52012SA0006

Специален доклад № 6/2012 „Предоставяне на помощ от Европейския съюз за общността на кипърските турци“


КРАТКО ИЗЛОЖЕНИЕ

I. Сметната палата извърши оценка дали Комисията управлява ефективно инструмента за финансова помощ за общността на кипърските турци (наричана по-нататък ОКТ) в северната част на Кипър [1]. По-специално Палатата провери дали Комисията е изготвила програма за подпомагане, която да отразява целите на инструмента и дали е въвела подходящи правила за прилагане, както и дали отделните проекти постигат предвидените резултати.

II. Одитът обхвана периода от приемането на Регламент (ЕО) № 389/2006 на Съвета през февруари 2006 г. до третото тримесечие на 2011 г. Той включи проверка на извадка от 34 договора на обща стойност приблизително една трета (97,5 милиона евро) от всички бюджетни средства, предвидени за инструмента за периода 2006—2011 г.

III. Въпреки трудната политическа ситуация и натоварения график, Комисията успя да състави програма, която отразява целите на регламента. Тя също така успя бързо да изгради служба за управление на програмата и да въведе необходимите механизми за изпълнение. Основните слабости възникват поради невъзможността службата за подкрепа по програмата да действа при процедури с прехвърляне на правомощия, както делегациите на ЕС, и поради ограничения срок до три години на договорите за някои ключови служители.

IV. Програмата е подпомогнала голям брой различни бенефициенти от ОКТ, като вече са постигнати известни резултати. Планираното изграждане на инсталации за обезсоляване на морска вода обаче, който е най-големия проект по програмата (27,5 милиона евро), не може да бъде изпълнен. Това представлява съществен неуспех за програмата. В по-общ план, устойчивостта на проектите често е несигурна поради ограничения административен и финансов капацитет на органите на ОКТ и забавянията в приемането на съответните "закони".

V. Въз основа на горните констатации и оценки Палатата отправя към Комисията редица препоръки, които включват различни възможни сценарии, основаващи се на развитието на процеса на обединение и на нивото на бъдещата помощ от ЕС:

- В случай че не се стигне до споразумение в близко време и се реши на ОКТ да бъдат отпуснати значителни допълнителни средства, Комисията следва да предприеме редица стъпки за засилване на управлението си на програмата за подпомагане (вж. т. 64).

- В случай че се приеме решение да се преустанови по-нататъшна мащабна програма за подпомагане, следва да бъде изготвен план за действие за намаляване или поетапно прекратяване на операциите на работната група на Комисията (вж. т. 65).

- В случай че се постигне явен прогрес в процеса на обединение, Комисията следва отрано да започне подготовка за програма, която да позволи на цялата държава да използва средствата на ЕС след обединението (вж. т. 66).

ВЪВЕДЕНИЕ

КОНТЕКСТ

1. Кипър придобива независимост през 1960 г. Договорът за гарантиране на независимостта на Кипър, подписан през същата година от Гърция, Турция, Обединеното кралство и от представители на общностите на кипърските гърци и кипърските турци има за цел да гарантира основните конституционни принципи и териториалното единство и суверенитет на Кипър. Скоро обаче се появяват разногласия относно промяната на конституцията, които през 1963 г. водят до политическа криза и ескалиране на насилието между общностите. Съгласно резолюция на Съвета за сигурност на ООН 186 през март 1964 г. се създават мироопазващи сили на ООН в Кипър (UNFICYP), които все още са разположени там и имат приблизителна численост 1000 войници.

2. Фактическото разделение на Кипър датира от военната интервенция на Турция в северната част на острова през юли 1974 г. Това става след години на междуобщностни конфликти и краткотраен военен преврат от части от Въоръжените сили на Кипър, предвождани от гръцки офицери.

3. След турската военна интервенция Съветът за сигурност на ООН разширява правомощията на UNFICYP, които понастоящем включват наблюдение на фактическото примирие и поддържане на буферна зона по "демаркационната линия", която разделя северната и южната част на острова. В резултат на събитията от 1974 г. по-голямата част от кипърските гърци и кипърските турци живеят отделени от двете страни на буферната зона. Произтичащият от това проблем със собствеността е един от най-трудните за разрешаване в рамките на продължаващите усилия за постигане на споразумение (вж. точка 32).

4. Самопровъзгласилата се "Севернокипърска турска република" е обявена на 15 ноември 1983 г., но е призната единствено от Турция. Резолюция 541 на Съвета за сигурност на ООН (от 18 ноември 1983 г.) заявява, че опитът за създаване на "Севернокипърска турска република" е неуспешен. ООН признава суверенитета на Република Кипър съгласно условията за нейната независимост от 1960 г.

5. Европейският съвет реши на своята среща в Хелзинки през декември 1999 г., че постигането на политическо споразумение няма да бъде предварително условие за присъединяването на Кипър към Европейския съюз (ЕС), като в същото време подчерта, че постигането на споразумение би улеснило процеса на присъединяване. През декември 2002 г. Европейският съвет в Копенхаген реши Кипър да бъде приет за нов член на ЕС, като отново изрази своето предпочитание за присъединяването на един обединен Кипър.

6. При референдума от април 2004 г. обаче планът за споразумение "Анан" е отхвърлен от 76 % от гласувалите кипърски гърци, а 65 % от гласувалите кипърски турци го одобряват. Поради това Република Кипър се присъедини към ЕС на 1 май 2004 г. при продължаващо фактическо разделение на острова. Въпреки че целият остров юридически е част от ЕС, достиженията на правото на ЕС не се прилагат в северната част на страната — област, в която Република Кипър не упражнява ефективен контрол. Това създава уникална политическа, правна и дипломатическа ситуация.

7. През септември 2008 г. беше стартиран нов кръг преговори под егидата на ООН, който все още продължава. Генералният секретар на ООН и лидерите на общностите на кипърските гърци и кипърските турци се съгласиха да се срещнат за пети път през януари 2012 г.

ФИНАНСОВА ПОМОЩ ОТ ЕС

8. След референдума от 2004 г. — седмица преди присъединяването на Република Кипър към ЕС, Съветът (Общи въпроси и външни отношения) поиска Комисията да представи предложение за програма за подпомагане. Заключенията на Съвета гласят:

"Общността на кипърските турци изрази категоричното си желание за бъдеще в Европейския съюз. Съветът е решен да сложи край на изолацията на общността на кипърските турци и да улесни обединението на Кипър, като насърчи икономическото развитие на общността на кипърските турци. Съветът прикани Комисията да представи подробни предложения за тази цел, като акцентира по-специално върху икономическата интеграция на острова и върху подобряването на връзките между двете общности и контактите с ЕС. [2]"

9. На 7 юли 2004 г. Комисията предложи пакет от два регламента — единият за инструмент за финансова подкрепа за насърчаване на икономическото развитие на общността на кипърските турци, а другият за директна търговия. Съветът обаче беше затруднен да одобри приемането на този пакет и се наложи двата регламента да бъдат разделени [3].

10. Регламентът на Съвета за инструмента за финансова подкрепа бе приет на 27 февруари 2006 г. [4] с първоначален бюджет в размер на 258,8 милиона евро. Всъщност това е сумата, която беше отделена за общността на кипърските турци за прилагане на политиките на ЕС в Кипър в случай че се постигне политическо споразумение преди присъединяването към ЕС. През периода 2009—2011 г. са отпуснати по-малки допълнителни суми в общ размер 33,5 милиона евро. В таблицата е представено разпределението на средствата за отделните цели на инструмента. В приложение I е представен подробен списък на проектите, финансирани по всяка от целите. Към 30 септември 2011 г. Комисията е изплатила 69 % от общата договорена сума по инструмента.

ТАБЛИЦА

ОТПУСНАТИ СРЕДСТВА ПО ЦЕЛИ (КЪМ 30 СЕПТЕМВРИ 2011 Г.)

