3.4.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 99/87 |
Четвъртък, 25 ноември 2010 г.
Положението в Западна Сахара
P7_TA(2010)0443
Резолюция на Европейския парламент от 25 ноември 2010 г. относно положението в Западна Сахара
2012/C 99 E/16
Европейският парламент,
— |
като взе предвид съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН относно Западна Сахара, |
— |
като взе предвид Резолюция 1920 (2010) на Съвета за сигурност на ООН, която удължава съществуващия мандат на Мисията на ООН за референдум в Западна Сахара (MINURSO), |
— |
като взе предвид последните доклади на генералния секретар на ООН пред Съвета за сигурност относно положението във връзка със Западна Сахара от 14 април 2008 г., 13 април 2009 г. и 6 април 2010 г., |
— |
като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права, ратифициран от Мароко на 3 май 1979 г., |
— |
като взе предвид Евросредиземноморското споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга, и по-специално член 2 от него, |
— |
като взе предвид декларацията на ЕС относно VIII-та сесия на Съвета за асоцииране ЕС-Мароко от 7 декември 2009 г. и общата декларация от първата среща на високо равнище между ЕС и Мароко от 7 март 2010 г., |
— |
като взе предвид по-специално заключенията от посещенията на своята ad hoc делегация за Западна Сахара през септември 2006 г. и през януари 2009 г., с които се отправя призив мандатът на мисията на ООН за референдум в Западна Сахара (MINURSO) да бъде разширен, при условие че всички засегнати страни са съгласни, така че да й се даде компетентност за наблюдаване на спазването на правата на човека в Западна Сахара, и с които се отправя призив към Комисията да следи, паралелно или по целесъобразност, посредством своята делегация в Рабат, положението, свързано с правата на човека в Западна Сахара, и да изпраща редовно мисии на място, |
— |
като взе предвид предишните си резолюции относно Западна Сахара и по-специално тази от 27 октомври 2005 г. (1), |
— |
като взе предвид изявлението на върховния представител на ЕС Катрин Аштън относно Западна Сахара от 10 ноември 2010 г., |
— |
като взе предвид изявленията на Съвета и на Комисията от 24 ноември 2010 г. относно положението в Западна Сахара, |
— |
като взе предвид член 110, параграф 4 от своя правилник, |
A. |
като има предвид, че няколко хиляди сахрави напуснаха градовете си и разтвориха палатки в предградията на Ел Аюн, като издигнаха лагера Gdaim Izyk в знак на мирен протест срещу социалното, политическото и икономическото си положение и условията си на живот, |
Б. |
като има предвид, че няколко седмици по-късно те бяха около 15 000 според наблюдателите на ООН и че беше установен диалог с органите, |
В. |
като има предвид, че на 24 октомври 2010 г., неделя, Nayem El-Garhi, 14-годишен юноша сахрави, е бил убит, а петима други са били ранени от мароканските въоръжени сили, докато са се опитвали да достигнат лагера в предградията на Ел Аюн, |
Г. |
като има предвид, че на 8 ноември 2010 г. все още неизвестен брой хора, включително полицаи и служители по сигурността, са били убити по време на акция на мароканските сили за сигурност, целяща да премахне протестния лагер Gdaim Izyk; като има предвид, че се съобщава и за значителен брой ранени цивилни, тъй като силите за сигурност са използвали сълзотворен газ и палки за премахване на лагера, |
Д. |
като има предвид, че тези инциденти настъпиха в самия ден на започване на третия кръг неофициални преговори относно статута на Западна Сахара в Ню Йорк, в който участват Мароко, Фронтът Полисарио и държавите наблюдателки Алжир и Мавритания, |
Е. |
като има предвид, че журналисти, парламентаристи от национални и регионални парламенти в страни-членки на ЕС и членове на Европейския парламент не бяха допуснати да влязат в Ел Аюн и лагера Gdaim Izyk, а някои дори бяха изгонени от Ел Аюн, |
Ж. |
като има предвид насилствената смърт на испанския гражданин Babi Hamday Buyema при обстоятелства, които все още не са изяснени, |
