24.1.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 18/25


Нотификации по член 37 от Регламент (ЕО) № 562/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 г. за създаване на Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници)

Задължението граждани на трети страни да докладват за присъствието си на територията на дадена държава-членка съгласно член 21, буква г)

(2008/C 18/04)

БЕЛГИЯ

Това задължение е описано подробно в следните мерки:

Раздел 5 от Закона от 15 декември 1980 г. относно достъпа до територията, престоя, установяването и депортирането на чужди граждани:

„Чужди граждани, които се установяват в заведение, което по закон трябва да ги регистрира като пътници, трябва да се регистрират в общинската администрация в мястото на пребиваване в рамките на три работни дни след пристигането си в кралството, освен ако не принадлежат към категории чужденци, за които кралят е отменил това задължение.

Кралят определя метода за регистрация и вида на документа, издаден при регистрация, който я доказва.“

Раздел 18 от Кралския указ от 8 октомври 1981 г. относно достъпа до територията, престоя, установяването и депортирането на чужди граждани:

„Задължението за регистриране пред местните органи не се прилага за:

1.

Чужди граждани, които са приети за лечение в болница или подобна институция по време на престоя им в Белгия;

2.

Чужд гражданин, който е задържан в затвор или в учреждение за социални грижи.“

Раздел 27 от Кралския указ от 8 октомври 1981 г. относно достъпа до територията, престоя, установяването и депортирането на чужди граждани:

„Децата чужди граждани на възраст под 15 години трябва да бъдат регистрирани пред местните органи от бащата или майката, или от лицето или институцията, които отговарят за тях.“

Раздел 28 от Кралския указ от 8 октомври 1981 г. относно достъпа до територията, престоя, установяването и депортирането на чужди граждани:

„Чуждите граждани, които живеят в каравани, автомобили или кораби, трябва да се регистрират в рамките на установения срок в списъка на чужди граждани в общината, в която желаят да получават официална кореспонденция. Местните общински органи са отговорни за издаване на удостоверение, с което се установява присъствието им в списъка на чуждите граждани в съответната община.“

БЪЛГАРИЯ

Задължението за граждани на трети държави да докладват присъствието си на територията на държава-членка по силата на член 22 от Шенгенската конвенция се регулира от Закона за чужденците в Република България:

Член 18, ал. 1: „При влизане в Република България чужденецът декларира целта на посещението си и посочва писмено адреса, на който ще пребивава, като попълва адресна карта по образец, утвърден от министъра на вътрешните работи.“

ЧЕШКА РЕПУБЛИКА

Задължението за граждани на трети държави да докладват присъствието си на територията на Чешката република по силата на разпоредбите от член 22 от Шенгенската конвенция е посочено в Закон № 326/1999 Coll. относно престоя на чужденци на територията на Чешката република (глава VII, § § 93—102 относно докладването за престоя на територията).

Съгласно горепосочения закон чужденецът е задължен да докладва пред полицията за своето присъствие на територията на Чешката република в рамките на 3 дни след пристигането си.

ДАНИЯ

Дания предпочете да не прилага член 22 от Шенгенското споразумение.

Законът за чужденците и заповедта за чужденците не съдържат разпоредби относно задължението гражданите на трети държави да уведомяват за своето присъствие в страната при влизане от друга държава, която е страна по Шенгенското споразумение.

ГЕРМАНИЯ

Гражданите на трети страни са длъжни да уведомят за своето пребиваване на територията на държава-членка съгласно член 22 от Шенгенската конвенция. В Германия задължението за адресна регистрация се регламентира от разпоредбите на членове 11, 14 и 16 от Рамковия закон за адресна регистрация и от съответните разпоредби на законите на федералните провинции за адресна регистрация.

Съгласно горепосочения рамков закон и съответните разпоредби на законите на федералните провинции съществува общо задължение за адресна регистрация при настаняване на дадено лице в жилище, което се намира в страната (задължение за уведомяване при настаняване), и задължение за подаване на декларация при заминаване в чужбина (задължение за уведомяване при заминаване). Тези задължения за уведомяване трябва да бъдат изпълнени в рамките на една или две седмици след настаняване или заминаване, като се посочва адресът на пребиваване. Отговорни за това са общинските служби за адресна регистрация.

Общото задължение за адресна регистрация важи както за германските, така и за чуждите граждани. По отношение на това задължение не се прави разграничение между гражданите на ЕС и гражданите на трети страни.

