52009PC0186

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия и за изменение на Регламент (ЕО) № 2852/2000 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Република Корея и за прекратяване на антидъмпинговата процедура по вноса на такива продукти с произход от Тайван /* COM/2009/0186 окончателен */


[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |

Брюксел, 22.4.2009

COM(2009) 186 окончателен

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия и за изменение на Регламент (ЕО) № 2852/2000 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Република Корея и за прекратяване на антидъмпинговата процедура по вноса на такива продукти с произход от Тайван

(представена от Комисията)

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

Контекст на предложението |

Основания и цели на предложението Настоящото предложение засяга изпълнението на решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности по дело Huvis Corporation срещу Съвета на Европейския съюз (T-221/05), с което се отменя, що се отнася до Huvis Corporation, член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 на Съвета относно вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от, inter alia, Република Корея, приет по силата на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. („основният регламент“). |

Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на изпълнението на решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности по дело Huvis Corporation срещу Съвета на Европейския съюз (T-221/05). Съгласно член 233 от Договора за Европейската общност институциите, чийто акт е бил отменен, са длъжни да предприемат необходимите мерки за изпълнение на решението на Съда. |

Съществуващи разпоредби в областта на предложението Регламент (ЕО) № 2852/2000 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Индия и Република Корея. |

Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Не се прилага. |

Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |

Консултация със заинтересованите страни |

Заинтересованите страни, засегнати от изпълнението, вече имаха възможността да защитят интересите си при разгласяването в съответствие с разпоредбите на основния регламент. |

Събиране и използване на експертни становища |

Не бяха необходими външни експертни становища. |

Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от изпълнението на решението на Първоинстанционния съд по дело Huvis Corporation срещу Съвета на Европейския съюз (T-221/05) относно тълкуването на основния регламент. Основният регламент не предвижда извършването на обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. |

Правни елементи на предложението |

Обобщение на предлаганите мерки С Регламент (ЕО) № 2852/2000 Съветът наложи окончателни антидъмпингови мита върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход, inter alia, от Република Корея, които след междинно преразглеждане бяха изменени с Регламент (ЕО) № 428/2005. Един корейски производител износител, а именно Huvis Corporation („Huvis“) оспори пред Първоинстанционния съд Регламент (ЕО) № 428/2005 по отношение на изчислението на неговата индивидуална митническа ставка. На 8 юли 2008 г. Първоинстанционният съд отмени член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 по отношение на антидъмпинговата митническа ставка, приложима за Huvis. Наложеното антидъмпингово мито бе отменено, доколкото то надвишава това, което би било приложимо, ако институциите бяха изчислили митническата ставка съгласно методологията, използвана при първоначалното разследване. Вследствие на това митническата ставка за Huvis бе преизчислена, което доведе до различна ставка на антидъмпинговото мито. Наред с това, предвид факта, че изчислената за Huvis Corporation индивидуална ставка е формирала част от основата на изчислението на среднопретегленото мито, което би трябвало да се прилага спрямо оказалите съдействие корейски износители, които не са включени в извадката, ставката на това мито също следва да бъде преизчислена. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005. |

Правно основание Член 233 от Договора за създаване на Европейската общност Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. |

Принцип на субсидиарност Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |

Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини: |

Формата на действие е описана в горепосочения основен регламент и не оставя възможност за решение на национално равнище. |

Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Общността, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите, е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. |

Избор на правни инструменти |

Предлагани инструменти: регламент. |

Други средства не биха били подходящи поради следната(ите) причина(и): Горепосоченият основен регламент не предвижда други средства. |

Отражение върху бюджета |

Предложението има отражение върху бюджета на Общността. Измененото антидъмпингово мито ще се прилага с обратна сила, което ще доведе до възстановяване на разликата между събраните мита, основани на първоначалната митническа ставка, и тези, основани на изменената митническа ставка. Крайното отражение върху бюджета бе изчислено на 3 750 000 EUR (вж. приложената законодателна финансова обосновка). |

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия и за изменение на Регламент (ЕО) № 2852/2000 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Република Корея и за прекратяване на антидъмпинговата процедура по вноса на такива продукти с произход от Тайван

