16.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 368/48 |
ДОКЛАД
относно годишните отчети на Съвместното предприятие ENIAC за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Съвместното предприятие
2011/C 368/07
ВЪВЕДЕНИЕ
1. |
Европейското съвместно предприятие, отговарящо за изпълнението на съвместната технологична инициатива за наноелектроника (Съвместно предприятие ENIAC) със седалище в Брюксел е създадено през декември 2007 г. (1) за период от 10 години. |
2. |
Основната цел на Съвместното предприятие е да определя и изпълнява „научноизследователска програма“ за разработване на ключови умения в областта на наноелектрониката в различни сфери на приложение с цел да се повиши европейската конкурентоспособност и устойчивост, както и да се даде възможност за появата на нови пазари и обществени приложения (2). |
3. |
Учредителите на Съвместното предприятие са Европейският съюз, представляван от Европейската комисия, държавите членки — Белгия, Естония, Франция, Германия, Гърция, Ирландия, Италия, Нидерландия, Полша, Португалия, Испания, Швеция и Обединеното кралство, и сдружението за дейности в областта на наноелектрониката в Европа (AENEAS). Други държави членки и асоциирани държави, както и всяка друга държава или всяко друго юридическо лице, способно да направи съществена финансова вноска за постигането на целите на Съвместното предприятие ENIAC, могат да станат членове на Съвместното предприятие ENIAC. |
4. |
Максималната вноска на Съюза в Съвместното предприятие ENIAC за покриване на текущи разходи и научноизследователски и развойни дейности е 450 милиона евро, платима от бюджета на Седмата рамкова програма за научни изследвания (3). Вноската на AENEAS следва да бъде с максимален размер от 30 милиона евро, като е предназначена за текущите разходи на Съвместното предприятие. Държавите — членки на ENIAC, участват във финансирането чрез апортни вноски за покриване на текущите разходи (като улесняват изпълнението на проектите) и предоставят финансови вноски, чийто общ размер възлиза най-малко на 1,8 пъти финансовата вноска на Общността. Апортни вноски се правят и от участващите в проектите научноизследователски и развойни организации, като тези вноски са равни или по-големи от вноските на Комисията и на държавите членки. |
5. |
Съвместното предприятие ENIAC получи финансова автономност на 26 юли 2010 г. |
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ДОСТОВЕРНОСТ
6. |
Съгласно разпоредбите на член 287, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз Палатата извърши одит на годишните отчети (4) на Съвместното предприятие ENIAC, които се състоят от „финансови отчети“ (5) и „отчети за изпълнението на бюджета“ (6) за финансовата година, приключила на 31 декември 2010 г. Палатата направи също така проверка на законосъобразността и редовността на операциите, свързани с тези отчети. |
7. |
Адресати на настоящата декларация са Европейският парламент и Съветът в съответствие с член 185, параграф 2 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (7). |
Отговорност на директора
8. |
В качеството си на разпоредител с бюджетни кредити директорът изпълнява приходната и разходната част на бюджета в съответствие с финансовите правила на Съвместното предприятие, на собствена отговорност и в рамките на отпуснатите бюджетни кредити (8). Директорът отговаря за създаването на организационна структура (9), както и на подходящи вътрешни системи и процедури за управление и контрол с цел окончателните отчети (10) да не съдържат съществени неточности, независимо дали същите произтичат от измами или от грешки, и също така да се гарантира, че свързаните с отчетите операции са законосъобразни и редовни. |
Отговорност на Палатата
9. |
Въз основа на извършен от нея одит Палатата е длъжна да представи декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети на Съвместното предприятие, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции. |
10. |
Палатата извърши своя одит в съответствие с международните одитни стандарти и етичните кодекси на IFAC и ISSAI (11). Съгласно тези стандарти Палатата следва да спазва етичните изисквания и да планира и извършва одита по такъв начин, че да получи достатъчна увереност, че отчетите не съдържат съществени неточности, както и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни. |
11. |
Извършваният от Палатата одит включва прилагането на процедури за получаване на одитни доказателства относно съдържащите се в отчетите суми и оповестявания, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции. Избраните процедури зависят от преценката на Палатата, в това число оценката на риска от съществени неточности в отчетите или от незаконосъобразни или нередовни операции, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на подобна оценка на риска се взема предвид вътрешният контрол, отнасящ се до изготвянето и представянето на отчетите на одитирания орган, с оглед разработването на подходящи за обстоятелствата одитни процедури. Одитът на Палатата включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и обосноваността на направените от ръководството счетоводни разчети, както и оценка на цялостното представяне на отчетите. |