(Милиони евро) | Планирани | % от всички планирани средства | Договорени | Разплатени | % разплатени от всички договорени средства |

Цел 1 Развитие и преструктуриране на инфраструктурата | 129,25 | 44,2 % | 135,02 | 76,49 | 56,6 % |

Цел 2 Насърчаване на социалното и икономическото развитие | 84,65 | 29,0 % | 64,87 | 49,41 | 76,2 % |

Цел 3 Насърчаване на помирението, мерки за изграждане на доверие и подкрепа за гражданското общество | 23,50 | 8,0 % | 19,90 | 17,61 | 88,5 % |

Цел 4 Приближаване на общността на кипърските турци към ЕС | 12,50 | 4,3 % | 8,62 | 7,49 | 87,0 % |

Цел 5 [9999] Подготовка на общността на кипърските турци за въвеждане и прилагане на достиженията на правото на ЕС. Фонд за неразпределена техническа помощ и програмен резерв | 21,35 | 7,3 % | 15,69 | 14,15 | 90,2 % |

Междинна сума Оперативна част | 271,25 | 92,8 % | 244,10 | 165,15 | 67,7 % |

Управление (персонал и мисии), логистика | 21,05 | 7,2% | 15,30 | 13,64 | 89,1 % |

Общо | 292,30 | 100,0 % | 259,40 | 178,79 | 68,9 % |

ОБХВАТ И ПОДХОД НА ОДИТА

11. Одитът разгледа следния общ въпрос:

" Ефективно ли управлява Комисията инструмента на ЕС за финансова помощ за общността на кипърските турци?"

Въпросът беше насочен към следните аспекти:

а) Успяла ли е Комисията да изгради програма за подпомагане, която отразява целите на инструмента, и въвела ли е тя подходящи мерки за изпълнението ú?

б) Постигат ли отделните проекти, финансирани в рамките на програмата, планираните резултати и вероятно ли е те да бъдат устойчиви?

Одитът нямаше за цел да оцени дали програмата допринася за политическата цел на инструмента — обединение.

12. По време на одита бяха събрани доказателства с цел извършване на оценка посредством документни проверки, интервюта и три посещения на място в Кипър през 2011 г. По-специално одитът извърши проверка на извадка от 34 договора, избрани от девет основни проекта от общо 24 проекта, финансирани чрез програмата, които обхващат и петте цели на инструмента, свързани с отделни политики. Одитираните договори възлизат на 97,5 милиона евро, или една трета от всички бюджетни средства, отпуснати за инструмента (292,3 милиона евро). В приложение II е представен пълният списък на проверените договори.

КОНСТАТАЦИИ И ОЦЕНКИ

КОМИСИЯТА СЕ СБЛЪСКВА СЪС СЪЩЕСТВЕНИ ПРЕЧКИ ПРИ СЪЗДАВАНЕТО И ПРИЛАГАНЕТО НА ПРОГРАМАТА

13. Одитът провери дали Комисията ефективно е управлявала създаването на програмата. За да се постигне това,беше проверено дали Комисията е определила ясни, логични и навременни приоритети и действия, насочени към основните цели на инструмента и основани на нуждите на ОКТ. Одитът също така провери дали при изграждането на конкретните структури и процедури за изпълнение на програмата Комисията е взела предвид предишния си опит, дали е направила оценка на различните възможности и дали се е уверила, че притежава необходимата компетентност, за да изпълни програмата.

ИНТЕРВЕНЦИИТЕ ОТРАЗЯВАТ ЦЕЛИТЕ НА ПРОГРАМАТА ВЪПРЕКИ ШИРОКИЯ ДИАПАЗОН СЕКТОРИ, В КОИТО ТЕ СЕ ИЗВЪРШВАТ, ЗАКЪСНЕНИЕТО В ПРИЕМАНЕТО НА РЕГЛАМЕНТА И ЛИПСАТА НА МНОГОГОДИШНА ПРОГРАМА

14. Общата цел на помощта, финансирана от инструмента в съответствие с член 1 от регламента на Съвета, е да се подпомогне обединението на Кипър. Това трябва да стане "чрез насърчаване на икономическото развитие на общността на кипърските турци, като се обръща особено внимание на икономическата интеграция на острова, на подобряването на контактите между двете общности и с ЕС и на подготовката за достиженията на правото на ЕС". В член 2 от регламента са изброени различни по-специфични цели, към които трябва да е насочена помощта (вж. каре 1). Тази широка формулировка на целите означава, че помощта трябва да се отпуска за широк спектър от сектори, което представлява за Комисията съществено предизвикателство за изпълнението, включително във връзка с отделянето на необходимите човешки ресурси. Един подход, който да се фокусира върху по-ограничен брой цели, щеше да позволи на Комисията да насочи по-добре помощта.

15. Всички одитирани интервенции допринасят в различна степен за изложените в член 2 от регламента цели. Акцентирането върху инфраструктурата и икономическото развитие на ОКТ има за цел да гарантира, че степента на развитие на икономиката на ОКТ в сравнение с икономиката на общността на кипърските гърци няма да бъде пречка за политическо споразумение. Най-много финансови средства бяха отделени за сектора на водоснабдяването и канализацията и за сектора на развитие на селските райони. Това отразява приоритетните нужди, капацитета за усвояване в различните сектори, както и резултатите от проведените специфични проучвания за осъществимост (вж. таблицата и приложение I).

КАРЕ 1

ЦЕЛИ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 389/2006 НА СЪВЕТА

ЧЛЕН 1

Обща цел и бенефициери

Общността предоставя помощ за облекчаване на обединението на Кипър чрез насърчаване на икономическото развитие на общността на кипърските турци, като се обръща особено внимание на икономическата интеграция на острова, на подобряване на контактите между двете общности и с ЕС и на подготовката за достиженията на правото на ЕС.

ЧЛЕН 2

Цели

Помощта трябва да се използва за подкрепа на, inter alia:

а) насърчаване на социалното и икономическо развитие, включително преструктуриране, по-конкретно по отношение на селското развитие, развитието на човешките ресурси и регионално развитие,

б) развитие и преструктуриране на инфраструктурата, по-конкретно в областта на енергетиката и транспорта, околната среда, далекосъобщенията и водоснабдяването,

в) помирение, мерки за изграждане на доверие и подкрепа за гражданското общество,

г) приобщаване на общността на кипърските турци по-близко до Съюза, inter alia, чрез информация за политическия и правен ред в Европейския съюз, насърчаване на контактите между хората, както и стипендии на Общността,

д) подготовка на правни текстове, които са съответствие с достиженията на правото на ЕС, с цел те да придобият незабавно приложими при влизането в сила на цялостно уреждане на кипърския въпрос,

е) подготовка за прилагането на достиженията на правото на ЕС предвид на оттеглянето на суспендирането в съответствие с член 1 на протокол № 10 към Акта за присъединяване.

16. Целта за помирение и изграждане на доверие представлява също така важно допълнително средство в подкрепа на общата цел за обединение. Действителният размер на финансирането съгласно решението от декември 2006 г. обаче е с 35 % по-нисък от първоначално предложения през юли 2004 г. Тази промяна отразява резултатът от консултациите с лидери на ОКТ, които считат, че основните цели на инструмента са инфраструктурата и икономическото развитие на ОКТ.

17. В своите програми за подпомагане Комисията като цяло широко използва помощта за изграждане на капацитет в подкрепа на своите проекти с цел да укрепи националните администрации и да подобри устойчивостта на финансираните проекти. Възможността на Комисията да развива такъв подход за тази програма обаче е значително ограничена, защото администрацията на ОКТ не е официално призната в международен план. Поради това например Комисията не можа да използва договори за туининг, които са нейният предпочитан инструмент за изграждане на капацитет в държави, които са в процес на подготовка за приемане на достиженията на правото на ЕС [5]. В случаите когато Комисията е използвала техническа помощ от консултантски компании за изграждане на капацитет, взаимодействието на техническата помощ с органите на ОКТ също е било ограничено от политическите обстоятелства (вж. също така точка 45).

18. Дългият период, необходим за приемане на регламента на Съвета (вж. точка 9) означава, че финансовите решения за първоначалното отпускане на 259 милиона евро е трябвало да бъдат разработени и одобрени в рамките само на една година. Не е било възможно да бъдат изпълнени редица подготвителни дейности, планирани за периода 2004—2005 г. и се е наложило Комисията да финансира важни проучвания за осъществимост с бюджет от едва 2 милиона евро, предоставен в рамките на специалния пакет от помощни мерки за северната част на Кипър за 2003 г. [6]. Кратките срокове по време на етапа на подготовка на проектите е една от основните причини за сериозните проблеми, които възникват при проекта за инсталации за обезсоляване на морската вода (вж. точки 38—40).

19. Закъснението на одобрението също повлиява негативно на подготовката на договори за изпълнение на проектите, по-специално на техническите спецификации на тръжните процедури, които вместо да използват времето от четири и половина години от юли 2004 г. до декември 2009 г., е трябвало да бъдат приключени за три години — времето до изтичането на крайния срок за сключване на договори. Това създава трудности по-специално за инфраструктурните проекти в сектора на водите (вж. каре 2, буква в)). В резултат на това, от всички отпуснати суми по одитираните договори 62 % са договорени едва през 2009 г., а 44 % са договорени през декември 2009 г. — месецът, през който изтича крайният срок.