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 233 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[1] („основният регламент“), и по-специално член 9, параграф 4 от него,

като взе предвид предложението, представено от Комисията след консултации с Консултативния комитет,

като има предвид, че:

A. ПРОЦЕДУРА

(1) През октомври 1999 г. Комисията започна разследване[2] по отношение на вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Република Корея („първоначалното разследване“). През юли 2000 г. с Регламент (ЕО) № 1472/2000 на Комисията[3] бяха наложени временни антидъмпингови мита, а през декември 2000 г. с Регламент (ЕО) № 2852/2000 на Съвета[4] бяха наложени окончателни антидъмпингови мита.

(2) През декември 2003 г., съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент, Комисията започна[5] междинно преразглеждане („разследване за преразглеждане“) на антидъмпинговите мита върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход, inter alia , от Република Корея. Митата върху вноса от Република Корея бяха изменени с Регламент (ЕО) № 428/2005[6] на Съвета („Регламент (ЕО) № 428/2005“).

(3) На 10 юни 2005 г. Huvis Corporation подаде пред Първоинстанционния съд на Европейските общности („Първоинстанционният съд“) искане[7] за отмяна на член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 по отношение на антидъмпинговата митническа ставка, приложима за Huvis.

(4) На 8 юли 2008 г. Първоинстанционният съд[8] отмени член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 по отношение на Huvis.

(5) Първоинстанционният съд установи, inter alia , че институциите не са обосновали достатъчно използването на различни методологии по време на първоначалното разследване, от една страна, и на разследването за преразглеждане — от друга, за изчислението на индивидуалната митническа ставка за Huvis. Поради това бе сметнато, че констатациите на институциите по този въпрос не са били в съответствие с член 11, параграф 9 от основния регламент.

(6) Член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 бе съответно отменен, доколкото антидъмпинговото мито, наложено върху износа за Европейската общност на стоки, произведени и изнесени от Huvis, надвишава това, което би било приложимо, ако бе използван методът от първоначалното разследване.

(7) Според съдебната практика[9], в случай на процедура, включваща няколко фази, отмяната на една от тях не води непременно до отмяната на цялата процедура. Антидъмпинговата процедура е пример за подобна процедура, включваща няколко фази. Вследствие на това отмяната на части от регламента за налагане на окончателно антидъмпингово мито не води до отмяната на цялата процедура, довела до приемането на този регламент. От друга страна, съгласно член 233 от Договора за създаване на Европейската общност, институциите на Общността са длъжни да се съобразят с решението на Съда на Европейските общности. В съответствие с това, при изпълнението на решението, институциите на Общността имат възможността да коригират аспектите на оспорвания регламент, довели до неговата отмяна, като оставят без изменение неоспорените части, които не са засегнати от решението[10].

(8) Настоящият регламент има за цел коригиране на аспектите на Регламент (ЕО) № 428/2005, за които бе установено, че не са в съответствие с основния регламент, и които са довели до отмяна на части от посочения регламент. Що се отнася до износителите от Република Корея, които са били готови да сътрудничат на разследването, довело до приемането на Регламент (ЕО) № 428/2005, настоящият регламент представя и последиците, произтичащи от член 9, параграф 6 от основния регламент. Всички останали констатации, направени в Регламент (ЕО) № 428/2005, които не са били оспорени в предвидения за това срок и които следователно не са били взети под внимание от Първоинстанционния съд и не са довели до отмяна на оспорвания регламент, остават валидни.

(9) Следователно в съответствие с член 233 от Договора за създаване на Европейската общност антидъмпинговата митническа ставка за Huvis бе преизчислена въз основа на решението на Първоинстанционния съд.

Б. НОВА ОЦЕНКА НА КОНСТАТАЦИИТЕ НА БАЗАТА НА РЕШЕНИЕТО НА ПЪРВОИНСТАНЦИОННИЯ СЪД

(10) В настоящия регламент се разглежда аспектът на решението, свързан с изчислението на дъмпинговия марж, и по-конкретно изчислението на корекцията, направена на нормалната стойност за разликата между износната цена и нормалната стойност на вносните митни сборове в съответствие с член 2, параграф 10, буква б) от основния регламент.

