Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 101/2011 от 4 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Тунис /* JOIN/2012/031 final - 2012/0318 (NLE) */
ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ (1)
На 31 януари
2011 г. Съветът
прие Решение
2011/72/ОВППС на
Съвета относно
ограничителни
мерки,
насочени
срещу определени
лица и
образувания
с оглед на
положението
в Тунис. (2)
Решение
2012/…/ОВППС на
Съвета от … г. предвижда
изменение на
дерогациите, посочени
в член 1 от
Решение
2011/72/ОВППС на
Съвета, за да
се разшири
техният
обхват с цел
да се разреши
освобождаването
на финансови
средства и
икономически
ресурси, ако
те са
необходими
за
изпълнение
на съдебно
или
административно
решение,
постановено
в ЕС, или на
съдебно
решение,
подлежащо на
принудително
изпълнение в
държава
членка. (3)
За
привеждане в
действие на
това решение
е необходимо
изменение на
Регламент
(ЕС) № 101/2011 от 4
февруари 2011 г.
относно
ограничителни
мерки,
насочени срещу
определени
лица,
образувания
и органи с
оглед на
положението
в Тунис. (4)
Член 9 от
Регламент
(ЕС) № 101/2011 се
отнася до
предоставянето
на
информация
от лица,
образувания
и органи с
цел да се
улесни
спазването на
Регламента. В
съответствие
с член 9, параграф
2
предоставената
или получена
информация
се използва
само за
целите, за
които е била
предоставена
или получена.
С това изменение
се пояснява,
че с тази
разпоредба не
се възпират
държавите
членки да
обменят
такава
информация с
Тунис и други
държави членки
съгласно
националното
законодателство
с цел да се
подпомогне
възстановяването
на присвоени
активи при
определени
обстоятелства. (5)
Върховният
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката
на сигурност
и
Европейската
комисия предлагат
да се
направят
съответните
изменения в Регламент
(ЕС) № 101/2011. 2012/0318 (NLE) Съвместно
предложение
за РЕГЛАМЕНТ
НА СЪВЕТА за
изменение на
Регламент
(ЕС) № 101/2011 от 4
февруари 2011 г.
относно
ограничителни
мерки, насочени
срещу
определени
лица, образувания
и органи с
оглед на
положението
в Тунис
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ, като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 215 от него, като
взе предвид Решение
2011/72/ОВППС на
Съвета от 31
януари 2011 г.
относно
ограничителни
мерки,
насочени
срещу определени
лица и
образувания
с оглед на
положението
в Тунис[1], като
взе предвид
съвместното
предложение
на върховния
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката на
сигурност и
на
Европейската
комисия, като
има предвид,
че: (1) Регламент
(ЕС) № 101/2011 на
Съвета от 4
февруари 2011 г. относно
ограничителни
мерки,
насочени срещу
определени
лица,
образувания
и органи с
оглед на
положението
в Тунис[2]
привежда в
действие
мерките,
предвидени в Решение
2011/72/ОВППС на
Съвета. (2) Решение
2012/…./ОВППС на
Съвета от … г. предвижда
изменение на Решение
2011/72/ОВППС на
Съвета, което
да позволи
освобождаването
на замразени
финансови
средства и
икономически
ресурси,
когато те са
необходими
за изпълнение
на съдебно
или
административно
решение,
постановено
в ЕС, или на
съдебно
решение,
подлежащо на
принудително
изпълнение в
държава
членка. (3) Член
9 от
Регламент
(ЕС) № 101/2011 на
Съвета се
отнася до
информацията,
която трябва
да се обменя
от лицата,
образуванията
и органите с
компетентните
органи на
държавите
членки и да се
предава на
Комисията, за
да се улесни
спазването
на
Регламента. В
съответствие
с член 9,
параграф 2
предоставената
или получена
информация
се използва
само за
целите, за
които е била
предоставена
или получена.
С тази
разпоредба не
се възпират
държавите
членки да
обменят
такава
информация с
Тунис и други
държави
членки
съгласно
националното
законодателство,
когато това е
необходимо и
единствено с
цел да се
подпомогне
възстановяването
на присвоени
активи. (4) С
оглед на това
Регламент
(ЕС) № 101/2011
следва да бъде
съответно
изменен, ПРИЕ
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ: Член 1 Регламент
(ЕС) № 101/2011 се
изменя, както
следва: (1)
Член 5 се
заменя със
следното: „Член 5 1. Чрез
дерогация от
член 2
компетентните
органи на
държавите
членки,
посочени на
уебсайтовете,
изброени в
приложение II,
могат да
разрешат
освобождаването
на някои
замразени
финансови
средства или
икономически
ресурси, ако
са изпълнени
следните
условия: a)
финансовите
средства или
икономическите
ресурси са
предмет на
арбитражно
решение,
постановено
преди датата,
на която
физическото
или юридическото
лице,
образуванието
или органът,
посочени в
член 2, са
включени в
списъка в
приложение I,
или са
предмет на
съдебно или
административно
решение,
постановено
в ЕС, или на съдебно
решение,
подлежащо на
принудително
изпълнение в
съответната
държава
членка, преди
или след тази
дата; б)
финансовите
средства или
икономическите
ресурси ще се
използват
изключително
за
удовлетворяване
на искове,
обезпечени с
такова
решение или
признати за
валидни с
такова
решение, в
границите,
установени
от
приложимите
законови и подзаконови
актове,
уреждащи
правата на лицата
с такива
искове; в)
решението не
е в полза на физическо
или
юридическо лице,
образувание
или орган,
изброени в
приложение I; г)
признаването
на решението
не противоречи
на
обществения
ред в
съответната
държава
членка. 2.
Компетентният
орган
информира
компетентните
органи на
останалите
държави
членки и
Комисията за
всяко
разрешение,
дадено по
настоящия
член.“ Член 2 (2)
След
член 9,
параграф 2 се
добавя
следният параграф
3: „3. Параграф
2 не възпира
държавите
членки да обменят
тази
информация съгласно
своето
национално
законодателство
с Тунис и
други
държави
членки,
когато това е
необходимо и
единствено с
цел да се
подпомогне възстановяването
на присвоени
активи.“ Член 3 Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня след
деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз. Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички
държави
членки. Съставено
в Брюксел на […] година. За
Съвета Председател [1] ОВ L 28, 2.2.2011 г.,
стр. 62. [2] ОВ L 31, 5.2.2011
г., стр. 1.