Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1212/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република /* COM/2009/0117 окончателен */
[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ | Брюксел, 12.3.2009 COM(2009) 117 окончателен Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1212/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република (представено от Комисията) ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ 1) Контекст на предложението | 110 | Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. („основния регламент“), в процедурата относно вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република. | 120 | Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследване, проведено в съответствие със съществените и процедурните изисквания, посочени в основния регламент. | 139 | Съществуващи разпоредби в областта на предложението Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република. | 141 | Съвместимост с други политики и цели на Съюза Не се прилага. | 2) Консултации със заинтересованите страни и оценка на въздействието | Консултация със заинтересованите страни | 219 | Заявителите и промишлеността на Общността бяха информирани за констатациите от проверката и имаха възможността да представят становищата си. | Събиране и използване на експертни становища | 229 | Не бяха необходими външни експертни становища. | 230 | Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. | 3) Правни елементи на предложението | 305 | Обобщение на предложените действия С Регламент (ЕО) № 1212/2005 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република. По време на разследването, което доведе до налагането на мерки, бе изготвена представителна извадка поради големия брой производители износители на разглеждания продукт в Китайската народна република. С член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета на производителите износители от Китай, които отговарят на определени критерии, се дава възможността да бъдат третирани по същия начин като съдействащите дружества, невключени в извадката („статут на нов производител износител“ или „СНПИ“). Шест дружества поискаха статут на нов производител износител и заявленията им бяха разгледани. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент, в който се посочва наименованието и митническата ставка на дружеството, на което се предоставя статут на нов производител износител. Регламентът следва да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз. | 310 | Правно основание Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. („основния регламент“). Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република. | 329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Общността. Поради това принципът на субсидиарност не се прилага. | Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини: | 331 | в Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република не се предоставя възможността за национално решение; | 332 | не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Общността, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. | Избор на правни инструменти | 341 | Предложени инструменти: регламент. | 342 | Други инструменти не биха били подходящи поради следната причина: в горепосочения основен регламент не се предвиждат други възможности. | 4) Отражение върху бюджета | 409 | Предложението няма отражение върху бюджета на Общността. | Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1212/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[1] („основния регламент“), като взе предвид член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета от 25 юли 2005 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република[2], като взе предвид предложението, представено от Комисията след консултации с Консултативния комитет, като има предвид, че: А. ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ 1. С Регламент (ЕО) № 1212/2005 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на отливки от нековък чугун от вида, използван за покриване и/или предоставяне достъп до надземни или подземни системи и части за тях, било обработени машинно, с покритие или боядисани, или съоръжени с други материали, с изключение на пожарни кранове, с произход от Китайската народна република (КНР) („разглеждания продукт“), обикновено класирани с кодове по КН 7325 10 50, 7325 10 92 и ex 7325 10 99 (код по ТАРИК 7325 10 99 10). Предвид големия брой съдействащи страни, по време на разследването, което доведе до налагането на мерките, бе направена извадка с производители износители от Китай. 2. На дружествата, включени в извадката, бяха наложени индивидуалните митнически ставки, определени по време на разследването. На съдействащите дружества, невключени в извадката и на които е даден статут за третиране като дружество, работещо при условията на пазарна икономика (ТДПИ) , съгласно член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент беше определено антидъмпингово мито от 0 %, което бе установено за единственото дружество, включено в извадката, на което е даден статут за ТДПИ. За съдействащите дружества, невключени в извадката и на които е даден статут за индивидуално третиране (ИТ), в съответствие с разпоредбите на член 9, параграф 5 от основния регламент, бе определено среднопретеглено мито от 28,6 %, определено за дружествата, включени в извадката, на които е даден статут на ИТ. На всички останали дружества бе наложено мито в размер на 47,8 %, приложимо за цялата страна. 3. С член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на производителите износители от Китай, които отговарят на четирите критерия, определени в същия член, се дава възможността да бъдат третирани по начина, упоменат в съображение 2 по-горе относно съдействащите дружества, невключени в извадката („статут на нов производител износител“ или „СНПИ“). Б. ИСКАНИЯ ОТ НОВИ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ИЗНОСИТЕЛИ 4. Шест дружества поискаха да получат СНПИ. Впоследствие едно дружество оттегли искането си в течение на разследването. 5. Бе проведено проучване, за да се определи дали всеки един от заявителите отговаря на критериите за предоставяне на СНПИ, както е посочено в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета, като бе проверено дали: 6. не е изнасял разглеждания продукт в Общността през периода на разследването, върху който се основават мерките (от 1 април 2003 г. до 31 март 2004 г.) (първи критерий); 7. не е свързан с никой от износителите или производителите от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент (втори критерий); 8. действително е изнасял разглеждания продукт в Общността след периода на разследването, върху който се основават мерките, или е поел неотменимо договорно задължение за износ на значително количество от разглеждания продукт в Общността (трети критерий); 9. работи в условията на пазарна икономика, определени в член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент, или отговаря на изискванията за определяне на индивидуално мито в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент (четвърти критерий). 