20. Поради късното приемане на регламента Комисията няма възможност да се възползва от предвидената многогодишна рамка за периода 2004—2006 г. Освен това от 2006 г. насам финансирането се осъществява само ad hoc и в ограничени рамки (вж. точка 10).

21. Тази липса на многогодишна програмна рамка не е допринесла за ефективното управление на програмата. По-специално, тя е възпрепятствала Комисията да планира последователността на интервенциите си в бъдеще с цел постигане на максимално въздействие, както и да прехвърля средства между различните сектори на интервенция в зависимост от тяхното въздействие и натрупания опит. Помощта за сектора на телекомуникациите (вж. точка 35) и за програмите за стипендии (вж. точка 53) са две области, които са претърпели съществени затруднения в това отношение. Липсата на многогодишна перспектива затруднява също и управлението на човешките ресурси (вж. точка 27).

ЕФЕКТИВНОСТТА НА МЕСТНАТА СЛУЖБА ЗА ПОДКРЕПА НА КОМИСИЯТА Е ПОНИЖЕНА ПОРАДИ НЯКОЛКО ФАКТОРА

22. Комисията се сблъсква със съществени трудности при намирането на подходяща структура за изпълнение на програмата. Финансирането от ЕС в държавите членки обикновено се изпълнява от национални органи, но това не е възможно за тази програма, тъй като Република Кипър не упражнява ефективен контрол върху северната част на Кипър. Същевременно обаче не е било възможно да се създаде делегация на ЕС за прилагане на помощта, защото делегации могат да се сформират само извън рамките на ЕС, а целият остров в правно отношение е част от ЕС (вж. точка 6). В регламента първоначално е предвидено помощта да се прилага чрез Европейската агенция за възстановяване (ЕАВ), която Комисията използва от 2000 г. за осъществяване на голяма част от дейността си по предоставяне на помощ за Западните Балкани, но това е станало невъзможно поради решение за закриване на ЕАВ [7].

23. Изправена пред това предизвикателство, Комисията използва своя опит, за да определи най-подходящата алтернативна институционална рамка. Избраният модел е оперативна група на централно ниво и служба за подкрепа на програмата на местно ниво — Службата за подкрепа на програмата на ЕС (наричана нататък EUPSO) — в северната част на Кипър. Тази идея е заимствана от службите за техническа помощ, използвани от Комисията на Западния бряг и отчита разходите и ползите на различните подходи, както и политическата обстановка [8]. Местоположението на EUPSO в северната част на Кипър дава възможност на програмата за подпомагане да наблюдава отблизо изпълнението и по-добре да реагира на нуждите на бенефициентите по проектите.

24. Комисията е успяла бързо да изгради EUPSO чрез договор за услуги, подписан с GTZ през декември 2006 г. [9] Според съществуващо споразумение [10] този изпълнител е бил вече ангажиран за предоставяне на логистична подкрепа за техническата помощ в северната част на Кипър.

25. Въпреки това управлението на програмата от страна на EUPSO среща ограничения поради факта, че службата не може да функционира по същия начин както делегациите на ЕС, които обикновено управляват програмите на ЕС за предоставяне на помощ. При липса на ръководител на делегация всички важни решения трябва да бъдат вземани в централата на Комисията. Това важи също така за тръжните и договорните процедури и за процедурите за плащане, тъй като те не са били прехвърлени на EUPSO, каквато е практиката при делегациите на ЕС, и това забавя операциите. Освен това в рамките на ГД "Разширяване" четири различни отдела се занимават с оторизирането на договори и плащания. В оценка на програмата от 2009 г. също се отбелязват дългите контролни процедури, които са резултат от централизирания процес на одобрение.

26. За разлика от делегациите на ЕС, EUPSO не разполага със собствен отдел за печат и комуникации и поради това не може да публикува собствените си съобщения за медиите. Вместо това, относно всички материали за публикация по проектите на ЕС EUPSO се консултира с представителството на Европейската комисия в Република Кипър, което се намира в частта на Никозия, в която Република Кипър упражнява ефективен контрол. Въпреки че предвид изострената политическа ситуация могат да съществуват потенциални ползи от този метод, липсва подробно оперативно споразумение относно процедурите за подобни консултации и понякога се получават забавяния до два месеца при получаването на одобрението на представителството на ЕК за някои документи (вж. също точка 55).

27. Друго срещнато от EUPSO ограничение е, че според Правилника за длъжностните лица [11] на Европейската общност договорно наети служители в централата могат да бъдат наемани за максимум три години. Това се различава коренно от петгодишния договор на договорно наетите служители в делегациите, който може да бъде подновяван. Поради по-краткия срок на договорите, оперативната група губи способни и опитни служители, дори когато управляваните от тях проекти все още не са завършени. Освен това понастоящем EUPSO се сблъсква със значителни трудности да привлече персонал с подходящи умения, който да ги замени, тъй като Комисията може да предложи само едногодишни договори поради несигурното финансиране на инструмента в бъдеще (вж. също точка 20).

ПРОЦЕДУРИТЕ ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ПРОГРАМАТА НЕВИНАГИ СА ЕФЕКТИВНИ

28. Комисията предприе подходящи стъпки за оценяване на най-подходящите методи за изпълнение на отделните проекти. Тъй като не може да сключи финансови споразумения с органите на ОКТ, понеже те не са официално признати от международната общност, Комисията предоставя помощта предимно чрез директно сключени договори и като действа като единствен възлагащ орган. Освен това Комисията управлява някои интервенции съвместно с Програмата на ООН за развитие (ПРООН) и този подход се оказва подходящ за предоставяне на помощта на ЕС, защото позволява използване на опита от предишни дейности на ООН. Въпреки всичко, преди да се финансират нови интервенции на ЕС чрез ООН, съществува необходимост да се провери дали тези първоначални предимства все още са актуални, като се вземе предвид вече натрупаният от Комисията опит.

29. Въведените от Комисията механизми за наблюдение като цяло са достатъчни. Ръководителите на проекти и ръководителите на отдели на EUPSO проследяват и предприемат корективни действия с партньорите и изпълнителите на одитираните проекти, включени в одита. EUPSO се подкрепя, когато е било необходимо, от звената за управление на програмите и от експертите по техническата помощ. Нейното сътрудничество в областта на мониторинга на проектите, изпълнявани посредством съвместно управление с ПРООН, обаче създава проблеми. Одитът откри съществени слабости в споразуменията за финансиране с ПРООН за местната и градската инфраструктура, съвместния комитет за безследно изчезналите лица и операции по разминиране, при които показателите за изпълнение често не са подходящи или не се отчитат систематично.

30. Комисията осъзнава от самото начало, че предоставянето на помощ за ОКТ е свързано със съществени финансови и оперативни рискове. В извършена през 2009 г. оценка се определят най-съществените рискове за целесъобразността, ефикасността, ефективността, въздействието и устойчивостта на програмата по всяка от целите на инструмента.

31. Тази оценка осигурява солидна основа за управлението на риска от оперативната група и за прилагането на стратегия за получаване на увереност. Комисията предприе редица мерки за намаляване на нуждата от корективен контрол и вероятността от допълнителни искания или глоби от контрагентите. Остава риск след приключване на проекта, свързан с начина, по който задълженията, свързани със собствеността, и операциите по инфраструктурни инвестиции, се прехвърлят на бенефициенти, които не са официално признати [12].

32. Определен риск е свързан с факта, че 78 % от частно притежаваната земя в северната част на Кипър юридически принадлежи на кипърски гърци [13], чието съгласие е било необходимо за финансирани от ЕС инфраструктурни инвестиции върху тяхната земя. Комисията учреди процедури с цел да провери собствеността върху земята в сътрудничество със Службата по кадастър на Република Кипър. Въпреки първоначалните правни предизвикателства за процеса и съществените закъснения, времето за обработка е намаляло.

33. Въпреки значителните усилия на Комисията, тя не управлява ефективно рисковете за изпълнението на договора на стойност 27,5 милиона евро за изграждане на инсталации за обезсоляване на морска вода в Sirianokhori/Kumköy (вж. каре 2).

КАРЕ 2

УПРАВЛЕНИЕ НА РИСКОВЕТЕ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО

ИЗГРАЖДАНЕ НА ИНСТАЛАЦИИ ЗА ОБЕЗСОЛЯВАНЕ НА МОРСКА ВОДА

а) Комисията е знаела за риска, че при спечелване на търг по програмата за подпомагане от компания с работници кипърски гърци, те може да се натъкнат на трудности при изпълнението на договора поради потенциалните ограничения на техните права за достъп до северната част на Кипър. Това се случва действително при най-големия проект, финансиран по програмата — изграждането на инсталации за обезсоляване на морска вода в Sirianokhori/Kumköy.