(11) Както е посочено в съображения 127 и 128 от Регламент (ЕО) № 428/2005, за изчислението на корекцията на нормалната стойност по време на първоначалното разследване и при посоченото по-горе междинно преразглеждане са използвани различни методологии.

(12) Без да се произнася относно законността на метода, използван по време на междинното преразглеждане за изчисление на посочената по-горе корекция, в своето решение Първоинстанционният съд стига до заключението, че институциите на Общността не са доказали наличието на промяна в обстоятелствата, която би могла да обоснове използването на метод, различен от този, използван по време на първоначалното разследване, както гласи член 11, параграф 9 от основния регламент. Вследствие на това той отмени член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 на Съвета, доколкото антидъмпинговото мито, наложено върху износа за Общността на стоки, произведени и изнесени от Huvis, надвишава това, което би било приложимо, ако методът от първоначалното разследване, бе използван за изчислението на корекцията на нормалната стойност на вносните митни сборове.

(13) Корекцията на нормалната стойност на вносните мита бе следователно преизчислена на базата на метода, използван по време на първоначалното разследване.

(14) Сравнението на изчислената по този начин среднопретеглена нормална стойност със среднопретеглената износна цена, установена по време на междинното преразглеждане по вид продукт въз основа на цена франко завода, показа наличието на дъмпинг. Установеният дъмпингов марж, изразен като процент от CIF цената на вноса на границата на Общността, без платено мито, е 3,9 %.

(15) Изчислената за Huvis индивидуална ставка е формирала част от основата на изчислението на среднопретегленото мито, което би трябвало да се прилага спрямо оказалите съдействие корейски износители, които не са включени в извадката. Вследствие на това дъмпинговият марж за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката, бе преизчислен. Новият дъмпингов марж за оказалите съдействие производители износители, които не са включени в извадката, установен на базата на среднопретеглен дъмпингов марж, е 4,4 %.

(16) Едно дружества, Woongjin Chemical Co., Ltd. (предишно наименование Saehan Industries Inc.), се свърза с Комисията и заяви, че неговата митническа ставка също следва да бъде съответно адаптирана. Предвид обаче, че посоченото дружество не е поискало отмяна на митото си пред Първоинстанционния съд, неговото мито стана окончателно.

В. РАЗГЛАСЯВАНЕ

(17) Всички заинтересовани страни, засегнати от изпълнението на решението, бяха уведомени за предложението за преразглеждане на ставките на антидъмпинговото мито, приложимо за Huvis Corporation и оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката. На страните също така бе даден срок, в рамките на който да подготвят становищата си след разгласяването, в съответствие с разпоредбите на основния регламент. Тези становища бяха взети предвид, когато бяха достатъчно обосновани и подкрепени с доказателства.

Г. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(18) Въз основа на изложеното по-горе, митническата ставка, приложима за Huvis и оказалите съдействие производители износители, които не са включени в извадката, следва да бъде съответно изменена. Изменените ставки следва да се прилагат с обратна сила, считано от датата на пораждане на действие на Регламент (ЕО) № 428/2005,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Таблицата в член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 относно окончателното антидъмпингово мито върху вноса на синтетични щапелни полиестерни влакна некардирани, непенирани и необработени по друг начин за предене, класирани в код по КН 5503 20 00, с произход от Република Корея, се заменя със следното:

Дружество | Мито (%) | Допълнителен код по ТАРИК |

Huvis Corporation 151-7, Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul | 3,9 | A151 |

Woongjin Chemical Co., Ltd. (предишно наименование Saehen Industries Inc.) 254-8, Kongduk-dong, Mapo-ku, Seoul | 10,6 | A599 |

Sung Lim Co., Ltd. RM 911, Dae-Young Bldg, 44-1; Youido-Dong Youngdungpo-ku, Seoul | 0 | A154 |

Dongwoo Industry Co. Ltd. 729, Geochon-Ri, Bongwha-up, Bongwha-Kun, Kyoungsangbuk-do | 4,4 | A608 |

East Young Co. Ltd. Bongwan #202, Gumi Techno Business Center, 267 Gongdan-Dong, Gumi-si, Kyungbuk | 4,4 | A609 |