12. |
Палатата счита, че получените одитни доказателства са достатъчни и подходящи като база за изложените по-долу становища. |
Основание за изразяване на становище с резерви относно надеждността на отчетите
13. |
Отчетът за бюджетния резултат и сравнението на отчета за бюджетния резултат и отчета за финансовия резултат не са били включени в отчетите, каквото е изискването на счетоводно правило на ЕС № 16 „Представяне на бюджетна информация в годишните отчети“. |
Становище с резерви относно надеждността на отчетите
14. |
Палатата счита, че с изключение на отражението на описаното в предишната точка основание за изразяване на становище с резерви, годишните отчети на Съвместното предприятие дават вярна представа във всички съществени аспекти за неговото финансово състояние към 31 декември 2010 г., както и за резултатите от неговата дейност и за паричните потоци за приключилата на тази дата финансова година, в съответствие с разпоредбите на неговия финансовия регламент. |
Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции
15. |
Палатата счита, че операциите, свързани с годишните отчети на Съвместното предприятие за финансовата година, приключила на 31 декември 2010 г., са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти. |
16. |
Изложените в точки 17—25 коментари не са в противоречие с изразените от Палатата становища. |
КОМЕНТАРИ ОТНОСНО БЮДЖЕТНОТО И ФИНАНСОВОТО УПРАВЛЕНИЕ
Изпълнение на бюджета
17. |
Окончателният бюджет за 2010 г. включва бюджетни кредити за поети задължения и за плащания в размер на 38 милиона евро. Процентът на усвояване на наличните бюджетни кредити за поети задължения и за плащания е съответно 99 % и 24 %. Бюджетни кредити за плащания на стойност 29 милиона евро са пренесени към 2011 г. Ниският процент на усвояване на бюджетните кредити за плащания е резултат от закъснялото прехвърляне на оперативните дейности и на средствата за тях от Комисията към Съвместното предприятие (вж. точка 23) (12). Това е отразено и в касовото салдо, което в края на годината е 20 милиона евро (53 % от наличните бюджетни кредити за плащания за 2010 г.). |
Системи за вътрешен контрол
18. |
През 2010 г. Съвместното предприятие не е въвело напълно системите си за вътрешен контрол и финансова информация. Освен това са необходими допълнителни усилия за въвеждане и документиране на счетоводните процедури и проверки по отношение на приключването на отчетите и признаването и изчисляването на оперативните разходи. Това са важни елементи от системите за вътрешен контрол на Съвместното предприятие. |
19. |
Бяха открити слабости при контрола в областта на предварителната финансова проверка на авансовите плащания, по-специално по отношение на изчисляването и заверяването на платимите суми. Също така беше отбелязано, че е гласувано пълно доверие на получените от финансиращите национални органи сертификати за авансови плащания и за приемане на разходите и не са извършени никакви други проверки по отношение на законосъобразността и редовността (13) на декларираните разходи. |
20. |
Последващият одит на заявленията за възстановяване на разходи по проектите е изцяло делегиран на държавите членки без никакъв контрол от страна на Съвместното предприятие (14). Това ще затрудни Съвместното предприятие да гарантира: i) че финансовите интереси на неговите членове са добре защитени, съгласно изискването на регламента на Съвета (15), и ii) законосъобразността и редовността на съответните операции. |
21. |
Счетоводителят на Съвместното предприятие е заверил финансовите и счетоводни системи (ABAC и SAP) на 20 декември 2010 г. Работните процеси, които им осигуряват финансова информация, обаче не са били заверени, по-специално работният процес, който осигурява финансова информация относно заверяването и извършването на плащания по получените от националните органи заявления за възстановяване на разходи. |
22. |
Краткият преглед на ИТ проверките показа, че Съвместното предприятие разполага с подходящо ниво на ИТ управление и практики, като се имат предвид неговият обхват и мисия, въпреки че формализирането на политиките и процедурите е забавено в някои области (16). |
Закъсняла финансова автономност
23. |
Регламентът на Съвета за създаване на Съвместното предприятие влиза в сила през февруари 2008 г. През май 2010 г. финансовите и счетоводните системи са успешно стартирани и тествани, а административните бюджетни кредити са прехвърлени на Съвместното предприятие. Оперативните бюджетни редове обаче не са прехвърлени и остават недостъпни от счетоводната система до официалната финансова автономност на Съвместното предприятие на 26 юли 2010 г. Трансферът на средства от Комисията към Съвместното предприятие за покриване на оперативните бюджетни кредити е извършен на 22 септември 2010 г. Едва от тази дата Съвместното предприятие може да извършва оперативни плащания. |