б) В обявлението за обществена поръчка за строителни дейности за изграждането на инсталации за обезсоляване на морска вода се казва, че оферентът трябва да даде гаранция за изпълнение на договора в размер на 10 % от стойността на договора не по-късно от 30 дни след получаване на подписания договор, в противен случай договорът става невалиден. Въпреки това, изпълнителят никога не е давал такава гаранция. Според обявлението за обществена поръчка Комисията е трябвало да прекрати договора още на 17 януари 2010 г., и в такъв случай щяха да бъдат освободени 27,5 милиона евро.

в) Като сключва договор за строителни дейности в последния възможен момент (крайният срок за сключване на договор изтича на 18 декември 2009 г.) Комисията също така пропуска възможността да предложи договора на друг оферент. Съгласно обявлението за обществена поръчка, в случай че избраният оферент не даде такава гаранция в рамките на дадения срок, договорът е невалиден и може да бъде изготвен нов договор, който да бъде изпратен на оферента, подал следващата по цена одобрена оферта. Тъй като крайният срок за сключване на договор вече е изтекъл, това не е било възможно.

г) Комисията започва диалога на високо равнище с политическите лидери на ОКТ едва през юни 2010 г., седем месеца след подписването на договора през декември 2009 г. Въпреки че лидерът на ОКТ отговаря на 17 юни 2010 г., като изразява политическата си ангажираност с проекта, ограниченията за достъп са вдигнати само отчасти през август 2010 г. Ако Комисията беше започнала диалога още през декември 2009 г., това щеше да осигури повече време за справяне с проблема за достъпа.

д) Като смекчаваща мярка през юни 2010 г. Комисията изготви анекс към договора, който юридически да ú даде право да прекрати договора без неустойки, в случай че не може да получи гаранции от бенефициентите за правото на достъп на изпълнителя. Впоследствие Комисията прекрати договора на 22 декември 2011 г.

УСТОЙЧИВОСТ НА ЗАСТРАШЕНИТЕ ПРОЕКТИ, ВЪПРЕКИ НЯКОИ РЕЗУЛТАТИ

34. Палатата одитира извадка от договори (вж. точка 12 и приложение II), като обхвана петте цели на инструмента, за да оцени дали те постигат планираните продукти и резултати и дали е вероятно постигнатите резултати да бъдат устойчиви.

ЦЕЛ 1: РАЗВИТИЕ И ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ НА ИНФРАСТРУКТУРАТА

ТЕЛЕКОМУНИКАЦИОНЕН СЕКТОР

35. Крайната цел на помощта от ЕС за развитието и преструктурирането на телекомуникационната инфраструктура е телекомуникационният сектор в северната част на Кипър да бъде приведен в съответствие със стандартите на ЕС съгласно достиженията на правото на ЕС. Помощта е насочена към осигуряване на мрежа, в която всеки да има достъп до модерни телекомуникационни услуги и която лесно да може да се свърже с телекомуникационната мрежа на областите, ефективно контролирани от правителството на Република Кипър. Въпреки известно забавяне, по-голямата част от оборудването е доставено към 30 юни 2011 г. Изпълнението на съпътстващия договор за техническа помощ закъснява съществено, главно защото "законите и разпоредбите" на ОКТ не са приети според планирания график.

36. Що се отнася до другите сектори (вж. по-долу), при липса на споразумение за финансиране Комисията прилага програмата, без да задължава бенефициента да изпълни необходимите реформи преди подписването на договори за доставка на оборудване. Поради това съществува риск секторните реформи да не бъдат изпълнени, въпреки значителните инвестиции в оборудване от страна на програмата. Първоначалните изявления на ръководството на ОКТ през май 2011 г. относно преструктурирането на сектора бяха посрещнати със стачки и демонстрации от работниците в службата по телекомуникации на ОКТ.

37. Въз основа на опита от реформите в телекомуникационния сектор в други страни, в това число държави членки на ЕС, може също така да се изрази съмнение дали 18 месеца са реалистичен срок за този проект. Освен това финансовата устойчивост на службата по телекомуникации на ОКТ като доставчик на услуги се влошава от начина на управление на финансите на службата от централната администрация на ОКТ.

ВОДЕН СЕКТОР

38. Изграждането на инсталации за обезсоляване на морска вода в Sirianokhori/ Kumköy е не само главният проект във водния сектор, но също така най-голямата интервенция, финансирана от инструмента, която възлиза приблизително на 10 % от цялото договорено финансиране. Планира се инсталациите да произвеждат 23000 m3 чиста питейна вода на ден, което ще осигури нуждите на приблизително 100000 души. Моделът на инсталациите е променен съществено по време на процеса на изготвяне на проекта. Първоначалното предложение е да се изградят инсталации за преработка на полусолените подземни води, но този подход е изоставен от съображения за спазване на Рамковата директива за водите.

39. Твърде ограничен напредък е постигнат при изпълнението на договора, въпреки неговото значение, предимно поради отказа от страна на турските въоръжени сили на достъп до обекта на кипърските работници от гръцки произход на един от изпълнителите от консорциума и поради неразрешения въпрос с гаранцията за изпълнение (вж. каре 2). Според условията на договора Комисията, като възложител е отговорна за осигуряването на достъп до строителния обект, но на практика това е извън нейния контрол.

40. Невъзможността да бъде изпълнен този проект представлява съществена пречка за цялата програма за подпомагане. Водоснабдяването става все по-критичен въпрос за острова, след намаляването на средните годишни валежи с 40 % през последните 30 години. Освен това, тъй като една от целите на проекта е да спре екологично неустойчивото използване на подземните водни резерви, прекратяването на проекта означава, че този сериозен екологичен проблем няма да бъде разрешен. Водоносният хоризонт е под постоянна заплаха от нахлуване на солени води поради прекалено изпомпване и замърсяване от човешката дейност и земеделието.

41. Два по-малки водни инфраструктурни проекта са постигнали по-голям успех.

а) По договор, финансиран от ЕС, който представлява 50 % от по-голям проект за подновяване на водоразпределителната мрежа в Никозия, са реновирани 87 км от мрежата в северната част на Никозия. Комисията обаче не е определила показател за оценяване на ефективността на проекта по отношение например на намаляването на течовете или на годишните разходи за ремонт.

б) Изграждането на нова станция за пречистване на отпадъчни води Mia Milia/Haspolat има за цел да модернизира преработката на отпадъчни води в цяла Никозия и околността. Поради съществуващата двуобщностна организация на станцията, проектът същевременно насърчава помиряването и изграждането на доверие. Строителят на станцията за пречистване на отпадъчни води е задължен да поддържа и експлоатира станцията десет години след нейното завършване, за да гарантира, че потребностите от осигуряване на капацитет ще продължат да бъдат задоволявани. Въпреки това все още не е създаден съвместен орган на двете общности за управление и надзор на договора, а това представлява риск за устойчивостта на проекта.

42. Финансирано е и оборудване за вземане на проби на вода, анализ и управление на лабораторна информация с цел да се осигури допълнителен капацитет за извършване на анализ на качеството на водата за питейната и канализационната вода в северната част на Кипър в съответствие със съответните директиви на ЕС. Въпреки че цялото оборудване е доставено по план, не е ясно дали ще бъдат постигнати целите на проекта, тъй като лабораторията понастоящем не действа в съответствие със стандартите на ЕС. С цел да се гарантира по-нататъшното използване на доставеното оборудване е планирано допълнително обучение на служителите на бенефициента в рамките на договор за помощ за изграждане на капацитет. Към момента на извършване на одита обаче не беше ясно кога ще бъде организирано това обучение и дали ще бъдат отделени необходимите човешки ресурси.

ЦЕЛ 2: НАСЪРЧАВАНЕ НА СОЦИАЛНОТО И ИКОНОМИЧЕСКОТО РАЗВИТИЕ

СЕКТОР ЗА РАЗВИТИЕ НА СЕЛСКИТЕ РАЙОНИ

43. Очакваните резултати от секторната програма за развитие на селските райони включват изготвяне на план за развитие на селските райони, повишаване на административния капацитет за планиране и прилагане на политики в съответствие със стандартите на ЕС, прилагането на схеми за безвъзмездна помощ за инвестиции в земеделските стопанства и диверсифициране на земеделските стопанства в съответствие с тези нови политики, както и подобряване на условията в селата.