Специфичното задължение за адресна регистрация в случаите на престой в болнични заведения или различни видове специални домове не засяга общото задължение за адресна регистрация.

ЕСТОНИЯ

По силата на член 9 от Закона за държавните граници (публикуван в Riigi Teataja (Държавен вестник) I 1994, 54, 902; 2006, 26, 191) държавната граница може да бъде премината на контролно-пропускателните пунктове. Поради тази причина не е необходимо уведомление за присъствие.

ГЪРЦИЯ

В член 87, параграфи 1 и 2 от Закон 3386/2005 се предвижда, че гражданите на трети държави трябва да докладват за своето пристигане в Гърция незабавно при влизането в страната пред лицата, които им предоставят настаняване, като покажат паспорта си или друг пътен документ, признат от международните конвенции, виза за влизане или разрешение за пребиваване. Лицата, които предоставят настаняване или временно пребиваване, трябва незабавно да уведомят полицейския участък и компетентната служба за чужденците и имиграцията при пристигане и напускане на чужденците, на които са предоставили настаняване. Чужденците и други лица, които нарушават съответните разпоредби, се наказват с глоба от 1 500 до 3 000 евро.

ИСПАНИЯ

По силата на испанския закон гражданите на трети държави трябва в определени случаи да декларират, че са влезли в страната.

В член 12 от Кралски указ 2393/2004 от 30 декември 2004 г., с който се приема прилагането на разпоредбите от Основен закон 4/2000 от 11 януари 2000 г. относно правата и свободите на чуждите граждани в Испания и тяхната интеграция в обществото, се посочва:

1.

„Чуждите граждани, които пристигат на испанска територия от държава, с която Испания е подписала споразумение за премахване на граничния контрол, са задължени да декларират лично влизането си пред испанските полицейски служби.“

2.

„Ако не бъде направена такава декларация в момента на влизане, тя трябва да бъде извършена в срок от три работни дни след датата на влизане в национален полицейски участък или службата за чужденци.“

ФРАНЦИЯ

Това задължение е предвидено във френското законодателство в членове L. 531-2, R. 211-32, R.211-33, R.212-5 и R.212-6 от CESEDA (Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile), в който се посочва, че гражданите на трети държави трябва да подпишат декларация при влизане на континенталната територия.

ИТАЛИЯ

Информацията ще бъде публикувана по-късно.

КИПЪР

В Наредби 242/72, изменени, издадени по силата на Закона за чужденците и имиграцията, Cap. 105, изменен, параграфи 35 и 36, се предвижда, че чужденец, който пристига в Република Кипър, трябва да се яви в срок от седем дни след пристигането си в офиса на служителя по регистриране в общината, където той има намерение да пребивава, за да му бъде издадено удостоверение за регистрация по силата на тази разпоредба.

ЛАТВИЯ

При подаване на искане за постоянно или временно разрешително за пребиваване в Република Латвия гражданите на трети държави трябва да декларират мястото си на пребиваване.

ЛИТВА

По силата на член 22 от Шенгенската конвенция не съществуват задължения за граждани на трети държави да докладват за присъствието си на територията на Литва.

ЛЮКСЕМБУРГ

Гражданите на трети държави трябва да докладват за присъствието си в страната в рамките на 3 дни в общината или в хотела, в които са отседнали.

УНГАРИЯ

В член 88 от Закон XXXIX от 2001 г. относно влизането и престоя на чужденци се посочва, че чужденците са задължени да докладват за мястото, където са се установили, на полицейските органи, отговорни за чужденците.

МАЛТА

Понастоящем гражданите на трети страни са длъжни да се съобразят с изискванията за влизане, както е предвидено в Закона за имиграцията (Cap. 217) и в подзаконовите актове. Законодателството, както е предвидено в член 22 от Шенгенската конвенция, трябва да бъде прието преди присъединяването на Малта към Шенгенското пространство.

НИДЕРЛАНДИЯ

В член 4.4 от Указа за чужденците се посочва, че чуждият гражданин, който влиза или напуска Нидерландия през външна граница, трябва да докладва в гранично-пропускателния пункт на външната граница в рамките на работното време и пред служителя, отговорен за граничния контрол. Министърът може да въведе изключение от това задължение при определени обстоятелства. Горепосоченото не се прилага за граждани на държавите от Бенелюкс.