ДРУГИ ВЪПРОСИ
Функция за вътрешен одит и Служба за вътрешен одит на Комисията
24. |
Уставът на Службата за вътрешен одит на Комисията е приет от управителния съвет на 18 ноември 2010 г. Финансовите правила на Съвместното предприятие обаче все още не са изменени с оглед включването на разпоредбата от рамковия регламент (17) относно правомощията на вътрешния одитор на Комисията. |
Липса на приемно споразумение
25. |
Съгласно регламента на Съвета за създаване на Съвместното предприятие между Съвместното предприятие и Белгия следва да се подпише приемно споразумение относно помещенията за служебно ползване, привилегиите и имунитетите, както и другите видове подпомагане, което се предоставя от Белгия на Съвместното предприятие. До края на 2010 г. обаче такова споразумение не е било сключено. |
Настоящият доклад беше приет от Одитен състав IV с ръководител Игорс ЛЮДБОРЖС (Igors LUDBORŽS) — член на Сметната палата, в Люксембург на заседанието му от 25 октомври 2011 г.
За Сметната палата
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Председател
(1) Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. за създаване на съвместно предприятие ENIAC (ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр. 21).
(2) В приложението към доклада са обобщени правомощията, дейностите и наличните ресурси на Съвместното предприятие. Тези данни са представени с информационна цел.
(3) Седмата рамкова програма, приета с Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2006 г., обединява всички инициативи на ЕС в областта на научните изследвания и има ключова роля за постигане на целите за растеж, конкурентоспособност и заетост. Програмата е също така основен стълб на Европейското научноизследователско пространство.
(4) Палатата получи годишните отчети на 1 юли 2011 г., а поправката на тези отчети — на 7 октомври 2011 г. Тези отчети са придружени от доклад относно бюджетното и финансовото управление през годината, в който наред с другото се съдържа информация за степента на усвояване на бюджетните кредити.
(5) Финансовите отчети включват счетоводен баланс и отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци, отчет за промените в нетните активи и приложение към финансовите отчети, в което се описват основните счетоводни политики и се съдържа допълнителна разяснителна информация.
(6) Отчетите за изпълнението на бюджета се състоят от отчет за бюджетния резултат и приложението към него.
(7) ОВ L 248, 16.1.2002 г., стр. 1.
(8) Член 33 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията (ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72).
(9) Член 38 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002.
(10) Правилата за представяне на отчетите и за счетоводната отчетност на агенциите са постановени в дял VII, глава 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002, последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 652/2008 (ОВ L 181, 10.7.2008 г., стр. 23), и са включени във финансовите правила на Съвместното предприятие.
(11) Международна федерация на счетоводителите (IFAC) и Международни стандарти на Върховните одитни институции (ISSAI).
(12) По проектите от поканите от 2008 г. и 2009 г. са извършени плащания от 22 септември 2010 г. нататък.
(13) Чл. 13, параграф 6 от устава на Съвместното предприятие ENIAC, приложен към регламента на Съвета за създаване на Съвместното предприятие гласи, че „държавите — членки на ENIAC, сключват споразумения за безвъзмездни средства с участниците в проектите в съответствие с националните разпоредби, по-специално по отношение на критериите за допустимост и други необходими финансови и правни изисквания.“
(14) В административните споразумения, които се сключват с финансиращите национални органи, не се съдържат допълнителни пояснения във връзка с практическото изпълнение на последващите одити (например одитна методология, процедури на прилагане), които финансиращите национални органи следва да изпълнят. Те са правно задължени единствено да изпратят резултатите от тези одити на Съвместното предприятие.
(15) Член 12 от регламента на Съвета за създаване на Съвместното предприятие гласи, че Съвместното предприятие „гарантира, че финансовите интереси на неговите членове са защитени по подходящ начин, като осъществява или възлага на други осъществяването на подходящ вътрешен и външен контрол“ и че то „извършва проверки на място и финансови одити на получателите на публично финансиране от съвместното предприятие ENIAC. Тези проверки и одити се извършват или пряко от съвместното предприятие ENIAC, или от държавите — членки на ENIAC, от негово име.“
(16) a) недостатъчно стратегическо планиране в сферата на информационните технологии, б) липса на добра класификация на данните в съответствие с изискванията за поверителност и цялост, и в) липса на официален план за възстановяване при бедствия (DRP).