44. Изготвени са план за развитие на селските райони и стратегии за местно развитие, подобни на тези, използвани по програмата Leader на ЕС. Повече от 200 земеделски стопани или предприемачи са ползвали безвъзмездна помощ, за да могат да подновят действащото си оборудване и да се приближат до стандартите на ЕС. Освен това приблизително 40 безвъзмездни помощи за развитие на общността са предоставени на местни органи и неправителствени организации (НПО). По време на подготовката и изпълнението на своите проекти бенефициентите на безвъзмездна помощ са получили финансирана от Комисията техническа помощ, а чрез схемите за отпускане на безвъзмездна помощ са научили съвременно счетоводство, възлагане на обществени поръчки и мониторинг.

45. Въпреки това капацитетът на местните администрации и на крайните бенефициенти все още се нуждае от увеличаване. Трансферът на ноу-хау от техническата помощ за органите на ОКТ, отговарящи за развитието на селските райони, е възпрепятстван от факта, че поради политическата ситуация техническата помощ не действа в службите на органите на ОКТ. В същото време все още е слаба ангажираността към новия план за развитие на селските райони и по-точно към стратегиите за местно развитие, които следва да бъдат използвани от държавите членки в рамките на програмата "Лидер" на ЕС. Поради това е слабо вероятно да се постигне устойчивост без допълнителна помощ през следващите години. Въпреки че се подготвят нови интервенции на ЕС, те се конкурират понастоящем в този сектор от финансиране от Турция, но при настоящите обстоятелства не е възможно пряко координиране с тази държава.

МЕСТНА И ГРАДСКА ИНФРАСТРУКТУРА

46. Целта на подкрепата на ЕС за модернизиране на местната и градската инфраструктура е да помогне да се възобнови северната част на Кипър, включително като се открият нови пропускателни пунктове на демаркационната линия. През двата етапа на програмата приблизително 40 интервенции са били финансирани чрез ПРООН, включително някои от голям интерес и имащи съществено отражение, като например откриването на два ключови пропускателни пункта (Ledra Street в Никозия и Kato Pyrgos и Karavostasi — известни също като Limnitis/Yeşilırmak) и реставрацията на Bedestan — важен паметник на културното наследство и туристически обект в северната част на Никозия (вж. каре 3). Повечето от действията са претърпели забавяния, въпреки че в много случаи те се дължат на политически затруднения и проблеми с проверките на собствеността, които до голяма степен са извън контрола на Комисията и на ПРООН.

47. Устойчивостта на интервенциите е потенциално застрашена поради ограниченото участие на общността на кипърските турци. Не съществува официален механизъм на ниво проект, в който да участват представители на ОКТ, в това число комитета за управление на проекти. На ниво интервенции, въпреки че ПРООН си сътрудничи тясно с местните органи на общинско равнище с цел включването им в управлението на проектите, ПРООН остава единственият изпълнител. Това означава, че тези местни администрации не придобиват опит като възложители. В докладите на ПРООН не се разглежда въпросът за устойчивостта, като изключение прави проектът за Bedestan (вж. каре 3).

КАРЕ 3

РЕЗУЛТАТИ — ПОДОБРЯВАНЕ НА МЕСТНАТА И ГРАДСКАТА ИНФРАСТРУКТУРА

ОТКРИВАНЕ НА ПРОПУСКАТЕЛНИ ПУНКТОВЕ

Според член 2 от Регламента за демаркационната линия, тази линия може да бъде преминавана само през пропускателни пунктове, оторизирани от компетентните органи на Република Кипър. Днес съществуват седем такива пропускателни пункта, два от които — Ledra Street и пункта между Kato Pyrgos и Karavostasi (известни още като Limnitis/Yeşilırmak), са открити в рамките на проекта съответно през април 2008 г. и през октомври 2010 г.

Откриването на нови пропускателни пунктове улеснява контактите между двете общности и насърчава взаимното разбирателство. През последния осеммесечен период на докладване са регистрирани общо 1,6 милиона преминавания — 26 % се дължат на кипърски гърци, които преминават от области, контролирани от правителството, към северната част на Кипър, 46 % на кипърски турци, от северната част на Кипър към области, контролирани от правителството, а 28 % на граждани на ЕС от други държави членки и граждани на държави извън рамките на ЕС [14].

РЕСТАВРАЦИЯ НА BEDESTAN

Първоначално Bedestan е построена като византийска църква, но през 16-ти век е превърната в закрит пазар. През 30-те години на ХХ век сградата е неизползваема. При стартирането на финансирания от ЕС проект сградата е в много лошо състояние, с пропаднал покрив и много други структурни повреди. Строителните дейности са извършени на два етапа — структурни дейности в периода 2004—2006 г. и дейности за запазване и реставрация в периода 2005—2009 г.

През ноември 2009 г. Bedestan е отворена отново за посетители като културен център, а на церемонията по откриването присъстват представители и на двете общности. Проектът получава Наградата на ЕС за културно наследство / Наградата "Europa Nostra" в категорията за научни изследвания.

ЦЕЛ 3: НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОМИРЕНИЕТО, МЕРКИ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА ДОВЕРИЕТО И ПОДКРЕПА ЗА ГРАЖДАНСКОТО ОБЩЕСТВО

48. Предоставена е подкрепа на Съвместния комитет за безследно изчезналите лица, в опит да се затвори страницата на тази болезнена част от историята на Кипър и по този начин да се подпомогне процесът на помиряване на общностите на кипърските гърци и кипърските турци. През периода, обхванат от първото споразумение на стойност 1,5 милиона евро (март 2007 г.—май 2009 г.), останките на 155 от приблизително 1958 изчезнали лица бяха идентифицирани и върнати на близките им. Фондовете за бъдещи дейности ще продължат да зависят от наличието на финансиране от донори, сред които най-значимият е ЕС. На този етап не е формулирана ясна крайна цел или стратегия за оттегляне на подкрепа за съвместния Комитет за безследно изчезналите лица.

49. Комисията използва инструмента също така за финансиране на семинари, организирани от Академията за политически науки на Съвета на Европа с цел кипърските турци и кипърските гърци да придобият по-ясна представа за някои от общите предизвикателства, пред които ще бъде изправен островът в бъдеще. Въпреки че присъствието на тези семинари не винаги е голямо, те са допринесли за по-доброто интегриране на лидерите на кипърските турци. Комисията не е предприела конкретни действия, за да гарантира устойчивостта на Европейския форум за Кипър — мрежа за участниците в тези семинари.

50. Бяха стартирани програмите "Гражданското общество в действие" и "Екип за подкрепа на гражданското общество" с цел стабилизиране на организациите на гражданското общество и развиване на култура на гражданското общество в ОКТ. И двете програми успешно изградиха капацитет, но има нужда от допълнителна помощ за засилване на капацитета за оперативно и финансово управление в организациите на гражданското общество на кипърските турци.

51. Помощта от ЕС е допринесла съществено за разминирането на Кипър. Почти всички минни полета в буферната зона понастоящем са изчистени, а от 2007 г. ЕС е финансирал 6,5 милиона от общо 9 милиона евро, инвестирани с тази цел. Сред ползите от разминирането са улесняването на търговията и движението на населението в резултат на откриването на нови пропускателни пунктове (вж. каре 3). Това помага също за изграждане на доверие чрез сътрудничеството между въоръжените сили на кипърските турци и на Република Кипър по време на процеса на разминиране.

ЦЕЛ 4: ПРИБЛИЖАВАНЕ НА ОБЩНОСТТА НА КИПЪРСКИТЕ ТУРЦИ КЪМ ЕС

52. Програмата за стипендии на ЕС е една от най-популярните и най-ценените от ОКТ области на подпомагане от ЕС. Тя играе важна роля за намаляване на изолираността на ОКТ, тъй като е дала възможност на 400 студенти и учители да живеят и учат в продължение на една година в друга държава членка [15].

53. Ефективността и устойчивостта на програмата обаче са възпрепятствани от липсата на многогодишна перспектива. Изборът на време за поканата за предложения се определя не от оперативните нужди, а от момента на вземане на решенията за финансиране от Комисията. Фактът, че не съществува гаранция, че програмата ще продължи през следващата година, означава, че потенциалните кандидати не могат да планират предварително (по-специално тези, които не могат да си позволят престой за една година в чужбина без стипендия).

54. Не е възможно да се оцени степента, до която е постигната общата цел на проекта, защото все още не е направено последващо проучване сред отделните бенефициенти. Подписването на договори по последната покана за предложения за академичната 2011/2012 г. е претърпяло сериозни закъснения, главно поради временен недостиг на персонал в EUPSO (вж. точка 247). Комисията не е успяла да подпише никакви договори до края на август 2011 г., непосредствено преди началото на академичната година.