Достъпът при определени условия също може да бъде предмет на изискване за регистриране. По отношение на изискването за регистриране това включва по принцип: докладване в рамките на три дни в участък на полицията за чужденците към районната полиция, която обхваща общината, в която ще пребивава чуждият гражданин. Ако поради това, че тридневният срок за регистриране включва събота, неделя или официален празник, чуждият гражданин не може да изпълни изискването за регистрация, на гърба на документа за преминаване на границата се вписва следната бележка: „да докладва не по-късно от …. (дата)“.

В член 4.39 от Указа за чужденците се посочва също така, че чужд гражданин, който пребивава незаконно, трябва незабавно да докладва лично пред полицейски служител от районната полиция, която обхваща общината, в която той пребивава.

В член 4.47 от Указа за чужденците се посочва следното:

„1.

Чуждият гражданин, който пребивава незаконно според посоченото в раздел 8.i от закона и който пристига в Нидерландия за престой не по-дълъг от три месеца, трябва да докладва лично в рамките на срок от три дни след пристигането си в Нидерландия пред полицейски служител от районната полиция, която обхваща общината, в която е неговото местонахождение.

2.

При пресмятане на периода от три месеца, посочен в параграф 1, ще бъде взето предвид по-ранно пребиваване в Нидерландия в рамките на период от шест месеца, което се е състояло непосредствено преди пристигането.

3.

Ако чуждият гражданин е на възраст под 12 години, лицето, с което той живее или пребивава, трябва да докладва.“

В член 4.48 от Указа за чужденците се посочва следното:

„1.

Чужд гражданин, който пребивава законно според посоченото в раздел 8.i от закона и който пристига в Нидерландия за престой не по-дълъг от три месеца, трябва да докладва лично в рамките на срок от три дни след пристигането си в Нидерландия пред полицейски служител от районната полиция, която обхваща общината, в която е неговото местонахождение.

2.

Всяко изискване за регистриране по силата на горепосочения параграф за чужд гражданин на възраст под 12 години се отнася до лицето, с което чуждият гражданин живее или пребивава.

3.

Параграф 1 не се прилага за чужди граждани, които живеят в хотел или в институция, чийто собственик, наемател или управител е задължен съгласно общинските разпоредби да обяви пред посочените органи предоставянето на нощувка на тези лица.“

В член 4.49 от Указа за чужденците се посочва следното:

„1.

Чужд гражданин, който притежава виза или документ за преминаване на граница, в който компетентният орган е поставил уведомление за докладване пред полицията за чужденците в Нидерландия, следва да докладва лично в рамките на срок от три дни след пристигането си в Нидерландия пред полицейски служител в районната полиция, която обхваща общината, посочена на гърба на документа.

2.

Параграф 1 не се прилага за граждани на държава, която е страна по Договора за създаване на Европейската общност, Споразумението за Европейското икономическо пространство или граждани на Швейцария.“

В член 4.50 от Указа за чужденците се посочва следното:

„1.

Чуждият гражданин, който е дошъл в Нидерландия, за да търси работа като моряк на борда на кораб, докладва в рамките на три дни след пристигането си в Нидерландия пред полицейски служител от районната полиция на общината, в която си търси работа.

2.

Параграф 1 не се прилага за граждани на държава, която е страна по Договора за създаване на Европейската общност, Споразумението за Европейското икономическо пространство или граждани на Швейцария.“

АВСТРИЯ

§ 5 от Федералния австрийски закон, който регулира задължението за регистриране в полицията (Закон за докладване от 1991 г. — MeldeG). Федерален австрийски държавен вестник 1992/9 във варианта от Федерален австрийски държавен вестник I 2006/45

Настаняване в хотели

„(1)   Всеки, който се настанява в хотел, трябва да се регистрира независимо от периода, през който смята да остане в хотела, като се впише в книгата за гости без неоснователно закъснение в рамките на 24 часа след пристигането си.

(2)   Всеки, който напусне хотела, трябва да заличи регистрацията си, като впише това в книгата за гости в рамките на период от 24 часа преди да напусне хотела до момента непосредствено след напускане.

(3)   Членовете на туристически групи от най-малко осем човека се освобождават, с изключение на водача на групата, от задължението да се регистрират по силата на (1) и (2), ако при пристигане в хотела водачът на групата подаде до собственика или до негов упълномощен представител общ списък, в които са посочени имената и националността, а в случай на чуждестранни клиенти, видът, номерът и органът, който е издал пътния документ за тази група. Тази разпоредба се прилага единствено ако туристическата група не остава в същия хотел заедно за повече от една седмица.

