Предложение за решение на Съвета относно даване на разрешение на Федерална Република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност /* COM/2009/0364 окончателен */
[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ | Брюксел, 16.7.2009 COM(2009) 364 окончателен Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно даване на разрешение на Федерална Република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ Контекст на предложението | 110 | Основания и цели на предложението Съгласно член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (наричана по-долу „Директива за ДДС“) Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да упълномощи всяка държава-членка да въведе специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива, за да се опрости процедурата за събиране на данък добавена стойност (ДДС) или за да се предотвратят определени форми на отклоняване от плащане на данъци. С писмо, регистрирано в Генералния секретариат на Комисията на 19 декември 2008 г., Федерална Република Германия (наричана по-долу „Германия“) поиска разрешение да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директивата за ДДС. В съответствие с член 395, параграф 2 от Директивата за ДДС, с писмо от 3 юни 2009 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Германия искане. С писмо от 9 юни 2009 г. Комисията съобщи на Германия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането. | 120 | Общ контекст Съгласно член 168 от Директивата за ДДС данъчнозадължено лице има правото да приспадне начисления ДДС върху покупката на стоки и услуги, извършена за целите на неговите облагаеми доставки. С мярката за дерогация, за която Германия отправя искане за удължаване, обаче напълно се изключва правото на приспадане на ДДС, начислен върху стоки и услуги, които се използват от данъчнозадълженото лице в повече от 90 % за лични или нестопански цели. Посочената мярка за дерогация бе първоначално предоставена по силата на Решение 2000/186/ЕО на Съвета от 28 февруари 2000 г. (ОВ L 59, 4.3.2000 г., стр. 12) за срок до 31 декември 2002 г. и нейното действие бе впоследствие удължено с Решение 2003/354/ЕО на Съвета от 13 май 2003 г. (ОВ L 123, 17.5.2003 г., стр. 47) до 30 юни 2004 г. и отново с Решение 2004/817/ЕО на Съвета от 19 ноември 2004 г. (ОВ L 357, 2.12.2004 г., стр. 33) до 31 декември 2009 г. Комисията вече посочи в предложението си за Решение 2000/186/ЕИО (COM(1999)690 окончателен), че счита въпросната мярка за съвместима с член 27 от Шеста директива 77/388/ЕИО (ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1), който бе заменен без съществени изменения с член 395 от Директивата за ДДС. По-конкретно, Комисията изтъкна факта, че дерогацията се основава на необходимостта от опростяване на процедурата за облагане с ДДС, като същевременно засяга в пренебрежимо малка степен дължимия данък на етапа на крайното потребление. Поради това дерогацията следва да бъде предоставена, като се има предвид, че ситуацията и фактите, върху които е основана първоначалната дерогация, продължават да съществуват. Удължаването обаче следва да бъде с ограничена продължителност, за да бъде възможно да се прецени, при евентуално ново искане за удължаване и въз основа на предоставената от Германия информация, дали обстоятелствата, които са дали основание за предоставяне на дерогацията, не са се променили. Следователно дерогацията следва да бъде органичена до 31 декември 2012 г. | 130 | Съществуващи разпоредби в областта на предложението Решение на Съвета от 19 ноември 2004 г. за даване на разрешение на Германия да въведе мярка за дерогация от член 17 от Шеста директива 77/388/ЕИО за хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота (OВ L 357, 2.12.2004 г., стр. 33). | 141 | Съвместимост с другите политики и цели на Съюза Не се прилага. | консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието | Консултация със заинтересованите страни | 219 | Неприложимо. | Събиране и използване на експертни становища | 229 | Не бяха необходими външни експертни становища. | 230 | Оценка на въздействието Предложението за решение цели опростяване на процедурата за облагане с ДДС във връзка със стоки и услуги, които се използват в много голяма степен за нестопански цели и следователно има потенциално положително въздействие. Въпреки това, поради тесния обхват на дерогацията и краткото приложение във времето, въздействието при всички случаи ще бъде ограничено. | правни елементи на предложението | 305 | Обобщение на предлаганите мерки Даване на разрешение на Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от Директивата за ДДС по отношение на пълното изключване от право на приспадане за стоки и услуги, използвани от данъчнозадълженото лице в повече от 90 % за нестопански цели. | 310 | Правно основание Член 395 от Директивата за ДДС. | 329 | Принцип на субсидиарност Съгласно член 395 от Директивата за ДДС държава-членка, желаеща да въведе мерки за дерогация от посочената директива, трябва да получи разрешение от Съвета, което ще бъде дадено под формата на решение на Съвета. Следователно предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност. | Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следната/ите причина/и. | 331 | Решението засяга даване на разрешение на държава-членка по нейно искане и не представлява задължение. | 332 | При ограничената област на действие на дерогацията, специалната мярка е пропорционална на търсената цел. | Избор на инструменти | 341 | По силата на член 395 от Директивата за ДДС, дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след разрешение от Съвета, действащ с единодушие по предложение на Комисията. Поради факта, че може да бъде предназначено за отделна държава-членка, решение на Съвета е най-подходящият инструмент. | Отражение върху бюджета | 409 | Предложението няма отражение върху бюджета на Общността. | допълнителна информация | Клауза за преразглеждане/преработка/клауза за автоматично прекратяване | 533 | Предложението включва клауза за автоматично прекратяване. | E-4931 | Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно даване на разрешение на Федерална Република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/EО относно общата система на данъка върху добавената стойност СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система за данъка върху добавената стойност[1], и по-специално член 395, параграф 1 от нея, като взе предвид предложението на Комисията, като има предвид, че: (1) С писмо, регистрирано в Генералния секретариат на Комисията на 19 декември 2008 г., Федерална Република Германия (наричана по-долу „Германия“) поиска разрешение да продължи да прилага мярка за дерогация от разпоредбите на Директива 2006/112/EО, уреждаща правото на приспадане и предоставена по-рано с Решение 2004/817/ЕО на Съвета[2] по силата на приложимата тогава Шеста директива 77/388/ЕО[3]. (2) В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 3 юни 2009 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Германия искане. С писмо от 9 юни 2009 г. Комисията съобщи на Германия, че разполага с пълната информация, която тя счита за необходима, за да разгледа искането. (3) Мярката за дерогация цели да изключи напълно правото на приспадане на ДДС, начислен върху стоки и услуги, които се използват в повече от 90 % за личните цели на данъчнозадълженото лице или на негови служители, или като цяло за нестопански цели. (4) Мярката е в дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО, с който се установява общият принцип за право на приспадане, и има за цел да опрости процедурата за облагане с ДДС. Размерът на дължимия данък на етапа на крайното потребление се засяга само в незначителна степен. (5) Правната и фактическата ситуация, която е наложила необходимост от текущото прилагане на въпросната мярка за опростяване, не се е променила и продължава да съществува. Поради това на Германия следва да бъде дадено разрешение да прилага мярката за опростяване за нов срок, който обаче е ограничен до 31 декември 2012 г., за да може мярката да бъде подложена на оценка. (6) Дерогацията няма да окаже отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Общността, произтичащи от ДДС, ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: Член 1 Чрез дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО на Германия се дава разрешение да изключи правото на приспадане на ДДС, начислен когато въпросните стоки и услуги се използват в повече от 90 % за личните цели на данъчнозадълженото лице или на негови служители, или, по-общо, за нестопански цели. Член 2 Настоящото решение се прилага до 31 декември 2012 г. Член 3 Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия. Съставено в Брюксел на […] година. За Съвета Председател [1] OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1. [2] OВ L 357, 2.12.2004 г., стр. 33. [3] ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1.