55. Информационният проект за политическия и правен ред в Европейския съюз ("InfoPoint") има за цел да приближи ОКТ до ЕС посредством информационни дейности и подобряване на информираността за ЕС и повишаване на усилията за помиряване и обединение. Проектът вече е постигнал съществени резултати, в това число създаване на центъра за свободен достъп и уебсайта "InfoPoint" [16] на английски и турски език. Въпреки това различията в мненията на Представителството на ЕК в Никозия и на Оперативната група относно редица въпроси в рамките на комитета за управление на проекта доведоха до отлагане на решения и вследствие на това — до закъснения в изпълнението. Поради подобни проблеми например беше забавено с 16 месеца стартирането на уебсайта на проекта.

ЦЕЛ 5: ПОДГОТОВКАТА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ДОСТИЖЕНИЯТА НА ПРАВОТО НА ЕС

56. Комисията също така финансира проекти за подготовка за приемане на достиженията на правото на ЕС. Палатата провери един от най-големите проекти в тази област, който е за мониторинг на качеството на въздуха. Въпреки проблемите (вж. каре 4), които са показателни за предизвикателства и пред други проекти, доставени са както техническата помощ, така и цялостното оборудване.

57. Като включва в договора за услуги 12 месеца "гаранционно обслужване" Комисията прави опит да осигури устойчивостта на проекта. Решението на местните органи да ангажират изпълнителя на техническата помощ за по-нататъшна оперативна помощ и поддръжка също представлява опит за осигуряване на устойчивост. Приет е нов "закон" за опазване на околната среда, който е в съответствие със законодателството на ЕС, а бенефициентът ОКТ е разработил концепция, която представя последиците за бюджета и за персонала от прилагането на "закона". Въпреки това цялостната устойчивост е изложена на риск поради строгите бюджетни ограничения, на които е подложена Службата за опазване на околната среда на ОКТ.

КАРЕ 4

ПРОБЛЕМИ ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЕКТА ЗА МОНИТОРИНГ НА КАЧЕСТВОТО НА ВЪЗДУХА

Окончателният доклад на техническата помощ за проекта за мониторинг на качеството на въздуха обръща внимание на следните проблеми при изпълнението, които представляват риск за резултатите на проекта и за тяхната устойчивост:

а) стартирането на проекта е забавено с четири месеца след подписване на договора, докато се изчаква инсталирането на четири нови станции за наблюдение на качеството на въздуха по първите два договора за доставка;

б) други два проекта за финансирана от ЕС техническа помощ работят едновременно със Службата за опазване на околната среда на ОКТ (EPD), което означава, че е необходима добра координация, за да не се налага четирима експерти да се опитват да работят едновременно само с двама служители на EPD. Такава ситуация обаче възниква в продължение на няколко седмици;

в) в обучението вземат участие по-малко от предвидените хора, поради бюджетните ограничения на EPD.

ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ

ЗАКЛЮЧЕНИЯ

58. Комисията успя да разработи програма, която отразява целите на инструмента чрез финансираните интервенции, и въведе подходящи правила за прилагане. Програмата вече е постигнала известни положителни резултати, но тяхната устойчивост често е застрашена, особено като се вземе предвид несигурността на бъдещото финансиране от страна на ЕС.

59. Налага се Комисията да се справи с трудния политически контекст и с предизвикателствата, дължащи се натвърде общата формулировка на целите на регламента, закъснението в неговото приемане и несигурната времева рамка. Въпреки това тя успя да разработи програма, която обхваща всички сектори, споменати в целите на регламента, като съответно ги приоритизира. Тя също така намери начин при наличието на значителни пречки бързо да изгради служба за управление на програмата в северната част на Кипър и да използва подходящи методи за изпълнение и мерки за ограничаване на риска. Основните слабости на управлението на програмата произлизат от невъзможността на местната служба за подкрепа да действа по същия начин както делегациите на ЕС при делегираните процедури и поради факта, че договорите на персонала са прекалено кратки, за да могат те да управляват проектите от началото до края. Освен това мониторингът в рамките на съвместното управление с ООН е недостатъчен.

60. Програмата подпомага много различни бенефициенти в рамките на ОКТ, в това число земеделски стопани, студенти и лица, които използват новите пропускателни пунктове, и вече са постигнати някои важни резултати. Не е постигнат успех обаче при изпълнението на единствения най-голям проект — изграждането на инсталации за обезсоляване на морска вода (27,5 милиона евро). Това представлява съществена пречка за програмата и може също така да има сериозни последствия за околната среда. В по-общ план устойчивостта на проектите често е под съмнение поради ограничения административен капацитет, закъснялото приемане на съответните "закони и разпоредби" и несигурността относно бъдещото финансиране от страна на органите на ОКТ.

61. По време на одита все още не беше ясно дали в бъдеще ще бъде предоставено съществено финансиране за програмата на ЕС за подпомагане. Тази несигурност затруднява управлението на програмата и има отрицателно отражение върху нейната ефективност и устойчивост.

62. Въпреки усилията от страна на ЕС за създаване и прилагане на помощта за ОКТ, крайната цел на инструмента — обединението на Кипър, може да бъде постигната само в случай че двете общности притежават политическата воля за това.

ПРЕПОРЪКИ

63. Специфичните препоръки относно управлението от страна на Комисията на помощта на ЕС за общността на кипърските турци определено зависят от развитието на преговорите за обединение и от политиката на ЕС по този въпрос. Препоръките се стремят да вземат предвид различни възможни сценарии.

64. В настоящата ситуация, при която не е постигнато споразумение за обединение на Кипър, и в случай че се реши да продължи финансирането на програмата на ЕС за подпомагане, Комисията следва да приложи следните мерки:

а) да въведе механизъм с многогодишна перспектива с цел да се гарантира по-добро планиране, изпълнение и устойчивост;

б) да намери начини да осигури съответната гъвкавост на сроковете на договорите на персонала, работещ за Оперативната група;

в) да делегира управлението от централата на Комисията към EUPSO, като това ще увеличи ефикасността на програмата;

г) да разработи официални процедури, за да осигури по-добра координация между Представителството на ЕК в Никозия и Оперативната група с цел да направи по-достъпна за обществото информацията на EUPSO и на проектите;

д) да дефинира по-точно в бъдеще финансовите споразумения с организациите-партньори, по-специално с ООН, с цел да осигури подходящо финансово и оперативно отчитане, включващо актуални и подходящи показатели за изпълнение;

е) да взема предвид не само новите проекти, но и нуждата от помощ за осигуряване на устойчивостта на съществуващите проекти, при вземането на решения за бъдещо разпределение на финансирането;

ж) да отдава специален приоритет на сериозната подготовка на всеки нов проект във връзка с разрешаването на важния проблем с ограниченото водоснабдяване;

з) да изиска от бенефициентите от ОКТ да въведат необходимата правна рамка, да осигурят човешките и финансовите ресурси и да въведат реформите на публичната администрация и финансовото управление, за да подпомогнат ефективното и устойчиво прилагане на помощта;

65. В случай че се реши да се преустанови мащабната програма на ЕС за подпомагане, следва да се подготви план за действие с цел да се намалят или да се прекратят операциите на Оперативната група.

66. С цел да се подготви за сценарий, при който политическо споразумение прекратява фактическото разделение на острова, Комисията следва да изготви предложение за програма, която да позволи цялата страна да се възползва от финансирането на ЕС след обединението.

Настоящият доклад беше приет от Одитен състав III с ръководител Карел ПИНКСТЪН (Karel PINXTEN) — член на Сметната палата, на заседанието му в Люксембург от 6 март 2012 г.

За Сметната палата

+++++ TIFF +++++

Vítor Manuel da Silva Caldeira

Председател

[1] Изразът "северната част на Кипър" е географски термин, използван за определяне на областите в Република Кипър, в които кипърското правителство не упражнява ефективен контрол.

[2] Заключения на Съвета относно Кипър, DG E I 8907/04. Брюксел: Съвет на Европейския съюз, 27.4.2004 г.

[3] Не се наблюдава напредък по приемането на регламента за директна търговия. Свободното движение на хора, стоки или услуги от северната към южната част на Кипър се управлява от Регламента за демаркационната линия, който влиза в сила на 1.5.2004 г. (Регламент (ЕО) № 866/2004 на Съвета от 29 април 2004 година относно режим съгласно член 2 от Протокол № 10 от Акта за присъединяване (OВ L 161, 30.4.2004 г., стр. 128).