(4)   Когато периодът на престой в хотела е по-дълъг от два месеца, клиентът трябва да се регистрира също така пред органите за регистриране. Регистрацията трябва да се осъществи не по-късно от третия ден след изтичане на срока от два месеца; в противен случай разпоредбите на § § 3 и 4 се прилагат mutatis mutandis.“

§ 6 от Федералния австрийски закон, който регулира задължението за регистриране в полицията (Закон за докладване от 1991 г. — MeldeG). Федерален австрийски държавен вестник 1992/9 във варианта от Федерален австрийски държавен вестник I 2006/45

„Чужденци, които са обект на задължението за регистриране и които имат платена работа на територията на Федерална република Австрия, за която се изисква официално разрешение, трябва също така да се регистрират, независимо от задължението за регистриране по силата на § 5, както и тяхната регистрация да бъде заличена от органите за докладване. Разпоредбите на § § 3 и 4 се прилагат mutatis mutandis.“

§ 3 Закон за докладване (MeldeG) — настаняване в апартаменти; регистрация

„(1)   Всеки, който реши да живее в апартамент, трябва да бъде регистриран пред органите за регистрация в рамките на три дни.

(2)   Формулярът за регистрация трябва да бъде попълнен надлежно за всяко лице, което трябва да бъде регистрирано. Ако апартаментът се намира в сграда с няколко адреса, трябва да се посочи апартаментът според § 14 (2) от Австрийския закон за пощите от 1997 г.

(3)   Формулярът за регистрация — надлежно попълнен и с нотариално заверени данни за самоличност (§ 1 (5a), с изключение на номера от регистъра за пребиваващи лица, на лицето, което заема апартамента, се изисква за регистриране; лицето е задължено да сътрудничи при установяване на неговата/нейната самоличност. Ако лицето регистрира това жилище като постоянно местожителство и ако лицето, което трябва да бъде регистрирано, вече е регистрирало постоянно местожителство на територията на Република Австрия, заличаването или промяната на регистрацията (§ 11 (2) по отношение на това жилище трябва да се извърши в службата за регистриране, която е компетентна за постоянното местожителство по същото време.

(4)   От службата по регистриране трябва да потвърдят регистрацията и, когато е уместно, всяка промяна в регистрацията или заличаването ѝ в писмен вид. Това се извършва, като се приложи бележката за регистрация към копие, в което се посочват регистрациите от общата база данни, които са били запазени или при поискване от лицето, което е задължено да се регистрира — към копие на данните за регистрацията, които са били последно променени. Ако при регистрирането е извършена промяна на регистрацията в компетентната служба за регистриране в съответствие с (3), тази служба за регистриране е отговорна за промените в централния регистър на пребиваващите лица; на службата по регистриране по (1) трябва да бъде предоставена възможност за достъп до централния регистър на пребиваващите лица с цел набиране на сведения.“

§ 4 MeldeG — настаняване в апартаменти; заличаване на регистрация

„(1)   Лице, което напуска апартамент, трябва да заличи своята регистрация в службата за регистриране в рамките на три дни след напускане.

(2)   В случай че бъдат представени документи като доказателство за самоличността на лицето, задължено да се регистрира, регистрацията може да бъде също така заличена в службата по регистриране, която е компетентна при регистриране.

(3)   Регистрационният формуляр трябва да бъде надлежно попълнен за всяко лице, чиято регистрация ще бъде заличена.

(4)   Службата по регистриране трябва да потвърди заличаването, като го отбележи в писмен вид върху копието от общата база данни (§ 16) за засегнатата страна или при поискване от страната върху копие на данните от регистрирането, които са били изменени последно, като приложи бележка за регистрация, която е предоставена на лицето, което е обект на задължението за регистрация, като документно доказателство, че регистрацията е била заличена. Ако при регистрирането е извършена промяна на регистрацията в компетентната служба по регистриране в съответствие с (2) или § 3 (3), тази служба за регистриране е отговорна за промените в централния регистър на пребиваващите лица; на службата за регистриране по (1) трябва да бъде предоставена възможност за достъп до централния регистър на пребиваващите лица с цел набиране на сведения.“

§ 1 MeldeG — определение на понятията

„(5a)   Данните за самоличността включват пол, рождена дата (град, дата, област, ако се намира в Австрия, и държава, ако се намира в чужбина), регистрационен номер на пребиваващ (централен регистрационен номер на пребиваващ) и гражданство; за чужденци — вид, номер, орган, издал документа, дата на издаване и държава на издаване на пътния им документ.“

