Хартията MFC е с малко значение що се отнася до производствения обем и обикновено не се класифицира отделно, а се включва във вида LWC. Групата Myllykoski не произвежда хартия MFC.

(5)  По-нататък в настоящия документ се подразбира, че изразът „пазар на хартия за списания“ включва хартия SC, MFC и CMR.

(6)  MFS (синоним на подобрената вестникарска хартия), включително UMI (подобрена с механична обработка и без покритие) и UMO (друга с механична обработка и без покритие).

(7)  Виж Дело COMP/M.646 Repola/Kymmene, 30 октомври 1995 г., параграф 12; Дело COMP/M.2498 UPM-Kymmene/Haindl, 21 ноември 2001 г., параграф 13; Дело COMP/M.3822 Stora Enso/Schneidersöhne Papier, 25 юли 2005 г., параграф 16.

(8)  Базата данни Jaakko Pöyry, RISI; CEPI Print е асоциация на производителите на хартия за публикации.

(9)  Капацитетът на групата Myllykoski беше коригиран чрез занижение в размер на 93 kt от UPM (отговор на изложението на възраженията (Виж стр. 9 и стр. 63).

(10)  Въз основа на собствените продажби на страните и общите продажби на CEPIPRINT.