[4] Регламент (ЕО) № 389/2006 на Съвета от 27 февруари 2006 г. за създаване на инструмент за финансова подкрепа с цел насърчаване на икономическото развитие на общността на кипърските турци и за изменение на Регламент (ЕО) № 2667/2000 на Съвета от 5 декември 2000 г. относно Европейската агенция за възстановяване (OВ L 65, 7.3.2006 г., стр. 5).

[9999] "Цел 5" тук включва Фонда за неразпределена техническа помощ и програмен резерв, за който са били отпуснати 1,74 милиона евро.

[5] Договорите за туининг включват експерти от администрациите на държавите членки, които работят съвместно с държавни служители в страните бенефициенти за обмен на ноу-хау.

[6] Вж. бел. под линия 1.

[7] Регламент (ЕО) № 1756/2006 на Съвета от 28 ноември 2006 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2667/2000 относно Европейската агенция за възстановяване (OВ L 332, 30.11.2006 г., стр. 18). Комисията предлага в своя доклад до Съвета и Парламента от декември 2005 г. да се прекрати дейността на Европейската агенция за възстановяване, но въпреки това да се удължи нейното съществуване до 31.12.2008 г.

[8] Оперативната група се ръководи от началник отдел в генерална дирекция "Разширяване" на Комисията. Начело на EUPSO стои ръководител на програмата, който докладва на своя началник отдел. Оперативната група се състои от 8 длъжностни лица и 26 договорно наети лица, от които съответно 2 и 20 са на дългосрочна командировка в EUPSO. Помагат им 12 броя обслужващ персонал от GTZ (вж. точка 24).

[9] GTZ (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit) е преименуван на GIZ (Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit) на 1 януари 2011 г. Това е частен изпълнител, който обаче обединява експертен опит от немските държавни агенции.

[10] То е за инструмента на ЕС за Програмата за техническа помощ и обмен на информация техническа помощ (TAIEX). TAIEX осигурява обществена краткосрочна техническа помощ и експертен опит, като помага на потребителите да разберат и да изготвят законодателство, съответстващо с нормите на ЕС. Организационно TAIEX е част от ГД "Разширяване" и се намира в седалището на Комисията. Той подкрепя опита на ОКТ да въведе и прилага достиженията на правото на ЕО чрез финансиран от инструмента механизъм за техническа помощ на стойност 13,7 милиона евро (вж. приложение I).

[11] Правилник за длъжностните лица на Европейския съюз и Условия за работа на другите служители на Съюза.

[12] Констатация на Структурата за вътрешен одит на ГД "Разширяване".

[13] COM(2007) 536 окончателен от 18 септември 2007 г. — Годишен доклад за периода 2006—2007 г. относно изпълнението на помощ от Общността съгласно Регламент (ЕО) № 389/2006 на Съвета за създаване на инструмент за финансова подкрепа с цел насърчаване на икономическото развитие на общността на кипърските турци.

[14] COM (2011) 284 окончателен от 30 май 2011 г.: Седми доклад относно прилагането на Регламент (ЕО) № 866/2004 на Съвета от 29 април 2004 г. и положението, произтичащо от прилагането му, обхващащ периода от 1 май до декември 2010 г.

[15] Това отговаря приблизително на 1 от 450 човека, които живеят в северната част на Кипър.

[16] Вж. Информационен център на Европейския съюз в Никозия, http://www.abbilgi.eu.

--------------------------------------------------

ПРИЛОЖЕНИЕ I

РАЗБИВКА НА ВСИЧКИ ОТДЕЛНИ ПРОЕКТИ/СЕКТОРНИ ПРОГРАМИ КЪМ 30 СЕПТЕМВРИ 2011 Г.

Цели и проекти | Планирана сума (в евро) [1] | Договорена сума (в евро) | Изплатена сума (в евро) | Изплатени / договорени (%) |

Цел 1: Развитие и преструктуриране на инфраструктура

Подцел 1 — Опазване на околната среда

Проект 1.1 — Секторна програма за подобряване на качеството и управлението на водоснабдяването и канализацията | 71400000 | 83852225 | 40619611 | 48 % |

Проект 1.2 — Подкрепа за общността на кипърските турци относно управление и защита на потенциални обекти от Натура 2000 в северната част на Кипър | 5000000 | 5176480 | 3855268 | 74 % |

Проект 1.3 — Секторна програма за твърдите отпадъци за общността на кипърските турци | 21200000 | 19367570 | 10750517 | 56 % |

Проект 1.4 — Проучване за осъществимост за рехабилитация на миннодобивен район Lefke | 900000 | 906500 | 906500 | 100 % |

Подцел 2 — Подобряване на управлението на енергийния сектор

Проект 1.5 — Подобряване на управлението на енергийния сектор | 5000000 | 6035972 | 5841195 | 97 % |

Проект 1.6 — Развитие и преструктуриране на енергийната инфраструктура — част II | 8750000 | 5341486 | 5135356 | 96 % |

Подцел 3 — Подобряване на безопасността на движението по пътищата

Проект 1.7 — Подобряване на безопасността на движението по пътищата | 3000000 | 2724511 | 2266958 | 83 % |

Подцел 4 — Телекомуникации

Проект 1.8 — Развитие и преструктуриране на телекомуникационната инфраструктура | 14000000 | 11617413 | 7113606 | 61 % |

Междинна сума | 129250000 | 135022157 | 76489010 | 57 % |

|

Цел 2: Насърчаване на социалното и икономическото развитие

Проект 2.1 — Секторни програми за развитие на селските райони I & II | 37350000 | 29837192 | 19941407 | 67 % |

Проект 2.2 — Подобряване на местната и градската инфраструктура | 7000000 | 7000000 | 7000000 | 100 % |

Проект 2.3 — Подобряване на местната и градската инфраструктура — част II | 8000000 | 9784225 | 8850803 | 90 % |

Проект 2.4 — Секторна програма за развитие на човешките ресурси | 9200000 | 8080948 | 6542745 | 81 % |

Проект 2.5 — Програма за предоставяне на заеми на микропредприятията и малките предприятия — прекратена през 2009 г. (Средствата по този проект са прехвърлени към проектите TAIEX, ИКТ/МСП, Води/Отпадъчни води) [2] | 9000000 | 0 | 0 | 0 |

Проект 2.6 — Секторна програма за устойчиво икономическо развитие | 6000000 | 6971860 | 3913291 | 56 % |

Проект 2.7 — Подкрепа на развитието на частния сектор в рамките на общността на кипърските турци | 8100000 | 3198200 | 3160000 | 99 % |

Междинна сума | 84650000 | 64872425 | 49408246 | 76 % |

Цел 3: Насърчаване на помиряването, мерките за изграждане на доверие и подкрепата за гражданското общество

Проект 3.1 — Помиряване, мерки за изграждане на доверие и подкрепа за гражданското общество | 14000000 | 13404835 | 11115091 | 83 % |

Проект 3.2 — Програма за подпомагане на разминирането | 6500000 | 6495894 | 6495894 | 100 % |

Проект 3.3 — Подкрепа за развитието на нови тенденции в преподаването на история за помиряване и стабилност в Кипър — прекратена през 2008 г. (Средствата по този проект са прехвърлени към проектите за гражданско общество) | 1000000 | 0 | 0 | 0 |

Подкрепа за паметници на културното наследство от изключителна важност за общностите в Кипър | 2000000 | 0 | 0 | 0 |

Междинна сума | 23500000 | 19900729 | 17610985 | 88 % |

|

Цел 4: Приближаване на общността на кипърските турци към Европейския съюз

Проект 4.1 — Програма за стипендии на Общността | 8000000 | 6256875 | 5536216 | 88 % |

Проект 4.2 — Насърчаване на младежкия обмен и други междуличностни контакти | 3000000 | 1047892 | 904893 | 86 % |

Проект 4.3 — Информация за политическия и правен ред в Европейския съюз | 1500000 | 1313100 | 1053100 | 80 % |

Междинна сума | 12500000 | 8617867 | 7494209 | 87 % |

|

Цел 5: Подготовка на общността на кипърските турци за въвеждане и прилагане на достиженията на правото на Общността

Проект 5.1 — Техническа помощ за подкрепа на правното транспониране и прилагане на достиженията на правото на Общността чрез инструмента TAIEX – част II (Компонент А – Подпомагане чрез TAIEX); Компонент Б – оборудване от малък мащаб) + част I | 17150000 | 13699997 | 12911242 | 94 % |

Проект 5.2 — Изграждане на капацитет в сектора на околната среда | 2460000 | 1140690 | 1117554 | 98 % |

Фонд за неразпределена техническа помощ и програмен резерв (погрешно вписани в Решение 2006/018—150) [3] | 1740000 | 850203 | 621579 | 73 % |

Междинна сума | 21350000 | 15690890 | 14650375 | 93 % |

|

Общ сбор 1 | 271250000 | 244104068 | 165152825 | 68 % |

|

Обща техническа помощ за изпълнение на програмата

Междинна сума а (Проучвания, експертен опит, логистика за офис управление) | 11400000 | 8436605 | 6776955 | 80 % |

Междинна сума б (Разходи за персонал и за мисии) Решение 2006/018—621, Решение 2006/018—316, Решение 2006/018—317 | 9650000 | 6865323 | 6858993 | 100 % |

|

Общ сбор 2 | 21050000 | 15301928 | 13635948 | 89 % |

|

Общо всичко | 292300000 | 259405996 | 178788773 | 69 % |

[1] Планираните суми са посочени в предложенията за финансиране, приложени към решенията на Комисията.