§ 11 MeldeG — промени в регистрираните данни

„(2)   Всяка промяна в регистрацията трябва да бъде посочена в рамките на един месец, ако промените, посочени в (1) и (1а), са извършени в чужбина или ако постоянното местоживеене е било променено за жилище или извън жилище, което не е свързано с процедурата за подаване на жалба (§ 17). При промяна в регистрацията за новото местожителство лицето, което трябва да се регистрира, трябва да предостави документално доказателство, в което се посочва, че промяната е била извършена в съответствие с предишното постоянно местожителство.“

ПОЛША

Съгласно членове 23—26 от Закона за регистриране на населението и личните карти от 10 април 1974 г. (Държавен вестник № 06.139.993 с последващи изменения), чужденците, които остават на територията на Република Полша, са задължени да докладват за своето присъствие в съответствие с правилата, посочени в гореспоменатия закон.

Чужденците, които отсядат на места, различни от хотели, като жилища, предоставени във връзка с работа, образование, лечение или ваканция, са задължени да докладват за временното си пребиваване в рамките на четири дни след преминаване на границата на Република Полша.

Ако четвъртият ден от началото на влизането им е официален празник, последният ден за докладване е следващият по ред работен ден.

Временният престой на туристическа група се докладва от водача на групата, който е задължен да предостави на управителя на хотела или на упълномощен представител от персонала на хотела списък с членовете на туристическата група и пътните документи, които им дават право да останат на територията на Република Полша.

1.

При докладване на постоянно пребиваване чужденецът трябва да предостави всички необходими данни, както и личната си карта, издадена вследствие на разрешение за установяване, разрешение на ЕО за дългосрочен престой, статут на бежанец или разрешение за допустим престой, или да представи разрешение за установяване, разрешение на ЕО за дългосрочен престой, решение, което му предоставя статут на бежанец в Република Полша или решение за предоставяне на разрешение за допустим престой.

2.

Чужденец, който докладва за престой, който не надвишава три месеца, трябва да предостави данните, които се изискват, и виза, в случай че той/тя е преминал/а границата в съответствие със споразумение, с което се премахва или се ограничава изискването за виза — пътен документ, временна лична карта за чужденци, карта за престой или карта за престой за определен период, разрешение за установяване или дългосрочно разрешение на ЕО за пребиваване или разрешение, с което получава статут на бежанец в Република Полша, или решение за даване на разрешение за допустим престой.

ПОРТУГАЛИЯ

Съгласно член 26, параграф 1 от Указ—закон 244/98 от 8 август 1998 г., изменен с Указ—закон 34/2003 от 25 февруари 2003 г., докладването при влизане в страната става задължително: „Чужденци, влизащи в страната от друга държава-членка през граница, която не подлежи на граничен контрол, трябва да докладват за влизането си в рамките на три работни дни след влизането.“

РУМЪНИЯ

В член 102 от Закон за чужденците 194/2002 се предвижда, че:

„(1)   Чужденецът, влязъл законно на румънска територия, е задължен да го обяви на компетентните местни органи 3 дни след датата на влизане. Това задължение не важи за гражданите на държавите-членки на ЕС и ЕИП.

(2)   При престой в хотел или друг туристически обект чужденецът попълва регистрационните формалности в административната служба; последната съобщава необходимите данни на компетентния териториален полицейски орган.“

СЛОВЕНИЯ

Методите и процедурите за регистриране и отписване за постоянен и временен престой и регистрирането и отписването на гости се регулират от Закона за регистриране при пребиваване (ZPPreb-UPB1, Ur. l. RS № 59/2006), в който се посочва задължението за чужденците да се регистрират по различни начини според вида на пребиваването им.

1.   Настаняване в туристически обект или хотел

Туристически обекти и хотели, предназначени за прием на лица с цел нощувка или почивка (хотели, мотели, здравни курорти, пансиони, семейни пансиони, селски туризъм, ваканционни селища, къмпинги, яхтклубове, планински хижи и други къщи или сгради, използвани за настаняване или почивка).

Чужденците, които използват туристически обекти или хотели, трябва да се регистрират посредством доставчика на почивни бази в полицейски участък в рамките на 12 часа след приемане и да се отпишат в рамките на 12 часа след напускане (член 10, параграф 1 ZPPreb).

