21.10.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 285/80


Четвъртък, 26 ноември 2009 г.
Китай: права на малцинствата и прилагане на смъртното наказание

P7_TA(2009)0105

Резолюция на Европейския парламент от 26 ноември 2009 г. относно Китай: права на малцинствата и прилагане на смъртното наказание

2010/C 285 E/14

Европейският парламент,

като взе предвид своите предишни резолюции от 1 февруари 2007 г. (1) и от 27 септември 2007 г. (2) относно всеобщ мораториум върху смъртното наказание,

като взе предвид резолюциите на Общото събрание на ООН от 18 декември 2007 г. (A/RES/62/149) и от 18 декември 2008 г. (A/RES/63/168), озаглавени „Мораториума върху използването на смъртното наказание“,

като взе предвид декларациите на председателството от името на Европейския съюз от 29 октомври 2009 г. относно екзекуциите на двама тибетци, г-н Lobsang Gyaltsen и г-н Loyak и от 12 ноември 2009 относно екзекуциите на девет души от уйгурски етнос вследствие размириците от 5-7 юли 2009 г. в столицата на Синцзян-Уйгурски автономен регион (СУАР) Урумчи,

като взе предвид членове 35, 36 и 37 от Конституцията на Китайската народна република, коитопредвиждат, че всички граждани следва да се ползват от свобода на изразяване и свобода на религиозните убеждения и провъзгласяват за ненакърнима свобода на личността,

като взе предвид своите предишни резолюции относно Китай, и по-специално резолюцията от 13 декември 2007 г. относно Срещата на високо равнище „ЕС-Китай – Диалог за правата на човека ЕС-Китай“ (3),

като взе предвид семинара „ЕС-Китай“ от 18 и 19 ноември 2009 г. и 28-я кръг на Диалога за правата на човека „ЕС-Китай“, проведен на 20 ноември 2009 г. в Пекин,

като взе предвид 27-я кръг на Диалога за правата на човека „ЕС-Китай“, проведен на 14 май 2009 г. в Прага,

като взе предвид предстоящата 12-та среща на върха „ЕС-Китай“, която ще се проведе на 30 ноември 2009 г. в Нанцзин,

като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

А.

като има предвид, че Съюзът се основава на съблюдаването на ценности като демокрацията, спазването на правата на човека и принципа на правовата държава и счита, че спазването на тези неотменими права е задължително условие за хармоничен социален живот;

Б.

като има предвид, че новото стратегическо партньорство „ЕС-Китай“, което е в процес на договаряне, е изключително важно за бъдещите връзки между Съюза и Китай, и като има предвид, че истинското партньорство трябва да се основава на общ набор от споделени ценности;

В.

като има предвид, че на 8 май 2009 г. Съюзът призова за замяна на смъртните присъди, постановени от Междинния народен съд за няколко тибетци вследствие размириците в Ласа от март 2008 г.;

Г.

като има предвид, че през първите дни на юли избухна най-тежкото етническо насилие в Синцзян-Уйгурски автономен регион (СУАР), след като уйгурски демонстранти излязоха по улиците, като нападнаха и убиха на китайци от народността Хан в Урумчи, в отговор на нападенията срещу уйгурски работници във фабрика в южен Китай през юни 2009 г.; като има предвид, че според официалната статистика жертвите са 197, а броят на ранените превишава 1 600;

Д.

като има предвид, че за да се гарантира мирното съжителство на тибетците и уйгурите, които съставляват двете основни етнически малцинства в Китай, с голямото мнозинство от китайското население, което е от народността Хан, е нужно да се започне искрен, непрекъснат и показващ взаимно уважение диалог;

Е.

като има предвид нарастването на недоволството и възмущението сред уйгурското население, което в голямото си мнозинство изповядва исляма и има общи езикови и културни връзки с Централна Азия, а също така наброява почти половината от 20-милионното население на Синцзян, които недоволство и възмущение са насочени срещу предимно принадлежащите на народността Хан китайски власти, които са обвинявани, че тясно контролират и възпират религиозните дейности в контекста на дискриминация при наемането на работа и изолация на етническата група на уйгурите в региона; като има предвид, че отправения към международната общност призив от неправителствени организации (НПО) в областта на правата на човека на място да бъде изпратен независим екип за разследване на размириците остана без отговор;

Ж.

като има предвид, че Китайската народна република изрази желание за хармонични отношения между етносите в СУАР;

З.

като има предвид, че законосъобразността на присъдите, издадени срещу тибетци, осъдени за престъпления по време на размириците през март 2008 г., беше поставена под въпрос в доклад на „Хюман Райтс Уоч“, в който се изтъква, че някои съдебни процеси са протекли тайно и без да се посочат датите на тяхното провеждане, като на тибетците е бил отказан достъп до пълноценна защита от избрани от тях адвокати;

И.

като има предвид, че религиите са предмет на ограничения и са тясно контролирани от държавата;

Й.

като има предвид, че смъртното наказание се прилага за 68 правонарушения в Китай, включително такива, които не са свързани с насилие, като например данъчни измами и притежание на наркотици;

1.