[2] Проектът не може да продължи поради затруднения да се постигне споразумение с Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) при специфичните условия в северната част на Кипър.

[3] Това е отбелязано като "Цел 6" във финансовите доклади на Оперативната група. Средствата от програмния резерв са прехвърлени въз основа на Решение (2009) 2928 на Комисията към следните проекти: КБИЛ (2 милиона евро), разминиране (1,5 милиона евро). 1,2 милиона евро са преразпределени от неразпределената техническа помощ на проекта TAIEX.

--------------------------------------------------

ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРЕГЛЕД НА ОДИТИРАНИТЕ ДОГОВОРИ

WKS= договор за строителни дейности | PMU= звено за управление на проекта |

SUP= договор за доставки | UNDP=Програма на ООН за развитие |

SER= договор за услуги | CoE=Съвет на Европа |

C.A.= споразумение за финансова помощ | GRS= схема за финансова помощ |

Вид договор | Договорен период | Договорен период | Договорена сума [9999] (в евро) | Изплатена сума [9999] (в евро) |

Проект 1.1. Секторна програма за подобряване на качеството и управлението на водоснабдяването и канализацията

PMU/SUP | ноември 2009 г.–май 2010 г. | Доставка на оборудване за вземане на проби на вода, за анализ и за управление на лабораторна информация | 580500 | 580500 |

PMU/WKS | февруари 2009 г.–ноември 2010 г. | Подновяване на водоразпределителната мрежа в северната част на Никозия | 2640000 | 2375624 |

PMU/WKS | декември 2009 г.–февруари 2012 г. | Изграждане на инсталации за обезсоляване на морска вода | 27517814 | 0 |

UNDP/C.A. | януари 2010 г.–юли 2013 г. | Изграждане на нова станция за пречистване на отпадъчни води Mila Milia/Haspolat | 8192242 | 4657046 |

|

Проект 1.8. Развитие и преструктуриране на телекомуникационната инфраструктура

-/SUP | октомври 2009 г.–октомври 2012 г. | Подобряване на телекомуникационната инфраструктурна мрежа | 9828453 | 5897072 |

-/SER | декември 2008 г.–декември 2011 г. | Развитие и преструктуриране на телекомуникационната инфраструктура | 1598750 | 1098750 |

|

Проект 2.1. Секторна програма за развитие на селските райони

PMU/SER | май 2008 г.–юли 2011 г. | Техническа помощ за подкрепа на политиката за развитие на селските райони | 2868200 | 2265878 |

-/SER | септември 2008 г.- септември 2012 г. | Техническа помощ за подкрепа на изпълнението на програмата за развитие на селските райони | 1994080 | 1595264 |

PMU/SUP | декември 2009 г.–юни 2011 г. | Доставка на оборудване за ветеринарни лаборатории | 422154 | 422154 |

PMU/GRS | ноември 2009 г.– януари 2011 г. | Adataş (Схема за финансова помощ за развитие на селските райони покана 1, № 127937) | 15192 | 15192 |

| октомври 2009 г.– октомври 2010 г. | Andaç (Схема за финансова помощ за развитие на селските райони, покана 1, № 127937) | 52435 | 52435 |

PMU/GRS | декември 2009 г.–август 2011 г. | Çatalköy — Борба срещу насекомите | 144098 | 72049 |

| декември 2009 г.– декември 2011 г. | Дом на културата Büyükkonuk | 158400 | 126720 |

| декември 2009 г.– декември 2011 г. | Дом на културата и изкуството Serdarlι | 85998 | 68798 |

|

Проект 2.2.-2.3. Подобряване на местната и градската инфраструктура

UNDP/C.A. | ноември 2006 г.– септември 2010 г. | Подобряване на местната и градската инфраструктура | 8249869 | 7424869 |

| декември 2007 г.– октомври 2011 г. | Подобряване на местната и градската инфраструктура — част II | 9784225 | 8850803 |

|

Проект 3.1. – Помиряване, мерки за изграждане на доверие и подкрепа за гражданското общество

UNDP/C.A. | март 2007 г.– май 2009 г. | Подкрепа за Комитета за безследно изчезналите лица (КБИЛ) | 1469566 | 1469566 |

CoE/C.A. | август 2007 г.– май 2011 г. | Съвет на Европа: "Академия за политически науки" | 600000 | 351000 |

-/SER | февруари 2008 г.– февруари 2011 г. | Техническа помощ за подкрепа на развитието на мерки за помиряване и за подкрепа на гражданското общество в ОКТ: CSST | 1499000 | 1349631 |

-/GRS | август 2009 г.– декември 2010 г. | Институт за научни изследвания: Образование за мир III (CSA покана № 126199) | 89310 | 82437 |

май 2009 г.– май 2011 г. | KYTD: Приветстване на разнообразието и доброволческата дейност в Кипър (CSA покана № 126199) | 166909 | 133528 |

май 2009 г.– май 2011 г. | MRG-KISA: Правата на малцинствата — принос към разрешаването на проблема в Кипър (CSA покана № 126199) | 197313 | 157851 |

Проект 3.2. – Разминиране

UNDP/C.A. | януари 2007 г.– февруари 2009 г. | Обезвреждане на мини и неизбухнали снаряди в Кипър IV | 3995894 | 3995894 |

януари 2010 г.– декември 2011 г. | Обезвреждане на мини и неизбухнали снаряди в Кипър V | 2500000 | 2500000 |

|

Проект 4.1. – Програма на Общността за предоставяне на стипендии

-/GRS | януари 2007 г.– април 2007 г. | Покана за изразяване на интерес — Програма за стипендии на Общността за 2007/2008 г. (покана 1) | 396160 | 396160 |

октомври 2007 г.– април 2008 г. | Покана за изразяване на интерес — Програма за стипендии на Европейската общност за 2008/2009 г. (покана 2) | 1564919 | 1537988 |

ноември 2008 г.– февруари 2009 г. | Програма за стипендии на Европейския съюз III за академичната година 2009/2010 местна схема за финансова помощ (покана 3) | 2346580 | 2271597 |

декември 2009 г.- февруари 2010 г. | Програма за стипендии за общността на кипърските турци за академичната година 2010/11 (покана 4) | 1313440 | 1051796 |

февруари 2011 г.-април 2011 г. | Програма за стипендии за общността на кипърските турци за академичната година 2011/12 (покана 5) | - | - |

|

Проект 4.3. – Информация относно политическия и правния ред на Европейския съюз

-/SER | февруари 2009 г.– февруари 2012 г. | Създаване на информационен център със свободен достъп относно Европейския съюз | 1300000 | 1040000 |

|

Проект 5.2. – Изграждане на капацитета в сектора на околната среда

-/SUP | юни 2009 г.– февруари 2011 г. | Доставка на оборудване за мониторинг на качеството на въздуха | 645450 | 645450 |

-/SER | юни 2009 г.– септември 2010 г. | Техническа помощ за дейности, свързани с мониторинга на качеството на въздуха в северната част на Кипър | 197983 | 183121 |

|

Договори с GTZ за подкрепа на EUPSO

-/SER | юли 2006 г.– юни 2008 г. | Техническа помощ за мироопазваща операция в северната част на Кипър (GTZ.A) | 3476000 | 2836524 |

-/SER | юни 2008 г.– юни 2012 г. | Провеждане на мироопазваща операция в северната част на Кипър (GTZ.B) | 1496795 | 1496795 |

|

Общо | | | 97387729 | 57474492 |

[9999] Считано от 30 септември 2011 г., изключена за договори за безвъзмездна помощ: 31 март 2011 г.

--------------------------------------------------