|
11.6.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 165/110 |
Четвъртък, 1 декември 2011 г.
Финансов инструмент за сътрудничество за развитие ***III
P7_TA(2011)0535
Законодателна резолюция на Европейския парламент от 1 декември 2011 г. относно съвместен проект, одобрен от Помирителния комитет, на регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1905/2006 за създаване на финансов инструмент за сътрудничество за развитие (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD))
2013/C 165 E/24
(Обикновена законодателна процедура: трето четене)
Европейският парламент,
|
— |
като взе предвид съвместния проект, одобрен от Помирителния комитет, и свързаната с него декларация на Европейския парламент и Съвета (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011), |
|
— |
като взе предвид своята позиция на първо четене (1) относно предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2009)0194), |
|
— |
като взе предвид своята позиция на второ четене (2) относно позицията на Съвета на първо четене (3), |
|
— |
като взе предвид становището на Комисията относно измененията в позицията на Съвета, внесени от Парламента на първо четене (COM(2011)0178), |
|
— |
като взе предвид позицията на Съвета на второ четене, |
|
— |
като взе предвид член 294, параграф 13 от Договора за функционирането на ЕС, |
|
— |
като взе предвид член 69 от своя правилник, |
|
— |
като взе предвид доклада на своята делегация в Помирителния комитет (A7-0402/2011), |
|
1. |
Одобрява съвместния проект; |
|
2. |
Заявява, че е готов да приеме компромисния пакет, в дух на компромис, тъй като оставащата част от срока на действие на настоящите инструменти е по-скоро кратка; съжалява, че не беше възможно текстът относно Инструмента за сътрудничество за развитие/придружаващи мерки за сектора на бананите да бъде допълнително подобрен, и по-специално във връзка с ролята на Парламента в стратегическите решения, при които равнопоставеното положение на съзаконодателите е изключително важно; подчертава, че този резултат не създава прецедент за бъдещите преговори относно инструментите за външно финансиране след 2013 г.; заявява, че в съответствие с критериите, определени в член 290, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, ще настоява за използването на делегирани актове, винаги когато става дума за стратегически политически решения относно финансирането и планирането във връзка с тези инструменти; |
|
3. |
Потвърждава съвместната декларация на Европейския парламент и на Съвета, приложена към настоящата резолюция; |
|
4. |
Възлага на своя председател да подпише акта заедно с председателя на Съвета съгласно член 297, параграф 1 от Договора за функционирането на ЕС; |
|
5. |
Възлага на своя генерален секретар да подпише акта след проверка на надлежното изпълнение на всички процедури и да пристъпи заедно с генералния секретар на Съвета към публикуването му, заедно с декларацията на Европейския парламент и на Съвета, в Официален вестник на Европейския съюз; |
|
6. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата законодателна резолюция на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти. |
(1) Приети текстове от 21.10.2010 г., P7_TA(2010)0379.
(2) Приети текстове от 3.2.2011 г., P7_TA(2011)0032.
(3) ОВ C 7 Е, 12.1.2011 г., стр. 11.
Четвъртък, 1 декември 2011 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ЗАКОНОДАТЕЛНАТА РЕЗОЛЮЦИЯ
Декларация на Европейския парламент и на Съвета относно използването на делегирани актове в бъдещата многогодишна финансова рамка (МФР) за периода 2014—2020 г.
Европейският парламент и Съветът вземат под внимание съобщението на Комисията „Бюджет за стратегията „Европа 2020“ (COM(2011)0500 (1)), по-специално във връзка с предложеното използване на делегирани актове в бъдещите инструменти за външно финансиране, и са в очакване на законодателни предложения, които ще бъдат надлежно разгледани.
(1) В своето съобщение: Бюджет за стратегията „Европа 2020“, (COM(2011)0500), Комисията заявява: „Освен това бъдещите правни основания за различните инструменти ще предлагат по-голямо използване на делегираните актове с цел повече гъвкавост при управлението на политиките през периода на финансиране, като успоредно с това се осигури зачитане на прерогативите на двата законодателни органа.“ както и „Смята се, че трябва да се подобри демократичният контрол на външната помощ. Това може да бъде постигнато чрез използването на делегирани актове в съответствие с член 290 от Договора за някои аспекти на програмите, като не само съзаконодателите трябват да се поставят на равна основа, но също така да се гарантира по-голяма гъвкавост при програмирането. За ЕФР се предлага контролът да се приведе в съответствие с ИСР, като същевременно се вземат предвид специфичните характеристики на този инструмент.“