31.5.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 161/152 |
Четвъртък, 20 май 2010 г.
Положението в Тайланд
P7_TA(2010)0195
Резолюция на Европейския парламент от 20 май 2010 г. относно положението в Тайланд
2011/C 161 E/22
Европейският парламент,
като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,
като взе предвид Международния пакт за гражданските и политически права от 1966 г.,
като взе предвид основните принципи на ООН за употреба на сила и огнестрелно оръжие от правоприлагащите органи от 1990 г.,
като взе предвид изявленията на върховния представител Катрин Аштън от 8 и 13 април 2010 г. относно политическото положение в Тайланд,
като взе предвид изявлението на генералния секретар на АСЕАН от 12 април 2010 г. относно положението в Тайланд,
като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,
A. |
като има предвид, че Тайланд претърпя сериозни сблъсъци между т.нар. демонстранти „червените ризи“ и правителството заедно с армията, подкрепяни от движението на „жълтите ризи“, при която досега загинаха повече от 60 души, а повече от 1 700 бяха ранени, |
Б. |
като има предвид, че в над 20 провинции в страната беше обявено извънредно положение, |
В. |
като има предвид, че на 10 април 2010 г. избухна насилие между демонстранти и силите за сигурност в Банкок, |
Г. |
като има предвид, че на 3 май 2010 г. министър-председателят Abhisit Vejjajiva представи пътна карта с план от пет точки, който следва да доведе до произвеждането на общи избори на 14 ноември 2010 г., |
Д. |
като има предвид, че от 13 май 2010 г. се наблюдава нова вълна на насилие между въоръжени демонстранти и силите за сигурност в Банкок, |
Е. |
като има предвид, че извънредното положение, обявено от тайландското правителство доведе до цензуриране на сателитен телевизионен канал, няколко радио- и телевизионни канала и интернет страници; като има предвид, че Европейският съюз изрази дълбоката си загриженост във връзка със възникналите заплахи за свободата на медиите и отново потвърждава, че свободата на словото е основно право, залегнало във Всеобщата декларация за правата на човека, |
Ж. |
като има предвид, че в резултат на операция на армията, започнала на 19 май 2010 г. за затягане на обръча на сигурността около основния лагер на демонстрантите, загинаха няколко души, включително италиански журналист, а десетки бяха ранени, |
З. |
като има предвид, че генералният секретар на ООН Бан Ки-мун изрази загрижеността си във връзка с насилието и призова както демонстрантите, така и тайландските органи на властта да положат всички усилия за предотвратяване на по-нататъшно насилие и отнемане на човешки животи; като има предвид, че Виетнам, председателстващ АСЕАН, изрази загрижеността си във връзка с влошаването на положението в Тайланд и призова всички страни да предотвратят насилието и да потърсят помирение, |
1. |
Изразява дълбоката си загриженост относно ожесточения конфликт между демонстранти и силите за сигурност в Тайланд, който застрашава демокрацията в страната, и изразява солидарността си с тайландския народ и всички семейства, които са загубили свои близки през изминалите седмици; |
2. |
Напомня, че основните принципи на ООН за употреба на сила и огнестрелно оръжие от правоприлагащите органи предвиждат, че преди да прибягнат до употреба на сила и огнестрелно оръжие, органите трябва, доколкото е възможно, да прилагат мирни мерки, и че винаги когато законната употреба на сила и огнестрелно оръжие е неизбежна, органите трябва да упражняват сдържаност, като действията им са пропорционални на тежестта на нарушенията; |
3. |
Призовава всички страни да проявят сдържаност в най-висока степен и да сложат край на политическото насилие; |
4. |
Приветства решението на тайландското правителство за създаване на комисия, състояща се от експерти по криминалистика и академични институции, за разследване на смъртните случаи при сблъсъците от 10 април 2010 г. и призовава правителството за разширяване на въпросните разследвания с цел обхващане на последните смъртни случаи; подкрепя инициативата на министерството за социално развитие и човешка сигурност за създаване на център за оказване на помощ на ранени и на близките на убитите в сблъсъците между представители на държавните институции и привърженици на Обединения фронт за демокрация срещу диктатурата; |
5. |
Приветства пътната карта, представена от министър-председателя Abhisit Vejjajiva на 3 май 2010 г.; |
6. |
Призовава тайландското правителство да гарантира, че обявяването на извънредно положение няма да доведе до несъразмерно ограничаване на основните права и личните свободи; призовава тайландското правителство да сложи край на цензурата и на ограниченията на правото на свобода на словото; |
7. |
Настоятелно призовава всички страни незабавно да установят конструктивен диалог с цел договаряне на споразумение в кратки срокове и разрешаване на настоящата криза чрез мирни и демократични средства; |
8. |
Приветства инициативата на националната комисия по правата на човека за свикване на консултативно заседание с участието на интелектуалци, представители на социалните движения, религиозни водачи и четиримата бивши министър-председатели Anand Panyarachun, Banharn Silapa-acha, Chavalit Yongchaiyudh and Chuan Leekpai, с цел предлагане и намиране на решение за прекратяване на настоящата криза; |
9. |
Подчертава волята си за подкрепа на демокрацията в Тайланд при отчитане на отличните отношения между ЕС и Тайланд и ролята на Тайланд като източник на просперитет и стабилност в региона; |
10. |
Настоятелно призовава международната общност да положи всички усилия за прекратяване на насилието; настоятелно призовава заместник-председателя на Комисията / върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност да следи отблизо политическата обстановка и да координира действията с АСЕАН, с цел насърчаване на диалога и укрепване на демокрацията в Тайланд; |
11. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на държавите-членки, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност, на правителството на Тайланд, на генералния секретар на АСЕАН и на генералния секретар на ООН. |