Доставчикът на почивна база е юридическо лице, независим предприемач или физическо лице, което/който приема клиенти срещу заплащане с цел настаняване или почивка, или което/който предлага временно настаняване за лица като част от дейностите му.

2.   Пребиваване в обекти за настаняване

Обектите за настаняване включват едностайни помещения, жилища за студенти, домове за възрастни хора, домове за постоянни грижи и други места за колективно настаняване или в които се провеждат дейности, които включват 24-часово пребиваване.

Чужденците без разрешение за пребиваване, които използват туристически обекти или хотели, трябва да се регистрират посредством доставчика на почивни бази в полицейски участък в рамките на три дни след приемане и да се отпишат в рамките на три дни след напускане (член 10, параграф 2 ZPPreb). Чужденците с разрешение за пребиваване, които използват туристически обекти или хотели, трябва да се регистрират посредством доставчика на почивни бази в офиса на местните органи в рамките на три дни след приемане и да се отпишат в рамките на три дни след напускане (член 11, параграф 2 ZPPreb).

3.   Пребиваване в обекти, различни от туристическото настаняване или хотелите

Чужденците без разрешение за пребиваване, които не отсядат в туристически обекти или хотели, трябва да се регистрират в съответния полицейски участък в рамките на три дни след преминаване на държавната граница или при промяна на мястото на настаняване и да се отпишат преди напускане (член 10, параграф 3 ZPPreb). Чужденците с валидно разрешение за пребиваване, които не са регистрирали постоянното или временното място на пребиваване в Република Словения в офиса на местните органи, трябва да регистрират временното си място на пребиваване в офиса на местните органи в срок от три дни след преместването (член 12, параграф 3 ZPPreb).

Чужденците, които притежават разрешително за пребиваване, трябва да докладват за временното си място на пребиваване в офиса на местните органи в рамките на три дни след преместване, ако са настанени или пребивават извън мястото им на постоянно или временно пребиваване в обекти, като ваканционни селища, апартаменти или други подобни (освен туристически и хотелски сгради), имат намерение да останат за повече от 60 дни и вече са регистрирани на постоянното или временното място на пребиваване в офиса на местните органи (член 12, параграф 1 ZPPreb).

4.   Настаняване в здравно учреждение

Здравните учреждения, които приемат чужденци за лечение, трябва да уведомят компетентния орган в рамките на 24 часа след приемането им (член 84 Ztuj).

СЛОВАКИЯ

Информацията ще бъде публикувана по-късно.

ФИНЛАНДИЯ

Закон за чужденците (301/2004) раздел 130, параграф 3

„Лица, които не са граждани на ЕС, или подобни лица, трябва да докладват на органите в рамките на три дни след влизането си в страната. Допълнителни разпоредби могат да бъдат посочени в указ на Министерството на вътрешните работи.“

ШВЕЦИЯ

Не съществуват национални разпоредби по отношение на член 21, буква г) освен глава 6, § 13 от Закона за чужденците, в която се посочва:

„Всеки, който е управител на хотел, пансион или друг търговски обект за нощувка, трябва да гарантира, че чужденците предоставят данни за себе си, като попълват лично и подписват регистрационна карта. Националният полицейски съвет може да изготви разпоредби относно данните, които трябва да бъдат предоставени.

Чужденецът трябва да докаже самоличността си, като представи валиден документ за самоличност.“

ИСЛАНДИЯ

Съгласно член 17, параграф 1 от Закон за чужденците № 96/2002 гражданите на трети държави, които са получили разрешително за пребиваване в Исландия, трябва в рамките на една седмица след пристигането си да се явяват пред органите. Същото правило се прилага за граждани на трети държави, които имат намерение да поискат или са задължени да притежават разрешително за пребиваване.

НОРВЕГИЯ

Въпросът е регулиран от Закона за имиграцията, раздел 23, параграф 1 относно докладването за присъствие след преминаване на външните граници, в който се посочва, че:

„Всеки, който пристига в кралството, трябва да докладва незабавно пред паспортния контрол или пред най-близкия полицейски орган.“

По-нататък Законът за имиграцията, раздел 14, параграф 1 относно докладването до органите разглежда задължението за чужди граждани да докладват за присъствието си на територията. В него се посочва, че:

„Всеки чужденец, на когото е било предоставено разрешение за работа или за пребиваване преди влизане, трябва в срок от не повече от една седмица след влизане да докладва пред местната полиция. Същото се отнася за чужд гражданин, който възнамерява да поиска или се нуждае от такова разрешение.“