Estal Industrial Co. 845 Hokye-dong, Yangsan-City, Kyungnam | 4,4 | A610 |

Geum Poong Corporation 62-2, Gachun-Ri, Samnam-Myon, Ulju-Ku, Ulsan-shi | 4,4 | A611 |

Keon Baek Co. Ltd. 1188-3, Shinsang-Ri, Jinryang-Eup, Kyungsan-si, Kyungbuk-do | 4,4 | A612 |

Samheung Co. Ltd. 557-12, Dongkyu-Ri, Pochon-Eub Pochon-Kun, Kyungki-do | 4,4 | A613 |

Всички останали дружества | 10,6 | A999 |

Член 2

Митата, платени или постъпили по сметка по силата на член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 в неговия първоначален вариант, които надвишават митата по член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005, така както е изменен с настоящия регламент, се възстановява или опрощават.

Искането за възстановяване или опрощаване се отправя към националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство. В надлежно обосновани случаи срокът от три години, предвиден в член 236, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността[11], се удължава за период от две година.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и се прилага с обратна сила от 18 март 2005 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвета

Председател […]

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ

1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:

Регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Китайската народна република и Саудитска Арабия и за изменение на Регламент (ЕО) № 2852/2000 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на полиестерни щапелни влакна с произход от Република Корея и за прекратяване на антидъмпинговата процедура по вноса на такива продукти с произход от Тайван.

2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:

Глава и статия: 120

Предвидена сума в бюджета за съответната година: 17 655 800 000

3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ

Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но върху приходите то е, както следва:

(в милиони евро, до един знак след десетичната запетая)

Бюджетен ред | Приход[12] | Период от 12 месеца, започващ на 1.1.2009 г. | 2010 г. |

Статия 120 | Въздействие върху собствените ресурси | - 3.8 | 0 |

4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ

Не се прилага

5. ДРУГИ ЗАБЕЛЕЖКИ

Първоинстанционният съд отмени частично член 2 от Регламент (ЕО) № 428/2005 по отношение на един корейски износител („заявителят“, т.е Huvis Corporation). Вследствие на това окончателното антидъмпингово мито за заявителя се понижи от 5,7 % на 3,9 %, а това за оказалите съдействие производители износители, които не са включени в извадката — от 6 % на 4,4 %. Новите митнически ставки следва да се прилагат с обратна сила, считано от влизането в сила на антидъмпинговото мито, т.е. от 18 март 2005 г.

Размерът на митата, платени от налагането на антидъмпинговите мерки до края на януари 2009 г., бе преценен на базата на информацията, извлечена от статистическата база данни за износа.

Въз основа на това става ясно, че сумата, която подлежи на възстановяване, възлиза на приблизително 5 000 000 EUR. Искането за възстановяване следва да се отправи към националните митнически органи в съответствие с приложимото митническо законодателство на Общността, така че действителната сума ще зависи от поисканите от вносителите суми.

Въз основа на изложеното по-горе, финансовото въздействие върху приходната част на бюджета възлиза на 3 750 000 EUR, т.е. възстановимата сума минус 25 % за разходи по събирането.

[1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1.

[2] ОВ C 285, 7.10.1999 г., стр. 3.

[3] ОВ L 166, 6.7.2000 г., стр. 1.

[4] ОВ L 332, 28.12.2000 г., стр. 17.

[5] ОВ C 309, 19.12.2003 г., стр. 2.

[6] ОВ L 71, 17.3.2005 г., стр. 1.

[7] OВ C 193, 6.8.2005 г., стр. 38.

[8] ОВ C 209, 15.8.2008 г., стр. 44.

[9] Industrie des Poudres Sphériques срещу Съвета на Европейския съюз [1998 г.] ECR II-3939.

[10] Дело C-458/98 P Industrie des poudres sphériques срещу Съвета на Европейския съюз [2000 г.] ECR I-08147.

[11] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.

[12] По отношение на традиционните собствени ресурси (селскостопански мита, налози върху захарта, мита) посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. след приспадане на 25 % от брутните суми за разходи по събирането.