10. Тъй като в четвъртия критерий се предполага, че заявителите подават искане за третиране като дружество, работещо при условията на пазарна икономика (ТДПИ) и/или за индивидуално третиране (ИТ), Комисията изпрати формуляри за ТДПИ и ИТ на всички заявители от Китай. Пет дружества заявители от Китай поискаха статут за ТДПИ съгласно член 2, параграф 7 от основния регламент. Едно дружество поиска само ИТ съгласно член 9, параграф 5 от основния регламент. 11. Бяха изпратени въпросници до всичките заявители, които бяха помолени да представят доказателства, за да докажат, че отговарят на горепосочените критерии. 12. Съгласно член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета на производителите износители, които отговарят на тези критерии, може да бъде определена митническата ставка от 0 %, приложима за дружества, на които е предоставен статут за ТДПИ в съответствие с член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент или среднопретеглената митническа ставка от 28,6 %, приложима за дружествата, на които е предоставено ИТ в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент . 13. Комисията потърси и провери цялата информация, която сметна за необходима при преценката дали са изпълнени четирите критерия, посочени в член 1, параграф 4 на Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета. В. КОНСТАТАЦИИ 14. Проучването на исканията показа, че две дружества не са изнасяли разглеждания продукт в Общността след периода на разследване, върху който се основават мерките, нито са поемали неотменимо договорно задължение да изнасят разглеждания продукт в Общността. Тези дружества не отговориха на третия критерий, посочен в съображение 5 по-горе, и поради това не може да им бъде предоставен СНПИ. 15. Двама производители износители от Китай не успяха да докажат, че не са свързани с износители или производители от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета; всъщност те не успяха да опровергаят доказателствата, насочващи към наличието такава връзка. Тези дружества не отговориха на втория критерий, посочен в съображение 5 по-горе, и поради това не може да им бъде предоставен СНПИ. 16. Производителят износител от Китай, Weifang Stable Casting, който поиска само ИТ, предостави достатъчно доказателства, че отговаря на четирите критерия, посочени в съображение 5 по-горе. В действителност това дружество доказа, че: i) през периода от 1 април 2003 г. до 31 март 2004 г. не е изнасяло разглеждания продукт в Общността, ii) не е свързано с износители или производители от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета, iii) наистина е изнесло значително количество от разглеждания продукт в Общността, считано от 2008 г., iv) отговаря на всички изисквания за ИТ и поради това може да му бъде определено индивидуално мито в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент. Поради това на този производител може да бъде определена среднопретеглената митническа ставка за дружествата, на които е даден статут за ИТ, приложима за съдействащите дружества, невключени в извадката (т.е. 28,6 %) в съответствие с член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета, и този производител може да бъде добавен към списъка с производители износители, посочен в член 1, параграф 2 от същия регламент. Г. ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА НА ДРУЖЕСТВАТА, ПОЛЗВАЩИ СЕ С ИНДИВИДУАЛНИ МИТНИЧЕСКИ СТАВКИ 17. Предвид констатациите от разследването, както е посочено в съображение 12 по-горе, бе направено заключението, че дружеството Weifang Stable Casting следва да бъдат добавено към списъка с дружества, посочени поотделно съгласно член 1, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета, с митническа ставка от 28,6 %. 18. Всички заявители и промишлеността на Общността бяха информирани за констатациите от разследването и имаха възможността да представят становищата си. Техните становища бяха взети под внимание, в случаите, когато това беше подходящо, ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ: Член 1 Член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета се заменя със следното: „2. Процентът на окончателното антидъмпингово мито, приложимо за нетната цена франко граница на Общността преди обмитяване за продуктите, описани в параграф 1 и произведени в Китайската народна република от дружествата, изброени по-долу, е както следва: Дружество | Антидъмпингово мито (%) | Допълнителен код по ТАРИК | Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd., Xinongcheng Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City Hebei Province, 051430 PRC | 0 | A675 | Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, PRC | 0 | A676 | Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd. Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, PRC | 0 | A677 | Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd. Jiaocheng County, Shanxi Province, PRC | 0 | A678 | Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd. Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town Jinghai District, 301617 Tianjin, PRC | 0 | A679 | Baoding City Maikesaier Casting Ltd. Xin'anli Town, Tang County Hebei; Baoding 072350, PRC | 0 | A867 | Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd., No 333 Building A Tian E West Road, Baoding, Hebei, PRC | 0 | A868 | Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, PRC | 18,6 | A680 | Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City 062159, Hebei Province, PRC | 28,6 | A681 | Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang 073100, PRC | 28,6 | A682 | Xianxian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd. Guli Village, Xian County, Hebei, Gouzhuang, PRC | 28,6 | A869 | Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd. Wuxi New District Jiangsu, PRC | 28,6 | A870 | HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd South of Hu Cun Village, Hu Cun Town, Han Dan County, Hebei, PRC | 28,6 | A871 | Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd Dongzhuangke, Yangchenzhuang, Jinghai, Tianjin, PRC | 28,6 | A872 | Weifang Stable Casting Co., Ltd Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, PRC | 28,6 | A931 | Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province 074200, PRC | 31,8 | A683 | Shandong Huijin Stock Co. Ltd., North of Kouzhen Town Laiwu City, Shandong Province, 271114, PRC. | 37,9 | A684 | Всички други дружества | 47,8 | A999“ | Член 2 Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз . Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки. Съставено в Брюксел, на […] година. За Съвета Председател [1] OВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. [2] OВ L 199, 29.7.2005 г., стр. 1.