(17) Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Съвместно предприятие ENIAC (Брюксел)
Правомощия и дейности
Области на компетентност на Съюза, произтичащи от Договора (член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз) |
Съвместното предприятие е орган на Общността и изпълнението на неговия бюджет следователно подлежи на освобождаване от отговорност от Европейския парламент, като обаче се вземат предвид особеностите, произтичащи от структурата на СТИ като публично-частни партньорства и преди всичко от приноса на частния сектор. Съвместно предприятие ENIAC е създадено с Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета от 20 декември 2007 г. (ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр. 21). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Правомощия на Съвместното предприятие (Регламент (ЕО) № 72/2008 на Съвета) |
Цели Съвместното предприятие ENIAC допринася за изпълнението на Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.) и на темата „Информационни и комуникационни технологии“ от тематичната програма „Сътрудничество“ за изпълнението на Седмата рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007—2013 г.). По-специално то:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Управление |
1 — Членове Учредители на съвместното предприятие ENIAC са:
При условие че се присъединят към целите, описани в член 2 от регламента за създаване на Съвместното предприятие, следните правни образувания могат да станат членове на Съвместното предприятие ENIAC:
Учредителите и новите членове са наричани по-нататък „членовете“. Държавите членки и асоциираните държави — членове на съвместното предприятие ENIAC, са наричани по-долу „държави — членки на ENIAC“. 2 — Управителен съвет Управителният съвет се състои от представители на членовете на Съвместното предприятие ENIAC и от председателя на Комитета за научни изследвания и промишленост. Управителният съвет носи цялата отговорност за дейностите на Съвместното предприятие ENIAC и следи за изпълнението на неговите дейности. По-специално управителният съвет:
и възлага всяка задача, която не е конкретно разпределена на някой от останалите органи на Съвместното предприятие ENIAC. 3 — Съвет на публичните органи Съветът на публичните органи се състои от публичните органи на Съвместното предприятие ENIAC. Съветът на публичните органи:
и приема свой процедурен правилник. 4 — Комитет за научни изследвания и промишленост AENEAS определя членовете на Комитета за научни изследвания и промишленост. Комитетът за научни изследвания и промишленост се състои от не повече от 25 членове. Комитетът за научни изследвания и промишленост:
5 — Изпълнителен директор Изпълнителният директор е главният ръководител, който отговаря за ежедневното управление на Съвместното предприятие ENIAC в съответствие с решенията на управителния съвет, и е негов законен представител. Той изпълнява своите задачи напълно самостоятелно и се отчита пред управителния съвет. Директорът упражнява по отношение на персонала правомощията, установени в член 7, параграф 2 от регламента на Съвета за създаване на Съвместното предприятие ENIAC. Ролята и задачите на изпълнителния директор са:
6 — Външен одит Европейската сметна палата. 7 — Орган за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета Европейският парламент по препоръка на Съвета. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ресурси, предоставени на Съвместното предприятие през 2010 г. |
Бюджет Гласуван бюджет през 2010 г. в евро:
Брой на служителите към 31 декември 2010 г.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Продукти и услуги, предоставени през 2010 г. |
Съвместното предприятие ENIAC е постигнало значителен напредък през 2010 г. Членовете му са непроменени (1), но тяхната ангажираност в органите на Съвместното предприятие ENIAC се е повишила при изпълнение на задачите, определени в устава:
В края на годината Съвместното предприятие ENIAC е поело задължения за всички бюджетни кредити, свързани с проекти по Покана 3 (2010 г.), извършило е 21,1 % от оперативните плащания и е приключило функционалния бюджет с поети задължения за 1,92 милиона евро при бюджет от 2,27 милиона евро. Излишъкът от 352 000 евро ще бъде предаден на Комисията и AENEAS пропорционално на съответните им вноски. Освен това Съвместното предприятие ENIAC е засилило комуникационните си дейности: публикация и разпространение на брошура и профила на проектите по Покани 1 и 2, актуализация на уебсайта на Съвместното предприятие, съорганизиране на Европейския форум по наноелектроника (Мадрид), дейно участие в прояви в Австрия, Германия и Румъния и международни конференции като ICT2010 (Брюксел), DATE2010 (Дрезден) и семинара Sematech Litho (Ню Йорк). Въпреки че промишлените дружества продължават да преследват разумни