З. |
като има предвид, че след повече от 30 години процесът на деколонизация на Западна Сахара остава незавършен, |
И. |
като има предвид, че ЕС остава загрижен за конфликта в Западна Сахара и неговите последствия и отражение в региона, включително положението с правата на човека в Западна Сахара, и подкрепя изцяло усилията на генералния секретар на ООН и неговия личен пратеник за намиране на справедливо, трайно и взаимно приемливо политическо решение, което ще позволи самоопределението на населението на Западна Сахара, както се посочва в резолюциите на ООН, |
Й. |
като има предвид, че няколко доклада показват, че природните ресурси на Западна Сахара се експлоатират, без от това да има полза за местното население, |
1. |
Изразява най-сериозна загриженост относно значителното влошаване на положението в Западна Сахара и решително осъжда инцидентите на насилие, настъпили при премахването на лагера Gdaim Izyk и в град Ел Аюн; |
2. |
Призовава всички страни да запазят спокойствие и да се въздържат от всякакво по-нататъшно насилие; |
3. |
Осъжда загубата на човешки животи и изразява солидарност със семействата на загиналите, ранените и изчезналите; |
4. |
Отбелязва създаването на парламентарна анкетна комисия от страна на мароканския парламент за разследване на протичането на събитията, довели до намесата на мароканските органи, но счита, че ООН е най-подходящата инстанция за провеждане на независима международна анкета за изясняване на събитията, смъртните случаи и случаите на изчезнали хора; |
5. |
Изказва съжаление за атаките срещу свободата на пресата и информацията, от които са пострадали много европейски журналисти, и отправя искане към Кралство Мароко да разреши свободен достъп и свободно движение в Западна Сахара за пресата, независимите наблюдатели и хуманитарните организации; осъжда забраната за влизане на парламентаристи, журналисти, медии и независими наблюдатели в Западна Сахара, наложена от мароканските органи; |
6. |
Настоява, че е необходимо да бъдат призовани органите на ООН да предложат създаване на механизъм за наблюдение на правата на човека в Западна Сахара; |
7. |
Приветства възобновяването на неформалните срещи между Мароко и Фронта Полисарио под егидата на личния пратеник на генералния секретар на ООН дори при такива напрегнати обстоятелства, и призовава регионалните фактори да играят конструктивна роля; |
8. |
Припомня подкрепата си за възстановяване на неофициалните преговори между страните в конфликта с оглед постигане на справедливо, трайно и взаимно приемливо политическо решение съгласно съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН; |
9. |
Призовава Комисията да гарантира, че необходимата хуманитарна помощ при увеличено финансиране се отпуска на бежанците сахрави, чийто брой се оценява на между 90 000 и 150 000 души, живеещи в района на Tindouf, за да им се помогне да задоволят основните си нужди от храна, вода, подслон и медицинско обслужване и да се подобрят условията им на живот; |
10. |
Изразява загриженост относно задържането и твърденията за тормоз на сахрави — защитници на правата на човека на територията на Западна Сахара; призовава защитниците на правата на човека, задържани в затвори на тази територия или в Мароко, да бъдат третирани съгласно международните стандарти и да им бъде осигурен бърз и справедлив процес; |
11. |
Призовава ЕС да изиска от Кралство Мароко да спазва международното право във връзка с експлоатирането на природните ресурси на Западна Сахара; |
12. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на генералния секретар на ООН, на генералния секретар на Африканския съюз, на делегацията на ЕП за връзки с държавите от Магреба, на Бюрото на Парламентарната асамблея на Съюза за Средиземноморието, на парламента и правителството на Мароко, на Фронта Полисарио, и на парламентите и правителствата на Алжир и Мавритания. |
(1) ОВ C 272 E, 9.11.2006 г., стр. 582.