Изразява повторно своята отдавнашна позиция срещу смъртното наказание при всички съдебни дела и при всякакви обстоятелства; припомня силната ангажираност на ЕС да работи в насока на повсеместното премахване на смъртното наказание и подчертава отново, че премахването на смъртното наказание допринася за по-голямото човешко достойнство и за прогресивното развитие на правата на човека;

2.

Признава положителната стъпка на Върховния народен съд от януари 2007 г., когато последният реши да преразгледа някои смъртни присъди, но изразява съжалението си, че това не доведе до съществено намаление на броя на екзекуциите в Китай; продължава да бъде загрижен поради факта, че в световен мащаб Китай продължава да изпълнява най-много смъртни присъди;

3.

Призовава поради тази причина китайското правителство да приеме незабавно и безусловно мораториум върху смъртното наказание, като това ще се разглежда като изключително важна стъпка към премахването на смъртното наказание; силно осъжда екзекуциите на двамата тибетци Lobsang Gyaltsen и Loyak и на деветимата уйгурци, съответно извършени вследствие събитията в Ласа през март 2008 г. и размириците в Урумчи на 5-7 юли 2009 г.; призовава китайските органи да преустановят изпълнението на всички други смъртни присъди, издадени от Междинните народни съдилища в Ласа и Урумчи, и да заменят това наказание за лица, при които надлежно е доказана вината в извършване на актове на насилие, с лишаване от свобода,; осъжда също така смъртните присъди, чието изпълнение е спряно за срок от две години наложени на Tenzin Phuntsok и Kangtsuk вследствие протестите през март, а също така и доживотната присъда на Dawa Sangpo, като подчертава своята загриженост за това дали им е бил осигурен справедлив съдебен процес;

4.

Призовава отново Китай да ратифицира Международнияпакт за граждански и политическит права; изразява съжаление във връзка с често дискриминационното отношение към етническите и религиозните малцинства в Китай;

5.

Подчертава, че китайското правителство е публикувало своя първи Национален план за действие относно правата на човека (2009-2010 г.) през април 2009 г., който план в частност има за цел подобряването на защитата на правата на гражданите в хода на правоприлагането и съдебните процеси посредством премахване на произволното задържане, забраняване на изтръгването на признания чрез мъчение и гарантиране на честни и открити съдебни процедури;призовава китайските органи да направят обществено достояние броят на извършените екзекуции;

6.

Призовава китайските органи да положат всички нужни усилия за постигането на същински диалог между народността Хан и уйгурите и за възприемане в Синцзян на по-всеобхватна икономическа политика, която да е по-силно насочена към интеграцията и да цели укрепването на местната власт и защитата на културната идентичност на уйгурското население;

7.

Подчертава, че положението с правата на човека в Китай продължава да буди сериозна тревога; настоява върху нуждата за строго проследяване на изпълнението между всеки кръг от Диалога за правата на човека „ЕС-Китай“ с оглед гарантиране прилагането на препоръките от предишните диалози, които са били взаимно договорени от двете страни, и под формата на правните семинари относно правата на човека, които обичайно предшестват кръговете от диалога „ЕС-Китай“ и включват представители на академичната общност и на гражданското общество; призовава Съвета и Комисията да включат въпросите за премахването на смъртното наказание и спазването на етническите и религиозните права на етническите малцинства в дневния ред на предстоящата 12-та среща на високо равнище „ЕС-Китай“ на 30 ноември 2009 г. и да продължат да се стремят към включване в новото споразумение за партньорство и сътрудничество, което е в процес на договаряне, на клауза относно спазването на правата на човека в Китай;

8.

Призовава китайските органи незабавно да преустановят кампанията за провеждане на твърда линия , според която правата на населението в Синцзян-Уйгурски автономен регион са потискани, без да се вземат предвид причините за размириците;

9.

Призовава за повторно започване на искрен и насочен към постигането на резултати диалог между китайското правителство и представителите на Далай лама въз основа на „Меморандум за истинска автономия на тибетския народ“, който диалог да доведе до положителна, съществена и осезаема промяна в Тибет, съобразно принципите, посочени в Конституцията и законите на Китайската народна република;

10.

Изразява повторно своята съпричастност към всички пострадали при събитията в столицата на Синцзян-Уйгурски автономен регион Урумчи през юли 2009 г., при все че признава задължението на държавните институции да поддържат обществения ред; изразява загриженост във връзка с докладите, свидетелстващи за несъразмерна употреба на сила срещу етническите уйгури и за големия брой задържани;

11.

Призовава китайските органи да гарантират, че на задържаните във връзка с горепосочените събития е осигурено хуманно отношение по време на престоя им в арест и че се спазват международните стандарти за справедлив съдебен процес, включително достъп до адвокат по техен избор, презумпция за невинност и определяне на справедливо наказание за лицата, за които е преценено, че носят вина;

12.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията, правителствата на държавите-членки, Съвета на Европа, Съвета на ООН по правата на човека и на правителството на Китайската народна република.


(1)  ОВ C 250 E, 25.10.2007, стр. 91.

(2)  ОВ C 219 E, 28.8.2008, стр. 306.

(3)  ОВ C 323 E, 18.12.2008, стр. 489.