икономически цели и да прилагат силни национални политики в областта на полупроводниците, ако се вземе предвид общият резултат, става ясно, че положението на Европа на световния пазар се влошава. За да остане конкурентоспособна, Европа трябва да повиши нивото на развойната и научноизследователската дейност и на програмите за промишлеността, както най-вероятно ще бъде предложено от групата на високо равнище по ключовите базисни технологии. Главната опасност, пред която е изправено Съвместното предприятие ENIAC, е, че мандатът му ще изтече, без да е могло да въздейства върху развитието на европейската промишленост в областта на полупроводниците. В действителност Европа има нужда от прилагане на всеобхватен подход, който да помогне на промишлеността в областта на полупроводниците отново да постигне растеж, като този подход включва, но не се ограничава с рамката на Съвместното предприятие ENIAC. Един европейски план, който предвижда национално подпомагане, е непопулярно предположение, както е видно от недостатъчните финансови ангажименти на основните държави — членки на Съвместното предприятие ENIAC. Съвместното предприятие трябва обаче да допринесе за постигането на тази цел, като подобри мобилизирането на средствата, предоставени от бюджетния орган, и се стреми да предизвика промени. За тази цел Съвместното предприятие ENIAC трябва да си сътрудничи със заинтересованите страни, като следва три линии на действие:
Ако полупроводниците наистина са ключови базисни технологии в Европа, тези цели би следвало да са постижими. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Източник: Информация, предоставена от Съвместното предприятие. |
(1) Членове на Съвместното предприятие ENIAC са AENEAS, Европейската комисия и държавите — членки на Съвместното предприятие ENIAC (Австрия, Белгия, Чешката република, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Ирландия, Италия, Латвия, Нидерландия, Норвегия, Полша, Португалия, Румъния, Словашката република, Испания, Швеция, Обединеното кралство).
ОТГОВОРИ НА СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ ENIAC
Представяне на годишните отчети за 2010 г.
Съвместното предприятие ENIAC се съгласява, че в окончателните отчети липсват много елементи и ще отдели особено внимание на необходимите корекции в отчетите за следващите години.
Точка 18
Счетоводните процедури и проверки, свързани с приключването и с признаването и изчисляването на оперативните разходи, бяха въведени и документирани и ще бъдат напълно приложени при приключване на отчетите за 2011 г.
Точка 19
Поради различните методи, използвани от някои национални органи за изчисляване на техните вноски, въвеждането на данни доведе в определен момент до разлики в плащането на предварително финансиране. Съвместното предприятие ENIAC установи пропуски и са предприети коригиращи действия.
Като се взема предвид член 66 от финансовите правила на Съвместното предприятие ENIAC, заверяването на разходите се основава на сертифициране на достоверността и сумата на искането, подадено от съответните национални органи по финансиране. Освен това Съвместното предприятие ще извърши проверки на извадки на своя отговорност. Тези проверки ще бъдат извършени от Съвместното предприятие през идните години, за да се осигури законосъобразността и редовността на декларираните разходи.
Точка 20
Съвместното предприятие ENIAC понастоящем събира разнообразните национални одитни стратегии и процедури, както и резултатите от последващ одит на държавите — членки на ENIAC, и заедно с вътрешния одитор (IAS) ще анализира как да се подобри и преразгледа стратегията на Съвместното предприятие за последващ одит.
Точка 21
Въпреки заверяването на финансовите и счетоводни системи (ABAC и SAP) през 2010 г. ръководството признава, че са необходими допълнителни усилия за заверяването на определени работни процеси, които осигуряват финансова информация. Заверяването на тези процеси ще приключи през 2011 г., като се вземат предвид насоките на Комисията в тази област.
Точка 22
Поради предстоящото преместване в нови помещения в началото на 2011 г. Съвместното предприятие ENIAC отложи плановете за разработване на собствен софтуер и за въвеждане на регистър и разчита на плана на Комисията за възстановяване след бедствия.
Точка 24
Необходимостта от допълнително уточняване на ролята на IAS в Съвместното предприятие ENIAC ще бъде оценена след приключването на продължаващото преразглеждане на Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейския съюз.
Точка 25
Съвместното предприятие ENIAC предприе необходимите стъпки за подписване на приемно споразумение, като на 17 декември 2010 г. изпрати до белгийските органи два екземпляра от споразумението, надлежно подписани от изпълнителния директор, с покана да върнат един от екземплярите, подписан от тях.